Serdecznie witamy w Zajeździe Gościnnym

Transkrypt

Serdecznie witamy w Zajeździe Gościnnym
Serdecznie witamy w Zajeździe Gościnnym
Życzymy smacznego !
Welcome to Restaurant Zajazd Gościnny
Enjoy your meal !
Добро пожаловать в гостиницу
Заезд Гостинны
Приятного аппетита !
Hasło do Wi-Fi: restauracja
Wi-Fi password: restauracja
Пароль для Wi-Fi: restauracja
ZIMNE NA POCZĄTEK
COLD STARTERS
ХОЛОДНОЕ ДЛЯ НАЧАЛА
Tradycyjny śledź w oleju z cebulką podawany z pieczywem
Herring in oil with chopped onion, served with bread
Традиционная сельдь в растительном масле с луком, подаётся с выпечкой
7,Pasztet z wątróbki drobiowej z piklami, grzybami marynowanymi podawany z pieczywem
Chicken liver pâté with pickles, marinated mushrooms served with bread
Паштет из куриной печени с маринованными грибами и пикулями
10,Sałatka południowa
(ser feta, sałata lodowa, pomidor, papryka, ogórek świeży, oliwki, czerwona cebula,
sos vinaigrette, bułeczka, masło czosnkowe)
(feta cheese, iceberg lettuce, tomato, paprika, cucumber, olives, red onion,
vinaigrette sauce, buns, garlic butter)
Салат "Южный" с сыром фета
(сыр фета, салат айсберг, помидоры, сладкий перец, свежие огурцы, оливки, красный лук,
соус vinaigrette, булочка, чесночное масло)
15,Sałatka z łososiem grillowanym
(łosoś grillowany, sałata lodowa, pomidor, ogórek świeży, jajko gotowane na twardo,
czerwona cebula, słonecznik prażony, sos koperkowy, bułeczka, masło czosnkowe)
Salad with grilled salmon
(grilled salmon, iceberg lettuce, tomato, cucumber, boiled egg,
red onion, roasted sunflower seeds, dill sauce, buns, garlic butter)
Салат с сёмгой
(сёмга-гриль, салат айсберг, помидоры, свежие огурцы, яйцо вкрутую,
красный лук, жареный подсолнечник, укропный соус, булочка, чесночное масло)
19,-
Sałatka z kurczakiem w orzechowej skorupce
(kurczak smażony w orzechach, mieszanka sałat, ser pleśniowy, pomidor,
orzechy włoskie, gruszka, żurawina, sos musztardowo-miodowy, bułeczka, masło czosnkowe)
Chicken Salad in a Nutshell
(nut-crusted chicken, iceberg lettuce, soft cheese, tomato,
walnuts, pear, cranberry, mustard and honey sauce, buns, garlic butter)
Салат с курицей в ореховой скорлупке
(курица, жареная в орехах, салат айсберг, плесневый сыр, помидоры,
грецкие орехи, груша, клюква, горчично-медовый соус, булочка, чесночное масло)
17,Sałatka z kurczakiem grillowanym
(kurczak grillowany, sałata lodowa, pomidor, ogórek świeży, cebula czerwona,
sos czosnkowy, bułeczka, masło czosnkowe)
Salad with grilled chicken
(grilled chicken breast, iceberg lettuce, tomato, cucumber, red onion, garlic sauce, buns, garlic butter)
Салат с курицей гриль
(курица гриль, салат айсберг, помидоры, огурцы, красный лук,
чесночный соус, булочка, чесночное масло)
17,-
CIEPŁE NA POCZĄTEK
HOT STARTERS
ГОРЯЧЕЕ ДЛЯ НАЧАЛА
Flaki wołowe podawane z pieczywem
Beef tripe served with bread
Фляки говяжьи (суп из рубца), подаётся с выпечкой
9,Zupa kurkowa z makaronowymi muszelkami z dodatkiem śmietanki
Chanterelle Mushroom Soup with pasta
Cуп из лисичек с макаронными ракушками
10,-
Rosół z kury z domowym makaronem
Chicken Broth with home made pasta
Куриный бульон с домашними макаронами
7,Wątróbka drobiowa na wiejskim chlebie z karmelizowaną cebulą i sosem z malin
Chicken Liver served on wholemeal bread with caramelized onion and raspberry sauce
Куриная печень на деревенском хлебе с карамелизированным луком и соусом из малины
13,Placki ziemniaczane w sosie kurkowym (4szt.)
