Untitled - Wentylacja.com.pl
Transkrypt
Untitled - Wentylacja.com.pl
Wizja Podróż, jaką wspólnie odbyliśmy przez ostatnie lata, dała nam spojrzenie z zupełnie innej perspektywy na świat biznesu. Zrobiliśmy kolejny krok na drodze ku wysokiej, stałej jakości oraz w pełni doskonałej obsłudze. Nie zapomnieliśmy także o estetyce, która zaspokaja wysokie oczekiwania użytkowników i wygodzie, jaką daje prostota montażu i korzystania z naszych produktów. Wyruszając w podróż w świat biznesu, postawiliśmy na partnerstwo. Relacje z Klientami budujemy w oparciu o zaufanie i lojalność. To nam przynosi kolejne sukcesy, dzięki którym stajemy się lepszym partnerem w biznesie. Zapewniamy wsparcie przy wyborze oferowanych urządzeń, montażu, a także podczas użytkowania. Uważnie obserwujemy rynek i dostosowujemy swoją ofertę do zmieniających się wymagań Klientów. Dzięki temu nie stoimy w miejscu. wersja 08.2009 Zawsze jesteśmy gotowi, by pójść dalej. www.euroheatgroup.com 1 Kierunek 3 Paszport 4 Odprawa techniczna 6 Świat 18 2 www.euroheatgroup.com Kierunek DEFENDER to nowoczesna kurtyna powietrzna ZASTOSOWANIE: umożliwiająca utrzymanie bariery ochronnej przy • budynki użyteczności publicznej wejściu do obiektu. W okresie grzewczym chroni po- • sklepy, supermarkety mieszczenie przed zimnem, a latem przed upalnym • obiekty produkcyjne powietrzem, spalinami, kurzem i owadami. Dzięki • hale magazynowe doskonałym parametrom technicznym oraz w pełni zautomatyzowanemu sterowaniu pracą, DEFENDER umożliwia uzyskanie maksymalnej wydajności przy wysokiej oszczędności energii. • biurowce • hotele • przychodnie, apteki, szpitale GŁÓWNE ZALETY: DEFENDER W PIGUŁCE: • ochrona warunków klimatycznych w pomieszczeniu • DEFENDER z nagrzewnicą wodną lub elektryczną • mniejsze koszty ogrzewania lub chłodzenia • DEFENDER zimny • wysoka wydajność • możliwość pracy w pionie i poziomie • szybki, intuicyjny montaż • obudowa z tworzywa sztucznego • estetyczny wygląd • uniwersalny rozmiar • większy komfort pracy personelu www.euroheatgroup.com 3 DEFENDER elektryczny XE • moc 3-10,5 kW • bezpieczna i bezobsługowa praca • zabezpieczenie przeciwprzegrzaniowe Obudowa • odporność na działanie wysokiej temperatury oraz procesów korozyjnych • estetyczny wygląd • technologia wtrysku tworzywa sztucznego • promocja ekologii i recyklingu Kierownice powietrza • ukierunkowanie strumienia powietrza w 5 pozycjach • zasięg strumienia powietrza do 3,5 m 4 www.euroheatgroup.com Paszport DEFENDER wodny XW • moc 8-20 kW DEFENDER zimny XC • wymiennik o profilu walca • bezpieczna i bezobsługowa praca • wydajność wentylatora 2100 m3/h • niskie zużycie energii, przy zachowaniu pełnej bariery powietrznej • lekka konstrukcja • bezpieczna i bezobsługowa praca Sterownik naścienny DX • prosta, intuicyjna obsługa • możliwość sterowania kilkoma urządzeniami • wbudowany termostat Montaż • możliwość montażu do ściany i do sufitu Łączenie modułów • możliwość prostego zestawiania modułów w pionie i poziomie • różne warianty nawiewu • szybki, prosty, estetyczny montaż • uchwyty montażowe w zestawie • estetyczne podłączenie przewodów elektrycznych i wodnych www.euroheatgroup.com 5 Odprawa techniczna / dane techniczne DEFENDER XW - kurtyna wodna WODA GRZEWCZA - 90/70 °C temp. powietrza wlotowego [°C] 0 5 10 WODA GRZEWCZA - 80/60 °C 15 20 wydatek powietrza - 1900 m3/h (3 bieg), prędkość powietrza na wylocie - 9 m/s, poziom hałasu 54,7 dB* temp. powietrza wlotowego [°C] 0 5 10 15 20 wydatek powietrza - 1900 m3/h (3 bieg), prędkość powietrza na wylocie - 9 m/s, poziom hałasu 54,7 dB* moc grzewcza [kW] 18,6 17,3 16,1 14,8 13,6 moc grzewcza [kW] 16,1 14,8 13,6 12,3 11,0 temp. powietrza wylotowego [°C] 40,6 42,8 45,1 47,3 49,6 temp. powietrza wylotowego [°C] 35,1 37,3 39,6 41,8 44,1 przepływ wody [m3/h] 0,8 0,8 0,7 0,6 0,6 przepływ wody [m3/h] 0,7 0,6 0,6 0,5 0,5 opory hydrauliczne [kPa] 3,2 2,8 2,4 2,0 1,7 opory hydrauliczne [kPa] 2,4 2,0 1,7 1,4 1,1 wydatek powietrza - 1500 m3/h (2 bieg), prędkość powietrza na wylocie - 7 m/s, poziom hałasu 52,2 dB* wydatek powietrza - 1500 m3/h (2 bieg), prędkość powietrza na wylocie - 7 m/s, poziom hałasu 52,2 dB* moc grzewcza [kW] 16,8 15,7 14,6 13,4 12,3 moc grzewcza [kW] 14,6 13,4 12,3 11,1 10,0 temp. powietrza wylotowego [°C] 43,1 45,2 47,2 49,3 51,4 temp. powietrza wylotowego [°C] 37,2 39,3 41,4 43,5 45,6 przepływ wody [m3/h] 0,7 0,7 0,6 0,6 0,5 przepływ wody [m3/h] 0,6 0,6 0,5 0,5 0,4 opory hydrauliczne [kPa] 2,6 2,3 2,0 1,7 1,4 opory hydrauliczne [kPa] 2,0 1,7 1,4 1,2 0,9 wydatek powietrza - 1050 m3/h (1 bieg), prędkość powietrza na wylocie - 5 m/s, poziom hałasu 36,8 dB* wydatek powietrza - 1050 m3/h (1 bieg), prędkość powietrza na wylocie - 5 m/s, poziom hałasu 36,8 dB* moc grzewcza [kW] 13,6 12,7 11,7 10,8 9,9 moc grzewcza [kW] 11,7 10,8 9,9 9,0 8,1 temp. powietrza wylotowego [°C] 47,8 49,5 51,3 53,1 54,8 temp. powietrza wylotowego [°C] 41,3 43,1 44,8 46,6 48,4 przepływ wody [m3/h] 0,6 0,6 0,5 0,5 0,4 przepływ wody [m3/h] 0,5 0,5 0,4 0,4 0,4 opory hydrauliczne [kPa] 1,7 1,5 1,3 1,1 0,9 opory hydrauliczne [kPa] 1,3 1,1 0,9 0,8 0,6 20 temp. powietrza wlotowego [°C] WODA GRZEWCZA - 70/50 °C temp. powietrza wlotowego [°C] 0 5 10 WODA GRZEWCZA - 60/40 °C 15 wydatek powietrza - 1900 m3/h (3 bieg), prędkość powietrza na wylocie - 9 m/s, poziom hałasu 54,7 dB* 0 5 10 15 20 wydatek powietrza - 1900 m3/h (3 bieg), prędkość powietrza na wylocie - 9 m/s, poziom hałasu 54,7 dB* moc grzewcza [kW] 13,6 12,3 11,0 9,8 8,5 moc grzewcza [kW] 11,0 9,8 8,5 7,3 6,0 temp. powietrza wylotowego [°C] 29,6 31,8 34,1 36,4 38,6 temp. powietrza wylotowego [°C] 24,1 26,4 28,6 30,9 33,1 przepływ wody [m3/h] 0,6 0,5 0,5 0,4 0,4 przepływ wody [m3/h] 0,5 0,4 0,4 0,3 0,3 opory hydrauliczne [kPa] 1,7 1,4 1,1 0,9 0,7 opory hydrauliczne [kPa] 1,1 0,9 0,7 0,5 0,3 wydatek powietrza - 1500 m3/h (2 bieg), prędkość powietrza na wylocie - 7 m/s, poziom hałasu 52,2 dB* wydatek powietrza - 1500 m3/h (2 bieg), prędkość powietrza na wylocie - 7 m/s, poziom hałasu 52,2 dB* moc grzewcza [kW] 12,3 11,1 10,0 8,9 7,7 moc grzewcza [kW] 10,0 8,9 7,7 6,6 5,5 temp. powietrza wylotowego [°C] 31,4 33,5 35,6 37,7 39,8 temp. powietrza wylotowego [°C] 25,6 27,7 29,8 31,8 33,9 przepływ wody [m3/h] 0,5 0,5 0,4 0,4 0,3 przepływ wody [m3/h] 0,4 0,4 0,3 0,3 0,2 opory hydrauliczne [kPa] 1,4 1,2 0,9 0,7 0,6 opory hydrauliczne [kPa] 0,9 0,7 0,6 0,4 0,3 wydatek powietrza - 1050 m3/h (1 bieg), prędkość powietrza na wylocie - 5 m/s, poziom hałasu 36,8 dB* wydatek powietrza - 1050 m3/h (1 bieg), prędkość powietrza na wylocie - 5 m/s, poziom hałasu 36,8 dB* moc grzewcza [kW] 9,9 9,0 8,1 7,2 6,2 moc grzewcza [kW] 8,1 7,2 6,2 5,3 4,4 temp. powietrza wylotowego [°C] 34,8 36,6 38,4 40,1 41,9 temp. powietrza wylotowego [°C] 28,4 30,1 31,9 33,7 35,5 przepływ wody [m3/h] 0,4 0,4 0,4 0,3 0,3 przepływ wody [m3/h] 0,4 0,3 0,3 0,2 0,2 opory hydrauliczne [kPa] 0,9 0,8 0,6 0,5 0,4 opory hydrauliczne [kPa] 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 Obliczenia zostały wykonane dla zaworu kv=3,5 m3/h. *poziom hałasu mierzony w odległości 3 m od urządzenia, warunki referencyjne: przestrzeń półotwarta – montaż na ścianie. 