correction of: korekta

Transkrypt

correction of: korekta
Instrukcja dla Wykonawców / Instructions to Candidates
Projekt i budowa dwóch jednostek kogeneracyjnych opalanych
gazem i szczytowych kotłów wodnych w EDF Toruń
EDF Polska CUW
Page
1 OF 3
Designing and construction of two gas-fired co-generation units and
peak hot water boilers in EDF Toruń
CORRECTION OF:
KOREKTA
INSTRUCTIONS TO CANDIDATES
INSTRUKCJI DLA KANDYDATÓW
APPLYING FOR ADMISSION TO CONTRACT
AWARD PROCEDURE
UBIEGAJĄCYCH SIĘ O DOPUSZCZENIE DO
UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU O UDZIELENIE
ZAMÓWIENIA
IN A FORM OF BARGAINING WITH
W TRYBIE ROKOWAŃ Z OGŁOSZENIEM,
ANNOUNCEMENT
DOTYCZĄCEGO:
CONCERNING:
PROJEKT I BUDOWA DWÓCH JEDNOSTEK
DESIGNING AND CONSTRUCTION OF TWO
KOGENERACYJNYCH OPALANYCH GAZEM
GAS-FIRED CO-GENERATION UNITS
I SZCZYTOWYCH KOTŁÓW WODNYCH
AND PEAK HOT WATER BOILERS
W EDF TORUŃ
IN EDF TORUŃ
Kraków, marzec 2013 rok
Cracow, 2013
1
Instrukcja dla Wykonawców / Instructions to Candidates
Projekt i budowa dwóch jednostek kogeneracyjnych opalanych
gazem i szczytowych kotłów wodnych w EDF Toruń
Page
2 OF 3
Designing and construction of two gas-fired co-generation units and
peak hot water boilers in EDF Toruń
EDF Polska CUW
Due to amendment of the Tender Notice Z
powodu
korekty
Ogłoszenia
o
the
following
provisions
of
the Zamówieniu następujące postanowienia
Instructions are subject to change:
Instrukcji ulegają zmianie:
§5 Language of the Procedure / Język Postępowania
The procedure at the stage of qualifications shall
be held either in Polish or English language at the
Economic Operator’s discretion. The contract
notice and the Instructions to candidates are
available in both Polish and English languages.
In case of any discrepancies between the two
language versions of the documents provided by
the Contracting Authority, the Polish version shall
prevail.
Postępowanie na etapie kwalifikacji prowadzone
jest w języku polskim albo angielskim według
wyboru Wykonawcy, Ogłoszenie o zamówieniu
oraz Instrukcja dla Kandydatów są dostępne
zarówno w języku polskim jak i angielskim. W
przypadku jakichkolwiek rozbieżności między
wersjami językowymi dokumentów pochodzących
od Zamawiającego, wersja polska będzie miała
znaczenie decydujące.
The further tender documentation shall be issued Dalsza dokumentacja przetargowa będzie
by the Contracting Authority in English only.
publikowana przez Zamawiającego tylko w języku
angielskim.
§15 Persons entitled to communicate with Contractors / Osoby upoważnione do kontaktów
z Wykonawcami
2. Persons entitled to direct contact with Contractors:
2. Osoby upoważnione do kontaktu z Wykonawcami:
Adam Legutko
Tel: +48 12 6209421
Fax: +48 12 6209639
Mail: [email protected]
Adam Legutko
Tel.: +48 12 6209421
Faks: +48 12 6209639
Mail: [email protected]
Dominika Rosa
Tel. +48 12 6209493
Mail : [email protected]
Dominika Rosa
Tel. +48 12 6209493
Mail : [email protected]
§16 Description of how to prepare the application / Opis sposobu przygotowania wniosku
I. Language
I. Język
The Application with attachments must be legible,
drawn in a written form, in Polish or English for its
original hard copy.
Wniosek wraz z załącznikami powinien zostać
sporządzony w czytelny sposób, z zachowaniem formy
pisemnej, a jego oryginalna wersja pisemna powinna
być sporządzona w języku polskim albo angielskim.
II. Application in hardcopies
II. Wniosek w formie pisemnej
Documents shall be prepared according to the
requirements provided in the Tender Notice and shall
include all information and data required thereby.
Dokumenty
zostaną
sporządzone
zgodnie
z
wymogami
przewidzianymi
w
Ogłoszeniu
o
Zamówieniu oraz będą obejmować wszelkie informacje
i dane wymagane w ramach Ogłoszenia.
2
Instrukcja dla Wykonawców / Instructions to Candidates
Projekt i budowa dwóch jednostek kogeneracyjnych opalanych
gazem i szczytowych kotłów wodnych w EDF Toruń
EDF Polska CUW
Page
3 OF 3
Designing and construction of two gas-fired co-generation units and
peak hot water boilers in EDF Toruń
The hardcopies shall obligatorily be submitted in
the following manner: original hardcopy in Polish
or English (should be marked as an “ORIGINAL”)
and 1 copy (should be marked as a “COPY”) as
well as in an electronic form (on a CD version of
the application containing scan of the original
hardcopy along with the written application) in the
pdf. In case of any differences in the contents
between the counterparts marked as "ORIGINAL"
and "COPY", and/or submitted in electronic and
written versions, the Contracting Authority will
take into account the "ORIGINAL" hardcopy for
the purpose of the evaluation. ORIGINAL written
Application and any of its copies, as well as the
electronic Application shall indicate the reference
number of this proceeding CK/UE/MAW/2013-0301/01.
Wersje
pisemne
dokumentów
należy
obowiązkowo złożyć w następujący sposób:
oryginał w wersji pisemnej w języku polskim albo
angielskim (opisany jako „ORYGINAŁ”) oraz 1
kopii (oznaczone jako „KOPIA”) jak również w
formie elektronicznej (na płycie CD zawierającej
skan oryginału wniosku dostarczonej razem z
wnioskami pisemnymi) w formacie pdf. W
przypadku jakichkolwiek rozbieżności w treści
egzemplarzy oznaczonych jako „ORYGINAŁ" i
„KOPIA", lub egzemplarzy przedłożonych w wersji
elektronicznej i pisemnej, Zamawiający będzie
dokonywał oceny w oparciu o „ORYGINAŁ”
egzemplarza w formie pisemnej. Zarówno w
ORYGINALE Wniosku w formie pisemnej i jego
kopiach, jak i we Wniosku w formie elektronicznej
należy
wskazać
numer
referencyjny
postępowania CK/UE/MAW/2013-03-01/01.
§17 Place and deadline of application submission / Miejsce i termin składania wniosków
1. Submission deadline has been specified by the
Contracting Authority on 18/04/2013 at 14.00.
1. Termin na składanie wniosków został ustalony przez
Zamawiającego na dzień 18/04/2013 godz. 14.00.
2. Applications shall be delivered to:
2. Wnioski należy dostarczyć do:
Centrum Usług Wspólnych.
Dyrekcja Zakupów i Logistyki.
Dział Strategii Zakupów.
EDF Polska CUW Sp. z o. o.
Centrum Usług Wspólnych.
Dyrekcja Zakupów i Logistyki.
Dział Strategii Zakupów.
EDF Polska CUW Sp. z o. o.
Building A, room 109
Budynek A, pokój 109
ul. Ciepłownicza 1
ul. Ciepłownicza 1
31-587 Kraków
31-587 Kraków
3