Инструкции - Cookstore.pl

Transkrypt

Инструкции - Cookstore.pl
_English_
BLENDER
Z-1162-F
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this electrical appliance, basic safety precautions should always be followed including the
following:
Read all instructions.
1. To protect against risk of electrical shock do not put housing in water or other liquid.
2. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
3. Avoid contacting moving parts.
4. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is
dropped or damaged in any manner. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer of its service agent of a similarly, qualified person in order on avoid a hazard.
5. Do not use outdoors.
6. Do not let cord hung over edge of table or counter.
7. Do not let cord contact hot surface, including the stove.
8. Keep hands out of container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage
to the blender. A scraper may be used but must be used only when the blender is not running.
9. Blades are sharp, handle carefully.
10. The blender is not to be operated with empty blending unit (i.e. without solid or liquid foodstuff).
11. Do not operate the blender more than 30 second with any loading.
12. Be careful if hot liquid is poured into the food processor or blender as it can be ejected out of the
appliance due to a sudden steaming.
13. To reduce the risk of injury never place the blade on the motor base without jar properly attached.
Always completely assemble the blade and cup before placing on the motor base.
14. Always operate blender with cup in place.
15. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
16. Children shall not play with the appliance.
17. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
18. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling,
disassembling or cleaning.
19. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
20. This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
OPERATING INSTRUCTIONS
1.
Place the motor base on the flat, clean, dry countertop or table.
2.
Make sure the unit is unplugged.
3.
This blender comes with 1 blending cup. Place the food to be processed into cup.
4.
To assemble for blending, using the blade collar handle, place the blending blade into the blending
cup.
WARNING: Never operate the blender when the processing cup is empty.
_English_
WARNING: Never overfill the processing cup. Do not exceed the MAX line (1000 ml line).
CLEANING
1.
2.
3.
First remove the mains plug from the wall socket. Do not immerse the motor base in water. You can
clean the motor housing with a damp cloth. Do not use abrasive cleaning materials.
Disassemble the other parts after each use and wash them in soapy water. Then rinse with clean water
and dry thoroughly. Do not wash these parts in a dishwasher.
Cleaning is easiest when done immediately after use, or empty the jug and fill it with water. turn the
switch several times into the “pulse” setting.
RECIPES
Chocolate-Banana
Milkshake
Banana-Berry
Smoothie
Ingredients
1 scoop of vanilla ice cream
1 banana
Chocolate milk
1 banana
1/8 teaspoon vanilla
1/2 cup of blueberries
1/2 cup previously finely crushed ice
1/2 cup yoghurt
splash of orange juice or milk
Preparation
1. Combine all the ingredients into the tall
blending cup.
2. Twist cup onto the base, blend until a
smooth consistency is reached.
Tip: Add chocolate syrup to make your
milkshake even richer!
1. Combine all the ingredients into the tall
blending cup.
2. Twist cup onto the base, blend until a
smooth consistency is reached.
3. Serve chilled.
_Polski_
BLENDER
Z-1162-F
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Podczas użytkowania tego urządzenia elektrycznego zawsze należy przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa, w tym następujących:
Przeczytaj wszystkie instrukcje.
1. W celu ochrony przed ryzykiem porażenia prądem elektrycznym nie należy umieszczać obudowy w
wodzie lub innej cieczy.
2. Wyjmij z gniazdka, kiedy urządzenie nie jest w użyciu, przed wkładaniem lub wyjmowaniem części,
oraz przed czyszczeniem.
3. Unikaj kontaktu z częściami ruchomymi.
4. Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką lub po awarii urządzenia, lub
kiedy zostanie upuszczone lub uszkodzone w inny sposób. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony,
musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisu lub podobnie
wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
5. Nie należy używać na zewnątrz.
6. Nie pozwól aby przewód zwisał z krawędzi stołu lub blatu.
7. Nie pozwól na kontakt przewodu zasilającego z gorącymi powierzchni, w tym z kuchenką.
8. Trzymaj ręce z dala od pojemnika podczas mieszania, aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń
ciała lub uszkodzenia blendera. Skrobak może być używany, ale może być stosowany tylko wtedy,
gdy blender nie jest uruchomiony.
