Untitled - Wentylacja.com.pl

Transkrypt

Untitled - Wentylacja.com.pl
Wizja
Podróż, jaką wspólnie odbyliśmy przez ostatnie lata, dała nam spojrzenie z zupełnie innej perspektywy na świat biznesu. Zrobiliśmy kolejny krok na drodze
ku wysokiej, stałej jakości oraz w pełni doskonałej obsłudze. Nie zapomnieliśmy także o estetyce, która zaspokaja wysokie oczekiwania użytkowników
i wygodzie, jaką daje prostota montażu i korzystania z naszych produktów.
Wyruszając w podróż w świat biznesu, postawiliśmy na partnerstwo. Relacje
z Klientami budujemy w oparciu o zaufanie i lojalność. To nam przynosi kolejne sukcesy, dzięki którym stajemy się lepszym partnerem w biznesie. Zapewniamy wsparcie przy wyborze oferowanych urządzeń, montażu, a także
podczas użytkowania. Uważnie obserwujemy rynek i dostosowujemy swoją ofertę do zmieniających się wymagań Klientów. Dzięki temu nie stoimy
w miejscu.
wersja 08.2009
Zawsze jesteśmy gotowi, by pójść dalej.
www.euroheatgroup.com
1
Kierunek
3
Paszport
4
Odprawa
techniczna
6
Świat
18
2
www.euroheatgroup.com
Kierunek
DEFENDER to nowoczesna kurtyna powietrzna
ZASTOSOWANIE:
umożliwiająca utrzymanie bariery ochronnej przy
• budynki użyteczności publicznej
wejściu do obiektu. W okresie grzewczym chroni po-
• sklepy, supermarkety
mieszczenie przed zimnem, a latem przed upalnym
• obiekty produkcyjne
powietrzem, spalinami, kurzem i owadami. Dzięki
• hale magazynowe
doskonałym parametrom technicznym oraz w pełni
zautomatyzowanemu sterowaniu pracą, DEFENDER
umożliwia uzyskanie maksymalnej wydajności przy
wysokiej oszczędności energii.
• biurowce
• hotele
• przychodnie, apteki, szpitale
GŁÓWNE ZALETY:
DEFENDER W PIGUŁCE:
• ochrona warunków klimatycznych w pomieszczeniu
• DEFENDER z nagrzewnicą wodną lub elektryczną
• mniejsze koszty ogrzewania lub chłodzenia
• DEFENDER zimny
• wysoka wydajność
• możliwość pracy w pionie i poziomie
• szybki, intuicyjny montaż
• obudowa z tworzywa sztucznego
• estetyczny wygląd
• uniwersalny rozmiar
• większy komfort pracy personelu
www.euroheatgroup.com
3
DEFENDER
elektryczny XE
• moc 3-10,5 kW
• bezpieczna
i bezobsługowa praca
• zabezpieczenie
przeciwprzegrzaniowe
Obudowa
• odporność na działanie
wysokiej temperatury oraz
procesów korozyjnych
• estetyczny wygląd
• technologia wtrysku
tworzywa sztucznego
• promocja ekologii
i recyklingu
Kierownice
powietrza
• ukierunkowanie
strumienia powietrza
w 5 pozycjach
• zasięg strumienia
powietrza do 3,5 m
4
www.euroheatgroup.com
Paszport
DEFENDER
wodny XW
• moc 8-20 kW
DEFENDER
zimny XC
• wymiennik o profilu walca
• bezpieczna
i bezobsługowa praca
• wydajność wentylatora
2100 m3/h
• niskie zużycie energii,
przy zachowaniu pełnej
bariery powietrznej
• lekka konstrukcja
• bezpieczna
i bezobsługowa praca
Sterownik
naścienny DX
• prosta, intuicyjna obsługa
• możliwość sterowania
kilkoma urządzeniami
• wbudowany termostat
Montaż
• możliwość montażu
do ściany i do sufitu
Łączenie
modułów
• możliwość prostego
zestawiania modułów
w pionie i poziomie
• różne warianty nawiewu
• szybki, prosty, estetyczny
montaż
• uchwyty montażowe
w zestawie
• estetyczne podłączenie
przewodów elektrycznych
i wodnych
www.euroheatgroup.com
5
Odprawa techniczna / dane techniczne
DEFENDER XW - kurtyna wodna
WODA GRZEWCZA - 90/70 °C
temp. powietrza wlotowego [°C]
0
5
10
WODA GRZEWCZA - 80/60 °C
15
20
wydatek powietrza - 1900 m3/h (3 bieg), prędkość powietrza na wylocie - 9 m/s,
poziom hałasu 54,7 dB*
temp. powietrza wlotowego [°C]
0
5
10
15
20
wydatek powietrza - 1900 m3/h (3 bieg), prędkość powietrza na wylocie - 9 m/s,
poziom hałasu 54,7 dB*
moc grzewcza [kW]
18,6
17,3
16,1
14,8
13,6
moc grzewcza [kW]
16,1
14,8
13,6
12,3
11,0
temp. powietrza wylotowego [°C]
40,6
42,8
45,1
47,3
49,6
temp. powietrza wylotowego [°C]
35,1
37,3
39,6
41,8
44,1
przepływ wody [m3/h]
0,8
0,8
0,7
0,6
0,6
przepływ wody [m3/h]
0,7
0,6
0,6
0,5
0,5
opory hydrauliczne [kPa]
3,2
2,8
2,4
2,0
1,7
opory hydrauliczne [kPa]
2,4
2,0
1,7
1,4
1,1
wydatek powietrza - 1500 m3/h (2 bieg), prędkość powietrza na wylocie - 7 m/s,
poziom hałasu 52,2 dB*
wydatek powietrza - 1500 m3/h (2 bieg), prędkość powietrza na wylocie - 7 m/s,
poziom hałasu 52,2 dB*
moc grzewcza [kW]
16,8
15,7
14,6
13,4
12,3
moc grzewcza [kW]
14,6
13,4
12,3
11,1
10,0
temp. powietrza wylotowego [°C]
43,1
45,2
47,2
49,3
51,4
temp. powietrza wylotowego [°C]
37,2
39,3
41,4
43,5
45,6
przepływ wody [m3/h]
0,7
0,7
0,6
0,6
0,5
przepływ wody [m3/h]
0,6
0,6
0,5
0,5
0,4
opory hydrauliczne [kPa]
2,6
2,3
2,0
1,7
1,4
opory hydrauliczne [kPa]
2,0
1,7
1,4
1,2
0,9
wydatek powietrza - 1050 m3/h (1 bieg), prędkość powietrza na wylocie - 5 m/s,
poziom hałasu 36,8 dB*
wydatek powietrza - 1050 m3/h (1 bieg), prędkość powietrza na wylocie - 5 m/s,
poziom hałasu 36,8 dB*
moc grzewcza [kW]
13,6
12,7
11,7
10,8
9,9
moc grzewcza [kW]
11,7
10,8
9,9
9,0
8,1
temp. powietrza wylotowego [°C]
47,8
49,5
51,3
53,1
54,8
temp. powietrza wylotowego [°C]
41,3
43,1
44,8
46,6
48,4
przepływ wody [m3/h]
0,6
0,6
0,5
0,5
0,4
przepływ wody [m3/h]
0,5
0,5
0,4
0,4
0,4
opory hydrauliczne [kPa]
1,7
1,5
1,3
1,1
0,9
opory hydrauliczne [kPa]
1,3
1,1
0,9
0,8
0,6
20
temp. powietrza wlotowego [°C]
WODA GRZEWCZA - 70/50 °C
temp. powietrza wlotowego [°C]
0
5
10
WODA GRZEWCZA - 60/40 °C
15
wydatek powietrza - 1900 m3/h (3 bieg), prędkość powietrza na wylocie - 9 m/s,
poziom hałasu 54,7 dB*
0
5
10
15
20
wydatek powietrza - 1900 m3/h (3 bieg), prędkość powietrza na wylocie - 9 m/s,
poziom hałasu 54,7 dB*
moc grzewcza [kW]
13,6
12,3
11,0
9,8
8,5
moc grzewcza [kW]
11,0
9,8
8,5
7,3
6,0
temp. powietrza wylotowego [°C]
29,6
31,8
34,1
36,4
38,6
temp. powietrza wylotowego [°C]
24,1
26,4
28,6
30,9
33,1
przepływ wody [m3/h]
0,6
0,5
0,5
0,4
0,4
przepływ wody [m3/h]
0,5
0,4
0,4
0,3
0,3
opory hydrauliczne [kPa]
1,7
1,4
1,1
0,9
0,7
opory hydrauliczne [kPa]
1,1
0,9
0,7
0,5
0,3
wydatek powietrza - 1500 m3/h (2 bieg), prędkość powietrza na wylocie - 7 m/s,
poziom hałasu 52,2 dB*
wydatek powietrza - 1500 m3/h (2 bieg), prędkość powietrza na wylocie - 7 m/s,
poziom hałasu 52,2 dB*
moc grzewcza [kW]
12,3
11,1
10,0
8,9
7,7
moc grzewcza [kW]
10,0
8,9
7,7
6,6
5,5
temp. powietrza wylotowego [°C]
31,4
33,5
35,6
37,7
39,8
temp. powietrza wylotowego [°C]
25,6
27,7
29,8
31,8
33,9
przepływ wody [m3/h]
0,5
0,5
0,4
0,4
0,3
przepływ wody [m3/h]
0,4
0,4
0,3
0,3
0,2
opory hydrauliczne [kPa]
1,4
1,2
0,9
0,7
0,6
opory hydrauliczne [kPa]
0,9
0,7
0,6
0,4
0,3
wydatek powietrza - 1050 m3/h (1 bieg), prędkość powietrza na wylocie - 5 m/s,
poziom hałasu 36,8 dB*
wydatek powietrza - 1050 m3/h (1 bieg), prędkość powietrza na wylocie - 5 m/s,
poziom hałasu 36,8 dB*
moc grzewcza [kW]
9,9
9,0
8,1
7,2
6,2
moc grzewcza [kW]
8,1
7,2
6,2
5,3
4,4
temp. powietrza wylotowego [°C]
34,8
36,6
38,4
40,1
41,9
temp. powietrza wylotowego [°C]
28,4
30,1
31,9
33,7
35,5
przepływ wody [m3/h]
0,4
0,4
0,4
0,3
0,3
przepływ wody [m3/h]
0,4
0,3
0,3
0,2
0,2
opory hydrauliczne [kPa]
0,9
0,8
0,6
0,5
0,4
opory hydrauliczne [kPa]
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
Obliczenia zostały wykonane dla zaworu kv=3,5 m3/h.