Potato Pancakes in chanterelle mushroom sauce (4pcs.)
Картофельные драники в соусе из лисичек (4шт.)
10,Placki ziemniaczane ze śmietaną i cukrem (4szt.)
Potato Pancakes with sour cream and sugar (4pcs.)
Картофельные драники со сметаной и сахаром (4шт.)
9,Pierogi z farszem z kaczki z salsą z warzyw korzennych i borowików (8szt.)
Duck meat filled pierogis
boiled and drizzled with butter served with root vegetable and porcini mushroom salsa (8pcs.)
Вареники с фаршем из утки, варёные, с маслом и сальсой из корнеплодов и боровиков (8шт.)
14,Pierogi ruskie (8szt.)
z wody z masełkiem z dodatkiem kwaśnej śmietany / z wody ze skwarkami / podsmażane
Pierogis - Dumplings with cottage cheese and potato fillings (8pcs.)
Boiled and served with butter and sour cream / boiled and served with pork scratchings / fried
Вареники русские (8шт.)
варёные, политые маслом с добавлением сметаны / варёные со шкварками / поджарённые
11,-
DANIA GŁÓWNE
MAIN COURSES
ВТОРЫЕ БЛЮДА
Kąski drobiowe w sosie kurkowym z ziemniakami z koperkiem
i zestawem surówek sezonowych
Chicken Breasts dredged with Parmesan cheese in chanterelle mushroom sauce
served with potatoes and mixed fresh vegetables
Кусочки курицы в соусе из лисичек с картофелем с укропчиком и набором сезонных салатов
26,Pulpety cielęce w sosie koperkowym z ziemniakami z koperkiem
i zestawem surówek sezonowych
Veal meatballs in dill sauce served with potatoes and mixed fresh vegetables
Тефтели телиные в укропном соусе с картофелем с укропчиком и набором сезонных салатов
20,Grillowana pierś kurczaka na szpinaku z plackami ziemniaczanymi
Grilled Chicken Breast served with potato pancakes and spinach in honey – mustard sauce
Куриная грудка гриль в медово-горчичном соусе на картофельных драниках со шпинатом
24,De volaille z masełkiem z ziemniakami z koperkiem i zestawem surówek sezonowych
De volaille with butter served with potatoes and mixed fresh vegetables
Де-воляй с маслицем с картофелем с укропчиком и набором сезонных салатов
20,Polędwiczki wieprzowe w sosie borowikowym z ziemniakami z koperkiem
i zestawem surówek sezonowych
Pork Tenderloin in porcini mushroom sauce served with potatoes and mixed fresh vegetables
Кусочки свиной филейной вырезки в соусе из боровиков с картофелем с укропчиком
и набором сезонных салатов
26,Karczek duszony w cebulce z ziemniakami gotowanymi i zestawem surówek sezonowych
Pork Neck stewed in onion served with potatoes and mixed fresh vegetables
Ошеек тушёный в лучке с картофелем с укропчиком и набором сезонных салатов
22,-
Kotlet Gajowego (borowiki, boczek, cebulka, chrzan, ser żółty)
z ziemniakami z koperkiem i zestawem surówek sezonowych
Forest Snitzel (porcini mushrooms, bacon, onion, horseradish, cheese)
served with potatoes and mixed fresh vegetables
Котлета Лесника (боровики, бекон, лучок, хрен, сыр)
с картофелем с укропчиком и набором сезонных салатов
24,Kotlet schabowy smażony na smalcu podawany na kapuście z ziemniakami z koperkiem
Pork Chop fried in lard served with cabbage and potatoes
Свиная отбивная в панировке поджаренная на топлёном сале, подаётся на капусте
с картофелем и набором
25,Naleśniki z kurczakiem i warzywami zapiekane pod serem w sosie słodko – pikantnym (2szt.)
Pancakes with chicken and vegetables in Sweet & Spicy sauce (2pcs.)
Блины с курицей и овощами, жареные под сливочным сыром в остро-сладком соусе (2шт.)