6 www.euroheatgroup.com Odprawa techniczna / dane techniczne DEFENDER XE - kurtyna elektryczna temp. powietrza wlotowego [°C] DEFENDER XC - kurtyna zimna 0 5 10 15 20 wydatek powietrza - 2100 m3/h (3 bieg), prędkość powietrza na wylocie 10 m/s, poziom hałasu 59,5 dB* moc grzewcza [kW] 10,6 10,4 10,3 10,1 9,9 temp. powietrza wylotowego [°C] 20,0 24,7 29,4 34,1 38,8 Bieg wentylatora 1 2 3 Poziom hałasu [dB]* 35,2 52,5 59,5 Wydatek powietrza [m3/h] 1100 1600 2100 5,1 7,5 10 wydatek powietrza - 1600 m3/h (2 bieg), prędkość powietrza na wylocie 7,5 m/s, poziom hałasu 52,5 dB* moc grzewcza [kW] 9,3 9,1 9,0 8,8 8,7 temp. powietrza wylotowego [°C] 24,9 29,5 34,1 38,7 43,4 3 wydatek powietrza - 1100 m /h (1 bieg), prędkość powietrza na wylocie 5,1 m/s, poziom hałasu 35,2 dB* moc grzewcza [kW] 7,7 7,6 7,4 7,3 7,2 temp. powietrza wylotowego [°C] 30,4 35,0 39,5 44,1 48,6 *poziom hałasu mierzony w odległości 3 m od urządzenia, warunki referencyjne: przestrzeń półotwarta – montaż na ścianie. *poziom hałasu mierzony w odległości 3 m od urządzenia, warunki referencyjne: przestrzeń półotwarta – montaż na ścianie. maksymalna szerokość drzwi dla jednego urządzenia maksymalna wysokość montażu zakres mocy grzewczej maksymalny wydatek powietrza maksymalna temperatura czynnika grzewczego jednostka DEFENDER wodny XW DEFENDER elektryczny XE DEFENDER zimny XC m 1 m kW 8 - 20* 3,5 3 - 10,5** - m3/h 1900 2100 2100 ºC 130 - - maksymalne ciśnienie robocze MPa 1,5 - - pojemność wodna średnica króćców przyłączeniowych maksymalny przepływ wody zasilanie elektryczne moc silnika elektrycznego maksymalny pobór prądu masa z wodą / bez wody IP silnika dm3 2 - - “ 3/4 - - m3/h V/Hz kW A kg - 5,5 1 x 230/50 3 x 400/50 0,22 16 -/20 20 1 x 230/50 2 26/24 Maksymalna wysokość montażu kurtyny (montaż poziomy) III bieg II bieg 7,0 m/s 5,0 m/s 2,0 m/s 2 -/14,5 9,0 m/s I bieg wysokość montażu [m] parametry Prędkość powietrza na wylocie z urządzenia [m/s] 2,2 m/s 2,5 m/s prędkość powietrza [m/s] * wydajność grzewcza dla otwarcia zaworu, temperatury wody grzewczej 950C, temperatury powietrza wlotowego 00C. ** wydajność grzewcza dla trzeciego biegu wentylatora, temperatury powietrza wlotowego 50C. Dane dotyczące parametrów pracy DEFENDER w przypadku zastosowania innej temperatury czynnika grzewczego można uzyskać na zapytanie. Ze względu na maksymalne ciśnienie czynnika grzewczego, wynoszące 1,5 MPa, instalacja doprowadzająca czynnik grzewczy powinna posiadać zabezpieczenie przed wzrostem tego ciśnienia powyżej wartości dopuszczalnej. Istnieje możliwość zamarznięcia (pęknięcia) wymiennika przy spadku temperatury w pomieszczeniu poniżej 0°C i jednoczesnym obniżeniu temperatury czynnika grzewczego. www.euroheatgroup.com 7 Odprawa techniczna / wskazówki montażowo-eksploatacyjne Montaż i demontaż pokryw maskujących W celu zdjęcia pokrywy maskującej należy delikatnie podważyć zaczep pokrywy, uwalniając go jednocześnie z oprawy korpusu obudowy. Po zamontowaniu urządzenia i podłączeniu go do sieci elektrycznej zalecamy zabezpieczyć pokrywy poprzez przykręcenie ich do korpusu załączonymi wkrętami do plastiku. Montaż urządzenia W skład urządzenia wchodzą dwa uchwyty montażowe. Urządzenie może być montowane na dowolnej konstrukcji wsporczej, która zapewni stabilne i pewne zamocowanie. W celu odpowiedniego przykręcenia uchwytów do urządzenia należy najpierw zdjąć po obu stronach pokrywy maskujące. Montaż do sufitu za pomocą szpilek montażowych W celu montażu urządzenia do sufitu należy: przykręcić uchwyty montażowe w pozycji pionowej do konstrukcji wentylatora za pomocą załączonych śrub M8x16 według załączonego rysunku. Minimalna odległość pomiędzy urządzeniem a sufitem powinna wynosić 0,3 m. Montaż do ściany W celu montażu urządzenia do ściany należy: przykręcić uchwyty montażowe w pozycji poziomej do konstrukcji wentylatora za pomocą załączonych śrub M8x16 według rysunku obok. Podłączenie czynnika grzewczego Podczas instalacji rurociągu z czynnikiem grzewczym należy zabezpieczyć króciec wymiennika wodnego przed działaniem momentu skręcającego. Ciężar przyłączanych rurociągów nie powinien obciążać króćców nagrzewnicy. Urządzenie dostarczane w zestawie: Regulacja ustawienia łopatek kierownicy powietrza Zmiana kierunku strumienia powietrza następuje poprzez ręczne ustawienie kierownicy powietrza w jednej z 5 pozycji. 8 www.euroheatgroup.com • kurtyna • 2 uchwyty montażowe • 4 śruby M8x16 • dokumentacja • 4 wkręty do plastiku • 2 przepusty elektryczne • karta gwarancyjna Odprawa techniczna / wskazówki montażowo-eksploatacyjne Odpowietrzenie urządzenia Odpowietrzenie urządzenia jest możliwe poprzez poluzowanie śruby odpowietrznika (pozycja A – zawór serwisowy , pozycja B – zawór serwisowy , pozycja C – zawór serwisowy ). Dostęp do zaworu serwisowego uzyskuje się przez zdemontowanie zaślepki i włożenie klucza imbusowego w gumowy przewód. Spust czynnika grzewczego odbywa się za pomocą korka spustowego (pozycja A – zawór serwisowy , pozycja B – zawór serwisowy , pozycja C – zawór serwisowy ). Dostęp do korka następuje po zdemontowaniu zaślepki. W przypadku odpowietrzania wymiennika w pozycji pionowej silnikiem do góry należy zwrócić uwagę na zabezpieczenie urządzenia przed przypadkowym przedostaniem się wody do wnętrza obudowy; wymiennik powinien być odpowietrzany poprzez specjalną gumową rurkę zamocowaną do króćca serwisowego; nie należy jej demontować. W przypadku uruchomienia urządzenia po wcześniejszym spuszczeniu czynnika grzewczego należy pamiętać o odpowietrzeniu nagrzewnicy. pozycja pracy A pozioma (nadmuch z góry na dół) numer zaworu serwisowego 1 2 3 spust odpowietrzenie ------ B pionowa odpowietrzenie (nadmuch z lewej na prawą) ------ spust C pionowa (nadmuch z prawej na lewą) ------ odpowietrzenie spust Podłączenie zasilania elektrycznego Montaż przepustów kablowych przy pionowym wodów elektrycznych do urządzenia. i poziomym wprowadzeniu prze- DEFENDER XE (nagrzewnica elektryczna) jest wyposażony w listwę zaciskową przystosowaną do przewodów elektrycznych 5x10 mm2. DEFENDER XW (nagrzewnica wodna) jest wyposażony w listwę zaciskową przystosowaną do przewodów elektrycznych 3x6 mm2. DEFENDER XC (kurtyna zimna) jest wyposażony w listwę zaciskową przystosowaną do przewodów elektrycznych 3x1,5 mm2. Dokładne schematy połączeń na stronach 13-15 UWAGA! Zalecamy podłączenie przewodów do listwy zaciskowej z wcześniej zaciśniętymi odpowiednimi końcówkami tulejkowymi. Minimalny przekrój przewodów elektrycznych zasilających dla: DEFENDER XE: 5x2,5 mm2 DEFENDER XW: 3x1,5 mm2 DEFENDER XC: 3x1,5 mm2 www.euroheatgroup.com 9 Odprawa techniczna / wskazówki montażowo-eksploatacyjne UWAGI DO MONTAŻU I EKSPLOATACJI 1. Nie wolno zasłaniać wlotu powietrza do urządzenia innymi elementami konstrukcyjnymi budynku (np.: stropy podwieszane, zabudowy maskujące, kanały wentylacyjne, itp.). 2. Przed rozpakowaniem urządzenia z kartonu i przystąpieniem do instalacji należy sprawdzić, czy występują jakiekolwiek ślady uszkodzenia kartonu lub czy firmowa taśma klejąca nie została wcześniej zerwana lub rozcięta. W przypadku wystąpienia jednej z powyższych sytuacji należy zadzwonić na infolinię EUROHEAT. Przed rozpoczęciem instalacji zalecamy: spisać numer seryjny do karty gwarancyjnej, sprawdzić czy obudowa urządzenia nie uległa uszkodzeniu w czasie transportu. Zwracamy uwagę na konieczność poprawnego wypełnienia karty gwarancyjnej po zakończeniu montażu. Przed rozpoczęciem wszelkich prac instalacyjnych lub konserwacyjnych należy odłączyć zasilanie i zabezpieczyć przed ponownym załączeniem. 