na A5.cdr

Transkrypt

na A5.cdr
2. OWH stosuje się także w każdym przypadku
zaangażowania odpowiedzialności cywilnej Spółki DACHSER,
w tym również z tytułu czynów niedozwolonych w zakresie, w
jakim nie sprzeciwia się to przepisom bezwzględnie
obowiązującym.
3. Niniejsze warunki mają również zastosowanie do
stosunków z nadawcą i odbiorcą w zakresie w jakim dotyczą
realizacji zlecenia.
Ogólne Warunki Handlowe
DACHSER Sp. z o.o.
Oddział Air & Sea Logistics
obowiązujące dla spedycji lotniczej i morskiej
§1
1. Definicje wybranych pojęć użytych w poniższym tekście:
a. DACHSER, Spółka Dachser, Spółka - spedytor rozumiany
jako DACHSER Sp. z o.o. Oddział Air & Sea Logistics.
b. OWH - Ogólne Warunki Handlowe DACHSER Sp. z o.o.
Oddział Air & Sea Logistics.
c. Przewoźnik umowny - podmiot, który zawiera umowę
przewozu z zamiarem powierzenia jej wykonania innemu
przewoźnikowi (przewoźnikowi faktycznemu).
d. Przewoźnik faktyczny - podmiot, któremu przewoźnik
umowny powierza w celu wykonania zlecenia całość lub część
obowiązków wynikających z umowy wiążącej go ze
spedytorem lub zleceniodawcą.
e. Zleceniodawca - osoba prawna, fizyczna lub jednostka
organizacyjna zawierająca umowę ze Spółką DACHSER z
wyłączeniem osób fizycznych do których stosuje się przepisy o
konsumentach.
f. Nadawca - wskazany w treści Zlecenia Spedycyjnego lub
Instrukcji Wysyłkowych podmiot, który wydaje przesyłkę
przedstawicielowi DACHSER, w ramach wykonania zleconej
usługi spedycyjnej rozumie się przez to także załadowcę,
frachtującego i wysyłającego.
g. Odbiorca - wskazany w treści Zlecenia Spedycyjnego
podmiot, który przyjmuje przesyłkę dostarczoną przez
DACHSER, w ramach wykonania zleconej usługi spedycyjnej.
h. Miejsce nadania - wskazane w treści Zlecenia
Spedycyjnego miejsce, w którym przesyłka ma zostać przyjęta
/ wydana do przewozu.
i. Miejsce dostawy - wskazane w treści Zlecenia
Spedycyjnego miejsce, do którego przesyłka ma zostać
dostarczona.
j. Dni robocze - dni od poniedziałku do piątku włącznie, z
wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy przypadających
w tym przedziale czasu w miejscu nadania lub odbioru.
k. Spedytor - rozumie się przez to także spedytora
zastępczego i dalszego.
l. Spedytor zastępczy - podmiot, któremu spedytor główny
powierza w celu wykonania zlecenia całość obowiązków
wynikających z zawartej pomiędzy spedytorem głównym a jego
zleceniodawcą umowy spedycji.
m. Spedytor dalszy - podmiot, którym posługuje się spedytor
główny przy wykonywaniu zlecenia, powierzając mu do
wykonania oznaczoną część swych obowiązków.
n. Demurrage - przestój kontenera w porcie.
o. Detention - przestój kontenera poza portem.
p. Transport
multimodalny
przewóz
towarów
z
zastosowaniem co najmniej dwóch różnych rodzajów
transportu na podstawie jednej umowy.
2. Na użytek niniejszych OWH poniższe formy są uważane
za pisemne lub równoważne z pisemnymi:
a. dokument
obejmujący
treść
oświadczenia
woli
własnoręcznie podpisany przez składającego to oświadczenie.
b. oświadczenie woli w postaci elektronicznej opatrzone
bezpiecznym podpisem elektronicznym weryfikowanym przy
pomocy ważnego kwalifikowanego certyfikatu.
c. oświadczenie przesłane przez składającego faxem.
d. oświadczenie woli nie zawierające własnoręcznego
podpisu złożone w liście elektronicznym (e-mailu), wysłanym z
adresu poczty elektronicznej składającego to oświadczenie.
§3
1. Do czynności towarzyszących usłudze przewozu, które
mogą być wykonywane przez Spółkę DACHSER, zalicza się
także: poradnictwo transportowe, ubezpieczenie, przeładunek,
składowanie, pakowanie, konfekcjonowanie, organizacja
obsługi celnej, dystrybucja, usługi logistyczne i inne temu
podobne. Czynności te spółka DACHSER wykonuje o ile ich
wykonanie zostało wyraźnie zlecone przez Zleceniodawcę.