*poziom hałasu mierzony w odległości 3 m od urządzenia, warunki referencyjne: przestrzeń półotwarta – montaż na ścianie.
6
www.euroheatgroup.com
Odprawa techniczna / dane techniczne
DEFENDER XE - kurtyna elektryczna
temp. powietrza wlotowego [°C]
DEFENDER XC - kurtyna zimna
0
5
10
15
20
wydatek powietrza - 2100 m3/h (3 bieg), prędkość powietrza na wylocie 10 m/s, poziom hałasu 59,5 dB*
moc grzewcza [kW]
10,6
10,4
10,3
10,1
9,9
temp. powietrza wylotowego [°C]
20,0
24,7
29,4
34,1
38,8
Bieg wentylatora
1
2
3
Poziom hałasu [dB]*
35,2
52,5
59,5
Wydatek powietrza [m3/h]
1100
1600
2100
5,1
7,5
10
wydatek powietrza - 1600 m3/h (2 bieg), prędkość powietrza na wylocie 7,5 m/s, poziom hałasu 52,5 dB*
moc grzewcza [kW]
9,3
9,1
9,0
8,8
8,7
temp. powietrza wylotowego [°C]
24,9
29,5
34,1
38,7
43,4
3
wydatek powietrza - 1100 m /h (1 bieg), prędkość powietrza na wylocie 5,1 m/s, poziom hałasu 35,2 dB*
moc grzewcza [kW]
7,7
7,6
7,4
7,3
7,2
temp. powietrza wylotowego [°C]
30,4
35,0
39,5
44,1
48,6
*poziom hałasu mierzony w odległości 3 m od urządzenia, warunki referencyjne:
przestrzeń półotwarta – montaż na ścianie.
*poziom hałasu mierzony w odległości 3 m od urządzenia, warunki referencyjne: przestrzeń półotwarta
– montaż na ścianie.
maksymalna szerokość drzwi
dla jednego urządzenia
maksymalna wysokość montażu
zakres mocy grzewczej
maksymalny wydatek
powietrza
maksymalna temperatura
czynnika grzewczego
jednostka
DEFENDER
wodny
XW
DEFENDER
elektryczny
XE
DEFENDER
zimny
XC
m
1
m
kW
8 - 20*
3,5
3 - 10,5**
-
m3/h
1900
2100
2100
ºC
130
-
-
maksymalne ciśnienie robocze
MPa
1,5
-
-
pojemność wodna
średnica króćców
przyłączeniowych
maksymalny przepływ wody
zasilanie elektryczne
moc silnika elektrycznego
maksymalny pobór prądu
masa z wodą / bez wody
IP silnika
dm3
2
-
-
“
3/4
-
-
m3/h
V/Hz
kW
A
kg
-
5,5
1 x 230/50
3 x 400/50
0,22
16
-/20
20
1 x 230/50
2
26/24
Maksymalna wysokość montażu kurtyny
(montaż poziomy)
III bieg
II bieg
7,0 m/s
5,0 m/s
2,0 m/s
2
-/14,5
9,0 m/s
I bieg
wysokość montażu [m]
parametry
Prędkość powietrza na wylocie z urządzenia [m/s]
2,2 m/s
2,5 m/s
prędkość powietrza [m/s]
* wydajność grzewcza dla otwarcia zaworu, temperatury wody grzewczej 950C, temperatury powietrza wlotowego 00C.
** wydajność grzewcza dla trzeciego biegu wentylatora, temperatury powietrza wlotowego 50C.
Dane dotyczące parametrów pracy DEFENDER w przypadku zastosowania innej temperatury czynnika grzewczego można uzyskać na zapytanie.
Ze względu na maksymalne ciśnienie czynnika grzewczego, wynoszące 1,5 MPa, instalacja doprowadzająca czynnik grzewczy powinna posiadać zabezpieczenie przed wzrostem tego
ciśnienia powyżej wartości dopuszczalnej.
Istnieje możliwość zamarznięcia (pęknięcia) wymiennika przy spadku temperatury w pomieszczeniu poniżej 0°C i jednoczesnym obniżeniu temperatury czynnika grzewczego.
www.euroheatgroup.com
7
Odprawa techniczna / wskazówki montażowo-eksploatacyjne
Montaż i demontaż pokryw maskujących
W celu zdjęcia pokrywy maskującej należy delikatnie podważyć zaczep pokrywy,
uwalniając go jednocześnie z oprawy korpusu obudowy.
Po zamontowaniu urządzenia i podłączeniu go do sieci elektrycznej zalecamy zabezpieczyć pokrywy poprzez przykręcenie ich do korpusu załączonymi wkrętami do
plastiku.
Montaż urządzenia
W skład urządzenia wchodzą dwa uchwyty montażowe. Urządzenie może być montowane na dowolnej konstrukcji wsporczej, która zapewni stabilne i pewne zamocowanie. W celu odpowiedniego przykręcenia uchwytów do urządzenia należy najpierw
zdjąć po obu stronach pokrywy maskujące.
Montaż do sufitu za pomocą szpilek montażowych
W celu montażu urządzenia do sufitu należy: przykręcić uchwyty montażowe w pozycji
pionowej do konstrukcji wentylatora za pomocą załączonych śrub M8x16 według
załączonego rysunku. Minimalna odległość pomiędzy urządzeniem a sufitem powinna
wynosić 0,3 m.
Montaż do ściany
W celu montażu urządzenia do ściany należy: przykręcić uchwyty montażowe w pozycji
poziomej do konstrukcji wentylatora za pomocą załączonych śrub M8x16 według
rysunku obok.
Podłączenie czynnika grzewczego
Podczas instalacji rurociągu z czynnikiem
grzewczym należy zabezpieczyć króciec
wymiennika wodnego przed działaniem
momentu skręcającego. Ciężar przyłączanych rurociągów nie powinien obciążać
króćców nagrzewnicy.
Urządzenie dostarczane
w zestawie:
Regulacja ustawienia łopatek kierownicy powietrza
Zmiana kierunku strumienia powietrza następuje poprzez ręczne ustawienie kierownicy
powietrza w jednej z 5 pozycji.
8
www.euroheatgroup.com
• kurtyna
• 2 uchwyty montażowe
• 4 śruby M8x16
• dokumentacja
• 4 wkręty do plastiku
• 2 przepusty elektryczne
• karta gwarancyjna
Odprawa techniczna / wskazówki montażowo-eksploatacyjne
Odpowietrzenie urządzenia
Odpowietrzenie urządzenia jest możliwe poprzez poluzowanie śruby odpowietrznika
(pozycja A – zawór serwisowy , pozycja B – zawór serwisowy , pozycja C – zawór
serwisowy ). Dostęp do zaworu serwisowego uzyskuje się przez zdemontowanie zaślepki i włożenie klucza imbusowego w gumowy przewód. Spust czynnika grzewczego
odbywa się za pomocą korka spustowego (pozycja A – zawór serwisowy , pozycja
B – zawór serwisowy , pozycja C – zawór serwisowy ). Dostęp do korka następuje
po zdemontowaniu zaślepki.
W przypadku odpowietrzania wymiennika w pozycji pionowej silnikiem do góry należy
zwrócić uwagę na zabezpieczenie urządzenia przed przypadkowym przedostaniem się
wody do wnętrza obudowy; wymiennik powinien być odpowietrzany poprzez specjalną gumową rurkę zamocowaną do króćca serwisowego; nie należy jej demontować.
W przypadku uruchomienia urządzenia po wcześniejszym spuszczeniu czynnika grzewczego należy pamiętać o odpowietrzeniu nagrzewnicy.
pozycja pracy
A
pozioma
(nadmuch z góry na dół)
numer zaworu serwisowego
1
2
3
spust
odpowietrzenie
------
B
pionowa
odpowietrzenie
(nadmuch z lewej na prawą)
------
spust
C
pionowa
(nadmuch z prawej na lewą)
------
odpowietrzenie
spust
Podłączenie zasilania elektrycznego
Montaż przepustów kablowych przy pionowym
wodów elektrycznych do urządzenia.
i poziomym
wprowadzeniu prze-
DEFENDER XE (nagrzewnica elektryczna) jest wyposażony w listwę zaciskową przystosowaną do przewodów elektrycznych 5x10 mm2.
DEFENDER XW (nagrzewnica wodna) jest wyposażony w listwę zaciskową przystosowaną do przewodów elektrycznych 3x6 mm2.
DEFENDER XC (kurtyna zimna) jest wyposażony w listwę zaciskową przystosowaną
do przewodów elektrycznych 3x1,5 mm2.
Dokładne schematy połączeń na stronach 13-15
UWAGA!
Zalecamy podłączenie przewodów do listwy zaciskowej z wcześniej zaciśniętymi odpowiednimi końcówkami tulejkowymi.
Minimalny przekrój przewodów elektrycznych zasilających dla:
DEFENDER XE: 5x2,5 mm2
DEFENDER XW: 3x1,5 mm2
DEFENDER XC: 3x1,5 mm2
www.euroheatgroup.com
9
Odprawa techniczna / wskazówki montażowo-eksploatacyjne
UWAGI DO MONTAŻU I EKSPLOATACJI
1. Nie wolno zasłaniać wlotu powietrza do urządzenia innymi elementami konstrukcyjnymi budynku
(np.: stropy podwieszane, zabudowy
maskujące, kanały wentylacyjne, itp.).