3. Zalecamy zastosowanie filtrów w instalacji hydraulicznej. Przed podłączeniem przewodów hydraulicznych (szczególnie zasilających) do urządzenia zalecamy oczyścić / przepłukać instalację, poprzez spuszczenie kilku litrów wody. W trakcie napełniania instalacji hydraulicznej należy zwrócić szczególną uwagę na szczelność podłączeń. Istotne jest, aby woda z nieszczel- 10 www.euroheatgroup.com nego podłączenia nie przedostała się do układu sterującego lub silnika elektrycznego. W trakcie odpowietrzania lub/i opróżniania instalacji hydraulicznej należy zwrócić szczególną uwagę na zabezpieczenia przed zalaniem układu sterującego i/lub silnika elektrycznego. 4. Obudowa urządzenia nie wymaga konserwacji. Wymiennik ciepła lub grzałki elektryczne powinno się regularnie czyścić z osadów kurzu i tłuszczu. Szczególnie przed sezonem grzewczym zalecane jest oczyszczenie wymiennika przy pomocy sprężonego powietrza od strony wlotu powietrza (nie ma konieczności demontowania urządzenia). Należy zwrócić uwagę na lamele wymiennika, które są delikatne. W przypadku pogięcia lameli należy je wyprostować specjalnym narzędziem. Zaleca się przenoszenie urządzeń w dwie osoby. Podczas transportu należy używać odpowiednich narzędzi, aby uniknąć uszkodzenia towaru i ewentualnego uszczerbku na zdrowiu. 5. Przy długotrwałym wyłączeniu z eksploatacji, rozłączyć napięcie fazowe. 6. Dokonywanie wszelkich zmian wymaga zgody producenta pod rygorem utraty gwarancji. 7. Urządzenie jest przeznaczone do pracy tylko w suchych pomieszczeniach. W związku z tym należy zwrócić szczególną uwagę na niebezpieczeństwo skraplania się pary wodnej na elementach układu sterującego, który nie jest przystosowany do pracy w wilgotnym środowisku. 8. Wymiennik ciepła nie jest wyposażony w zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe. Oferta termostatów przeciwzamrożeniowych dostępna na zapytanie. 9. Kurtyny powietrzne DEFENDER nie są przeznaczone do montażu: - na zewnątrz, - w pomieszczeniach wilgotnych, - w pomieszczeniach, w których występuje niebezpieczeństwo wybuchu, - w pomieszczeniach o szczególnie dużym zapyleniu, - w pomieszczeniach z agresywną atmosferą (z uwagi na miedziane i aluminiowe elementy konstrukcyjne wymiennika ciepła i grzałek elektrycznych). Ponadto, w szczególności kurtyny powietrzne DEFENDER XE, nie są przeznaczone do montażu w stropach podwieszanych. W razie jakichkolwiek wątpliwości prosimy o kontakt za pośrednictwem infolinii EUROHEAT. 10. Kurtynę powietrzną DEFENDER można również podłączyć do termostatu programowalnego. Odprawa techniczna / opis automatyki STEROWNIK NAŚCIENNY DX: • napięcie zasilania: 220…240V AC • dopuszczalne obciążenie: 6 (3) A • zakres nastawy: 10…30ºC • dokładność regulacji: +/- 1ºC • stopień ochrony: IP30 • sposób montażu: natynkowy • parametry otoczenia pracy: -10…+50ºC UWAGA! • jeden sterownik naścienny DX może obsłużyć maksymalnie do 6 kurtyn XW, XE, XC • maksymalna długość przewodu od kurtyny do zadajnika wynosi 100 m • minimalny sugerowany przekrój przewodu wynosi 1mm2 SIŁOWNIK: • napięcie zasilania: 230V AC +/- 10% • czas zamknięcia/otwarcia: 5/11s • pozycja bez zasilania: zamknięta • stopień ochrony: IP44 • temperatura otoczenia pracy: 2…40ºC Sterownik naścienny ma możliwość pracy w dwóch konfiguracjach: 1. Fabryczna zworka „3-5”- sterowanie pracą wentylatora i „grzaniem” w zależności od nastawy termostatu, w takim rozwiązaniu termostat wpływa na pracę całego układu. 2. Opcjonalna zworka „4-5”- sterowanie pracą wentylatora niezależnie od nastawy termostatu, w takim rozwiązaniu wpływamy tylko na pracę samego wentylatora. 3. Dla DEFENDERA XC należy zdjąć mostek fabryczny i zastosować mostek „4-5”. UWAGA! Sterownik może pracować tylko w jednej konfiguracji, tzn. można połączyć tylko jeden mostek na listwie zaciskowej. ZAWÓR: • tryb pracy: dwupołożeniowy zamknij/otwórz • maksymalna różnica ciśnień: 100 kPa • klasa ciśnienia: PN 16 • współczynnik przepływu kvs: 3,5 m3/h • maksymalna temperatura czynnika grzewczego: 105ºC • temperatura otoczenia: 2…40ºC Przewody elektryczne od ewentualnej dodatkowej automatyki sterującej (termostat, wyłącznik drzwiowy, sterownik naścienny) powinny być poprowadzone w osobnych torach kablowych, nierównoległych z przewodami zasilającymi. Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizację przykładowych produktów. Zaleca się montaż zaworu dwudrogowego na rurociągu powrotnym. www.euroheatgroup.com 11 Odprawa techniczna / schematy połączeń elektrycznych Połączenie jednej kurtyny wodnej DEFENDER XW - sterowanie za pomocą sterownika naściennego DX 1 4 2 5 UWAGA! Jeden sterownik naścienny DX może obsłużyć maksymalnie do 6 kurtyn XW, XE, XC. Maksymalna długość przewodu od kurtyny do zadajnika wynosi 100 m. Przy podłączeniu czujnika drzwiowego nie sugeruje się stosowania zaworu z siłownikiem ze względu na nieefektywną pracę zaworu współpracujacego z czujnikiem drzwiowym. 3 4 1 zasilanie 230V - 50Hz* 5 wyłącznik główny, bezpieczniki* DEFENDER XW 2 sterownik naścienny DX zawór z siłownikiem fabryczny mostek „3-5” *opcjonalny mostek „4-5” - konfiguracja umożliwiająca pracę wentylatora 2 niezależnie od nastawy termostatu UWAGA! 3 2 3 Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje przykładowych produktów. Połączenie kilku kurtyn wodnych DEFENDER XW - sterowanie wszystkimi urządzeniami za pomocą sterownika naściennego DX *w skład urządzenia nie wchodzą: wyłącznik główny urządzenia, bezpieczniki oraz kabel zasilający Przed zdjęciem którejkolwiek pokrywy należy wyłączyć zasilanie elektryczne, poprzez co najmniej rozłączenie wyłącznika głównego. Połączenia elektryczne termostatu, wyłącznika drzwiowego, siłownika zaworu lub panelu sterującego należy wykonywać przed podłączeniem urządzenia do zasilania elektrycznego. Ewentualne zmiany w połączeniach elektrycznych urządzeń sterujących do układu sterującego kurtyny należy wykonywać przy co najmniej rozłączonym wyłączniku głównym. Połączenia instalacji elektrycznej powinna wykonywać osoba o odpowiednich kwalifikacjach zgodnie z dokumentacją dołączoną do urządzenia oraz z powyższymi schematami połączeń. 12 www.euroheatgroup.com Odprawa techniczna / schematy połączeń elektrycznych Połączenie jednej kurtyny zimnej DEFENDER XC - sterowanie za pomocą sterownika naściennego DX oraz czujnika drzwiowego 1 4 5 2 UWAGA! Jeden sterownik naścienny DX może obsłużyć maksymalnie do 6 kurtyn XW, XE, XC. Maksymalna długość przewodu od kurtyny do zadajnika wynosi 100 m. Dla DEFENDERA XC należy zdjąć mostek fabryczny i zastosować mostek „4-5”. 3 zasilanie 230V - 50Hz* 1 wyłącznik główny, bezpieczniki* 4 DEFENDER XC sterownik naścienny DX czujnik drzwiowy 2 fabryczny mostek „3-5” *opcjonalny mostek „4-5” - konfiguracja umożliwiająca pracę wentylatora 2 niezależnie od nastawy termostatu UWAGA! Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje przykładowych produktów. Połączenie kilku kurtyn zimnych DEFENDER XC - sterowanie wszystkimi urządzeniami za pomocą sterownika naściennego DX 3 2 3 *w skład urządzenia nie wchodzą: wyłącznik główny urządzenia, bezpieczniki oraz kabel zasilający Przed zdjęciem którejkolwiek pokrywy należy wyłączyć zasilanie elektryczne, poprzez co najmniej rozłączenie wyłącznika głównego. Połączenia elektryczne termostatu, wyłącznika drzwiowego, siłownika zaworu lub panelu sterującego należy wykonywać przed podłączeniem urządzenia do zasilania elektrycznego. Ewentualne zmiany w połączeniach elektrycznych urządzeń sterujących do układu sterującego kurtyny należy wykonywać przy co najmniej rozłączonym wyłączniku głównym. Połączenia instalacji elektrycznej powinna wykonywać osoba o odpowiednich kwalifikacjach zgodnie z dokumentacją dołączoną do urządzenia oraz z powyższymi schematami połączeń. www.euroheatgroup.com 13 Odprawa techniczna / schematy połączeń elektrycznych 1 4 Połączenie jednej kurtyny elektrycznej DEFENDER XE - sterowanie za pomocą sterownika naściennego DX 2 UWAGA! 