2. W odniesieniu do umowy spedycji zawartej przez Spółkę
DACHSER, mogą mieć zastosowanie ogólne warunki bądź
regulaminy świadczenia usług, jeżeli ich stosowanie w danej
dziedzinie działalności jest powszechnie przyjęte lub jeżeli
zawarcie umowy z podwykonawcą wymagało włączenia do
treści tej umowy stosowanego przez drugą stronę wzorca
umownego.
§4
1. Spółka DACHSER może sama dokonać przewozu. W tym
przypadku ma jednocześnie prawa i obowiązki przewoźnika.
2. Spółka DACHSER, zawierając umowę przewozu, jest
przewoźnikiem umownym.
3. Spółka DACHSER, która samodzielnie wykonuje usługi, o
których mowa w §3 ust 1 powyżej, w relacjach ze
zleceniodawcą odpowiada za zawinione działanie na
podstawie powszechnie obowiązujących przepisów prawa,
znajdujących zastosowanie do danego rodzaju usługi, z
zastrzeżeniem ograniczeń odpowiedzialności, o których mowa
w § 20 i § 21 niniejszych OWH.
§5
Postanowienia niniejszych OWH nie mają zastosowania do
spedycji metali szlachetnych, klejnotów, kamieni szlachetnych,
banknotów i innych środków płatniczych, papierów
wartościowych, dokumentów i akt, rzeczy osobistych, dzieł
sztuki, antyków, obrazów, rzeźb, nieopakowanych mebli,
żywych zwierząt i roślin, wyrobów tytoniowych, broni i amunicji
każdego rodzaju.
§6
1. Złożona przez Spółkę DACHSER oferta obejmuje tylko te
czynności, które są w niej wymienione i zachowuje ważność w
określonym w niej terminie.
2. Oferta Spółki DACHSER i uzgodnienia dotyczące stawek i
usług (własnych lub osób trzecich) odnoszą się tylko do
towarów określonych w zleceniu oraz zakładają typowe,
niezakłócone warunki jego realizacji.
3. W przypadku braku wskazania terminu ich obowiązywania,
każda oferta wraz z kalkulacją ceny zachowuje ważność tylko
w razie ich niezwłocznego potwierdzenia przez zleceniodawcę
w zleceniu, które ma być realizowane niezwłocznie po jego
złożeniu, chyba że strony inaczej postanowiły.
4. W przypadku zmiany któregokolwiek elementu oferty,
zaistniałej z przyczyn zewnętrznych, niezależnych od Spółki
DACHSER, podane lub uzgodnione ceny będą odpowiednio
korygowane ze skutkiem od chwili, gdy zmiana ta wystąpiła.
Korekta oferty, wynikająca ze zmiany któregokolwiek jej
elementu z przyczyn leżących po stronie Spółki DACHSER,
wymaga zgody zleceniodawcy.
5. W braku innych uzgodnień, oferta Spółki DACHSER
zawiera wszystkie koszty ponoszone przez Spółkę podczas
niezakłóconego przebiegu procesu spedycyjnego. Wszelkiego
§2
1. Ogólne Warunki Handlowe (zwane dalej OWH) mają
zastosowanie w stosunkach pomiędzy Spółką DACHSER a jej
Zleceniodawcą.
DACHSER Air & Sea Logistics Polska, OWH 05/2016
-1-
typu koszty przestoju, jeśli nie zawinione przez Spółkę
DACHSER, zleceniodawca zobowiązany jest odrębnie zapłacić
Spółce.
zlecenia, w szczególności klasyfikację zgodną z właściwymi
przepisami dotyczącymi towarów niebezpiecznych.
9. Przy transporcie towarów, które muszą pozostawać w
kontrolowanej temperaturze, Zleceniodawca winien wyraźnie
ustalić tę okoliczność z DACHSER w zleceniu oraz przekazać
wszystkie niezbędne informacje i dane niezbędne do
wykonywania takiego transportu.
10. Zleceniodawca ponosi odpowiedzialność za szkody i
utrudnienia w wykonaniu usługi na jakie DACHSER został
narażony w wyniku działania Nadawcy lub Odbiorcy towaru.
11. Przyjęte zlecenie Spółka DACHSER może przekazać do
wykonania w całości lub w części osobom trzecim. W tym
przypadku wszelkie postanowienia dotyczące ograniczenia
odpowiedzialności Spółki DACHSER, zawarte w niniejszych
OWH, odnoszą się także do spedytorów dalszych i
zastępczych.
§7
1. Zawierając
umowę
spedycji
Spółka
DACHSER
zobowiązuje się za wynagrodzeniem, w zakresie działalności
swego przedsiębiorstwa, do wysłania, odbioru przesyłki albo
do dokonania innych usług związanych z jej przewozem
zgodnie z zakresem zlecenia spedycyjnego.