9. Noże są ostre trzymaj je ostrożnie.
10. Blender nie może współpracować z pustym pojemnikiem do mieszania (to znaczy bez stałego lub
płynnego artykułu spożywczego).
11. Nie należy używać blendera więcej niż przez 30 sekund przy każdym zapełnieniu.
12. Należy zachować ostrożność jeśli gorącą ciecz wlewa się do robota kuchennego lub blendera,
ponieważ może ona być wyrzucana z urządzenia z powodu nagłego powstania pary.
13. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń nigdy nie umieszczaj ostrza na bazie z silnikiem bez prawidłowo
podłączonego pojemnika. Zawsze należy całkowicie zmontować ostrze i pojemnik przed
umieszczeniem na bazie silnika.
14. Zawsze używaj miksera z zamocowanym pojemnikiem.
15. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej oraz osoby o ograniczonej
zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub którym brakuje doświadczenia i wiedzy, jeśli
będą one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat korzystania z urządzenia w sposób
bezpieczny i zrozumiały niebezpieczeństwa z tym związane.
16. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
17. Czyszczenie i konserwacja robiona przez użytkownika nie może być wykonywana przez dzieci bez
nadzoru.
18. Zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania, jeśli jest pozostawione bez nadzoru, oraz przed
montażem, demontażem lub czyszczeniem.
19. Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci. Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
20. To urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych lub którym brakuje doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny
oraz jeśli zrozumieją niebezpieczeństwa z tym związane.
_Polski_
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
1.
Umieść podstawę z silnikiem na płaskiej, czystej, suchej powierzchni blatu lub stołu.
2.
Upewnij się, że urządzenie jest odłączone.
3.
Blender wyposażony jest w 1 pojemnik do mieszania. Umieść żywność do przetworzenia w
pojemniku.
4.
W celu złożenia blendera do użycia, z pomocą uchwytu kołnierza ostrza, umieść ostrze
rozdrabniacza w pojemniku do rozdrabniania.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie używaj rozdrabniacza gdy jego pojemnik jest pusty.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie przepełniaj pojemnika do przetwarzania. Nie przekraczaj linii MAX (linia
1000 ml).
CZYSZCZENIE
1.
2.
3.
Najpierw proszę wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie wolno zanurzać w wodzie bazy z silnikiem. Można
czyścić obudowę wilgotną szmatką. Nie należy używać ostrych środków czyszczących.
Zdemontuj pozostałe części po każdym użyciu i umyj je wodą z płynem. Następnie opłucz czystą
wodą i dokładnie osusz. Nie myj tych części w zmywarce.
Czyszczenie jest najłatwiej jest kiedy odbywa się bezpośrednio po zakończonym użyciu lub też
należy opróżnić dzbanek i napełnić go wodą. Obróć przełącznik kilka razy w ustawienie "pulse".
PRZEPISY
Czekoladowobananowy koktajl
mleczny
BananowoJagodowe Smoothie
Składniki
1 gałka lodów waniliowych
1 banan
Mleko czekoladowe
1 banan
1/8 łyżeczki wanilii
1/2 filiżanka jagód
1/2 filiżanka wcześniej drobno
pokruszonego lodu
Przygotowanie
1. Połącz wszystkie składniki w celu
wymieszania w wysokim pojemniku.
2. Przykręć pojemnik do podstawy i
rozdrabniaj aż do uzyskania gładkiej
konsystencji.
Wskazówka: Dodaj syrop czekoladowy,
aby Twój koktajl mleczny był jeszcze
bogatszy!
1. Połącz wszystkie składniki w celu
wymieszania w wysokim pojemniku.
2. Przykręć pojemnik do podstawy i
rozdrabniaj aż do uzyskania gładkiej
konsystencji.
_Polski_
1/2 filiżanka jogurtu
Zmiksowany sok pomarańczowy lub
mleko
3. Podawać schłodzone.
_Български_
ПАСАТОР
Z-1162-F
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
При употребата на този електрически уред, трябва да се спазват основни мерки за безопасност,
включително следните:
Прочетете всички инструкции.
1. За да се предпазите от електрически шок, не потапяйте моторния блок на уреда във вода.