2. Przed rozpakowaniem urządzenia
z kartonu i przystąpieniem do instalacji należy sprawdzić, czy występują
jakiekolwiek ślady uszkodzenia kartonu lub czy firmowa taśma klejąca
nie została wcześniej zerwana lub
rozcięta. W przypadku wystąpienia
jednej z powyższych sytuacji należy
zadzwonić na infolinię EUROHEAT.
Przed rozpoczęciem instalacji zalecamy: spisać numer seryjny do karty
gwarancyjnej, sprawdzić czy obudowa urządzenia nie uległa uszkodzeniu
w czasie transportu. Zwracamy
uwagę na konieczność poprawnego
wypełnienia karty gwarancyjnej po
zakończeniu montażu.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac
instalacyjnych lub konserwacyjnych
należy odłączyć zasilanie i zabezpieczyć przed ponownym załączeniem.
3. Zalecamy zastosowanie filtrów
w instalacji hydraulicznej.
Przed podłączeniem przewodów
hydraulicznych (szczególnie zasilających) do urządzenia zalecamy oczyścić / przepłukać instalację, poprzez
spuszczenie kilku litrów wody.
W trakcie napełniania instalacji hydraulicznej należy zwrócić szczególną
uwagę na szczelność podłączeń.
Istotne jest, aby woda z nieszczel-
10
www.euroheatgroup.com
nego podłączenia nie przedostała
się do układu sterującego lub silnika
elektrycznego.
W trakcie odpowietrzania lub/i opróżniania instalacji hydraulicznej należy
zwrócić szczególną uwagę na zabezpieczenia przed zalaniem układu
sterującego i/lub silnika
elektrycznego.
4. Obudowa urządzenia nie wymaga
konserwacji.
Wymiennik ciepła lub grzałki elektryczne powinno się regularnie czyścić
z osadów kurzu i tłuszczu. Szczególnie
przed sezonem grzewczym zalecane
jest oczyszczenie wymiennika przy pomocy sprężonego powietrza od strony
wlotu powietrza (nie ma konieczności
demontowania urządzenia). Należy
zwrócić uwagę na lamele wymiennika, które są delikatne. W przypadku
pogięcia lameli należy je wyprostować
specjalnym narzędziem.
Zaleca się przenoszenie urządzeń
w dwie osoby. Podczas transportu
należy używać odpowiednich
narzędzi, aby uniknąć uszkodzenia
towaru i ewentualnego uszczerbku
na zdrowiu.
5. Przy długotrwałym wyłączeniu
z eksploatacji, rozłączyć napięcie
fazowe.
6. Dokonywanie wszelkich zmian
wymaga zgody producenta pod
rygorem utraty gwarancji.
7. Urządzenie jest przeznaczone do
pracy tylko w suchych pomieszczeniach. W związku z tym należy zwrócić szczególną uwagę na niebezpieczeństwo skraplania się pary wodnej
na elementach układu sterującego,
który nie jest przystosowany do pracy
w wilgotnym środowisku.
8. Wymiennik ciepła nie jest wyposażony w zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe. Oferta termostatów
przeciwzamrożeniowych dostępna
na zapytanie.
9. Kurtyny powietrzne DEFENDER
nie są przeznaczone do montażu:
- na zewnątrz,
- w pomieszczeniach wilgotnych,
- w pomieszczeniach, w których
występuje niebezpieczeństwo
wybuchu,
- w pomieszczeniach o szczególnie
dużym zapyleniu,
- w pomieszczeniach z agresywną
atmosferą (z uwagi na miedziane
i aluminiowe elementy konstrukcyjne wymiennika ciepła i grzałek
elektrycznych).
Ponadto, w szczególności kurtyny powietrzne DEFENDER XE, nie są przeznaczone do montażu w stropach
podwieszanych.
W razie jakichkolwiek wątpliwości
prosimy o kontakt za pośrednictwem
infolinii EUROHEAT.
10. Kurtynę powietrzną DEFENDER
można również podłączyć do termostatu programowalnego.
Odprawa techniczna / opis automatyki
STEROWNIK NAŚCIENNY DX:
• napięcie zasilania: 220…240V AC
• dopuszczalne obciążenie: 6 (3) A
• zakres nastawy: 10…30ºC
• dokładność regulacji: +/- 1ºC
• stopień ochrony: IP30
• sposób montażu: natynkowy
• parametry otoczenia pracy: -10…+50ºC
UWAGA!
• jeden sterownik naścienny DX może obsłużyć
maksymalnie do 6 kurtyn XW, XE, XC
• maksymalna długość przewodu od kurtyny
do zadajnika wynosi 100 m
• minimalny sugerowany przekrój przewodu
wynosi 1mm2
SIŁOWNIK:
• napięcie zasilania: 230V AC +/- 10%
• czas zamknięcia/otwarcia: 5/11s
• pozycja bez zasilania: zamknięta
• stopień ochrony: IP44
• temperatura otoczenia pracy: 2…40ºC
Sterownik naścienny ma możliwość pracy
w dwóch konfiguracjach:
1. Fabryczna zworka „3-5”- sterowanie pracą
wentylatora i „grzaniem” w zależności od
nastawy termostatu, w takim rozwiązaniu
termostat wpływa na pracę całego
układu.
2. Opcjonalna zworka „4-5”- sterowanie
pracą wentylatora niezależnie od
nastawy termostatu, w takim rozwiązaniu
wpływamy tylko na pracę samego
wentylatora.
3. Dla DEFENDERA XC należy zdjąć mostek
fabryczny i zastosować mostek „4-5”.
UWAGA!
Sterownik może pracować tylko w jednej konfiguracji, tzn. można połączyć tylko jeden mostek na
listwie zaciskowej.
ZAWÓR:
• tryb pracy: dwupołożeniowy zamknij/otwórz
• maksymalna różnica ciśnień: 100 kPa
• klasa ciśnienia: PN 16
• współczynnik przepływu kvs: 3,5 m3/h
• maksymalna temperatura czynnika
grzewczego: 105ºC
• temperatura otoczenia: 2…40ºC
Przewody elektryczne od ewentualnej dodatkowej automatyki sterującej (termostat, wyłącznik
drzwiowy, sterownik naścienny) powinny być
poprowadzone w osobnych torach kablowych,
nierównoległych z przewodami zasilającymi.
Rysunki elementów automatyki przedstawiają
jedynie wizualizację przykładowych produktów.
Zaleca się montaż zaworu dwudrogowego na rurociągu powrotnym.
www.euroheatgroup.com
11
Odprawa techniczna / schematy połączeń elektrycznych
Połączenie jednej kurtyny
wodnej DEFENDER XW
- sterowanie za pomocą
sterownika naściennego DX
1
4
2
5
UWAGA!
Jeden sterownik naścienny DX może obsłużyć maksymalnie do 6 kurtyn XW, XE, XC.
Maksymalna długość przewodu od kurtyny
do zadajnika wynosi 100 m.
Przy podłączeniu czujnika drzwiowego nie
sugeruje się stosowania zaworu z siłownikiem ze względu na nieefektywną pracę
zaworu współpracujacego z czujnikiem
drzwiowym.
3
4
1
zasilanie 230V - 50Hz*
5
wyłącznik główny, bezpieczniki*
DEFENDER XW
2
sterownik naścienny DX
zawór z siłownikiem
fabryczny mostek „3-5”
*opcjonalny mostek „4-5” - konfiguracja
umożliwiająca pracę wentylatora
2
niezależnie od nastawy termostatu
UWAGA!
3
2
3
Rysunki elementów automatyki
przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów.
Połączenie kilku kurtyn
wodnych DEFENDER XW
- sterowanie wszystkimi
urządzeniami za pomocą
sterownika naściennego DX
*w skład urządzenia nie wchodzą:
wyłącznik główny urządzenia, bezpieczniki oraz kabel zasilający
Przed zdjęciem którejkolwiek pokrywy należy wyłączyć zasilanie elektryczne, poprzez co najmniej rozłączenie wyłącznika głównego.
Połączenia elektryczne termostatu, wyłącznika drzwiowego, siłownika zaworu lub panelu sterującego należy wykonywać przed podłączeniem urządzenia do zasilania elektrycznego.
Ewentualne zmiany w połączeniach elektrycznych urządzeń sterujących do układu sterującego kurtyny należy wykonywać przy co najmniej rozłączonym wyłączniku głównym.
Połączenia instalacji elektrycznej powinna wykonywać osoba o odpowiednich kwalifikacjach zgodnie z dokumentacją dołączoną do urządzenia oraz z powyższymi schematami połączeń.
12
www.euroheatgroup.com
Odprawa techniczna / schematy połączeń elektrycznych
Połączenie jednej kurtyny
zimnej DEFENDER XC
- sterowanie za pomocą
sterownika naściennego DX
oraz czujnika drzwiowego
1
4
5
2
UWAGA!
Jeden sterownik naścienny DX może obsłużyć maksymalnie do 6 kurtyn XW, XE, XC.
Maksymalna długość przewodu od kurtyny
do zadajnika wynosi 100 m.
Dla DEFENDERA XC należy zdjąć mostek
fabryczny i zastosować mostek „4-5”.
3
zasilanie 230V - 50Hz*
1
wyłącznik główny, bezpieczniki*
4
DEFENDER XC
sterownik naścienny DX
czujnik drzwiowy
2
fabryczny mostek „3-5”
*opcjonalny mostek „4-5” - konfiguracja
umożliwiająca pracę wentylatora
2
niezależnie od nastawy termostatu
UWAGA!
Rysunki elementów automatyki
przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów.
Połączenie kilku kurtyn
zimnych DEFENDER XC
- sterowanie wszystkimi
urządzeniami za pomocą
sterownika naściennego DX
3
2
3
*w skład urządzenia nie wchodzą:
wyłącznik główny urządzenia, bezpieczniki oraz kabel zasilający
Przed zdjęciem którejkolwiek pokrywy należy wyłączyć zasilanie elektryczne, poprzez co najmniej rozłączenie wyłącznika głównego.