5 5 Jeden sterownik naścienny DX może obsłużyć maksymalnie do 6 kurtyn XW, XE, XC. Maksymalna długość przewodu od kurtyny do zadajnika wynosi 100 m. 3 zasilanie 230V - 50Hz* wyłącznik główny, bezpieczniki* DEFENDER XE sterownik naścienny DX fabryczny mostek „3-5” *opcjonalny mostek „4-5” - konfiguracja umożliwiająca pracę wentylatora niezależnie od nastawy termostatu czujnik drzwiowy 1 4 2 5 3 5 Połączenie jednej kurtyny elektrycznej DEFENDER XE - sterowanie za pomocą sterownika naściennego DX oraz czujnika drzwiowego UWAGA! Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje przykładowych produktów. *w skład urządzenia nie wchodzą: wyłącznik główny urządzenia, bezpieczniki oraz kabel zasilający Przed zdjęciem którejkolwiek pokrywy należy wyłączyć zasilanie elektryczne, poprzez co najmniej rozłączenie wyłącznika głównego. Połączenia elektryczne termostatu, wyłącznika drzwiowego, siłownika zaworu lub panelu sterującego należy wykonywać przed podłączeniem urządzenia do zasilania elektrycznego. Ewentualne zmiany w połączeniach elektrycznych urządzeń sterujących do układu sterującego kurtyny należy wykonywać przy co najmniej rozłączonym wyłączniku głównym. Połączenia instalacji elektrycznej powinna wykonywać osoba o odpowiednich kwalifikacjach zgodnie z dokumentacją dołączoną do urządzenia oraz z powyższymi schematami połączeń. 14 www.euroheatgroup.com Odprawa techniczna / schematy połączeń elektrycznych Połączenie kilku kurtyn elektrycznych DEFENDER XE - sterowanie wszystkimi urządzeniami za pomocą sterownika naściennego DX 4 1 2 UWAGA! Jeden sterownik naścienny DX może obsłużyć maksymalnie do 6 kurtyn XW, XE, XC. Maksymalna długość przewodu od kurtyny do zadajnika wynosi 100 m. 5 5 2 3 zasilanie 230V - 50Hz* wyłącznik główny, bezpieczniki* DEFENDER XE sterownik naścienny DX fabryczny mostek „3-5” *opcjonalny mostek „4-5” - konfiguracja 2 umożliwiająca pracę wentylatora niezależnie od nastawy termostatu 3 UWAGA! Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje przykładowych produktów. *w skład urządzenia nie wchodzą: wyłącznik główny urządzenia, bezpieczniki oraz kabel zasilający Przed zdjęciem którejkolwiek pokrywy należy wyłączyć zasilanie elektryczne, poprzez co najmniej rozłączenie wyłącznika głównego. Połączenia elektryczne termostatu, wyłącznika drzwiowego, siłownika zaworu lub panelu sterującego należy wykonywać przed podłączeniem urządzenia do zasilania elektrycznego. Ewentualne zmiany w połączeniach elektrycznych urządzeń sterujących do układu sterującego kurtyny należy wykonywać przy co najmniej rozłączonym wyłączniku głównym. Połączenia instalacji elektrycznej powinna wykonywać osoba o odpowiednich kwalifikacjach zgodnie z dokumentacją dołączoną do urządzenia oraz z powyższymi schematami połączeń. www.euroheatgroup.com 15 Odprawa techniczna / pomoce projektowe DOBÓR KURTYN Wiele budynków użyteczności publicznej oraz obiektów wymagających stale otwartych drzwi boryka się z problemem niepożądanego napływu zimnego lub ciepłego powietrza do wnętrza obiektu. Zastosowanie kurtyny powietrznej DEFENDER wyeliminuje ten problem i zapewni rozdzielenie warunków klimatycznych panujących wewnątrz budynku od tych na zewnątrz. Poniżej przedstawiamy kryteria doboru urządzenia. Krok 1. Szerokość ościeżnicy drzwiowej powinna być mniejsza lub równa szerokości nawiewanego strumienia powietrza, jedno urządzenie DEFENDER – drzwi o szerokości 1 m. Krok 2. Wysokość montażu. Wysokość montażu i regulacja wysokość montażu [m] bieg wentylatora 2,5 1 3,0 2 3,5 3 Poziom regulacji wentylatora w zależności od wysokości montażu urządzenia. Maksymalna wysokość montażu kurtyny (montaż poziomy) III bieg II bieg wysokość montażu [m] Krok 3. Wydajność grzewcza powinna być dostosowana do temperatury wewnątrz pomieszczenia, siły oraz kierunku wiatru na zewnątrz. Głównym kryterium regulowania mocy grzewczej jest temperatura wewnątrz pomieszczenia w pobliżu drzwi. Przy zastosowaniu termostatu pomieszczeniowego DEFENDER będzie załączał ogrzewanie w zależności od ustawionej temperatury. 9,0 m/s I bieg 7,0 m/s 5,0 m/s 2,0 m/s m/s 2,0 2,2 2,2 m/s m/s 2,5m/s m/s 2,5 Krok 4. Należy uwzględnić dodatkowe czynniki wpływające na pracę urządzenia (patrz tabela poniżej). prędkość powietrza [m/s] 16 www.euroheatgroup.com 2,5 m/s 2,2 m/s 2,0 m/s 5,0 m/s 7,0 m/s 9,0 m/s III bieg II bieg I bieg Maksymalny zasięg strumienia powietrza (montaż pionowy) Czynniki niekorzystnie wpływające na działanie kurtyny Czynniki korzystnie wpływające na działanie kurtyny drzwi lub okna stale otwierane wewnątrz pomieszczenia mogące powodować przeciąg zastosowanie nad drzwiami od strony zewnętrznej markiz, daszków, itp. stały i otwarty dostęp do klatek schodowych przez pomieszczenie, efekt cugu kominowego zastosowanie drzwi obrotowych Odprawa techniczna / FAQ 1. Czy kurtynę powietrzną DEFENDER XE można zamontować pionowo i czy nie wywoła to przegrzania się dolnej części urządzenia? Urządzenie jest konstrukcyjnie przystosowane do trzech sposobów zamontowania, poziomo oraz pionowo, silnikiem do góry i silnikiem do dołu. Urządzenie jest zabezpieczone przed przegrzaniem poprzez termostaty zabezpieczające grzałki oraz poprzez układ sterujący. 6. Jaka temperatura powietrza na wlocie do urządzenia powinna być brana pod uwagę do wyliczeń mocy grzewczej? 10. Z jakiego powodu montaż dławnic elektrycznych w obudowie kurtyny DEFENDER dokonuje użytkownik? Temperatura obliczeniowa przyjęta dla danego pomieszczenia lub temperatura zadana i utrzymywana przez inne układy ogrzewania. Użytkownik sam decyduje, którędy będzie chciał wprowadzać do urządzenia przewody elektryczne. Istnieją dwie drogi wprowadzenia przewodów elektrycznych do wewnątrz (patrz str. 9). 7. W którą stronę powinna być skierowana struga powietrza za pomocą żaluzji w kurtynie DEFENDER? 2. Po co są lamele w wymienniku ciepła? Przez zastosowanie lameli zwiększamy powierzchnię wymiany ciepła, co w bezpośredni sposób przekłada się na zwiększenie efektywności przenoszenia ciepła z czynnika grzewczego do powietrza. Przy podłączaniu czujnika drzwiowego nie sugeruje się stosowania zaworu z siłownikiem ze względu na dużą bezwładność układu, czyli długi czas nagrzewania się wymiennika ciepła oraz czas, jaki potrzebuje siłownik na otwarcie zaworu. 3. Czy urządzenia EUROHEAT można podłączyć do systemu BMS (GLT)? Oferujemy specjalne rozwiązanie automatyki sprzęgającej nasze urządzenia z systemem BMS (GLT). W razie jakichkolwiek wątpliwości prosimy o kontakt za pośrednictwem infolinii EUROHEAT. 4. Czy kurtynę powietrzną DEFENDER można zabudować w suficie podwieszanym? Kurtyna powietrzna DEFENDER nie jest przystosowana do zabudowy w suficie podwieszonym. Szczególnie kurtyna DEFENDER XE jest bardzo czuła na zdławienie wlotu powietrza, co może doprowadzić do przegrzania się grzałek i uruchomienia systemu zabezpieczeń. 5. W jaki sposób można regulować parametry pracy DEFENDERA w zależności od oczekiwanej wysokości montażu? Wysokość montażu ma wpływ na stopień regulacji wentylatora. Im wyżej zamontowana kurtyna, tym konieczny szybszy bieg wentylatora. 11. Dlaczego w wersji DEFENDER XW nie zaleca się podłączania wyłącznika drzwiowego wraz z zaworem i siłownikiem? 12. Czy jest możliwe sterowanie kurtyną powietrzną DEFENDER poprzez pilota? 