Agricultural Re-Use Landwirtschaftliche Wiedernutzung
Transkrypt
Agricultural Re-Use Landwirtschaftliche Wiedernutzung
Agricultural Re-Use Landwirtschaftliche Wiedernutzung Odzyskiwanie dla rolnictwa ”This, with a few exceptional cases, is a rule the highest achievement of such an undertaking, which only causes regret that good land should be so uselessly withdrawn from field and vegetable culture.” (Pückler-Muskau: „Hints…”, p. 7) “Dies, mit einigen abweichenden Nuancen, ist in der Regel der höchste Aufschwung eines solchen Unternehmens, welches in der Tat nur bedauern läßt, daß gutes Land dem Feld- und Gemüsebau so ohne Nutzen entzogen wurde.”(PücklerM. “Landschaftsgärtnerei”, S. 15) „To właśnie, pominąwszy niektóre specjalne przypadki, przynosi największy rozwój takiego przedsięwzięcia, które tylko każe ubolewać, że nie wykorzystuje się dobrej ziemi odbierając jej możliwość upraw zbóż czy warzyw.” (15) The Market place is the biggest Polish Market, with 400 to 500 vendors. More than 14 million Germans per year go to shop there. However, new markets are needed for selling their farm products. Products: crops - 50% grains: wheat, rye, buckwheat, barley, and oats; 13% potatoes, sugar beets, fodder crops, flax, hops, tobacco, fruits and corn. Der Markt ist gegenwärtig mit 400 bis 500 Händlern der größte „Polenmarkt”. Pro Jahr gehen mehr als 14 Millionen Deutsche dort einkaufen. Dennoch besteht Bedarf an neuen Märkten, auf denen Produkte aus Bäuerlicher Landwirtschaft (Weizen, Roggen, Buchweizen, Gerste und Hafer, Kartoffeln, Zuckerrüben, Flachs, Hopfen, Tabak, Früchte und Mais) verkauft werden können. Noch relativ viele Bauern in Polen nutzen nach wie vor Pferde zur Feldarbeit auf kleinen Höfen mit Mischkulturen und einer durchschnittlichen Bearbeitungsfläche von 2 bis 4 ha. Die Kleinteiligkeit der Höfe spiegelt sich oft noch in der Landschaft durch viele kleine Felder, die zum Teil von Hecken begrenzt werden, wieder. Insgesamt gibt es ca. 2,5 Millionen Bauernhöfe bis zu 10 ha, die durch extensive Feld- und Viehwirtschaft geprägt sind, z.T. der Selbstversorgung dienen und durch eine ländliche Infrastruktur mit Getreidemühlen und Schlachthäusern ergänzt werden. 60% der Fläche Polens werden für die Feldwirtschaft genutzt, dazu kommen noch Flächen für Weiden und Gartenbau. In Poland, many farmers still use horses to cultivate the soil, in small, mixed –crop farms, averaging in size from 2 to 4 ha. The small scale of the farms is reflected in the landscape and in many small fields partitioned by hedges. The small private farms, approximately 2.5 million and with an extension up to 10 ha, mixed livestock and crops and self-sustaining, with an infrastructure as flourmills and slaughter-horses. The mixed type of farming is because of the weather conditions, fruit, raised cows, beef, cattle, pig, poultry; 60% of the country’s total area is for crop cultivation, the rest is for orchards and meadows and pastors The organic farming is spread all over the country at intervals of 30 to 80 km approximately. Focus in methods of fertilizing or crop protection. The tourist can travel from farm to farm by car, public transportation, bicycle or foot, and can spend their time hiking, walking, cycling, swimming or horseback, riding or helping in the farm. There are support centers providing information and training in organic farming. The goal is to strength, preserve and improve the elements that exist there, the Neisse River, Border Bridge, entry to Poland and market place, and the entrance to Germany in Bad Muskau Square, and connect them with the farming area, and the agricultural fields. PROJECTS 36 Öko-Höfe sollen in Abständen von 30 bis 80 km über das ganze Land verteilt werden. Der Schwerpunkt liegt in der Züchtung und Erhaltung alter Nutzpflanzen. Touristen können mit dem Auto, öffentlichen Verkehrsmitteln oder dem Fahrrad von Hof zu Hof reisen und ihre Zeit Wandern, Radfahren, Schwimmen und Reiten verbringen oder auf den Höfen mitarbeiten. Es sollen Zentren zu Unterstützung und Ausbildung von Öko-Landwirten eingerichtet werden. Ziel soll sein, die bestehenden Elemente, die Grenzbrücke, das Neisse-Tal, den Markt als Eingang nach Polen und den Platz als Eingang nach Deutschland zu erhalten, stärken und mit dem Landwirtschaftlich geprägten Hinterland zu verbinden. 400-500 handlarzy sprawia, że jest to w tej chwili największy „polski targ”. Rocznie udaje się tam na zakupy ponad 14 milionów Niemców. Ale istnieje zapotrzebowanie na targi z produktami rolnymi (pszenica, żyto, kasza gryczana, jęczmień i owies, ziemniaki, buraki cukrowe, len, konopia, tytoń, owoce i kukurydza). W Polsce jeszcze stosunkowo wielu rolników na niewielkich gospodarstwach o przeciętnej powierzchni 2-4 ha ziemi i mieszanej uprawie i posługuje się jak dawniej końmi. Odzwierciedla się to w krajobrazie wielu niewielkich pól, oddzielonych rzędami krzewów. Łącznie w Polsce istnieje ok. 2,5 miliona gospodarstw rolnych o powierzchni do 10 ha, charakteryzujących się ekstensywną uprawą i hodowlą, częściowo na własne potrzeby. Przynależy do nich wiejska infrastruktura – młyny zbożowe i rzeźnie. 60% powierzchni Polski wykorzystuje się pod uprawy, do tego dochodzą jeszcze łąki i ogrody. Na obszarze całego kraju, w odległości 30-80 km, winny powstawać gospodarstwa ekologiczne z zachowawczą, tradycyjną uprawą roślin. Turyści mogliby podróżować samochodami, publicznymi środkami transportu czy też rowerami od gospodarstwa do gospodarstwa, spędzając czas na wędrówkach, wycieczkach rowerowych, pływaniu i jeździe konno bądź też biorąc udział w pracach rolniczych. Istnieją już ośrodki pomocy i kształcenia dla ekologicznych gospodarzy. Chodzi o zachowanie oraz umocnienie istniejących elementów, takich jak most graniczny, dolina Nysy, przedsionek Polski w postaci targu czy przedsionek Niemiec w postaci placu, a także połączenie ich z rolniczymi terenami kraju. Cultivation strategy Historical agricultural reuse Agrotourism farms in Leknica Region Historical agricultural reuse Model Farm Agrotourism farms Leknica Region Agro-Museum Agro-Spine Landscape experience Leknica Market & Union Bridge PROJECTS 37