14,Placek po węgiersku z ogórkiem kiszonym, papryką i śmietaną
Hungarian Potato Pancake with pickles, pepper and sour cream
Драник по-венгерски с квашеными огурцами, сладким перцем и сметаной
19,Pstrąg smażony z gotowanymi warzywami (brokuły, kalafior)
Fried Trout with boiled vegetables (broccoli and cauliflower)
Жареная форель с варёными овощами (брокколи, цветная капуста)
24,Łosoś w sosie miodowo – musztardowym
z ziemniakami z koperkiem i gotowanymi warzywami (brokuły, kalafior)
Salmon in honey – mustard sauce with potatoes and boiled vegetables (broccoli and cauliflower)
Сёмга в медово-горчичном соусе
с картофелем с укропчиком и варёными овощами (брокколи, цветная капуста)
26,-
DANIA DLA DZIECI
MAIN COURSES FOR CHILDREN
БЛЮДА ДЛЯ ДЕТЕЙ
Rosołek z kury z domowym makaronem
Chicken Broth with home made pasta
Куриный бульон с домашними макаронами
5,Sznycelek z kurczaka z ziemniakami gotowanymi i surówką sezonową
Chicken Schnitzel with potatoes and fresh vegetables
Шницель из курицы, картофель с укропчиком, сезонный салат
10,Sznycelek z kurczaka z frytkami i surówką sezonową
Chicken Schnitzel with french fried and fresh vegetables
Шницель из курицы, kартофель фри, сезонный салат
12,Pulpeciki cielęce w sosie koperkowym (2szt.) z ziemniakami gotowanymi i surówką sezonową
Veal meatballs in dill sauce (2pcs.) with potatoes and fresh vegetables
Тефтели телиные в укропном соусе (8шт.), картофель с укропчиком, сезонный салат
10,Ryż na słodko z owocami
Sweet rice with fruits
Сладкий рис с фруктами
6,Naleśnik z serkiem w sosie malinowym
Pancake with cottage cheese in raspberry sauce
Блин с сырком в малиновом соусе
6,Placki ziemniaczane (2szt) ze śmietaną i cukrem
Potato pancakes (2pcs.) with sour cream and sugar
Картофельные драники (2 шт.) со сметаной и сахаром
5,-
Pierogi ruskie (4szt.) z wody z masełkiem z dodatkiem kwaśnej śmietany
Pierogis - Dumplings with cottage cheese and potato fillings (4pcs.)
boiled and served with butter and sour cream
Вареники русские (4шт.) варёные, политые маслом с добавлением сметаны
6,Kopytka z masełkiem i bułką tartą
Dumplings made of mashed potatoes, eggs and flour drizzled with butter and breadcrumbs
Копытки с маслицем и панировочными сухарями
6,Frytki z ketchupem
French Fries with ketchup
Картофель фри с кетчупом
6,Pucharek lodowy (2 gałki) z owocami i bitą śmietaną
Ice cream cup (2 scoops) with fruits and whiped cream
Мороженое в вазе (2 шарика) с фруктами и взбитыми сливками
6,-
DODATKI
EXTRAS
ГАРНИРЫ
Ziemniaki gotowane z wody / Ryż
Boiled potatoes / Rice
Варёный картофель / Rис
3,Opiekane talarki ziemniaczane / Kopytka / Frytki
Baked Sliced Potatoes / Dumplings made of mashed potatoes, eggs and flour / French Fries
Печёные кружочки картофеля / Копытки / Kартофель фри
6,Zestaw surówek sezonowych
Mixed Fresh Vegetables
Набор сезонных салатов
6,Miks sałat w sosie vinaigrette
Mixed Lettuce Salad with Vinaigrette Dressing
Mикс салатов в соусе vinaigrette
6,Brokuły oraz kalafior z wody
Boiled Broccoli and Cauliflower
Брокколи и цветная капуста - варёные
6,Pieczywo
Bread
Выпечка
2,-
DESERY
DESSERTS
ДЕСЕРТЫ
Szarlotka na ciepło z lodami waniliowymi i bitą śmietaną
Apple Pie served hot with vanilla ice cream and whiped cream
Шарлотка горячая с ванильным мороженым и взбитыми сливками
12,Suflet czekoladowy z wiśniami, gałką lodów waniliowych i bitą śmietaną
Chocolate soufflé with cherries, vanilla ice cream and whipped cream
Шоколадное суфле с вишнями, шариком ванильного мороженого и взбитыми сливками
13,Winne maliny na ciepło z lodami waniliowymi
Vanilla Ice Cream with raspberry sauce flavoured with wine
Винная малина горячая с ванильным мороженым
13,Sernik z serka mascarpone na ciemnym spodzie brownie z gałką lodów malinowych
Mascarpone cheesecake brownie served with raspberry ice cream
Чизкейк из сыра mascarpone на тёмной базе брауни с шариком малинового мороженого
10,Naleśniki z serem, owocami i bitą śmietaną (2szt.)