2. Umowę spedycji uważa się za zawartą z chwilą otrzymania
przez Spółkę DACHSER zlecenia spedycyjnego, jeżeli jego
postanowienia, wraz z poprzedzającą wpływ zlecenia i
wiążącą w chwili jego złożenia ofertą Spółki DACHSER,
przewidują wszystkie istotne postanowienia umowy spedycji.
W innym przypadku do zawarcia umowy spedycji dochodzi z
chwilą ustalenia pomiędzy stronami wszystkich istotnych
warunków tej umowy.
3. W przypadku braku zamiaru lub niemożności wykonania
usługi Spółka DACHSER winna bez zwłoki powiadomić o tym
składającego zlecenie.
§9
1. Spółka DACHSER jest zobowiązana wykonywać swoje
czynności zgodnie z przyjętym zleceniem. W przypadku
konieczności podjęcia działań nie objętych zleceniem Spółka
DACHSER powinna dążyć do zachowania towaru w stanie nie
naruszonym oraz działać z zachowaniem należytej staranności
i obowiązującymi przepisami prawa.
2. W przypadku braku w zleceniu jednoznacznych,
wystarczających i wykonalnych instrukcji ze strony
zleceniodawcy, Spółka DACHSER ma wolny wybór czasu,
sposobu wysyłki, rodzaju przewozu i taryf. Spółka DACHSER
działa w każdym przypadku uwzględniając dobro towaru, lecz
na ryzyko i rachunek zleceniodawcy.
3. Jeżeli Spółka DACHSER obowiązana jest do wysyłania
dokumentów za potwierdzeniem, to uzyskanie potwierdzenia
nadania
zwalnia
Spółkę
od
odpowiedzialności
za
niedoręczenie lub opóźnienie w doręczeniu dokumentów. Bez
pisemnego zlecenia Spółka DACHSER nie ma obowiązku
ubezpieczenia wysyłanych dokumentów.
4. Odbierając przesyłkę, Spółka DACHSER lub przez nią
upoważniona osoba obowiązana jest sprawdzić, czy przesyłka
przekazana została w stanie nienaruszonym, bez uszkodzeń
zewnętrznych i w zgodności z towarzyszącymi jej
dokumentami (konosament, list przewozowy itp.).
5. Jeżeli przesyłka składana jest do magazynu należącego
do osób trzecich, sprawdzenia stanu i zgodności z
dokumentem przewozowym dokonuje podmiot prowadzący
magazyn.
6. W razie stwierdzenia uszkodzenia lub braku w przesyłce,
braku lub niezgodności plomb i innych zabezpieczeń, Spółka
DACHSER zabezpiecza prawa zleceniodawcy w stosunku do
osób trzecich odpowiedzialnych za stwierdzone braki lub
uszkodzenia, powiadamiając o tym zleceniodawcę.
7. Poświadczenie odbioru przesyłki wydane przez Spółkę
DACHSER stwarza domniemanie przyjęcia jej przez Spółkę w
takim stanie, jak to uwidoczniono w poświadczeniu.
8. Wykonując zlecenie dotyczące wysłania przesyłki, Spółka
DACHSER obowiązana jest dotrzymać terminów nadania
przesyłki określonych w zleceniu chyba, że z przyczyn
niezależnych od Spółki DACHSER było to niemożliwe. O
powyższym Spółka DACHSER powinna uprzedzić lub
poinformować zleceniodawcę.
§8
1. Spółka DACHSER wykonuje czynności na podstawie
zlecenia.
2. Zlecenie zawierane jest w formie pisemnej zgodnie z
aktualnie obowiązującym w Spółce DACHSER wzorem lub
innej, uzgodnionej przez Spółkę DACHSER i Zleceniodawcę
formie.
3. Spółka DACHSER nie jest odpowiedzialna za następstwa
błędów i nieporozumień wynikłych w związku z otrzymaniem
zlecenia ustnie lub telefonicznie.
4. Spółka DACHSER nie jest odpowiedzialna za skutki
dodatkowych instrukcji udzielanych przez zleceniodawcę
bezpośrednio innym stronom uczestniczącym w realizacji
zlecenia spedycji.
5. Zlecenie powinno zawierać wszystkie niezbędne
informacje o przesyłce i o jej właściwościach, a w
szczególności znaki i numery poszczególnych sztuk
(opakowań), ich liczbę, ciężar, wymiary, kubaturę, ilość i rodzaj
kontenerów, a także wskazywać, czy stanowiący przesyłkę
towar wymaga szczególnych warunków przewozu zarówno od
strony technicznej jak i prawnej, jak również określać zakres
zlecanej usługi oraz wszelkie inne dane i dokumenty potrzebne
dla prawidłowego wykonania zlecenia.