2. Изключвайте уреда от контакта, когато не го използвате, преди поставянето или махането на
части, и преди да го почистите.
3. Избягвайте контакт с движещите се части.
4. Не използвайте никой уред, на който захранващият кабел или щепсел е повреден, самият уред
не работи коректно, бил е изпускан или показва други признаци на повреда. Ако захранващият
кабел е повреден, той трябва да се подмени с нов от производителя, оторизирания сервизен
център или друго, квалифицирано за целта лице, за да се избегне евентуален риск от
възникване на злополука.
5. Не използвайте на открито.
6. Не допускайте кабелът да виси от ръба на масата или работния плот.
7. Не допускайте кабелът да се докосва до горещи повърхности, включително кухненски фурни.
8. Дръжте ръцете си извън контейнера докато пасирате, за да избегнете тежки наранявания и
повреда на уреда. Можете да използвате шпатула, но само докато уредът не работи.
9. Остриетата са изключително остри, бъдете внимателни.
10. Не включвайте уреда без в контейнера да има течна или твърда храна.
11. Не дръжте уреда непрекъснато включен за повече от 30 секунди, независимо от
натоварването.
12. Бъдете внимателни при добавянето на гореща течност към пасираната храна, защото тя може
да бъде изхвърлена от съда, придружена с гореща пара.
13. За да се предпазите от нараняване, никога не поставяйте остриетата към моторния блок, без
каната да е добре монтирана. Винаги сглобявайте напълно остриетата и каната, преди да ги
монтирате към моторния блок.
14. Включвайте пасатора само с поставена кана.
15. Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст и лица с намалени физически,
сетивни и ментални способности, или от такива без опит и знания, само в случаите, когато са
надзиравани и напътствани от друго лице по безопасен начин и разбират рисковете.
16. Не допускайте деца да си играят с уреда.
17. Почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършва от деца без да бъдат
надзиравани.
18. Винаги изключвайте уреда от контакта, когато го оставяте без надзор, преди сглобяване и
разглобяване, и преди почистване.
19. Този уред не е предназначен за употреба от деца. Дръжте уреда и захранващия кабел далеч от
досега на деца.
20. Този уред може да се използва от лица с намалени физически, сетивни и ментални
способности, или от такива без опит и знания, само ако са надзиравани и напътствани по
безопасен начин от друго лице и разбират рисковете.
_Български_
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Поставете моторния блок на равна, чиста и суха повърхност.
Уверете се, че уредът не е включен в контакта.
Този пасатор е оборудван с една кана за пасиране. Поставете храната, която ще пасирате, в
каната.
4. За да монтирате острието, хванете го за оста и го поставете в каната.
ВНИМАНИЕ: Не включвайте пасатора, ако каната е празна.
1.
2.
3.
ВНИМАНИЕ: Не препълвайте каната. Максималното количество храна не бива да надвишава
маркера MAX (1000 мл).
ПОЧИСТВАНЕ
1.
2.
3.
Изключете уреда от контакта. Не потапяйте моторния блок във вода или други течности.
Почистете моторния блок с влажна кърпа. Не използвайте абразивни почистващи материали.
Разглобете останалите части след употреба и ги измийте в сапунена вода. Изплакнете под
течаща вода и подсушете добре. Не почиствайте тези части в съдомиялна машина.
Почистването е най-лесно непосредствено след употреба. Можете да налеете вода в каната и
да включите пасатора няколко пъти в режим „импулс“.
РЕЦЕПТИ
Шейк от банан и
шоколад
Смути от банан и
боровинки
Съставки
1 топка ванилов сладолед
1 банан
Шоколадово мляко (сироп)
1 банан
1/8 ч.л. ванилия
1/2 чаша боровинки
1/2 чаша натрошен на ситно лед
1/2 чаша йогурт
Портокалов сок или мляко на вкус
Приготвяне
1. Поставете всички съставки в каната.
2. Монтирайте каната към пасатора и
пасирайте до получаването на
еднородна смес.
Съвет: Прибавете шоколадов сироп за
постигане на по-наситен вкус!
1. Поставете всички съставки в каната.
2. Монтирайте каната към пасатора и
пасирайте до получаването на
еднородна смес.
3. Сервирайте охладено.

Podobne dokumenty