Pancakes with cottage cheese, fruits and whiped cream (2pcs.)
Блины со сливочным сыром, фруктами и взбитыми сливками (2шт.)
12,-
NAPOJE CIEPŁE
HOT BEVERAGES
ГОРЯЧИЕ НАПИТКИ
Herbata czarna (duży czarny liść dający intensywną barwę naparu)
Ceylon Black Tea (Large black leaf that gives intense color with a distinctive brew as Ceylon)
Чёрный чай крупные чайные листья, дающие интенсивный цвет чаю с ярким вкусом
5,Herbata Earl Grey
Earl Grey Tea
Ароматизированный чай - Earl Grey (чёрный чай с ароматом бергамота)
6,Herbata zielona (7 zielonych skarbów)
Green Tea
Ароматизированный чай - Зелёный (7 зелёных сокровищ)
6,Herbata Bursztynowy Pałac (herbata czarna z dodatkiem melona i papai)
Melon & Papaya Tea
Янтарный дворец чай (освежающий чёрный чай с добавлением дыни и папайи)
6,Herbata Malinowo – Poziomkowa
Raspberry – Strawberry Tea
Малиново-земляничный чай
6,Herbata Jaśminowa
Jasmine Tea
Жасминовый чай
6,Herbata Rozgrzewka z przyprawami, pomarańczą, sokiem malinowym
Tea with spices, orange and raspberry squash served in cup
Чай “Разогрев” со специями, апельсином, малиновым соком
8,-
Kawa parzona
Turkish Style of Coffee
Кофе варёный
6,Kawa rozpuszczalna
Instant Coffee
Кофе растворимый
6,Lubelska kawa z ekspresu
Filter Coffee
Люблинский кофе из экспресса
6,Kawa Cappuccino / Kawa Latte
Cappuccino Coffee / Latte Coffee
Кофе Капуччино / Кофе Латте
8,Gorąca czekolada
Hot Chocolate
Горячий шоколад
12,-
NAPOJE ZIMNE
COLD BEVERAGES
ХOЛOДNЫE НАПИТКИ
Pepsi / Coca-Cola Zero / Mirinda / 7-up / Tonic (200ml)
4,Pepsi (500ml)
6,Woda Kropla Beskidu niegazowana (250ml)
Still Spring Water "Kropla Beskidu" (250ml)
Вода Кропля Бескиду негазированная (250мл)
4,Woda Kropla Beskidu gazowana (250ml)
Sparkling Spring Water "Kropla Beskidu" (250ml)
Вода Кропля Бескиду газированная (250мл)
4,Woda niegazowana w dzbanku (1L)
Jug of still water (1L)
Негазированная вода в кувшине (1Л)
10,Sok Tymbark
jabłkowy / pomarańczowy / porzeczkowy / grejpfrutowy / pomidorowy (200ml)
Tymbark Fruit Juice
Apple / Orange / Black Currant / Grapefruit / Tomato (200ml)
Сок Тымбарк
яблочный / апельсиновый / чёрносмородиновый / грейпфрутовый / томатный (200мл)
4,Napój Tymbark jabłkowo-brzoskwiniowy / jabłkowo-wiśniowy (250ml)
Beverage Tymbark Apple-Peach / Apple-Cherry (250ml)
Напиток Тымбарк яблочно-персиковый / яблочно-вишнёвый (250мл)
4,-
Nestea cytrynowa / brzoskwiniowa / zielona (250ml)
Nestea Lemon / Peach / Green (250ml)
Нести лимонный / персиковый / Зелёный (250мл)
4,Kawa mrożona (300ml)
Iced Coffee (300ml)
Холодный кофе (300мл)
12,Tiger napój energetyczny (250ml)
Tiger Energy Drink (250ml)
Tiger энергетический напиток (250мл)
8,Domowy kompot (300ml)
Stewed Fruit (300ml)
Домашний компот (300мл)
3,-
WÓDKI
VODKAS
ВОДКА
Finlandia (50ml)
7,Stock / Żubrówka tradycyjna / Żubrówka biała (50ml)
Stock / Żubrówka Traditional Yellow Vodka / Żubrówka White Vodka (50ml)
Stock / Żubrówka традиционная / Żubrówka белая (50мл)
5,5
Lubelska Trzy Zboża / Gorzka Żołądkowa (50ml)