6. Zleceniodawca ma obowiązek udzielenia zlecenia
kompletnego i prawidłowego. Zleceniodawcę obciążają
konsekwencje zaistniałe wobec Spółki DACHSER i osób
trzecich w następstwie podania w zleceniu niedokładnych,
niekompletnych i nieprawidłowych danych, przy czym odnosi
się to również do danych zawartych w dokumentach,
korespondencji oraz podanych na przesyłce informacji co do
ilości, wagi, wymiarów i właściwości, a także wadliwego
opakowania przesyłki itp., nawet wtedy, gdy niedokładność,
niekompletność, względnie nieprawidłowość powstały bez jego
winy.
7. Spółka DACHSER jest uprawniona do sprawdzenia, czy
przedstawione jej w zleceniu dane są poprawne i
wyczerpujące, jak również do sprawdzenia prawdziwości
podpisów i uprawnień osób podpisanych na zleceniach i
innych dokumentach.
8. Przy
towarach
niebezpiecznych
zleceniodawca,
przekazując zlecenie, winien w nim określić konkretny rodzaj
niebezpieczeństwa oraz poinformować o koniecznych
środkach ostrożności. W przypadku, gdy chodzi o towar
niebezpieczny w rozumieniu przepisów o transporcie towarów
niebezpiecznych lub innych, dla których w zakresie przewozu i
magazynowania istnieją szczególne przepisy co do
obchodzenia się z nimi, zleceniodawca zobowiązany jest
podać wszystkie dane, niezbędne do właściwej realizacji
§10
1. Spółka DACHSER dokonuje ubezpieczenia „cargo" jedynie
wówczas, gdy otrzyma wyraźne w tym względzie pisemne
zlecenie. Jeżeli nie uzgodniono inaczej na piśmie, Spółka
DACHSER nie ma obowiązku aranżowania oddzielnego
ubezpieczenia dla każdej przesyłki. Podanie w zleceniu
wartości towaru nie oznacza udzielenia Spółce zlecenia na
zaaranżowanie ubezpieczenia „cargo".
2 . Oferując zleceniodawcy ubezpieczenie „cargo" lub
zawierając je w jego imieniu i na jego koszt, Spółka DACHSER
DACHSER Air & Sea Logistics Polska, OWH 05/2016
-2-
zobowiązana jest
ubezpieczenia.
udostępnić
zleceniodawcy
warunki
zlecenia, w tym koszty detention, demurrage i frachtu, które
Spółka poniosła w wyniku wskazania Spółki przez
zleceniodawcę lub kontrahenta zleceniodawcy, jako odbiorcę
towaru w konosamencie armatorskim lub lotniczym liście
przewozowym.
2. Jeżeli Spółka DACHSER na zlecenie zleceniodawcy
występuje w charakterze nadawcy lub odbiorcy i wysunięte
zostaną wobec niej roszczenia (np. z tytułu awarii wspólnej lub
z innych tytułów), za które z mocy prawa odpowiada nadawca
lub odbiorca, zleceniodawca ma obowiązek zabezpieczenia i
ochrony Spółki przed wynikającymi stąd konsekwencjami.
§11
1. Okoliczności niezależne od Spółki DACHSER lub innej
osoby działającej na jej zlecenie (m. in. siła wyższa)
uniemożliwiające wykonanie w całości lub w części
obowiązków Spółki DACHSER, zwalniają Spółkę na czas
trwania tych przeszkód od odpowiedzialności za wykonanie
zlecenia. O powstaniu tych przeszkód Spółka winna bez zwłoki
zawiadomić zleceniodawcę. Gdy trwanie tych przeszkód
przedłuża się nadmiernie, Spółka może odstąpić od umowy,
nawet gdy jest ona już częściowo wykonana. Jednakże przed
odstąpieniem do umowy Spółka DACHSER obowiązana jest
zabezpieczyć przesyłkę i interes zleceniodawcy w
porozumieniu z nim. W razie odstąpienia Spółki od umowy z
przyczyn wyżej podanych, należy jej się zwrot wydatków
poniesionych w związku z wykonywaniem zlecenia oraz
stosowna część wynagrodzenia za dokonane czynności.
2. Przez siłę wyższą rozumie się między innymi: działania sił
przyrody, wojnę, stan wojenny, wyjątkowy, stan klęski
żywiołowej, rewolucji, zamieszek, działania administracji
państwowych lub samorządowych, a także organizacji
międzynarodowych o charakterze ogólnym (blokady, embarga,
akty prawne itd.), którym zapobiec nie można, zaś niemożność
zapobieżenia skutkom tych działań czy wydarzeń jest
obiektywna, niezależna od podjęcia czy zaniechania przez
stronę możliwych do przedsięwzięcia aktów prewencji.