Połączenia elektryczne termostatu, wyłącznika drzwiowego, siłownika zaworu lub panelu sterującego należy wykonywać przed podłączeniem urządzenia do zasilania elektrycznego.
Ewentualne zmiany w połączeniach elektrycznych urządzeń sterujących do układu sterującego kurtyny należy wykonywać przy co najmniej rozłączonym wyłączniku głównym.
Połączenia instalacji elektrycznej powinna wykonywać osoba o odpowiednich kwalifikacjach zgodnie z dokumentacją dołączoną do urządzenia oraz z powyższymi schematami połączeń.
www.euroheatgroup.com
13
Odprawa techniczna / schematy połączeń elektrycznych
1
4
Połączenie jednej kurtyny
elektrycznej DEFENDER XE
- sterowanie za pomocą
sterownika naściennego DX
2
UWAGA!
5
5
Jeden sterownik naścienny DX może obsłużyć maksymalnie do 6 kurtyn XW, XE, XC.
Maksymalna długość przewodu od kurtyny
do zadajnika wynosi 100 m.
3
zasilanie 230V - 50Hz*
wyłącznik główny, bezpieczniki*
DEFENDER XE
sterownik naścienny DX
fabryczny mostek „3-5”
*opcjonalny mostek „4-5” - konfiguracja
umożliwiająca pracę wentylatora
niezależnie od nastawy termostatu
czujnik drzwiowy
1
4
2
5
3
5
Połączenie jednej kurtyny
elektrycznej DEFENDER XE
- sterowanie za pomocą
sterownika naściennego DX
oraz czujnika drzwiowego
UWAGA!
Rysunki elementów automatyki
przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów.
*w skład urządzenia nie wchodzą:
wyłącznik główny urządzenia, bezpieczniki oraz kabel zasilający
Przed zdjęciem którejkolwiek pokrywy należy wyłączyć zasilanie elektryczne, poprzez co najmniej rozłączenie wyłącznika głównego.
Połączenia elektryczne termostatu, wyłącznika drzwiowego, siłownika zaworu lub panelu sterującego należy wykonywać przed podłączeniem urządzenia do zasilania elektrycznego.
Ewentualne zmiany w połączeniach elektrycznych urządzeń sterujących do układu sterującego kurtyny należy wykonywać przy co najmniej rozłączonym wyłączniku głównym.
Połączenia instalacji elektrycznej powinna wykonywać osoba o odpowiednich kwalifikacjach zgodnie z dokumentacją dołączoną do urządzenia oraz z powyższymi schematami połączeń.
14
www.euroheatgroup.com
Odprawa techniczna / schematy połączeń elektrycznych
Połączenie kilku kurtyn
elektrycznych DEFENDER XE
- sterowanie wszystkimi
urządzeniami za pomocą
sterownika naściennego DX
4
1
2
UWAGA!
Jeden sterownik naścienny DX może obsłużyć maksymalnie do 6 kurtyn XW, XE, XC.
Maksymalna długość przewodu od kurtyny
do zadajnika wynosi 100 m.
5
5
2
3
zasilanie 230V - 50Hz*
wyłącznik główny, bezpieczniki*
DEFENDER XE
sterownik naścienny DX
fabryczny mostek „3-5”
*opcjonalny mostek „4-5” - konfiguracja
2
umożliwiająca pracę wentylatora
niezależnie od nastawy termostatu
3
UWAGA!
Rysunki elementów automatyki
przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów.
*w skład urządzenia nie wchodzą:
wyłącznik główny urządzenia, bezpieczniki oraz kabel zasilający
Przed zdjęciem którejkolwiek pokrywy należy wyłączyć zasilanie elektryczne, poprzez co najmniej rozłączenie wyłącznika głównego.
Połączenia elektryczne termostatu, wyłącznika drzwiowego, siłownika zaworu lub panelu sterującego należy wykonywać przed podłączeniem urządzenia do zasilania elektrycznego.
Ewentualne zmiany w połączeniach elektrycznych urządzeń sterujących do układu sterującego kurtyny należy wykonywać przy co najmniej rozłączonym wyłączniku głównym.
Połączenia instalacji elektrycznej powinna wykonywać osoba o odpowiednich kwalifikacjach zgodnie z dokumentacją dołączoną do urządzenia oraz z powyższymi schematami połączeń.
www.euroheatgroup.com
15
Odprawa techniczna / pomoce projektowe
DOBÓR KURTYN
Wiele budynków użyteczności publicznej oraz obiektów wymagających stale otwartych drzwi boryka się z problemem niepożądanego napływu
zimnego lub ciepłego powietrza do wnętrza obiektu. Zastosowanie kurtyny powietrznej DEFENDER wyeliminuje ten problem i zapewni rozdzielenie warunków klimatycznych panujących wewnątrz budynku od tych na zewnątrz. Poniżej przedstawiamy kryteria doboru urządzenia.
Krok 1.
Szerokość ościeżnicy drzwiowej powinna być mniejsza lub równa
szerokości nawiewanego strumienia powietrza, jedno urządzenie
DEFENDER – drzwi o szerokości 1 m.
Krok 2.
Wysokość montażu.
Wysokość montażu i regulacja
wysokość montażu [m]
bieg wentylatora
2,5
1
3,0
2
3,5
3
Poziom regulacji wentylatora w zależności od wysokości
montażu urządzenia.
Maksymalna wysokość montażu kurtyny
(montaż poziomy)
III bieg
II bieg
wysokość montażu [m]
Krok 3.
Wydajność grzewcza powinna być dostosowana
do temperatury wewnątrz pomieszczenia, siły oraz
kierunku wiatru na zewnątrz. Głównym kryterium regulowania mocy grzewczej jest temperatura wewnątrz
pomieszczenia w pobliżu drzwi. Przy zastosowaniu
termostatu pomieszczeniowego DEFENDER będzie
załączał ogrzewanie w zależności od ustawionej temperatury.
9,0 m/s
I bieg
7,0 m/s
5,0 m/s
2,0 m/s
m/s
2,0
2,2
2,2 m/s
m/s
2,5m/s
m/s
2,5
Krok 4.
Należy uwzględnić dodatkowe czynniki wpływające na
pracę urządzenia (patrz tabela poniżej).
prędkość powietrza [m/s]
16
www.euroheatgroup.com
2,5 m/s
2,2 m/s
2,0 m/s
5,0 m/s
7,0 m/s
9,0 m/s
III bieg
II bieg
I bieg
Maksymalny zasięg strumienia powietrza
(montaż pionowy)
Czynniki niekorzystnie
wpływające na działanie
kurtyny
Czynniki korzystnie
wpływające na działanie
kurtyny
drzwi lub okna stale
otwierane wewnątrz
pomieszczenia mogące
powodować przeciąg
zastosowanie nad drzwiami od strony zewnętrznej
markiz,
daszków, itp.
stały i otwarty dostęp do
klatek schodowych przez
pomieszczenie, efekt cugu
kominowego
zastosowanie drzwi obrotowych
Odprawa techniczna / FAQ
1. Czy kurtynę powietrzną DEFENDER XE
można zamontować pionowo i czy nie
wywoła to przegrzania się dolnej części
urządzenia?
Urządzenie jest konstrukcyjnie przystosowane
do trzech sposobów zamontowania, poziomo
oraz pionowo, silnikiem do góry i silnikiem do
dołu. Urządzenie jest zabezpieczone przed
przegrzaniem poprzez termostaty zabezpieczające grzałki oraz poprzez układ sterujący.
6. Jaka temperatura powietrza na wlocie
do urządzenia powinna być brana pod
uwagę do wyliczeń mocy grzewczej?
10. Z jakiego powodu montaż dławnic
elektrycznych w obudowie kurtyny
DEFENDER dokonuje użytkownik?
Temperatura obliczeniowa przyjęta dla danego pomieszczenia lub temperatura zadana
i utrzymywana przez inne układy ogrzewania.
Użytkownik sam decyduje, którędy będzie
chciał wprowadzać do urządzenia przewody
elektryczne. Istnieją dwie drogi wprowadzenia przewodów elektrycznych do wewnątrz
(patrz str. 9).
7. W którą stronę powinna być skierowana struga powietrza za pomocą żaluzji
w kurtynie DEFENDER?
2. Po co są lamele w wymienniku ciepła?
Przez zastosowanie lameli zwiększamy
powierzchnię wymiany ciepła, co w bezpośredni sposób przekłada się na zwiększenie
efektywności przenoszenia ciepła z czynnika
grzewczego do powietrza.
Przy podłączaniu czujnika drzwiowego nie
sugeruje się stosowania zaworu z siłownikiem
ze względu na dużą bezwładność układu,
czyli długi czas nagrzewania się wymiennika
ciepła oraz czas, jaki potrzebuje siłownik na
otwarcie zaworu.
3. Czy urządzenia EUROHEAT można
podłączyć do systemu BMS (GLT)?
Oferujemy specjalne rozwiązanie automatyki
sprzęgającej nasze urządzenia z systemem
BMS (GLT).
W razie jakichkolwiek wątpliwości prosimy o
kontakt za pośrednictwem infolinii EUROHEAT.
4. Czy kurtynę powietrzną DEFENDER
można zabudować w suficie podwieszanym?
Kurtyna powietrzna DEFENDER nie jest przystosowana do zabudowy w suficie podwieszonym. Szczególnie kurtyna DEFENDER XE jest
bardzo czuła na zdławienie wlotu powietrza,
co może doprowadzić do przegrzania się
grzałek i uruchomienia systemu zabezpieczeń.
5. W jaki sposób można regulować parametry pracy DEFENDERA w zależności od
oczekiwanej wysokości montażu?
Wysokość montażu ma wpływ na stopień
regulacji wentylatora. Im wyżej zamontowana kurtyna, tym konieczny szybszy bieg
wentylatora.
11. Dlaczego w wersji DEFENDER XW
nie zaleca się podłączania wyłącznika
drzwiowego wraz z zaworem i siłownikiem?
12. Czy jest możliwe sterowanie kurtyną
powietrzną DEFENDER poprzez pilota?