8. Czy DEFENDER XC ma funkcję grzewczą? Nie. DEFENDER XC to kurtyna zimna, nieposiadająca elementu grzewczego, jego głównym zadaniem jest generowanie strumienia powietrza, pozwalającego utrzymać zakładane warunki temperaturowe w pomieszczeniu, np. w chłodniach. 9. Czy sterownik naścienny DX ma możliwość trzystopniowej regulacji poziomu mocy grzewczej kurtyny ? Nie. Sterownik naścienny DX ma możliwość sterowania poziomem mocy grzewczej dla kurtyny XE oraz XW w sposób jednostopniowy on-off. Nie. Sterowanie kurtyną DEFENDER XW, XC, XE realizowane jest wyłącznie za pomocą naściennego sterownika DX. 13. Czy panel sterujący DX, można podłączyć do dowolnej ilości kurtyn? Nie. Panel naścienny DX ze względu na obciążalność styków można podłączyć maksymalnie do 6 kurtyn DEFENDER XW, XC, XE. Maksymalna długość przewodu pomiędzy sterownikiem a urządzeniem wynosi 100 m. 14. Czym różni się siłownik zaworu stosowany dla VOLCANO i DEFENDERA? VOLCANO i DEFENDER posiadają taki sam siłownik zaworu o działaniu on-off. www.euroheatgroup.com 17 Świat / realizacje 18 www.euroheatgroup.com Świat / realizacje www.euroheatgroup.com 19 Kierunek 21 Paszport 22 Odprawa techniczna 24 Świat 32 20 www.euroheatgroup.com Kierunek Nagrzewnica VOLCANO ma zastosowanie przede wszystkim w obiektach wielkokubaturowych. Pozwala na równomierne ogrzewanie powietrza bez konieczności ponoszenia dużych kosztów. Nagrzewnica VOLCANO jest efektem pracy specjalistów i doświadczonych projektantów, dzięki którym EUROHEAT może zaproponować swoim Klientom produkt o najwyższej jakości. VOLCANO łączy w sobie najnowszą technologię, innowacyjny design i wysoką efektywność. ZASTOSOWANIE: • hale produkcyjne VOLCANO zaspokaja potrzeby najbardziej wymaga- • magazyny, hurtownie jących użytkowników, zapewniając komfort prze- • obiekty sportowe bywania w pomieszczeniach, w których utrzymanie • szklarnie odpowiedniego poziomu temperatury jest trudne. • supermarkety VOLCANO stanowi integralną część nowoczesnych • obiekty sakralne instalacji grzewczych, które stosowane w obiektach • obiekty hodowlane o średniej i dużej kubaturze eliminują problem niedo- • warsztaty grzania i negatywnego wpływu czynników atmosfe- • przychodnie, apteki, szpitale rycznych na wnętrze. GŁÓWNE ZALETY: VOLCANO W PIGUŁCE: • wysoka wydajność wentylatora • nagrzewnica wodna, dostępna • duża moc grzewcza w dwóch opcjach (VR1 i VR2) • niskie koszty eksploatacji • szeroki zakres regulacji pracy urządzenia • wysoki zasięg powietrza • obudowa z tworzywa sztucznego • łatwy i szybki montaż • możliwy montaż naścienny lub podstropowy • niski poziom hałasu • montaż z konsolą lub do dowolnej konstrukcji wsporczej www.euroheatgroup.com 21 VOLCANO VR1 • moc 10-30 kW • wymiennik jednorzędowy • bardzo korzystny stosunek kW do zł Kierownice powietrza • ukierunkowanie strumienia ciepłego powietrza w 4 pozycjach • optymalny zasięg strumienia powietrza Wentylator osiowy • wysoka wydajność przy niskim zużyciu prądu • regulacja wydatku w pełnym zakresie pracy wentylatora • profil łopatek i właściwe łożyskowanie zapewniają cichą i wydajna pracę urządzenia 22 www.euroheatgroup.com Paszport VOLCANO VR2 • moc 30-60 kW • wymiennik dwurzędowy • bardzo korzystny stosunek kW do zł Obudowa • odporność na działanie wysokiej temperatury i procesów korozyjnych • estetyczny wygląd • obudowa z tworzywa sztucznego • promocja ekologii i recyklingu Montaż • szybki, prosty i estetyczny montaż Automatyka • elementy automatyki renomowanych światowych producentów • proste, funkcjonalne i sprawdzone rozwiązania • lekka i nowoczesna konstrukcja konsoli montażowej • możliwość obrotu urządzenia (0-120 stopni) po zamontowaniu sterowania www.euroheatgroup.com 23 Odprawa techniczna / dane techniczne VOLCANO VR1 parametry czynnika grzewczego temp. powietrza wlotowego [°C] woda 50/30 °C 0 5 10 woda 70/50 °C 15 20 0 5 10 woda 90/70 °C 15 20 0 5 10 15 20 wydatek powietrza 5500 m3/h (5 bieg), poziom hałasu 57 dB(A)* moc grzewcza [kW] 13,1 10,8 8,6 6,4 4,2 23,1 20,9 18,6 16,3 14,0 33,1 30,8 28,5 26,2 23,9 temp. powietrza wylotowego [°C] 7,1 10,9 14,7 18,5 22,3 12,6 16,4 20,1 23,9 27,6 18,0 21,8 25,5 29,3 33,0 przepływ wody [m3/h] 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 1,0 0,9 0,8 0,7 0,6 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1 opory hydrauliczne [kPa] 2,1 1,4 0,9 0,5 0,2 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 12,0 11,0 9,0 8,0 7,0 wydatek powietrza 4000 m3/h (4 bieg), poziom hałasu 51 dB(A)* moc grzewcza [kW] 11,3 9,4 7,5 5,6 3,7 19,8 17,9 16,0 14,0 12,1 28,3 26,3 24,3 22,4 20,4 temp. powietrza wylotowego [°C] 8,5 12,0 15,6 19,2 22,8 14,9 18,4 22,0 25,5 29,1 21,2 24,7 28,3 31,8 35,3 przepływ wody [m3/h] 0,5 0,4 0,3 0,2 0,2 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 1,2 1,2 1,1 1,0 0,9 opory hydrauliczne [kPa] 1,6 1,1 0,7 0,4 0,2 5,0 4,0 3,0 2,0 2,0 9,0 8,0 7,0 6,0 5,0 wydatek powietrza 3000 m3/h (3 bieg), poziom hałasu 42 dB(A)* moc grzewcza [kW] 9,8 8,2 6,6 4,9 3,3 17,2 15,5 13,8 12,2 10,5 24,4 22,7 21,0 19,4 17,7 temp. powietrza wylotowego [°C] 9,9 13,2 16,6 19,9 23,3 17,2 20,6 23,9 27,2 30,5 24,5 27,8 31,1 34,4 37,7 przepływ wody [m3/h] 0,6 0,4 0,3 0,2 0,1 0,8 0,7 0,6 0,5 0,5 1,1 1,0 0,9 0,9 0,8 opory hydrauliczne [kPa] 1,2 0,8 0,6 0,3 0,1 4,0 3,0 2,0 2,0 1,0 7,0 6,0 5,0 4,0 4,0 wydatek powietrza 2000 m3/h (2 bieg), poziom hałasu 34 dB(A)* moc grzewcza [kW] 8,0 6,7 5,4 4,1 2,8 14,0 12,7 11,3 10,0 8,6 19,8 18,5 17,1 15,8 14,4 temp. powietrza wylotowego [°C] 12,2 15,2 18,2 21,2 24,2 20,9 23,9 26,9 29,9 32,9 29,5 32,5 35,5 38,5 41,5 przepływ wody [m3/h] 0,3 0,3 0,2 0,2 0,1 0,6 0,6 0,5 0,4 0,4 0,9 0,8 0,8 0,7 0,6 opory hydrauliczne [kPa] 0,8 0,6 0,4 0,2 0,1 2,0 2,0 2,0 1,0 1,0 5,0 4,0 4,0 3,0 3,0 moc grzewcza [kW] 4,9 4,2 3,4 2,6 1,8 8,3 7,6 6,8 6,0 5,2 11,6 10,9 10,1 9,3 8,5 temp. powietrza wylotowego [°C] 18,7 20,8 22,8 24,9 26,8 31,5 33,6 35,7 37,7 39,8 44,1 46,2 48,2 50,3 52,3 wydatek powietrza 800 m3/h (1 bieg), poziom hałasu 28 dB(A)* przepływ wody [m3/h] 0,2 0,2 0,1 0,1 0,1 0,4 0,3 0,3 0,3 0,2 0,5 0,5 0,4 0,4 0,4 opory hydrauliczne [kPa] 0,3 0,2 0,2 0,1 0,1 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 2,0 2,0 1,0 1,0 1,0 *Urządzenia VOLCANO VR1 i VR2 pracują z jednakowym poziomem hałasu, gdyż ich konstrukcja oparta jest na tym samym wentylatorze. Pomiar dokonywany w odległości 5 m. 564 mm 540 mm* 793 mm 120 mm parametry 381 mm przykładowa wizualizacja 785 mm *rozstaw otworów montażowych Dane dotyczące parametrów pracy VOLCANO w przypadku zastosowania innej temperatury czynnika grzewczego można uzyskać na zapytanie. Ze względu na maksymalne ciśnienie czynnika grzewczego, wynoszące 1,6 MPa, instalacja doprowadzająca czynnik grzewczy powinna posiadać zabezpieczenie przed wzrostem tego ciśnienia powyżej wartości dopuszczalnej. ilość rzędów nagrzewnicy maksymalny wydatek powietrza zakres mocy grzewczej przyrost temperatury powietrza* maksymalna temperatura czynnika grzewczego maksymalne ciśnienie robocze maksymalny zasięg powietrza pojemność wodna średnica króćców przyłączeniowych masa urządzenia napięcie zasilania moc silnika prąd znamionowy obroty silnika IP silnika Istnieje możliwość zamarznięcia (pęknięcia) wymiennika przy spadku temperatury w pomieszczeniu poniżej 0ºC i jednoczesnym obniżeniu temperatury czynnika grzewczego. 