§17
Jeżeli Spółka DACHSER w trakcie wykonywania zlecenia
wykłada własne fundusze, ma ona prawo do prowizji
wykładowej od wyłożonej sumy. Jeżeli wysokość prowizji nie
jest określona taryfą lub umową z klientem, obowiązuje
prowizja w wysokości aktualnie obowiązującej stopy odsetek
ustawowych.
§18
Odpowiedzialność Spółki DACHSER jest uzależniona od
zakresu zawartej umowy.
1. Spółka DACHSER ponosi odpowiedzialność za szkodę
wynikłą z niewykonania lub nienależytego wykonania
czynności spedycyjnych wynikających z umowy spedycji,
chyba że udowodni, iż nie mogła zapobiec szkodzie pomimo
dołożenia należytej staranności.
2. Spółka DACHSER jest odpowiedzialna za przewoźników i
dalszych spedytorów, którymi posługuje się przy wykonaniu
zlecenia, chyba, że nie ponosi winy w ich wyborze.
3. Spółka DACHSER zobowiązana jest do podjęcia wszelkich
czynności mających na celu umożliwienie Zleceniodawcy
dochodzenia roszczeń od osób biorących udział w wykonaniu
zlecenia, chociaż za ich działanie lub zaniechanie nie ponosi
odpowiedzialności. Na podstawie odrębnej umowy Spółka
może dochodzić tych roszczeń na ryzyko i koszt
zleceniodawcy.
4. Jakiekolwiek informacje czy uwagi Zleceniodawcy
dotyczące terminów dostawy nie są wiążące nawet bez
wyraźnego zakwestionowania przez Spółkę DACHSER.
Wskazanie przez Zleceniodawcę terminu dostawy nie oznacza
odpowiedzialności Spółki DACHSER za skutki zaginięcia
przesyłki, dostawy częściowej, uszkodzonej lub w terminie
późniejszym niż wskazanym przez Zleceniodawcę. Wszelkie
informacje o czasie odbioru, wysyłki czy dostawy powinny być
rozumiane jako „czas oczekiwany / szacowany” tj. ETS
(oczekiwany/szacowany czas wysyłki) lub jako ETA
(oczekiwany/szacowany czas przybycia). Dachser dodatkowo
wprost zastrzega prawo użycia środka transportu innego niż
pierwotnie zakładano.
5. W oparciu o wymagania prawne (w szczególności
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady WE nr
300/2008 z dnia 11 marca 2008 r w sprawie wspólnych zasad
w dziedzinie ochrony lotnictwa cywilnego oraz kolejnych
rozporządzeń zmieniających je i uzupełniających) może być
konieczne w indywidualnych przypadkach dodatkowe
sprawdzenie np. manualne bądź wzrokowe, towaru klienta
przed jego wysyłką. Może być ono dokonane przez Spółkę
DACHSER lub osobę trzecią. Przez zlecenie spedycyjne
Zleceniodawca niniejszym udziela wprost pozwolenia na każdy
ze sposobów sprawdzenia towaru, a otrzymanie dodatkowej
zgody od Zleceniodawcy nie jest wymagane. W tych
wypadkach odpowiedzialność Spółki DACHSER za szkody
spowodowane przez osoby dokonujące sprawdzenia,
ogranicza się do aktów umyślnych lub rażącego niedbalstwa
udowodnionych przez Zleceniodawcę.
6. Zobowiązania DACHSER opisane w umowie obowiązują z
zastrzeżeniem zgodności z krajowymi i międzynarodowymi
wymogami prawnymi oraz urzędowymi dotyczącymi między
§12
1. Spółce DACHSER należy się wynagrodzenie od
zleceniodawcy zgodnie z zawartą umową.
2. Za usługi nie przewidziane wcześniejszą umową, ale
wykonane po uzgodnieniu ze zleceniodawcą, jak również za
usługi wykonane bez uzgodnienia, ale w celu należytego
wykonania umowy, należy się Spółce DACHSER stosowne
wynagrodzenie.
Ponadto
Spółce
przysługuje
zwrot
poniesionych w celu wykonania usługi wydatków.
3. W przypadku braku oddzielnej umowy wynagrodzenie
Spółki DACHSER wynika z taryfy Spółki.
4. Zgłoszenie
roszczenia
reklamacyjnego
lub
odszkodowawczego nie stanowi podstawy do wstrzymania
wypłaty wynagrodzenia Spółce DACHSER lub dokonywania
wzajemnych potrąceń.