8. Czy DEFENDER XC ma funkcję grzewczą?
Nie. DEFENDER XC to kurtyna zimna, nieposiadająca elementu grzewczego, jego głównym
zadaniem jest generowanie strumienia
powietrza, pozwalającego utrzymać zakładane warunki temperaturowe w pomieszczeniu,
np. w chłodniach.
9. Czy sterownik naścienny DX ma możliwość trzystopniowej regulacji poziomu
mocy grzewczej kurtyny ?
Nie. Sterownik naścienny DX ma możliwość
sterowania poziomem mocy grzewczej dla
kurtyny XE oraz XW w sposób jednostopniowy on-off.
Nie. Sterowanie kurtyną DEFENDER XW, XC,
XE realizowane jest wyłącznie za pomocą
naściennego sterownika DX.
13. Czy panel sterujący DX, można podłączyć do dowolnej ilości kurtyn?
Nie. Panel naścienny DX ze względu na
obciążalność styków można podłączyć
maksymalnie do 6 kurtyn DEFENDER XW, XC,
XE. Maksymalna długość przewodu pomiędzy
sterownikiem a urządzeniem wynosi 100 m.
14. Czym różni się siłownik zaworu
stosowany dla VOLCANO i DEFENDERA?
VOLCANO i DEFENDER posiadają taki sam
siłownik zaworu o działaniu on-off.
www.euroheatgroup.com
17
Świat / realizacje
18
www.euroheatgroup.com
Świat / realizacje
www.euroheatgroup.com
19
Kierunek
21
Paszport
22
Odprawa
techniczna
24
Świat
32
20
www.euroheatgroup.com
Kierunek
Nagrzewnica VOLCANO ma zastosowanie przede
wszystkim w obiektach wielkokubaturowych. Pozwala
na równomierne ogrzewanie powietrza bez konieczności ponoszenia dużych kosztów.
Nagrzewnica VOLCANO jest efektem pracy specjalistów i doświadczonych projektantów, dzięki którym
EUROHEAT może zaproponować swoim Klientom
produkt o najwyższej jakości. VOLCANO łączy w sobie
najnowszą technologię, innowacyjny design i wysoką
efektywność.
ZASTOSOWANIE:
• hale produkcyjne
VOLCANO zaspokaja potrzeby najbardziej wymaga-
• magazyny, hurtownie
jących użytkowników, zapewniając komfort prze-
• obiekty sportowe
bywania w pomieszczeniach, w których utrzymanie
• szklarnie
odpowiedniego poziomu temperatury jest trudne.
• supermarkety
VOLCANO stanowi integralną część nowoczesnych
• obiekty sakralne
instalacji grzewczych, które stosowane w obiektach
• obiekty hodowlane
o średniej i dużej kubaturze eliminują problem niedo-
• warsztaty
grzania i negatywnego wpływu czynników atmosfe-
• przychodnie, apteki, szpitale
rycznych na wnętrze.
GŁÓWNE ZALETY:
VOLCANO W PIGUŁCE:
• wysoka wydajność wentylatora
• nagrzewnica wodna, dostępna
• duża moc grzewcza
w dwóch opcjach (VR1 i VR2)
• niskie koszty eksploatacji
• szeroki zakres regulacji pracy urządzenia
• wysoki zasięg powietrza
• obudowa z tworzywa sztucznego
• łatwy i szybki montaż
• możliwy montaż naścienny lub podstropowy
• niski poziom hałasu
• montaż z konsolą lub do dowolnej
konstrukcji wsporczej
www.euroheatgroup.com
21
VOLCANO VR1
• moc 10-30 kW
• wymiennik jednorzędowy
• bardzo korzystny stosunek
kW do zł
Kierownice
powietrza
• ukierunkowanie
strumienia ciepłego
powietrza w 4 pozycjach
• optymalny zasięg
strumienia powietrza
Wentylator
osiowy
• wysoka wydajność przy
niskim zużyciu prądu
• regulacja wydatku
w pełnym zakresie pracy
wentylatora
• profil łopatek i właściwe
łożyskowanie zapewniają
cichą i wydajna pracę
urządzenia
22
www.euroheatgroup.com
Paszport
VOLCANO VR2
• moc 30-60 kW
• wymiennik dwurzędowy
• bardzo korzystny stosunek
kW do zł
Obudowa
• odporność na działanie
wysokiej temperatury
i procesów korozyjnych
• estetyczny wygląd
• obudowa z tworzywa
sztucznego
• promocja ekologii
i recyklingu
Montaż
• szybki, prosty
i estetyczny montaż
Automatyka
• elementy automatyki
renomowanych
światowych producentów
• proste, funkcjonalne
i sprawdzone rozwiązania
• lekka i nowoczesna
konstrukcja konsoli
montażowej
• możliwość obrotu
urządzenia
(0-120 stopni) po
zamontowaniu
sterowania
www.euroheatgroup.com
23
Odprawa techniczna / dane techniczne
VOLCANO VR1
parametry czynnika grzewczego
temp. powietrza wlotowego [°C]
woda 50/30 °C
0
5
10
woda 70/50 °C
15
20
0
5
10
woda 90/70 °C
15
20
0
5
10
15
20
wydatek powietrza 5500 m3/h (5 bieg), poziom hałasu 57 dB(A)*
moc grzewcza [kW]
13,1
10,8
8,6
6,4
4,2
23,1
20,9
18,6
16,3
14,0
33,1
30,8
28,5
26,2
23,9
temp. powietrza wylotowego [°C]
7,1
10,9
14,7
18,5
22,3
12,6
16,4
20,1
23,9
27,6
18,0
21,8
25,5
29,3
33,0
przepływ wody [m3/h]
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
1,0
0,9
0,8
0,7
0,6
1,5
1,4
1,3
1,2
1,1
opory hydrauliczne [kPa]
2,1
1,4
0,9
0,5
0,2
6,0
5,0
4,0
3,0
2,0
12,0
11,0
9,0
8,0
7,0
wydatek powietrza 4000 m3/h (4 bieg), poziom hałasu 51 dB(A)*
moc grzewcza [kW]
11,3
9,4
7,5
5,6
3,7
19,8
17,9
16,0
14,0
12,1
28,3
26,3
24,3
22,4
20,4
temp. powietrza wylotowego [°C]
8,5
12,0
15,6
19,2
22,8
14,9
18,4
22,0
25,5
29,1
21,2
24,7
28,3
31,8
35,3
przepływ wody [m3/h]
0,5
0,4
0,3
0,2
0,2
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
1,2
1,2
1,1
1,0
0,9
opory hydrauliczne [kPa]
1,6
1,1
0,7
0,4
0,2
5,0
4,0
3,0
2,0
2,0
9,0
8,0
7,0
6,0
5,0
wydatek powietrza 3000 m3/h (3 bieg), poziom hałasu 42 dB(A)*
moc grzewcza [kW]
9,8
8,2
6,6
4,9
3,3
17,2
15,5
13,8
12,2
10,5
24,4
22,7
21,0
19,4
17,7
temp. powietrza wylotowego [°C]
9,9
13,2
16,6
19,9
23,3
17,2
20,6
23,9
27,2
30,5
24,5
27,8
31,1
34,4
37,7
przepływ wody [m3/h]
0,6
0,4
0,3
0,2
0,1
0,8
0,7
0,6
0,5
0,5
1,1
1,0
0,9
0,9
0,8
opory hydrauliczne [kPa]
1,2
0,8
0,6
0,3
0,1
4,0
3,0
2,0
2,0
1,0
7,0
6,0
5,0
4,0
4,0
wydatek powietrza 2000 m3/h (2 bieg), poziom hałasu 34 dB(A)*
moc grzewcza [kW]
8,0
6,7
5,4
4,1
2,8
14,0
12,7
11,3
10,0
8,6
19,8
18,5
17,1
15,8
14,4
temp. powietrza wylotowego [°C]
12,2
15,2
18,2
21,2
24,2
20,9
23,9
26,9
29,9
32,9
29,5
32,5
35,5
38,5
41,5
przepływ wody [m3/h]
0,3
0,3
0,2
0,2
0,1
0,6
0,6
0,5
0,4
0,4
0,9
0,8
0,8
0,7
0,6
opory hydrauliczne [kPa]
0,8
0,6
0,4
0,2
0,1
2,0
2,0
2,0
1,0
1,0
5,0
4,0
4,0
3,0
3,0
moc grzewcza [kW]
4,9
4,2
3,4
2,6
1,8
8,3
7,6
6,8
6,0
5,2
11,6
10,9
10,1
9,3
8,5
temp. powietrza wylotowego [°C]
18,7
20,8
22,8
24,9
26,8
31,5
33,6
35,7
37,7
39,8
44,1
46,2
48,2
50,3
52,3
wydatek powietrza 800 m3/h (1 bieg), poziom hałasu 28 dB(A)*
przepływ wody [m3/h]
0,2
0,2
0,1
0,1
0,1
0,4
0,3
0,3
0,3
0,2
0,5
0,5
0,4
0,4
0,4
opory hydrauliczne [kPa]
0,3
0,2
0,2
0,1
0,1
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
2,0
2,0
1,0
1,0
1,0
*Urządzenia VOLCANO VR1 i VR2 pracują z jednakowym poziomem hałasu, gdyż ich konstrukcja oparta jest na tym samym wentylatorze. Pomiar dokonywany w odległości 5 m.
564 mm
540 mm*
793 mm
120 mm
parametry
381 mm
przykładowa wizualizacja
785 mm
*rozstaw otworów montażowych
Dane dotyczące parametrów pracy VOLCANO w przypadku zastosowania innej
temperatury czynnika grzewczego można uzyskać na zapytanie.
