Questionnaire: Poland Kwestionariusz: Polska
Transkrypt
Questionnaire: Poland Kwestionariusz: Polska
Survey on the application of EU law and the use of preliminary references (art. 267 TFEU) Ankieta dotycząca stosowania prawa UE oraz orzekania w trybie prejudycjalnym (art. 267 TFEU) Questionnaire: Poland Kwestionariusz: Polska Please answer the following questions in the order presented below/Proszę odpowiadać na poniższe pytania w kolejności ich zadawania: YOUR POSITION & EXPERIENCE WITH EU LAW/PAN(I) STANOWISKO ORAZ DOŚWIADCZENIE W ZAKRESIE PRAWA UE 1. In which judicial body do you currently serve as a judge? (Please mark)/W jakim organie sądowniczym Pan(i) obecnie pracuje jako sędzia? (Proszę zaznaczyć) District Court/Sąd Okręgowy Regional Court/Sąd Rejonowy Court of Appeal/Sąd Apelacyjny Supreme Court/Sąd Najwyższy Supreme Administrative Court/Naczelny Sąd Administracyjny Constitutional Tribunal/Trybunał Konstytucyjny Regional Administrative Court/Wojewódzki Sąd Administracyjny Court of Competition and Consumer Protection/Sąd Ochrony Konkurencji i Konsumentów Other court (Please specify below)/Inny sąd (Proszę określić poniżej, jaki) 2. In which jurisdiction do you serve as a judge? (If you work in several jurisdictions, please mark your main field of activity)./W jakim rodzaju orzecznictwa działa Pan(i) jako sędzia? (Jeśli działa Pan(i) w kilku rodzajach orzecznictwa, proszę zaznaczyć główne pole swojej działalności w roli sędziego) Civil/Cywilne Social / Labour/Ubezpieczeń Społecznych / Pracy Criminal/Karne Administrative/Administracyjne Another jurisdiction (Please specify below)/Inny rodzaj orzecznictwa (Proszę określić poniżej, jaki) 3. 4. 5. On average, how many cases did you try over the past 12 months?/W ilu sprawach orzekał(a) Pan(i) w ciągu ostatnich 12 miesięcy? ___ On average, in how many of the cases you tried over the past 12 months did European law play a role?/W ilu spośród wszystkich spraw, w których Pan(i) orzekał(a) w ciągu ostatnich 12 miesięcy, prawo europejskie odgrywało jakąś rolę (średnio)? ___ In your experience, how often is EU law raised by the parties?/W świetle Pana/Pani doświadczenia, jak często strony powołują się na prawo UE? Very often [in more than 20 cases]/Bardzo często [w ponad 20 sprawach] Often [10-20]/Często [10-20] Occasionally [5-10]/Czasami [5-10] Rarely [1-5]/Rzadko [1-5] Never [0]/Nigdy [0] If so, which areas are most concerned?/Jeśli tak, jakich obszarów najczęściej to dotyczy? __________ 6. In your experience, how often do you raise points of EU law by your own motion? (without the parties having pledged them)/W świetle Pana/Pani doświadczenia, jak często Pan(i) powołuje się na przepisy prawa UE na własny wniosek? (bez powoływania się na nie przez strony) Very often [in more than 20 cases]/Bardzo często [w ponad 20 sprawach] Often [10-20]/Często [10-20] Occasionally [5-10]/Czasami [5-10] Rarely [1-5]/Rzadko [1-5] Never [0]/Nigdy [0] APPLICATION OF EU LAW: Access to EU law, information and training/ STOSOWANIE PRAWA UE: Dostęp do prawa UE, informacji oraz szkolenia 7. Regarding EU law application, to what extent do you agree or disagree with the following statements? (Please mark one in each row)/ Jeśli chodzi o stosowanie prawa UE, do jakiego stopnia zgadza się Pan(i) z następującymi stwierdzeniami? (Proszę zaznaczyć tylko jedną odpowiedź w każdym rzedzie) In practice, I find it difficult to recognise if European law is applicable to a case, when parties do not point this out./ W praktyce jest mi trudno rozpoznać czy prawo europejskie ma zastosowanie do danej sprawy, jeśli strony tego nie wskażą. In my experience, the application of European law is generally easy to establish or unproblematic./ Z mojego doświadczenia wynika, że zastosowanie prawa europejskiego do danej sprawy jest łatwe do ustalenia lub nie sprawia problemów. In general, I believe that the rulings made by the ECJ are clear./ Generalnie rzecz biorąc orzeczenia ETS są jasne. In general, secondary European law is clear./ Generalnie rzecz biorąc wtórne prawo europejskie jest jasne. In general, the European Treaties are clear./ Generalnie rzecz biorąc Traktaty Europejskiej są jasne. In my experience, the search for sources of EU law is a time-consuming process./ Z mojego doświadczenia wynika, że wyszukiwanie źródeł prawa UE zabiera bardzo dużo czasu. In hindsight, the application of European law proved to be less time-consuming than expected./ Po fakcie należy stwierdzić, że stosowanie prawa europejskiego okazało się mniej czasochłonne niż można było oczekiwać. Strongly disagree/ Disagree / Nie Zdecydo wanie się nie zgadzam zgadzam się Agree/ Zgadzam się Strongly Agree/ Zdecydo wanie się zgadzam 8. In general terms and in your opinion, to what extent are these factors relevant when deciding whether to apply EU law? (Please mark one in each row)/ Generalnie rzecz biorąc oraz w Pana/Pani opinii, w jakim stopniu poniższe czynniki mają znaczenie przy podejmowaniu decyzji o tym, czy zastosować prawo UE? (Proszę zaznaczyć tylko jedną odpowiedź w każdym rzędzie) Not relevant at all/ Całkowicie bez znaczenia National legislation (Acts, decrees, etc.)