§13
Spółka DACHSER może uzależnić wykonanie zlecenia od
wpłacenia przez zleceniodawcę zaliczki na poczet wydatków
związanych z jego wykonaniem (np. frachty, opłaty portowe,
celne, itp.). Spółka DACHSER może również uzależnić dalsze
wykonanie zlecenia od natychmiastowego zwrotu dokonanych
już wydatków. Przy dostawach sukcesywnych spedytor ma
prawo do częściowego rozliczania należności.
§14
Zajęcie, uszkodzenie, utrata przesyłki w całości lub w części,
nie zawinione przez Spółkę DACHSER, a także spowodowane
siłą wyższą, przepadkiem (konfiskatą) lub innym aktem władzy
dotyczącym przesyłki, nie mają wpływu na roszczenia Spółki
wobec zleceniodawcy, w szczególności roszczenia o zapłatę
umówionego wynagrodzenia oraz zwrot kosztów i wydatków.
§15
Udzielenie Spółce DACHSER zlecenia na rachunek osoby
trzeciej lub wskazanie osoby trzeciej jako płatnika należności
Spółki nie zwalnia zleceniodawcy od obowiązku zapłaty.
§16
1. Zleceniodawca zobowiązany jest zwrócić Spółce
DACHSER wszelkie wydatki związane z wykonywaniem
DACHSER Air & Sea Logistics Polska, OWH 05/2016
-3-
innymi bezpieczeństwa oraz możliwości śledzenia historii
transakcji lub łańcucha transportowego (w szczególności w
odniesieniu do sankcji europejskich i amerykańskich embarg).
Klient wyraźnie potwierdza, że udzielając zlecenia nie narusza
norm prawnych dotyczących jego działalności – w
szczególności: przepisów z zakresu handlu zagranicznego i
ceł. Nadanie przez niego
przesyłki nie narusza
obowiązujących embarg dotyczących towarów/krajów/osób –
są one znane Klientowi i są przez niego w pełni przestrzegane,
bez ograniczeń i zastrzeżeń. W tym względzie DACHSER
może zakładać, że powierzona mu przesyłka została poddana
odpowiedniej weryfikacji przez klienta i realizując zlecenie nie
naruszy żadnych krajowych i międzynarodowych przepisów.
7. Wypełnianie zobowiązań przez firmę DACHSER
realizowane jest z uwzględnieniem stałego poszanowania
krajowych i międzynarodowych wymagań prawnych i
oficjalnych wymagań dotyczących bezpieczeństwa i spójności
handlu i/lub łańcucha transportowego (zwłaszcza w
odniesieniu do europejskich i amerykańskich sankcji embargo).
Zleceniodawca wyraźnie potwierdza, że zobowiązania prawne
odnoszące się do jego działalności - w szczególności: handlu
zagranicznego i przepisów celnych; wszystkie odnośne
embarga nałożone na towary/ kraje/ osoby - są mu znane i w
pełni, bez ograniczeń i zastrzeżeń, są przez niego
przestrzegane.
W tym względzie, DACHSER może zakładać że wszystkie
przesyłki zostały poddane odpowiedniej weryfikacji przez
zleceniodawcę.
8.
W
wyniku
wprowadzenia
nowych
wymagań
ustawowych Międzynarodowej Organizacji Morskiej (IMO), od
1 lipca 2016 roku Nadawca jest odpowiedzialny za weryfikację
wagi brutto kontenera przewożącego towar (VGM –
Zweryfikowana Masa Brutto) przed załadunkiem na pokład
statku. Zatem, DACHSER zastrzega sobie prawo by, od dnia 1
lipca 2016 roku naliczać opłatę w przypadkach kiedy Nadawca
nie zastosuje się do powyższego wymagania, co będzie
skutkowało poniesieniem przez DACHSER dodatkowych
kosztów.
żadnym przypadku jednak wypłacone przez Spółkę
odszkodowanie nie może przekroczyć kwoty 2 SDR za 1
kilogram wagi brutto przesyłki brakującej lub uszkodzonej, a
łącznie kwoty 50.000 SDR za każde zdarzenie, chyba że od
osoby, za którą Spółka ponosi odpowiedzialność, uzyskane
zostanie odszkodowanie w kwocie wyższej.
2. Odszkodowanie wypłacone przez Spółkę DACHSER
zgodnie z ustępem 1 nie może przewyższać odszkodowania
możliwego do uzyskania na podstawie przepisów prawa od
osoby odpowiedzialnej za szkodę.
3. Aktualną wartość SDR ustala się na podstawie kursu,
notowanego i publikowanego przez NBP w dacie powstania
szkody.