Ze względu na maksymalne ciśnienie czynnika grzewczego, wynoszące 1,6 MPa,
instalacja doprowadzająca czynnik grzewczy powinna posiadać zabezpieczenie
przed wzrostem tego ciśnienia powyżej wartości dopuszczalnej.
ilość rzędów nagrzewnicy
maksymalny wydatek
powietrza
zakres mocy grzewczej
przyrost temperatury
powietrza*
maksymalna temperatura
czynnika grzewczego
maksymalne ciśnienie
robocze
maksymalny zasięg powietrza
pojemność wodna
średnica króćców przyłączeniowych
masa urządzenia
napięcie zasilania
moc silnika
prąd znamionowy
obroty silnika
IP silnika
Istnieje możliwość zamarznięcia (pęknięcia) wymiennika przy spadku temperatury w pomieszczeniu poniżej 0ºC i jednoczesnym obniżeniu temperatury
czynnika grzewczego.
24
www.euroheatgroup.com
jednostka
VOLCANO
VR1
VOLCANO
VR2
-
1
2
m3/h
5500
5200
kW
10 - 30
30 - 60
°C
18
33
°C
130
MPa
1,6
m
dm3
25
1,7
“
kg
V/Hz
kW
A
obr/min
-
3,1
3/4
29
32
1 x 230/50
0,61
2,8
1310
54
*dla parametrów wody 90/70°C i temperatury powietrza wlotowego 0°C
(5 bieg wentylatora)
Odprawa techniczna / dane techniczne
VOLCANO VR2
parametry czynnika grzewczego
temp. powietrza wlotowego [°C]
woda 50/30 °C
0
5
10
woda 70/50 °C
15
20
0
5
10
woda 90/70 °C
15
20
0
5
10
15
20
wydatek powietrza 5200 m3/h (5 bieg), poziom hałasu 57 dB(A)*
moc grzewcza [kW]
23,9
20,1
16,2
12,4
8,5
40,8
36,9
33,1
29,2
25,3
60,5
53,5
49,6
45,7
41,8
temp. powietrza wylotowego [°C]
13,8
16,6
19,4
22,2
24,9
23,6
26,4
29,1
31,9
34,7
33,2
35,9
38,7
41,5
44,2
przepływ wody [m3/h]
1,0
0,9
0,7
0,5
0,4
1,8
1,6
1,5
1,3
1,1
2,5
2,4
2,2
2,0
1,8
opory hydrauliczne [kPa]
4,9
3,5
2,4
1,4
0,7
13,0
11,0
9,0
7,0
5,0
24,0
22,0
19,0
16,0
14,0
wydatek powietrza 3700 m3/h (4 bieg), poziom hałasu 51 dB(A)*
moc grzewcza [kW]
19,4
16,3
13,3
10,2
7,1
33,0
29,9
26,8
23,7
20,6
46,2
43,1
40,0
36,9
33,8
temp. powietrza wylotowego [°C]
15,8
18,3
20,8
23,3
25,8
26,7
29,2
31,7
34,2
36,7
37,4
39,9
42,4
44,8
47,3
przepływ wody [m3/h]
0,8
0,7
0,6
0,4
0,3
1,5
1,3
1,2
1,0
0,9
2,0
1,9
1,8
1,6
1,5
opory hydrauliczne [kPa]
3,3
2,4
1,6
1,0
0,5
9,0
7,0
6,0
5,0
4,0
16,0
14,0
13,0
11,0
9,0
wydatek powietrza 2800 m3/h (3 bieg), poziom hałasu 42 dB(A)*
moc grzewcza [kW]
16,3
13,7
11,2
8,6
6,0
27,5
25,0
22,4
19,9
17,3
38,4
35,9
33,3
30,7
28,2
temp. powietrza wylotowego [°C]
17,6
19,9
22,1
24,3
26,5
29,4
31,7
34,0
36,2
38,5
41,4
43,3
45,6
47,8
50,1
przepływ wody [m3/h]
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
1,2
1,1
1,0
0,9
0,8
1,7
1,6
1,5
1,4
1,2
opory hydrauliczne [kPa]
2,4
1,7
1,2
0,7
0,4
6,0
5,0
4,0
3,0
3,0
12,0
10,0
9,0
8,0
7,0
wydatek powietrza 1800 m3/h (2 bieg), poziom hałasu 34 dB(A)*
moc grzewcza [kW]
12,3
10,5
8,6
6,7
4,7
20,5
18,6
16,7
14,8
12,9
28,4
26,5
24,6
22,8
20,9
temp. powietrza wylotowego [°C]
20,6
22,4
24,3
26,1
27,8
24,1
36,0
37,8
39,7
41,6
47,3
49,2
51,1
52,9
54,8
przepływ wody [m3/h]
0,5
0,5
0,4
0,3
0,2
0,9
0,8
0,7
0,7
0,6
1,3
1,2
1,1
1,0
0,9
opory hydrauliczne [kPa]
1,4
1,1
0,7
0,5
0,2
4,0
3,0
3,0
2,0
2,0
7,0
6,0
5,0
4,0
4,0
wydatek powietrza 700 m3/h (1 bieg), poziom hałasu 28 dB(A)*
moc grzewcza [kW]
6,4
5,4
4,5
3,6
2,6
10,2
9,3
8,4
7,5
6,6
14,0
13,1
12,2
11,3
10,4
temp. powietrza wylotowego [°C]
27,9
28,9
29,8
30,6
31,4
44,9
46,0
47,0
48,8
49,0
61,5
62,5
63,6
64,6
65,7
przepływ wody [m3/h]
0,3
0,2
0,2
0,2
0,1
0,5
0,4
0,4
0,3
0,3
0,6
0,6
0,5
0,5
0,5
opory hydrauliczne [kPa]
0,4
0,3
0,2
0,1
0,1
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
2,0
2,0
1,0
1,0
1,0
*Urządzenia VOLCANO VR1 i VR2 pracują z jednakowym poziomem hałasu, gdyż ich konstrukcja oparta jest na tym samym wentylatorze. Pomiar dokonywany w odległości 5 m.
Montaż na suficie
Montaż na ścianie
opt.4-12 m**
opt.3-8 m
ma
x2
5m
***
max15 m
*
*dla poziomego ustawienia
kierownic powietrza.
UWAGA!
**dla pionowego ustawienia kierownic powietrza.
***dla symetrycznego ustawienia kierownic pod kątem 45º.
Niezachowanie przy montażu minimalnej
odległości 0,4 m od ściany bądź stropu
może powodować nieprawidłową pracę
urządzenia, możliwość uszkodzenia wentylatora lub zwiększoną głośność jego pracy.
www.euroheatgroup.com
25
Odprawa techniczna / wskazówki montażowo-eksploatacyjne
Instalacja konsoli montażowej
Konsola montażowa dostępna jest w opcji. W celu zamocowania do urządzenia konsoli montażowej należy przy pomocy wiertła koronkowego wyciąć otwory na górnej
i dolnej płycie urządzenia (w miejscu oznaczonym ), a następnie wprowadzić do nich
tuleje. Na tuleje należy nasunąć ramiona konsoli montażowej. W tuleję górną i dolną należy wprowadzić śruby M10 i, dokręcając je, ustalić położenie nagrzewnicy względem
konsoli. Po ustawieniu urządzenia w oczekiwanej pozycji należy zamontować zaślepki
na uchwycie.
W skład konsoli montażowej wchodzą:
uchwyt (1 szt.), obejma mocująca (2 szt.), śruba M10 wraz z podkładką i nakrętką mocującą obejmę (2 kpl.), tuleja (1 szt.), śruba M10 mocująca konsolę (2 szt.), zaślepka (2 szt.)
Montaż przy pomocy szpilek montażowych
W skład urządzenia nie wchodzą śruby ani szpilki mocujące oraz konsola montażowa.
Jest ona dostępna w opcji. Urządzenie może być montowane na dowolnej konstrukcji
wsporczej, która zapewni stabilne i pewne zamocowanie.
Gwintowane otwory montażowe (po 2 szt.) znajdują się na górnej i dolnej płycie urządzenia. W celu montażu urządzenia za pomocą szpilek montażowych należy przy pomocy
wiertła koronkowego wyciąć otwory we wskazanych miejscach , a następnie wprowadzić szpilki M10 do gwintowanych otworów znajdujących się wewnątrz urządzenia.
Przyłącze czynnika grzewczego
Podczas instalacji rurociągu z czynnikiem grzewczym należy zabezpieczyć przyłącze
wymiennika przed działaniem momentu skręcającego . Ciężar prowadzonych rurociągów nie powinien obciążać przyłączy nagrzewnicy.
Istnieje możliwość podłączenia rurociągu za pomocą przyłączy elastycznych (możliwość ustawienia kąta nadmuchu urządzenia).
Odpowietrzenie urządzenia / spust czynnika grzewczego
Odpowietrzenie urządzenia jest możliwe poprzez poluzowanie śruby odpowietrznika .
Dostęp do śruby uzyskuje się po zdemontowaniu zaślepki. Spust czynnika grzewczego odbywa się za pomocą korka spustowego , dostęp do korka po zdemontowaniu
zaślepki. W przypadku uruchomienia urządzenia po wcześniejszym spuszczeniu czynnika grzewczego należy pamiętać o odpowietrzeniu nagrzewnicy. Powinno się również
zwrócić szczególną uwagę na zabezpieczenie urządzenia przed przypadkowym przedostaniem się wody do obudowy urządzenia podczas operacji spuszczania czynnika
grzewczego.
UWAGI DO MONTAŻU I EKSPLOATACJI
1. Przed rozpakowaniem urządzenia
2. Zalecamy zastosowanie filtrów
z kartonu oraz przystąpieniem do
instalacji należy sprawdzić czy występują jakiekolwiek ślady uszkodzenia
kartonu lub czy firmowa taśma klejąca
nie została wcześniej zerwana lub rozcięta. W przypadku wystąpienia jednej
z powyższych sytuacji należy zadzwonić na naszą infolinię EUROHEAT.
w instalacji hydraulicznej.
Przed podłączeniem przewodów hydraulicznych (szczególnie zasilających)
do urządzenia zalecamy oczyścić /
przepłukać instalację, poprzez spuszczenie kilku litrów wody.