Regional Vodka Three Corns / Gorzka Żołądkowa (50ml)
Lubelska три злака / Gorzka Żołądkowa (50мл)
5,Lubelska Żurawinowa / Lubelska Antonówka (50ml)
Regional Vodka Cranberry / Regional Vodka Apple (50ml)
Lubelska клюквенная / Lubelska яблочная (50мл)
5,5
PIWA
BOTTLED BEERS
ПИВО
Perła chmielowa / Lech / Tyskie (500ml)
Perła Hop-Flavoured beer / Lech / Tyskie (500ml)
Perła хмельное / Lech / Tyskie (500мл)
6,Perła Niepasteryzowana / Perła Export / Perła Miodowa / Żywiec (500ml)
Perła Unpasteurized Beer / Perła Export / Perła Honey Beer / Żywiec (500ml)
Perła непастеризованное / Perła Export / Perła медовое / Żywiec (500мл)
7,Perła Koźlak Ciemne (330ml)
Perła Koźlak Mild Beer (330ml)
Perła Koźlak тёмное пиво (330мл)
5,Żywiec / Lech niskoalkoholowy / Bavaria Bezalkoholowa (330ml)
Żywiec / Lech Low-Alcohol Beer / Bawaria Non-Alcohol (330ml)
Żywiec / Lech низкоалкогольное (330мл)
4,50
Cydr Lubelski jabłkowy (330ml)
Regional pple Cider
Люблинский яблочный сидр
4,50
Piwo Grzane z przyprawami, sokiem malinowym i pomarańczą (500ml)
Beer served hot with spices, cloves, raspberry squash and orange (500ml)
Горячее пиво со специями, малиновым соком и апельсином (500мл)
8,-
WINA CZERWONE
RED WINES
КРАСНЫЕ ВИНА
Luccarelli Primitivo Puglia, Tierre di Sava, Włochy, 75cl (wytrawne)
Luccarelli Primitivo Puglia, Tierre di Sava, Italy, 75cl (dry)
Luccarelli Primitivo Puglia, Tierre di Sava, Италия, 750мл (сухое)
65,Nero d’Avola Vigneti Zabu, Sycylia, 75cl (półwytrawne)
Nero d’Avola Vigneti Zabu, Sicily, 75cl (semi - dry)
Nero d’Avola Vigneti Zabu, Сициллия, 750мл (полусухое)
51,Nero d’Avola Vigneti Zabu, Sycylia, 15cl (półwytrawne)
Nero d’Avola Vigneti Zabu, Sicily, 15cl (semi - dry)
Nero d’Avola Vigneti Zabu, Сициллия, 150мл (полусухое)
11,Mont de la Roche Merlot Pays D’OC I.G.P, Maison Belleroche, Francja, 75cl (półwytrawne)
Mont de la Roche Merlot Pays D’OC I.G.P, Maison Belleroche, France, 75cl (semi - dry)
Mont de la Roche Merlot Pays D’OC I.G.P, Maison Belleroche, Франция, 750мл (полусухое)
50,Apelia Gold Label Korynthia, Greek Wine Cellary D. Kourtakis, Grecja, 75cl (półsłodkie)
Apelia Gold Label Korynthia, Greek Wine Cellary D. Kourtakis, Greece, 75cl (semi - sweet)
Apelia Gold Label Korynthia, Greek Wine Cellary D. Kourtakis, Греция, 750мл (полусладкое)
60,Apelia Gold Label Korynthia, Greek Wine Cellary D. Kourtakis, Grecja, 15cl (półsłodkie)
Apelia Gold Label Korynthia, Greek Wine Cellary D. Kourtakis, Greece, 15cl (semi - sweet)
Apelia Gold Label Korynthia, Greek Wine Cellary D. Kourtakis, Греция, 150мл (полусладкое)
12,Wino Grzaniec Galicyjski, 25cl (słodkie)
Red Wine Grzaniec Galicyjski served hot, 25cl (sweet)
Вино “Галицийский Гжанец” (глинтвейн), подаётся горячим, 250мл (сладкое)
14,-
WINA BIAŁE
WHITE WINES
БЕЛОЕ ВИНО
Marques de Caceres D.O.C. Rioja, Union VitiVinicola, Hiszpania, 75cl (wytrawne)
Marques de Caceres D.O.C. Rioja, Union VitiVinicola, Spain, 75cl (dry)
Marques de Caceres D.O.C. Rioja, Union VitiVinicola, Испания, 750мл (сухое)