24 www.euroheatgroup.com jednostka VOLCANO VR1 VOLCANO VR2 - 1 2 m3/h 5500 5200 kW 10 - 30 30 - 60 °C 18 33 °C 130 MPa 1,6 m dm3 25 1,7 “ kg V/Hz kW A obr/min - 3,1 3/4 29 32 1 x 230/50 0,61 2,8 1310 54 *dla parametrów wody 90/70°C i temperatury powietrza wlotowego 0°C (5 bieg wentylatora) Odprawa techniczna / dane techniczne VOLCANO VR2 parametry czynnika grzewczego temp. powietrza wlotowego [°C] woda 50/30 °C 0 5 10 woda 70/50 °C 15 20 0 5 10 woda 90/70 °C 15 20 0 5 10 15 20 wydatek powietrza 5200 m3/h (5 bieg), poziom hałasu 57 dB(A)* moc grzewcza [kW] 23,9 20,1 16,2 12,4 8,5 40,8 36,9 33,1 29,2 25,3 60,5 53,5 49,6 45,7 41,8 temp. powietrza wylotowego [°C] 13,8 16,6 19,4 22,2 24,9 23,6 26,4 29,1 31,9 34,7 33,2 35,9 38,7 41,5 44,2 przepływ wody [m3/h] 1,0 0,9 0,7 0,5 0,4 1,8 1,6 1,5 1,3 1,1 2,5 2,4 2,2 2,0 1,8 opory hydrauliczne [kPa] 4,9 3,5 2,4 1,4 0,7 13,0 11,0 9,0 7,0 5,0 24,0 22,0 19,0 16,0 14,0 wydatek powietrza 3700 m3/h (4 bieg), poziom hałasu 51 dB(A)* moc grzewcza [kW] 19,4 16,3 13,3 10,2 7,1 33,0 29,9 26,8 23,7 20,6 46,2 43,1 40,0 36,9 33,8 temp. powietrza wylotowego [°C] 15,8 18,3 20,8 23,3 25,8 26,7 29,2 31,7 34,2 36,7 37,4 39,9 42,4 44,8 47,3 przepływ wody [m3/h] 0,8 0,7 0,6 0,4 0,3 1,5 1,3 1,2 1,0 0,9 2,0 1,9 1,8 1,6 1,5 opory hydrauliczne [kPa] 3,3 2,4 1,6 1,0 0,5 9,0 7,0 6,0 5,0 4,0 16,0 14,0 13,0 11,0 9,0 wydatek powietrza 2800 m3/h (3 bieg), poziom hałasu 42 dB(A)* moc grzewcza [kW] 16,3 13,7 11,2 8,6 6,0 27,5 25,0 22,4 19,9 17,3 38,4 35,9 33,3 30,7 28,2 temp. powietrza wylotowego [°C] 17,6 19,9 22,1 24,3 26,5 29,4 31,7 34,0 36,2 38,5 41,4 43,3 45,6 47,8 50,1 przepływ wody [m3/h] 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 1,2 1,1 1,0 0,9 0,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,2 opory hydrauliczne [kPa] 2,4 1,7 1,2 0,7 0,4 6,0 5,0 4,0 3,0 3,0 12,0 10,0 9,0 8,0 7,0 wydatek powietrza 1800 m3/h (2 bieg), poziom hałasu 34 dB(A)* moc grzewcza [kW] 12,3 10,5 8,6 6,7 4,7 20,5 18,6 16,7 14,8 12,9 28,4 26,5 24,6 22,8 20,9 temp. powietrza wylotowego [°C] 20,6 22,4 24,3 26,1 27,8 24,1 36,0 37,8 39,7 41,6 47,3 49,2 51,1 52,9 54,8 przepływ wody [m3/h] 0,5 0,5 0,4 0,3 0,2 0,9 0,8 0,7 0,7 0,6 1,3 1,2 1,1 1,0 0,9 opory hydrauliczne [kPa] 1,4 1,1 0,7 0,5 0,2 4,0 3,0 3,0 2,0 2,0 7,0 6,0 5,0 4,0 4,0 wydatek powietrza 700 m3/h (1 bieg), poziom hałasu 28 dB(A)* moc grzewcza [kW] 6,4 5,4 4,5 3,6 2,6 10,2 9,3 8,4 7,5 6,6 14,0 13,1 12,2 11,3 10,4 temp. powietrza wylotowego [°C] 27,9 28,9 29,8 30,6 31,4 44,9 46,0 47,0 48,8 49,0 61,5 62,5 63,6 64,6 65,7 przepływ wody [m3/h] 0,3 0,2 0,2 0,2 0,1 0,5 0,4 0,4 0,3 0,3 0,6 0,6 0,5 0,5 0,5 opory hydrauliczne [kPa] 0,4 0,3 0,2 0,1 0,1 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 2,0 2,0 1,0 1,0 1,0 *Urządzenia VOLCANO VR1 i VR2 pracują z jednakowym poziomem hałasu, gdyż ich konstrukcja oparta jest na tym samym wentylatorze. Pomiar dokonywany w odległości 5 m. Montaż na suficie Montaż na ścianie opt.4-12 m** opt.3-8 m ma x2 5m *** max15 m * *dla poziomego ustawienia kierownic powietrza. UWAGA! **dla pionowego ustawienia kierownic powietrza. ***dla symetrycznego ustawienia kierownic pod kątem 45º. Niezachowanie przy montażu minimalnej odległości 0,4 m od ściany bądź stropu może powodować nieprawidłową pracę urządzenia, możliwość uszkodzenia wentylatora lub zwiększoną głośność jego pracy. www.euroheatgroup.com 25 Odprawa techniczna / wskazówki montażowo-eksploatacyjne Instalacja konsoli montażowej Konsola montażowa dostępna jest w opcji. W celu zamocowania do urządzenia konsoli montażowej należy przy pomocy wiertła koronkowego wyciąć otwory na górnej i dolnej płycie urządzenia (w miejscu oznaczonym ), a następnie wprowadzić do nich tuleje. Na tuleje należy nasunąć ramiona konsoli montażowej. W tuleję górną i dolną należy wprowadzić śruby M10 i, dokręcając je, ustalić położenie nagrzewnicy względem konsoli. Po ustawieniu urządzenia w oczekiwanej pozycji należy zamontować zaślepki na uchwycie. W skład konsoli montażowej wchodzą: uchwyt (1 szt.), obejma mocująca (2 szt.), śruba M10 wraz z podkładką i nakrętką mocującą obejmę (2 kpl.), tuleja (1 szt.), śruba M10 mocująca konsolę (2 szt.), zaślepka (2 szt.) Montaż przy pomocy szpilek montażowych W skład urządzenia nie wchodzą śruby ani szpilki mocujące oraz konsola montażowa. Jest ona dostępna w opcji. Urządzenie może być montowane na dowolnej konstrukcji wsporczej, która zapewni stabilne i pewne zamocowanie. Gwintowane otwory montażowe (po 2 szt.) znajdują się na górnej i dolnej płycie urządzenia. W celu montażu urządzenia za pomocą szpilek montażowych należy przy pomocy wiertła koronkowego wyciąć otwory we wskazanych miejscach , a następnie wprowadzić szpilki M10 do gwintowanych otworów znajdujących się wewnątrz urządzenia. Przyłącze czynnika grzewczego Podczas instalacji rurociągu z czynnikiem grzewczym należy zabezpieczyć przyłącze wymiennika przed działaniem momentu skręcającego . Ciężar prowadzonych rurociągów nie powinien obciążać przyłączy nagrzewnicy. Istnieje możliwość podłączenia rurociągu za pomocą przyłączy elastycznych (możliwość ustawienia kąta nadmuchu urządzenia). Odpowietrzenie urządzenia / spust czynnika grzewczego Odpowietrzenie urządzenia jest możliwe poprzez poluzowanie śruby odpowietrznika . Dostęp do śruby uzyskuje się po zdemontowaniu zaślepki. Spust czynnika grzewczego odbywa się za pomocą korka spustowego , dostęp do korka po zdemontowaniu zaślepki. W przypadku uruchomienia urządzenia po wcześniejszym spuszczeniu czynnika grzewczego należy pamiętać o odpowietrzeniu nagrzewnicy. Powinno się również zwrócić szczególną uwagę na zabezpieczenie urządzenia przed przypadkowym przedostaniem się wody do obudowy urządzenia podczas operacji spuszczania czynnika grzewczego. UWAGI DO MONTAŻU I EKSPLOATACJI 1. Przed rozpakowaniem urządzenia 2. Zalecamy zastosowanie filtrów z kartonu oraz przystąpieniem do instalacji należy sprawdzić czy występują jakiekolwiek ślady uszkodzenia kartonu lub czy firmowa taśma klejąca nie została wcześniej zerwana lub rozcięta. W przypadku wystąpienia jednej z powyższych sytuacji należy zadzwonić na naszą infolinię EUROHEAT. w instalacji hydraulicznej. Przed podłączeniem przewodów hydraulicznych (szczególnie zasilających) do urządzenia zalecamy oczyścić / przepłukać instalację, poprzez spuszczenie kilku litrów wody. Przed rozpoczęciem instalacji zalecamy: spisać numer seryjny do karty gwarancyjnej, sprawdzić czy obudowa urządzenia nie uległa uszkodzeniu w czasie transportu. Zwracamy uwagę na konieczność poprawnego wypełnienia karty gwarancyjnej po zakończeniu montażu. Przed rozpoczęciem wszelkich prac instalacyjnych lub konserwacyjnych należy odłączyć zasilanie i zabezpieczyć przed ponownym załączeniem. 26 www.euroheatgroup.com 3. Obudowa urządzenia nie wymaga konserwacji. Wymiennik ciepła powinno się regularnie czyścić z osadów kurzu i tłuszczu. Szczególnie przed sezonem grzewczym zalecamy oczyścić wymiennik przy pomocy sprężonego powietrza od strony kierownic powietrza (nie ma konieczności demontowania urządzenia). Należy zwrócić uwagę na lamele wymiennika, które są delikatne. W przypadku pogięcia lameli należy je wyprostować specjalnym narzędziem. Ustawienie kierownic powietrza W celu zmiany położenia kierownicy powietrza należy ją odciągnąć w kierunku pokazanym na rysunku , jednocześnie odginając jej prawą krawędź w celu wprowadzenia trzpienia mocującego w odpowiedni otwór. Następnie należy wykonać powyższą czynność z mocowaniem kierownicy powietrza po drugiej stronie. Aby zdemontować kierownicę powietrza, należy zwolnić zatrzask znajdujący się w mocowaniu środkowej części . Nakładki W celu montażu kolorowych nakładek należy je przyłożyć w wyznaczone miejsca na przedniej płycie urządzenia zgodnie z kierunkiem , a następnie delikatnie wsunąć nakładkę w kierunku aż do momentu zatrzaśnięcia zaczepów. Aby zdemontować nakładkę należy nacisnąć ją w miejscach zaczepów i odsunąć ją na zewnątrz po pokrywie nagrzewnicy. W skład urządzenia wchodzi jeden komplet nakładek. Silnik wentylatora nie wymaga żadnej obsługi eksploatacyjnej, jedyne czynności eksploatacyjne względem wentylatora, jakie mogą być potrzebne, to oczyszczenie siatki ochronnej oraz łopatek wentylatora z osadów kurzu i tłuszczu. dzenia towaru i ewentualnego uszczerbku na zdrowiu. Przy długotrwałym wyłączeniu z eksploatacji, rozłączyć napięcie fazowe. 