Przed rozpoczęciem instalacji zalecamy: spisać numer seryjny do karty
gwarancyjnej, sprawdzić czy obudowa
urządzenia nie uległa uszkodzeniu
w czasie transportu. Zwracamy
uwagę na konieczność poprawnego
wypełnienia karty gwarancyjnej po
zakończeniu montażu.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac
instalacyjnych lub konserwacyjnych
należy odłączyć zasilanie i zabezpieczyć przed ponownym załączeniem.
26
www.euroheatgroup.com
3. Obudowa urządzenia nie
wymaga konserwacji.
Wymiennik ciepła powinno się regularnie czyścić z osadów kurzu i tłuszczu. Szczególnie przed sezonem
grzewczym zalecamy oczyścić
wymiennik przy pomocy sprężonego
powietrza od strony kierownic powietrza (nie ma konieczności demontowania urządzenia). Należy zwrócić
uwagę na lamele wymiennika, które
są delikatne.
W przypadku pogięcia lameli należy
je wyprostować specjalnym narzędziem.
Ustawienie kierownic powietrza
W celu zmiany położenia kierownicy powietrza należy ją odciągnąć w kierunku pokazanym na rysunku , jednocześnie odginając jej prawą krawędź w celu wprowadzenia
trzpienia mocującego w odpowiedni otwór. Następnie należy wykonać powyższą czynność z mocowaniem kierownicy powietrza po drugiej stronie.
Aby zdemontować kierownicę powietrza, należy zwolnić zatrzask znajdujący się w mocowaniu środkowej części .
Nakładki
W celu montażu kolorowych nakładek należy je przyłożyć w wyznaczone miejsca na
przedniej płycie urządzenia zgodnie z kierunkiem , a następnie delikatnie wsunąć nakładkę w kierunku aż do momentu zatrzaśnięcia zaczepów. Aby zdemontować nakładkę należy nacisnąć ją w miejscach zaczepów i odsunąć ją na zewnątrz po pokrywie
nagrzewnicy. W skład urządzenia wchodzi jeden komplet nakładek.
Silnik wentylatora nie wymaga żadnej
obsługi eksploatacyjnej, jedyne czynności
eksploatacyjne względem wentylatora, jakie
mogą być potrzebne, to oczyszczenie siatki
ochronnej oraz łopatek wentylatora
z osadów kurzu i tłuszczu.
dzenia towaru i ewentualnego uszczerbku
na zdrowiu.
Przy długotrwałym wyłączeniu z eksploatacji, rozłączyć napięcie fazowe.
4. Wymiennik ciepła nie jest wyposażony
Zaleca się przenoszenie urządzeń w dwie
osoby. Podczas transportu należy używać
odpowiednich narzędzi, aby unikać uszko-
w zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe.
Oferta termostatów przeciwzamrożeniowych dostępna na zapytanie.
Odprawa techniczna / wskazówki montażowo-eksploatacyjne
REGULATOR PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ:
• napięcie zasilania: 230V AC +/- 10%
• dopuszczalny prąd wyjściowy: 3A
• sposób regulacji: skokowy
• ilość stopni regulacji: 5
• włącznik/wyłącznik
• stopień ochrony: IP54
• sposób montażu: natynkowy
• parametry otoczenia pracy: 0…40ºC
SIŁOWNIK:
• napięcie zasilania: 230V AC +/- 10%
• czas zamknięcia/otwarcia: 5/11 s
• pozycja bez zasilania: zamknięta
• stopień ochrony: IP44
• parametry otoczenia pracy: 2…40ºC
Nie należy podłączać do jednego regulatora obrotów więcej
niż jednego urządzenia ze względu na wartości dopuszczalnych
prądów wyjściowych.
ZAWÓR:
• średnica przyłączy: 3/4”
• tryb pracy: dwupołożeniowy zamknij/otwórz
• maksymalna różnica ciśnień: 100 kPa
• klasa ciśnienia: PN 16
• współczynnik przepływu kvs: 3,5 m3/h
• maksymalna temperatura czynnika
grzewczego: 105ºC
• parametry otoczenia pracy: 2…40ºC
PANEL (SCR10):
• napięcie zasilania: 3,3V DC
• napięcie wyjściowe: 0-3,3V DC
• maksymalny prąd obciążania: 10mA
• stopień ochrony: IP20
• temperatura pracy: 0…40ºC
• wymiary: 71x71x25,5 mm
Zaleca się montaż zaworu dwudrogowego na rurociągu
powrotnym.
REGULATOR (TRANSRATE):
• napięcie zasilania: 1x230V / 50Hz +/- 10%
• napięcie wyjściowe: 23…230V AC / 50Hz
• maksymalny prąd obciążania: 3A
• stopień ochrony: IP54
• temperatura pracy: 0…40ºC
• wymiary: 115x90x85 mm
TERMOSTAT:
• napięcie zasilania: 24…230V AC
• dopuszczalne obciążenie: 10 (3) A
• zakres nastawy: 10…30ºC
• dokładność regulacji: +/- 1ºC
• stopień ochrony: IP30
• sposób montażu: natynkowy
• parametry otoczenia pracy: -10…+50ºC
PROGRAMOWANY STEROWNIK
TEMPERATURY:
• zasilanie: baterie alkaliczne 1,5 V
(w komplecie)
• zakres nastawy: 5…35ºC
• rozdzielczość nastaw i wskazań: 0,5ºC
• dopuszczalne obciążenie wyjścia
sterującego: 5(2) A (24…230V AC)
• stopień ochrony: IP30
• sposób montażu: natynkowy
• parametry otoczenia pracy: 0…50ºC
• czas przełączania cyklu pracy: 60 min
• programator: z zegarem tygodniowym
• tryb pracy: ustawienia fabryczne lub
indywidualne
Dokładny opis działania programowanego sterownika
temperatury znajduje się w instrukcji obsługi dostępnej
na www.euroheatgroup.com
Termostat oraz programowany sterownik temperatury
powinien być zainstalowany w tzw. miejscu reprezentatywnym. Należy unikać miejsc bezpośrednio narażonych
na działanie promieniowania słonecznego, fal elektromagnetycznych itp.
Nie należy podłączać do jednego regulatora TRANSRATE
więcej niż jednego urządzenia VOLCANO ze względu
na maksymalny prąd obciążenia regulatora. Miejsce montażu
regulatora TRANSRATE musi spełniać kryteria opisane w instrukcji
dostarczonej razem z regulatorem. Regulator nie wymaga żadnej
obsługi eksploatacyjnej urządzenia.
WSKAZÓWKI DO MONTAŻU REGULATORA TRANSRATE
UWAGA!
Przed rozpoczęciem montażu i podłączeniem instalacji prosimy o zapoznanie się
z oryginalną dokumentacją dołączoną
do urządzeń automatyki.
www.euroheatgroup.com
27
Odprawa techniczna / schematy połączeń automatyki
Połączenie bez automatyki
zasilanie 230V - 50Hz*
wyłącznik główny, bezpieczniki*
regulator prędkości obrotowej - ARW 3,0
wentylator VR
termokontakt - zabezpieczenie termiczne silnika
zawór z siłownikiem
termostat pomieszczeniowy
Połączenie z regulatorem
prędkości obrotowej
Połączenie automatyki dla
jednej nagrzewnicy VOLCANO
w układzie, gdzie termostat
steruje pracą wentylatora
i siłownika zaworu
UWAGA!
*w skład urządzenia nie wchodzą:
wyłącznik główny urządzenia, bezpieczniki oraz kabel zasilający
Rysunki elementów automatyki
przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów.
Połączenie elementów automatyki powinno być zrealizowane w sposób zapewniający możliwość obsługi serwisowej.
Regulatory powinny być umieszczone w miejscach widocznych z możliwością swobodnej zmiany nastaw.
Jeden termostat pomieszczeniowy oraz programowany sterownik temperatury może obsłużyć maksymalnie do 100 siłowników.
Bardziej rozbudowane schematy automatyki z aparatami VOLCANO dostępne są na zapytanie.
Połączenia instalacji elektrycznej powinna wykonywać osoba o odpowiednich kwalifikacjach zgodnie z dokumentacją dołączoną do urządzenia oraz z powyższymi schematami połączeń.
28
www.euroheatgroup.com
Odprawa techniczna / schematy połączeń automatyki
UWAGA!
Przekaźnik - napięcie cewki
230V AC, minimalny prąd styków 6A,
napięcie styków 230V AC.
zasilanie 230V - 50Hz*
Połączenie automatyki dla dwóch i więcej
nagrzewnic VOLCANO w układzie, gdzie termostat
steruje pracą wentylatora i siłownika zaworu
wyłącznik główny, bezpieczniki*
regulator prędkości obrotowej - ARW 3,0
wentylator VR
termokontakt - zabezpieczenie termiczne silnika
zawór z siłownikiem
termostat pomieszczeniowy
termostat programowany
stycznik/przekaźnik - cewka 230V AC, minimalny prąd styków proporcjonalny
do poboru mocy przez podłączone wentylatory, napięcie styków 230V AC
UWAGA!
Rysunki elementów automatyki
przedstawiają jedynie wizualizacje
przykładowych produktów.
Połączenie z zestawem automatyki
BASIC / PRESTIGE
- regulator prędkości obrotowej
- zawór z siłownikiem
- termostat pomieszczeniowy / programowany
sterownik temperatury
*w skład urządzenia nie wchodzą:
wyłącznik główny urządzenia, bezpieczniki oraz kabel zasilający
Połączenia instalacji elektrycznej powinna wykonywać osoba o odpowiednich kwalifikacjach zgodnie z dokumentacją dołączoną do urządzenia oraz z powyższymi schematami połączeń.
www.euroheatgroup.com
29
Odprawa techniczna / schematy połączeń automatyki
Połączenie automatyki TRANSRATE
dla wielu nagrzewnic VOLCANO
w układzie, gdzie termostat steruje
wyłącznie pracą siłownika zaworu
zasilanie 230V - 50Hz*
zawór z siłownikiem
wyłącznik główny, bezpieczniki*
termostat pomieszczeniowy
regulator TRANSRATE
termostat programowalny
wentylator VR
stycznik/przekaźnik - cewka 230V AC,
termokontakt - zabezpieczenie termiczne silnika
minimalny prąd styków proporcjonalny
do poboru mocy przez podłączone
wentylatory, napięcie styków 230V AC
zadajnik prędkości obrotowej - SCR 10
Połączenie automatyki TRANSRATE dla wielu nagrzewnic VOLCANO w układzie, gdzie termostat
steruje pracą wentylatora i siłownika zaworu
*w skład urządzenia nie wchodzą:
wyłącznik główny urządzenia, bezpieczniki oraz kabel zasilający
Niepodłączenie przewodu ochronnego (PE) grozi porażeniem. Przewody sterownicze powinny być ekranowane i prowadzone z dala od przewodów zasilających.
