correction of: korekta
Transkrypt
correction of: korekta
Instrukcja dla Wykonawców / Instructions to Candidates Projekt i budowa dwóch jednostek kogeneracyjnych opalanych gazem i szczytowych kotłów wodnych w EDF Toruń EDF Polska CUW Page 1 OF 3 Designing and construction of two gas-fired co-generation units and peak hot water boilers in EDF Toruń CORRECTION OF: KOREKTA INSTRUCTIONS TO CANDIDATES INSTRUKCJI DLA KANDYDATÓW APPLYING FOR ADMISSION TO CONTRACT AWARD PROCEDURE UBIEGAJĄCYCH SIĘ O DOPUSZCZENIE DO UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU O UDZIELENIE ZAMÓWIENIA IN A FORM OF BARGAINING WITH W TRYBIE ROKOWAŃ Z OGŁOSZENIEM, ANNOUNCEMENT DOTYCZĄCEGO: CONCERNING: PROJEKT I BUDOWA DWÓCH JEDNOSTEK DESIGNING AND CONSTRUCTION OF TWO KOGENERACYJNYCH OPALANYCH GAZEM GAS-FIRED CO-GENERATION UNITS I SZCZYTOWYCH KOTŁÓW WODNYCH AND PEAK HOT WATER BOILERS W EDF TORUŃ IN EDF TORUŃ Kraków, marzec 2013 rok Cracow, 2013 1 Instrukcja dla Wykonawców / Instructions to Candidates Projekt i budowa dwóch jednostek kogeneracyjnych opalanych gazem i szczytowych kotłów wodnych w EDF Toruń Page 2 OF 3 Designing and construction of two gas-fired co-generation units and peak hot water boilers in EDF Toruń EDF Polska CUW Due to amendment of the Tender Notice Z powodu korekty Ogłoszenia o the following provisions of the Zamówieniu następujące postanowienia Instructions are subject to change: Instrukcji ulegają zmianie: §5 Language of the Procedure / Język Postępowania The procedure at the stage of qualifications shall be held either in Polish or English language at the Economic Operator’s discretion. The contract notice and the Instructions to candidates are available in both Polish and English languages. In case of any discrepancies between the two language versions of the documents provided by the Contracting Authority, the Polish version shall prevail. Postępowanie na etapie kwalifikacji prowadzone jest w języku polskim albo angielskim według wyboru Wykonawcy, Ogłoszenie o zamówieniu oraz Instrukcja dla Kandydatów są dostępne zarówno w języku polskim jak i angielskim. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności między wersjami językowymi dokumentów pochodzących od Zamawiającego, wersja polska będzie miała znaczenie decydujące. The further tender documentation shall be issued Dalsza dokumentacja przetargowa będzie by the Contracting Authority in English only. publikowana przez Zamawiającego tylko w języku angielskim. §15 Persons entitled to communicate with Contractors / Osoby upoważnione do kontaktów z Wykonawcami 2. Persons entitled to direct contact with Contractors: 2. Osoby upoważnione do kontaktu z Wykonawcami: Adam Legutko Tel: +48 12 6209421 Fax: +48 12 6209639 Mail: [email protected] Adam Legutko Tel.: +48 12 6209421 Faks: +48 12 6209639 Mail: [email protected] Dominika Rosa Tel. +48 12 6209493 Mail : [email protected] Dominika Rosa Tel. +48 12 6209493 Mail : [email protected] §16 Description of how to prepare the application / Opis sposobu przygotowania wniosku I. Language I. Język The Application with attachments must be legible, drawn in a written form, in Polish or English for its original hard copy. Wniosek wraz z załącznikami powinien zostać sporządzony w czytelny sposób, z zachowaniem formy pisemnej, a jego oryginalna wersja pisemna powinna być sporządzona w języku polskim albo angielskim. II. Application in hardcopies II. Wniosek w formie pisemnej Documents shall be prepared according to the requirements provided in the Tender Notice and shall include all information and data required thereby. Dokumenty zostaną sporządzone zgodnie z wymogami przewidzianymi w Ogłoszeniu o Zamówieniu oraz będą obejmować wszelkie informacje i dane wymagane w ramach Ogłoszenia. 2 Instrukcja dla Wykonawców / Instructions to Candidates Projekt i budowa dwóch jednostek kogeneracyjnych opalanych gazem i szczytowych kotłów wodnych w EDF Toruń EDF Polska CUW Page 3 OF 3 Designing and construction of two gas-fired co-generation units and peak hot water boilers in EDF Toruń The hardcopies shall obligatorily be submitted in the following manner: original hardcopy in Polish or English (should be marked as an “ORIGINAL”) and 1 copy (should be marked as a “COPY”) as well as in an electronic form (on a CD version of the application containing scan of the original hardcopy along with the written application) in the pdf. In case of any differences in the contents between the counterparts marked as "ORIGINAL" and "COPY", and/or submitted in electronic and written versions, the Contracting Authority will take into account the "ORIGINAL" hardcopy for the purpose of the evaluation. ORIGINAL written Application and any of its copies, as well as the electronic Application shall indicate the reference number of this proceeding CK/UE/MAW/2013-0301/01. Wersje pisemne dokumentów należy obowiązkowo złożyć w następujący sposób: oryginał w wersji pisemnej w języku polskim albo angielskim (opisany jako „ORYGINAŁ”) oraz 1 kopii (oznaczone jako „KOPIA”) jak również w formie elektronicznej (na płycie CD zawierającej skan oryginału wniosku dostarczonej razem z wnioskami pisemnymi) w formacie pdf. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności w treści egzemplarzy oznaczonych jako „ORYGINAŁ" i „KOPIA", lub egzemplarzy przedłożonych w wersji elektronicznej i pisemnej, Zamawiający będzie dokonywał oceny w oparciu o „ORYGINAŁ” egzemplarza w formie pisemnej. Zarówno w ORYGINALE Wniosku w formie pisemnej i jego kopiach, jak i we Wniosku w formie elektronicznej należy wskazać numer referencyjny postępowania CK/UE/MAW/2013-03-01/01. §17 Place and deadline of application submission / Miejsce i termin składania wniosków 1. Submission deadline has been specified by the Contracting Authority on 18/04/2013 at 14.00. 1. Termin na składanie wniosków został ustalony przez Zamawiającego na dzień 18/04/2013 godz. 14.00. 2. Applications shall be delivered to: 2. Wnioski należy dostarczyć do: Centrum Usług Wspólnych. Dyrekcja Zakupów i Logistyki. Dział Strategii Zakupów. EDF Polska CUW Sp. z o. o. Centrum Usług Wspólnych. Dyrekcja Zakupów i Logistyki. Dział Strategii Zakupów. EDF Polska CUW Sp. z o. o. Building A, room 109 Budynek A, pokój 109 ul. Ciepłownicza 1 ul. Ciepłownicza 1 31-587 Kraków 31-587 Kraków 3