4. Postanowienia § 21 stosuje się odpowiednio także w
przypadku zaangażowania odpowiedzialności cywilnej Spółki
DACHSER z tytułów innych niż umowny.
5. Wynikające z obowiązujących przepisów prawa krajowego
i międzynarodowego ograniczenia odpowiedzialności poniżej
granicy opisanej w niniejszych OWH stosuje się odpowiednio.
§22
1. Reklamacja zleceniodawcy złożona Spółce DACHSER
winna być wniesiona do Spółki na piśmie w ciągu 6 dni od
daty, w której zleceniodawca dowiedział się lub powinien był
się dowiedzieć o zaistniałej szkodzie. W terminie 14 dni od jej
otrzymania Spółka zobowiązana jest do potwierdzenia
otrzymania reklamacji i udzielenia wyjaśnień co do sposobu i
terminu jej rozpatrzenia.
2. Reklamacji powinny towarzyszyć dokumenty stwierdzające
stan przesyłki oraz okoliczności powstania szkody/braków.
3. Procedura reklamacyjna związana z wykonywaniem przez
Spółkę
DACHSER
funkcji
przewoźnika
umownego
uregulowana jest odrębnymi przepisami.
§23
1. Dla zabezpieczenia należności od zleceniodawcy Spółka
DACHSER ma prawo do zatrzymania przesyłki i/lub
dokumentów jej dotyczących do czasu zapłaty tych należności.
2. Spółka
DACHSER
może
również
egzekwować
przysługujące jej roszczenia w odniesieniu do sum należnych
jej od zleceniodawcy za poprzednie zlecenia.
3. Jeżeli zgodnie ze zleceniem przesyłka ma być postawiona
do dyspozycji strony trzeciej lub stronie trzeciej przekazana,
Spółka DACHSER może także skorzystać z prawa zastawu na
przesyłce.
4. Wszelkie koszty związane z zastawem i innymi
obciążeniami na przesyłce lub towarzyszących jej prawach i
dokumentach obciążają Zleceniodawcę.
5. W przypadku, gdy osoby trzecie wystąpią wobec Spółki
DACHSER z jakimikolwiek roszczeniami w związku z
wykonywaniem przez Spółkę prawa zatrzymania lub zastawu
na przesyłce, zleceniodawca zobowiązany będzie do
niezwłocznego zwolnienia Spółki z takiej odpowiedzialności i
naprawienia poniesionej przez Spółkę szkody.
6. W przypadku wystąpienia przeszkód w dostawie (błędny
adres, brak kontaktu z odbiorcą itp.) DACHSER zwraca się o
dalsze instrukcje do Zleceniodawcy. Jednocześnie DACHSER
zastrzega
sobie
prawo
obciążenia
Zleceniodawcy
dodatkowymi kosztami, w tym również za przechowanie
przesyłki.
7. Zwroty przesyłek są realizowane na podstawie odrębnych
zleceń, chyba, że umowa z klientem stanowi inaczej. Przesyłki,
których przyjęcia odbiorca odmówił z powodu uszkodzenia w
transporcie z winy DACHSER, mogą zostać zwrócone na koszt
DACHSER.
8. Jeżeli w terminie 90 dni od wezwania Zleceniodawcy do
odbioru przesyłki, przesyłka nie zostanie odebrana zostanie
ona zutylizowana na koszt Zleceniodawcy lub w przypadkach
ekonomicznie i prawnie uzasadnionych przejdzie na własność
DACHSER.
§19
Działając jako operator transportu multimodalnego Spółka
DACHSER odpowiada zgodnie z warunkami dokumentu
przewozowego odnoszącego się do tego rodzaju transportu.
§20
Spółka DACHSER nie ponosi odpowiedzialności za:
1. szkodę spowodowaną niezawinionym działaniem Spółki.
2. przesyłki wartościowe i towary niebezpieczne, jeśli nie
zostały zadeklarowane i zaakceptowane przez Spółkę w
zawartej umowie.
3. szkodę spowodowaną opóźnieniem w dostawie przesyłki,
chyba że zobowiązała się za dodatkowym wynagrodzeniem do
dostarczenia jej w określonym terminie, przy czym samo
umieszczenie w zleceniu spedycyjnym planowanego terminu
dostawy nie stanowi takiego zobowiązania.
4. szkodę w postaci innej, niż szkoda rzeczywista.
5. ubytek wagi w towarach masowych, wynikający z ich
właściwości,
nie
przekraczający
granic
określonych
właściwymi dla danego towaru przepisami, a w przypadku
braku takich przepisów - granic zwyczajowo przyjętych.
6 . szkodę wynikającą z udziału lub zaniechania osób, z
którymi Spółka nie pozostaje w stosunkach umownych.