Maksymalna liczba regulatorów: 10. Maksymalna odległość nadajnika od regulatora: 150 m.
Połączenia instalacji elektrycznej powinna wykonywać osoba o odpowiednich kwalifikacjach zgodnie z dokumentacją dołączoną do urządzenia oraz z powyższymi schematami połączeń.
30
www.euroheatgroup.com
Odprawa techniczna / FAQ
1. Jaką średnicę rur powinienem zastosować w kolektorze zasilającym trzy
nagrzewnice VOLCANO VR?
Średnica kolektora powinna być dobrana
w taki sposób, żeby prędkość przepływu
wody nie była większa niż 2,5 m/s. Spowodowane to jest osiągnięciem kompromisu
między kosztami inwestycyjnymi, związanymi
z rozmiarem użytych rur oraz z kosztami
eksploatacyjnymi, związanymi z oporami
przepływu wody w rurociągach. Zalecamy
następujące średnice kolektora:
Ilość
nagrzewnic
VR1
Maksymalny
przepływ
[m3/h]
Średnica
kolektora [“]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1,5
3
4,5
6
7,5
9
10,5
12
13,5
15
¾
¾
1
1¼
1¼
1¼
1½
1½
2
2
Ilość
nagrzewnic
VR2
Maksymalny
przepływ
[m3/h]
Średnica
kolektora [“]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2,5
5
7,5
10
12,5
15
17,5
20
22,5
25
¾
1
1¼
1½
1½
2
2
2
2½
2½
2. W jaki sposób podłączyć termostat,
żeby wentylator wyłączał się razem
z zamknięciem zaworu?
Patrz schematy elektryczne dotyczące podłączenia większej ilości VOLCANO VR. Jeżeli
podłączamy tylko dwie nagrzewnice, wtedy
można podłączyć termostat w przewód fazowy za głównym włącznikiem. W takim przypadku należy zwrócić uwagę na maksymalną
obciążalność styków termostatu; obciążalność
ta powinna wynosić co najmniej 6(3)A na jedno urządzenie VOLCANO. W przypadku zbyt
małej obciążalności styków termostatu lub
większej ilości nagrzewnic sterowanych
z termostatu należy użyć przekaźnika elektrycznego, którego cewka będzie zasilana
przez termostat (230V AC), napięcie styków
roboczych będzie wynosić 230V AC oraz
obciążalność styków roboczych będzie dostosowana do ilości sterowanych VOLCANO.
3. Czy VOLCANO VR można zabudować
w kanale wentylacyjnym?
Nie można, ponieważ spręż powietrza za urządzeniem jest zbyt niski.
4. Czy można podłączyć rurociąg zasilający do górnego kolektora wymiennika
ciepła?
Można, należy tylko pamiętać o zapewnieniu
odpowiedniej przestrzeni do zamontowania
siłownika zaworu, który zalecamy instalować
na króćcu powrotnym. Ponadto wymiennik
ciepła zasilany przez górny kolektor będzie
pracował nieco mniej efektywnie.
5. Dlaczego wentylator powinien pracować nawet przy zamkniętym dopływie
czynnika (oprócz funkcji wentylowania)?
Ogrzewanie nadmuchowe polega na tym,
że musi być ciągła cyrkulacja powietrza wewnątrz pomieszczenia. Ponadto w wysokich
pomieszczeniach trzeba spychać ciepłe
powietrze z góry ku dołowi.
6. Czy VOLCANO VR może również chłodzić powietrze?
Teoretycznie efekt pracy urządzenia
VOLCANO VR zależy między innymi od
medium płynącego wewnątrz wymiennika
ciepła. Jeżeli do urządzenia doprowadzony
zostanie na przykład odpowiednio zimny
roztwór wody i glikolu lub woda lodowa,
to VOLCANO zacznie działać jak chłodnica
powietrza. Należy jednak pamiętać o zjawisku
wykraplania się pary wodnej na wymienniku
ciepła na skutek obniżenia temperatury wymiennika ciepła poniżej temperatury punktu
rosy powietrza dla danych warunków pracy.
Urządzenia VOLCANO VR nie są wyposażone
w instalacje odprowadzania skroplin. W związku z tym EUROHEAT odradza stosowanie urządzeń VOLCANO VR jako chłodnic powietrza.
7. Czy VOLCANO VR można zasilać czynnikiem przeciwzamrożeniowym?
Można, najczęściej stosowany czynnik przeciwzamrożeniowy to roztwór wody i glikolu.
Należy jednak pamiętać o tym, że armatura
przy urządzeniu może mieć ograniczoną
odporność na glikol i należy upewnić się
dokładnie, jakich wskazówek w tym temacie
udziela producent zaworów.
8. Na jakie środki chemiczne jest odporne urządzenie VOLCANO VR?
Dokładne wyjaśnienia i specyfikacje materiałowe można znaleźć na naszej stronie
internetowej lub za pośrednictwem
infolinii EUROHEAT.
9. Czy urządzenie VOLCANO VR posiada
osobną Dokumentację Techniczną?
Urządzenie VOLCANO posiada dokumentację
techniczną, w której zawarte są szczegółowe
informacje odnośnie technicznych charakterystyk, montażu, eksploatacji i konserwacji
urządzeń VR oraz dostępnej automatyki.
10. Jaki powinien być minimalny przekrój
przewodów elektrycznych zasilających
regulator oraz między regulatorem
a silnikiem nagrzewnicy?
Przewód elektryczny, zasilający regulator ARW
3.0/2 lub TRANSRATE powinien mieć minimalny przekrój 1,5 mm2. Taka sama minimalna
średnica przewodów elektrycznych powinna
być również między regulatorem a silnikiem
nagrzewnicy.
11. Czy kilka nagrzewnic VOLCANO VR
może być sterowanych za pomocą
jednego regulatora prędkości?
Standardowy regulator prędkości ARW 3,0
można podłączyć tylko do jednej nagrzewnicy VOLCANO VR, ale stosując regulator
prędkości TRANSRATE i panel sterujący SCR 10
możemy zadawać prędkość wentylatora za
pomocą jednego panelu sterującego do całej
grupy nagrzewnic VOLCANO VR (na przykład
działających w jednej strefie). Ponadto
TRANSRATE ma możliwość połączenia
z termostatem 0-10V DC, gdzie możemy
osiągnąć automatyczną regulację wydajności
powietrza w funkcji różnicy między temperaturą zadaną, a temperaturą w pomieszczeniu.
Szczegółowe schematy elektryczne dostępne
są na zapytanie oraz na naszej stronie internetowej.
12. Czy można zamontować nagrzewnicę
VOLCANO nie kupując konsoli?
Tak. Nagrzewnica powietrza VOLCANO VR
jest przystosowana do montażu za pomocą
tzw. szpilek montażowych. Patrz instrukcja
montażu.
13. Czy nagrzewnice VOLCANO VR mogą
być zasilane parą wodną?
Tak. Jedyny warunek jest taki, żeby nie przekroczyć ciśnienia roboczego w rurociągach
1,6 MPa oraz temperatury 130°C. Ponadto
należy zwrócić uwagę na parametry pracy
zastosowanych zaworów.
www.euroheatgroup.com
31
Świat / realizacje
32
www.euroheatgroup.com
CERTYFIKATY
Firma EUROHEAT jest certyfikowanym producentem nagrzewnic i kurtyn powietrznych. O najwyższej
jakości naszych produktów świadczy certyfikat TÜV
oraz oznakowanie CE.
Ekologia
Razem dbamy
o środowisko naturalne
Ochrona środowiska naturalnego jest jednym z naszych
priorytetów. Bardzo poważnie podchodzimy do kwestii
związanych z recyklingiem, ekologią i oszczędnością
energii.
Zastosowanie naszych produktów przyczynia się do
polepszenia jakości powietrza wewnątrz pomieszczeń.
IAQ (Indoor Air Quality), to bardzo ważny element
naszego codziennego życia. Wilgoć w pomieszczeniu
sprzyja powstawaniu takich zanieczyszczeń powietrza,
jak pleśń i grzyb. Konieczność utrzymania optymalnych
temperatur w budynkach użyteczności publicznej, do
których drzwi pozostają otwarte przez prawie cały czas,
skutkuje nadmiernym zużyciem energii. Kurz, spaliny
i inne zanieczyszczenia powietrza przedostają się do
wnętrza przez otwarte drzwi.
Nagrzewnica VOLCANO i kurtyna powietrzna
DEFENDER rozwiązują wszystkie te problemy.
Dodatkowo obudowy urządzeń EUROHEAT są z materiałów, które są poddawane recyklingowi.
W trosce o środowisko naturalne, firma EUROHEAT
wdrożyła program EUROHEAT Pro Eco.
Wszyscy Klienci, którzy chcieliby uzyskać informacje na
temat punktów utylizacji urządzeń HV AC, mogą otrzymać aktualną listę rekomendowanych firm, wysyłając
maila z zapytaniem na adres:
[email protected]
www.euroheatgroup.com
33
mr.bloom 2009
Obsługa Klienta
Zapraszamy Państwa do skorzystania
z pomocy naszych specjalistów:
Polska – bezpłatna infolinia 0 800 559 661
Niemcy – bezpłatna infolinia 00 800 5555 0000
Holandia – bezpłatna infolinia 00 800 5555 0000
Rosja – bezpłatna infolinia 8 800 505 5018
www.euroheatgroup.com