4. Wymiennik ciepła nie jest wyposażony Zaleca się przenoszenie urządzeń w dwie osoby. Podczas transportu należy używać odpowiednich narzędzi, aby unikać uszko- w zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe. Oferta termostatów przeciwzamrożeniowych dostępna na zapytanie. Odprawa techniczna / wskazówki montażowo-eksploatacyjne REGULATOR PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ: • napięcie zasilania: 230V AC +/- 10% • dopuszczalny prąd wyjściowy: 3A • sposób regulacji: skokowy • ilość stopni regulacji: 5 • włącznik/wyłącznik • stopień ochrony: IP54 • sposób montażu: natynkowy • parametry otoczenia pracy: 0…40ºC SIŁOWNIK: • napięcie zasilania: 230V AC +/- 10% • czas zamknięcia/otwarcia: 5/11 s • pozycja bez zasilania: zamknięta • stopień ochrony: IP44 • parametry otoczenia pracy: 2…40ºC Nie należy podłączać do jednego regulatora obrotów więcej niż jednego urządzenia ze względu na wartości dopuszczalnych prądów wyjściowych. ZAWÓR: • średnica przyłączy: 3/4” • tryb pracy: dwupołożeniowy zamknij/otwórz • maksymalna różnica ciśnień: 100 kPa • klasa ciśnienia: PN 16 • współczynnik przepływu kvs: 3,5 m3/h • maksymalna temperatura czynnika grzewczego: 105ºC • parametry otoczenia pracy: 2…40ºC PANEL (SCR10): • napięcie zasilania: 3,3V DC • napięcie wyjściowe: 0-3,3V DC • maksymalny prąd obciążania: 10mA • stopień ochrony: IP20 • temperatura pracy: 0…40ºC • wymiary: 71x71x25,5 mm Zaleca się montaż zaworu dwudrogowego na rurociągu powrotnym. REGULATOR (TRANSRATE): • napięcie zasilania: 1x230V / 50Hz +/- 10% • napięcie wyjściowe: 23…230V AC / 50Hz • maksymalny prąd obciążania: 3A • stopień ochrony: IP54 • temperatura pracy: 0…40ºC • wymiary: 115x90x85 mm TERMOSTAT: • napięcie zasilania: 24…230V AC • dopuszczalne obciążenie: 10 (3) A • zakres nastawy: 10…30ºC • dokładność regulacji: +/- 1ºC • stopień ochrony: IP30 • sposób montażu: natynkowy • parametry otoczenia pracy: -10…+50ºC PROGRAMOWANY STEROWNIK TEMPERATURY: • zasilanie: baterie alkaliczne 1,5 V (w komplecie) • zakres nastawy: 5…35ºC • rozdzielczość nastaw i wskazań: 0,5ºC • dopuszczalne obciążenie wyjścia sterującego: 5(2) A (24…230V AC) • stopień ochrony: IP30 • sposób montażu: natynkowy • parametry otoczenia pracy: 0…50ºC • czas przełączania cyklu pracy: 60 min • programator: z zegarem tygodniowym • tryb pracy: ustawienia fabryczne lub indywidualne Dokładny opis działania programowanego sterownika temperatury znajduje się w instrukcji obsługi dostępnej na www.euroheatgroup.com Termostat oraz programowany sterownik temperatury powinien być zainstalowany w tzw. miejscu reprezentatywnym. Należy unikać miejsc bezpośrednio narażonych na działanie promieniowania słonecznego, fal elektromagnetycznych itp. Nie należy podłączać do jednego regulatora TRANSRATE więcej niż jednego urządzenia VOLCANO ze względu na maksymalny prąd obciążenia regulatora. Miejsce montażu regulatora TRANSRATE musi spełniać kryteria opisane w instrukcji dostarczonej razem z regulatorem. Regulator nie wymaga żadnej obsługi eksploatacyjnej urządzenia. WSKAZÓWKI DO MONTAŻU REGULATORA TRANSRATE UWAGA! Przed rozpoczęciem montażu i podłączeniem instalacji prosimy o zapoznanie się z oryginalną dokumentacją dołączoną do urządzeń automatyki. www.euroheatgroup.com 27 Odprawa techniczna / schematy połączeń automatyki Połączenie bez automatyki zasilanie 230V - 50Hz* wyłącznik główny, bezpieczniki* regulator prędkości obrotowej - ARW 3,0 wentylator VR termokontakt - zabezpieczenie termiczne silnika zawór z siłownikiem termostat pomieszczeniowy Połączenie z regulatorem prędkości obrotowej Połączenie automatyki dla jednej nagrzewnicy VOLCANO w układzie, gdzie termostat steruje pracą wentylatora i siłownika zaworu UWAGA! *w skład urządzenia nie wchodzą: wyłącznik główny urządzenia, bezpieczniki oraz kabel zasilający Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje przykładowych produktów. Połączenie elementów automatyki powinno być zrealizowane w sposób zapewniający możliwość obsługi serwisowej. Regulatory powinny być umieszczone w miejscach widocznych z możliwością swobodnej zmiany nastaw. Jeden termostat pomieszczeniowy oraz programowany sterownik temperatury może obsłużyć maksymalnie do 100 siłowników. Bardziej rozbudowane schematy automatyki z aparatami VOLCANO dostępne są na zapytanie. Połączenia instalacji elektrycznej powinna wykonywać osoba o odpowiednich kwalifikacjach zgodnie z dokumentacją dołączoną do urządzenia oraz z powyższymi schematami połączeń. 28 www.euroheatgroup.com Odprawa techniczna / schematy połączeń automatyki UWAGA! Przekaźnik - napięcie cewki 230V AC, minimalny prąd styków 6A, napięcie styków 230V AC. zasilanie 230V - 50Hz* Połączenie automatyki dla dwóch i więcej nagrzewnic VOLCANO w układzie, gdzie termostat steruje pracą wentylatora i siłownika zaworu wyłącznik główny, bezpieczniki* regulator prędkości obrotowej - ARW 3,0 wentylator VR termokontakt - zabezpieczenie termiczne silnika zawór z siłownikiem termostat pomieszczeniowy termostat programowany stycznik/przekaźnik - cewka 230V AC, minimalny prąd styków proporcjonalny do poboru mocy przez podłączone wentylatory, napięcie styków 230V AC UWAGA! Rysunki elementów automatyki przedstawiają jedynie wizualizacje przykładowych produktów. Połączenie z zestawem automatyki BASIC / PRESTIGE - regulator prędkości obrotowej - zawór z siłownikiem - termostat pomieszczeniowy / programowany sterownik temperatury *w skład urządzenia nie wchodzą: wyłącznik główny urządzenia, bezpieczniki oraz kabel zasilający Połączenia instalacji elektrycznej powinna wykonywać osoba o odpowiednich kwalifikacjach zgodnie z dokumentacją dołączoną do urządzenia oraz z powyższymi schematami połączeń. www.euroheatgroup.com 29 Odprawa techniczna / schematy połączeń automatyki Połączenie automatyki TRANSRATE dla wielu nagrzewnic VOLCANO w układzie, gdzie termostat steruje wyłącznie pracą siłownika zaworu zasilanie 230V - 50Hz* zawór z siłownikiem wyłącznik główny, bezpieczniki* termostat pomieszczeniowy regulator TRANSRATE termostat programowalny wentylator VR stycznik/przekaźnik - cewka 230V AC, termokontakt - zabezpieczenie termiczne silnika minimalny prąd styków proporcjonalny do poboru mocy przez podłączone wentylatory, napięcie styków 230V AC zadajnik prędkości obrotowej - SCR 10 Połączenie automatyki TRANSRATE dla wielu nagrzewnic VOLCANO w układzie, gdzie termostat steruje pracą wentylatora i siłownika zaworu *w skład urządzenia nie wchodzą: wyłącznik główny urządzenia, bezpieczniki oraz kabel zasilający Niepodłączenie przewodu ochronnego (PE) grozi porażeniem. Przewody sterownicze powinny być ekranowane i prowadzone z dala od przewodów zasilających. Maksymalna liczba regulatorów: 10. Maksymalna odległość nadajnika od regulatora: 150 m. Połączenia instalacji elektrycznej powinna wykonywać osoba o odpowiednich kwalifikacjach zgodnie z dokumentacją dołączoną do urządzenia oraz z powyższymi schematami połączeń. 