§21
1. Wypłacone przez Spółkę DACHSER odszkodowanie,
należne osobie uprawnionej z tytułu zawartej umowy spedycji,
ograniczone jest do zwykłej wartości towaru, określonej w
fakturze handlowej, a w razie jej braku, określonej w kolejności
na podstawie ceny giełdowej, rynkowej lub w oparciu o
normalną wartość rzeczy tego samego rodzaju i jakości. W
DACHSER Air & Sea Logistics Polska, OWH 05/2016
-4-
W przypadku braku określenia jakichkolwiek warunków
dostawy, zastosowanie będą miały warunki CFR (port
przeznaczenia).
§24
1. Roszczenia z umowy spedycji przedawniają się z upływem
jednego roku.
2. Przedawnienie zaczyna biec:
a. w przypadku roszczeń z tytułu uszkodzenia lub braków w
przesyłce - od dnia jej dostarczenia.
b. w przypadku całkowitej utraty przesyłki lub dostarczenia jej
z opóźnieniem - od dnia, w którym przesyłka miała być
dostarczona.
c. we wszystkich innych przypadkach - od dnia wykonania
zlecenia.
§29
W przypadku braku odmiennego porozumienia stron, w
sporach, które powstały na tle realizacji usług spedycji
właściwe jest prawo polskie.
W
przypadku
konieczności
przywołania
umów
międzynarodowych, w pierwszej kolejności stosuje się umowy
ratyfikowane przez stronę polską.
§25
W przypadku, gdy Spółka DACHSER w myśl § 4 niniejszych
OWH nabywa status przewoźnika, roszczenia z tytułu
przewozu przedawniają się według przepisów prawnych
krajowych i międzynarodowych regulujących to zagadnienie.
§26
W braku odmiennej umowy stron, spory wynikające ze
stosunków prawnych, do których mają zastosowanie niniejsze
OWH, podlegają rozstrzygnięciu przez sąd powszechny,
właściwy dla miejsca siedziby Spółki DACHSER.
§27
W przypadku, gdy którekolwiek z postanowień niniejszych
OWH uznane zostanie za nieskuteczne, nie wyłącza to
skuteczności pozostałych postanowień.
§28
Następujące reguły Incoterms w ich aktualnym brzmieniu mają
zastosowanie do niniejszych OWH w sposób następujący:
a. Dla frachtu lotniczego - określenie warunków dostawy FCA
jest możliwe tylko wraz z określeniem miejsca nadania lub
portu lotniczego nadania. W przypadku braku lub
niepoprawnego określenia odpowiedniej lokacji, DACHSER
dokona ustalenia właściwej lokacji dla danej przesyłki w
oparciu o warunki dostawy FCA.
Określenie warunków dostawy DAT jest możliwe tylko gdy
określono port lotniczy przeznaczenia. W przypadku braku lub
niepoprawnego określenia odpowiedniej lokacji, faktyczny port
lotniczy przeznaczenia dla danej przesyłki zostanie ustalony
przez DACHSER z uwzględnieniem warunków DAT.
Określenie warunków dostawy DAP (uprzednio DDU) jest
możliwe tylko gdy określono miejsce dostawy. W przypadku
braku lub niepoprawnego określenia odpowiedniej lokacji,
DACHSER dokona ustalenia właściwej lokacji dla danej
przesyłki w oparciu o warunki dostawy DAP.
W przypadku braku określenia jakichkolwiek warunków
dostawy, zastosowanie będą miały warunki CPT (port
przeznaczenia).
b. dla frachtu morskiego - określenie warunków dostawy FCA
jest możliwe tylko gdy określono miejsce nadania lub port
nadania lub nazwę i siedzibę (terminal załadowczy) armatora.
W przypadku braku lub niepoprawnego określenia
odpowiedniej lokacji, DACHSER ustala siedzibę armatora
(terminal załadowczy) z uwzględnieniem warunków FCA.
Określenie warunków dostawy DAT jest możliwe tylko gdy
określono port przeznaczenia i/lub terminal lądowy (CFS). W
przypadku braku lub niepoprawnego określenia lokacji ostatni
terminal (lądowy lub portowy) w łańcuchu transportowym
automatycznie uważa się za ustalony jako właściwy dla danej
przesyłki według warunków DAT.
Określenie warunków dostawy DAP (uprzednio DDU) jest
możliwe tylko gdy określono miejsce dostawy. W przypadku
braku lub niepoprawnego określenia odpowiedniej lokacji,
DACHSER
dokona
ustalenia
miejsca
dostawy
z
uwzględnieniem warunków DAP.
DACHSER Air & Sea Logistics Polska, OWH 05/2016
-5-

Podobne dokumenty