63,Antano Sauvignon Blanc D.O. Maule Valley, Hugo Casanova, Chile, 75cl (półwytrawne)
Antano Sauvignon Blanc D.O. Maule Valley, Hugo Casanova, Chile, 75cl (semi - dry)
Antano Sauvignon Blanc D.O. Maule Valley, Hugo Casanova, Чили, 750мл (полусухое)
50,Antano Sauvignon Blanc D.O. Maule Valley, Hugo Casanova, Chile, 15cl (półwytrawne)
Antano Sauvignon Blanc D.O. Maule Valley, Hugo Casanova, Chile, 15cl (semi - dry)
Antano Sauvignon Blanc D.O. Maule Valley, Hugo Casanova, Чили, 150мл (полусухое)
11,Apelia Gold Label Korynthia, Greek Wine Cellary D. Kourtakis, Grecja, 75cl (półsłodkie)
Apelia Gold Label Korynthia, Greek Wine Cellary D. Kourtakis, Greece, 75cl (semi - sweet)
Apelia Gold Label Korynthia, Greek Wine Cellary D. Kourtakis, Греция, 750мл (полусладкое)
60,Apelia Gold Label Korynthia, Greek Wine Cellary D. Kourtakis, Grecja, 15cl (półsłodkie)
Apelia Gold Label Korynthia, Greek Wine Cellary D. Kourtakis, Greece, 15cl (semi - sweet)
Apelia Gold Label Korynthia, Greek Wine Cellary D. Kourtakis, Греция, 150мл (полусладкое)
12,-
ALKOHOLE RÓŻNE
ALCOHOLS
СПИРТНЫЕ НАПИТКИ РАЗНЫЕ
LIKIERY / LIQUEURS / ЛИКЁРЫ
Passoa (50ml)
Baileys (50ml)
9,9,BRANDY / BRANDY / БРЕНДИ
Stock 84 (50ml)
Metaxa ***** (50ml)
7,9,-
WHISKY / WHISKY / ВИСКИ
Johnnie Walker Red Label (50ml)
Johnnie Walker Black Label (50ml)
Jack Daniels (50ml)
8,14,12,-
GIN / GIN / ДЖИН
Lubuski (50ml)
6,RUM / RUM / РОМ
Malibu (50ml)
Bacardi Superior (50ml)
8,10,WERMUT / VERMUTH / ВЕРМУТ
Martini Bianco (100ml)
8,-
DRINKI
DRINKS
АЛКОГОЛЬНЫЕ КОКТЕЙЛИ
Blue Kamikaze (wódka, likier blue caracao, sok z cytryny)
Blue Kamikaze (Vodka, Blue Caracao Liqueur, Lemon Juice)
Blue Kamikaze (водка, ликёр blue caracao, лимонный сок)
10,-
Mojito (biały rum, limonka, mięta, mięta, woda gazowana)
Mojito (Rum, Lime Juice, Mint, Sparkling Water)
Mojito (белый ром, лайм, мята, газированная вода)
14,Wściekły Pies (wódka, syrop malinowy, sos Tabasco)
Mad Dog (Vodka, Raspberry Squash, Tabasco Sauce)
Бешеные псы (водка, малиновый сироп, соус Табаско)
6,Krwawa Mary (wódka, sok pomidorowy, sok z cytryny, sól, pieprz, sos tabasco)
Bloody Mary (vodka, tomato juice, lemon juice, salt, pepper, Tabasco sauce)
Кровавая Мэри (водка, томатный сок, лимонный сок, соль, перец, соус Табаско)
9,Rozmarzona Żurawina (likier Passoa, wódka żurawinowa, sok pomarańczowy, mleko, grenadyna)
Dreamy Cranberry (Passoa Liqueur, Cranberry Vodka, Orange Juice, Milk, Grenadine Juice)
Розмажона журавина(ликёр Passoa, клюквенная водка, апельсиновый сок, молоко, гренадин)
15,Malibu Milk (rum Malibu, mleko, bita śmietana)
Malibu Milk (Malibu Rum, Milk or Sweet Cream)
Malibu Milk (ром malibu, молоко, взбитые сливки)
11,Passoa Ponch (likier Passoa, biały rum, sok pomarańczowy, grenadyna)
Passoa Ponch (Passoa Liqueur, Rum, Orange Juice, Grenadine Juice)
Passoa Ponch (ликёр Passoa, ром, апельсиновый сок, гренадин)
15,Martini Dry (gin, wermut wytrawny)
Martini Dry (gin, vermuth Martini Bianco)
Martini Dry (джин, вермyт Martini Bianco)
10,-

Podobne dokumenty