30 www.euroheatgroup.com Odprawa techniczna / FAQ 1. Jaką średnicę rur powinienem zastosować w kolektorze zasilającym trzy nagrzewnice VOLCANO VR? Średnica kolektora powinna być dobrana w taki sposób, żeby prędkość przepływu wody nie była większa niż 2,5 m/s. Spowodowane to jest osiągnięciem kompromisu między kosztami inwestycyjnymi, związanymi z rozmiarem użytych rur oraz z kosztami eksploatacyjnymi, związanymi z oporami przepływu wody w rurociągach. Zalecamy następujące średnice kolektora: Ilość nagrzewnic VR1 Maksymalny przepływ [m3/h] Średnica kolektora [“] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1,5 3 4,5 6 7,5 9 10,5 12 13,5 15 ¾ ¾ 1 1¼ 1¼ 1¼ 1½ 1½ 2 2 Ilość nagrzewnic VR2 Maksymalny przepływ [m3/h] Średnica kolektora [“] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2,5 5 7,5 10 12,5 15 17,5 20 22,5 25 ¾ 1 1¼ 1½ 1½ 2 2 2 2½ 2½ 2. W jaki sposób podłączyć termostat, żeby wentylator wyłączał się razem z zamknięciem zaworu? Patrz schematy elektryczne dotyczące podłączenia większej ilości VOLCANO VR. Jeżeli podłączamy tylko dwie nagrzewnice, wtedy można podłączyć termostat w przewód fazowy za głównym włącznikiem. W takim przypadku należy zwrócić uwagę na maksymalną obciążalność styków termostatu; obciążalność ta powinna wynosić co najmniej 6(3)A na jedno urządzenie VOLCANO. W przypadku zbyt małej obciążalności styków termostatu lub większej ilości nagrzewnic sterowanych z termostatu należy użyć przekaźnika elektrycznego, którego cewka będzie zasilana przez termostat (230V AC), napięcie styków roboczych będzie wynosić 230V AC oraz obciążalność styków roboczych będzie dostosowana do ilości sterowanych VOLCANO. 3. Czy VOLCANO VR można zabudować w kanale wentylacyjnym? Nie można, ponieważ spręż powietrza za urządzeniem jest zbyt niski. 4. Czy można podłączyć rurociąg zasilający do górnego kolektora wymiennika ciepła? Można, należy tylko pamiętać o zapewnieniu odpowiedniej przestrzeni do zamontowania siłownika zaworu, który zalecamy instalować na króćcu powrotnym. Ponadto wymiennik ciepła zasilany przez górny kolektor będzie pracował nieco mniej efektywnie. 5. Dlaczego wentylator powinien pracować nawet przy zamkniętym dopływie czynnika (oprócz funkcji wentylowania)? Ogrzewanie nadmuchowe polega na tym, że musi być ciągła cyrkulacja powietrza wewnątrz pomieszczenia. Ponadto w wysokich pomieszczeniach trzeba spychać ciepłe powietrze z góry ku dołowi. 6. Czy VOLCANO VR może również chłodzić powietrze? Teoretycznie efekt pracy urządzenia VOLCANO VR zależy między innymi od medium płynącego wewnątrz wymiennika ciepła. Jeżeli do urządzenia doprowadzony zostanie na przykład odpowiednio zimny roztwór wody i glikolu lub woda lodowa, to VOLCANO zacznie działać jak chłodnica powietrza. Należy jednak pamiętać o zjawisku wykraplania się pary wodnej na wymienniku ciepła na skutek obniżenia temperatury wymiennika ciepła poniżej temperatury punktu rosy powietrza dla danych warunków pracy. Urządzenia VOLCANO VR nie są wyposażone w instalacje odprowadzania skroplin. W związku z tym EUROHEAT odradza stosowanie urządzeń VOLCANO VR jako chłodnic powietrza. 7. Czy VOLCANO VR można zasilać czynnikiem przeciwzamrożeniowym? Można, najczęściej stosowany czynnik przeciwzamrożeniowy to roztwór wody i glikolu. Należy jednak pamiętać o tym, że armatura przy urządzeniu może mieć ograniczoną odporność na glikol i należy upewnić się dokładnie, jakich wskazówek w tym temacie udziela producent zaworów. 8. Na jakie środki chemiczne jest odporne urządzenie VOLCANO VR? Dokładne wyjaśnienia i specyfikacje materiałowe można znaleźć na naszej stronie internetowej lub za pośrednictwem infolinii EUROHEAT. 9. Czy urządzenie VOLCANO VR posiada osobną Dokumentację Techniczną? Urządzenie VOLCANO posiada dokumentację techniczną, w której zawarte są szczegółowe informacje odnośnie technicznych charakterystyk, montażu, eksploatacji i konserwacji urządzeń VR oraz dostępnej automatyki. 10. Jaki powinien być minimalny przekrój przewodów elektrycznych zasilających regulator oraz między regulatorem a silnikiem nagrzewnicy? Przewód elektryczny, zasilający regulator ARW 3.0/2 lub TRANSRATE powinien mieć minimalny przekrój 1,5 mm2. Taka sama minimalna średnica przewodów elektrycznych powinna być również między regulatorem a silnikiem nagrzewnicy. 11. Czy kilka nagrzewnic VOLCANO VR może być sterowanych za pomocą jednego regulatora prędkości? Standardowy regulator prędkości ARW 3,0 można podłączyć tylko do jednej nagrzewnicy VOLCANO VR, ale stosując regulator prędkości TRANSRATE i panel sterujący SCR 10 możemy zadawać prędkość wentylatora za pomocą jednego panelu sterującego do całej grupy nagrzewnic VOLCANO VR (na przykład działających w jednej strefie). Ponadto TRANSRATE ma możliwość połączenia z termostatem 0-10V DC, gdzie możemy osiągnąć automatyczną regulację wydajności powietrza w funkcji różnicy między temperaturą zadaną, a temperaturą w pomieszczeniu. Szczegółowe schematy elektryczne dostępne są na zapytanie oraz na naszej stronie internetowej. 12. Czy można zamontować nagrzewnicę VOLCANO nie kupując konsoli? Tak. Nagrzewnica powietrza VOLCANO VR jest przystosowana do montażu za pomocą tzw. szpilek montażowych. Patrz instrukcja montażu. 13. Czy nagrzewnice VOLCANO VR mogą być zasilane parą wodną? Tak. Jedyny warunek jest taki, żeby nie przekroczyć ciśnienia roboczego w rurociągach 1,6 MPa oraz temperatury 130°C. Ponadto należy zwrócić uwagę na parametry pracy zastosowanych zaworów. www.euroheatgroup.com 31 Świat / realizacje 32 www.euroheatgroup.com CERTYFIKATY Firma EUROHEAT jest certyfikowanym producentem nagrzewnic i kurtyn powietrznych. O najwyższej jakości naszych produktów świadczy certyfikat TÜV oraz oznakowanie CE. Ekologia Razem dbamy o środowisko naturalne Ochrona środowiska naturalnego jest jednym z naszych priorytetów. Bardzo poważnie podchodzimy do kwestii związanych z recyklingiem, ekologią i oszczędnością energii. Zastosowanie naszych produktów przyczynia się do polepszenia jakości powietrza wewnątrz pomieszczeń. IAQ (Indoor Air Quality), to bardzo ważny element naszego codziennego życia. Wilgoć w pomieszczeniu sprzyja powstawaniu takich zanieczyszczeń powietrza, jak pleśń i grzyb. Konieczność utrzymania optymalnych temperatur w budynkach użyteczności publicznej, do których drzwi pozostają otwarte przez prawie cały czas, skutkuje nadmiernym zużyciem energii. Kurz, spaliny i inne zanieczyszczenia powietrza przedostają się do wnętrza przez otwarte drzwi. Nagrzewnica VOLCANO i kurtyna powietrzna DEFENDER rozwiązują wszystkie te problemy. Dodatkowo obudowy urządzeń EUROHEAT są z materiałów, które są poddawane recyklingowi. W trosce o środowisko naturalne, firma EUROHEAT wdrożyła program EUROHEAT Pro Eco. Wszyscy Klienci, którzy chcieliby uzyskać informacje na temat punktów utylizacji urządzeń HV AC, mogą otrzymać aktualną listę rekomendowanych firm, wysyłając maila z zapytaniem na adres: [email protected] www.euroheatgroup.com 33 mr.bloom 2009 Obsługa Klienta Zapraszamy Państwa do skorzystania z pomocy naszych specjalistów: Polska – bezpłatna infolinia 0 800 559 661 Niemcy – bezpłatna infolinia 00 800 5555 0000 Holandia – bezpłatna infolinia 00 800 5555 0000 Rosja – bezpłatna infolinia 8 800 505 5018 www.euroheatgroup.com