/ Ustawodawstwo krajowe (Ustawy, rozporządzenia, itd.) National Constitution/ Krajowa Konstytucja European legislation (Directives, Regulations, etc.)/ Ustawodawstwo Europejskie (Dyrektywy, Rozporządzenia, itd.) European Treaties/ Traktaty Europejskie Other International Treaties/ Inne Traktaty Międzynarodowe The Constitutional Tribunal jurisprudence/ Orzecznictwo Trybunału Konstytucyjnego The Supreme Court jurisprudence/ Orzecznictwo Sądu Najwyższego The ECJ jurisprudence/ Orzecznictwo ETS To make it easier for national authorities (e.g. administration) to implement the rulings/ Ułatwienie władzom krajowym (na przykład administracji) realizację wyroków The social, political or economic consequences of the sentencje/ Społeczne, polityczne lub gospodarcze konsekwencje wyroku The ideological position of the judge/ Ideologiczna postawa sędziego The public expectations on the case/ Oczekiwania opinii publicznej w danej sprawie Policy objectives/ Cele polityczne The opinion of other members of the court/ Opinia innych członków ławy sędziowskiej To little extent/ Niewielkie znaczenie Relevant / Ważne To a large extent/ Bardzo ważne 9. In general terms, what are the reasons for applying EU law? (Please mark in each row) Generalnie rzecz biorąc, jakie są powody dla stosowania prawa UE (Proszę zaznaczyć tylko jedną odpowiedź w każdym rzędzie) Strongly disagree/ Zdecydowa nie się nie zgadzam I only apply European law if it provides a fairer solution to a dispute than national law./ Stosuję prawo europejskiej tylko, jeśli zapewnia ono bardziej sprawiedliwe rozwiązanie niż prawo krajowe. My knowledge of EU law was sufficient to judge the possible EU law content of the cases./ Moja znajomość prawa UE była wystarczająca, aby ocenić możliwy udział prawa UE w orzekanych prawach. It is primarily the responsibility of the parties to draw attention to any EU law aspects of the cases, and they did./ To na stronach spoczywa głównie obowiązek zwrócenia uwagi na wszelkie aspekty prawa UE w orzekanych sprawach i strony to zrobiły. The position of the ECJ on the issue was clear./ Stanowisko ETS w danej kwestii było jasne. EU legislation on the issue was clear enough./ Ustawodawstwo UE w danej kwestii było dostatecznie jasne. European law was compatible with national law, national interest or policies./ Prawo europejskie było zgodne z prawem krajowym, narodowym interesem lub krajową polityką. I agreed with the interpretation or application of EU law by the ECJ in the issue./ Zgadzałem się z interpretacją lub stosowaniem prawa UE przez ETS w danej kwestii. National jurisprudence supported the application of EU law./ Krajowe orzecznictwo wspierało zastosowanie prawa UE. EU law coincided with my legal position regarding the issue./ Prawo UE było zbieżne z moich stanowiskiem prawnym w danej kwestii. There were no doubts on how to interpret national law according to EU law./ Nie było najmniejszych wątpliwości co do tego, jak interpretować prawo krajowe zgodnie z prawem UE. Disagree/ Agree/ Nie zgadzam się Zgadzam się Strongly Agree/ Zdecydowa nie się zgadzam 10. Can you mark to what extent you agree with the following statements? (Please mark one in each row)/ Proszę zaznaczyć, w jakim stopniu zgadza się Pan(i) z następującymi stwierdzeniami? (Proszę zaznaczyć tylko jedną odpowiedź w każdym rzędzie) Strongly disagree/ Disagree / Nie Zdecydowa nie się nie zgadzam zgadzam się Agree/ Zgadzam się Strongly Agree/ Zdecydowa nie się zgadzam In general, I am well informed about Polish law./ Generalnie rzecz biorąc, jestem dobrze poinformowany/a na temat polskiego prawa. In general, I am well informed about European law./ Generalnie rzecz biorąc, jestem dobrze poinformowany/a na temat europejskiego prawa. It is unclear to me when I should apply European law ex officio./ Nie jest dla mnie jasne, kiedy powinienem/powinnam stosować prawo europejskie z urzędu. It is clear to me when I must refer a preliminary question./ Nie jest dla mnie jasna, kiedy muszę zastosować prejudycjalny tryb orzekania. It is clear to me how I must refer a preliminary question./ Jest dla mnie jasne jak mam stosować prejudycjalny tryb orzekania. It is unclear to me what I must do with an answer to a preliminary question./ Nie jest dla mnie jasnym, co mam zrobić z odpowiedzią na prośbę o wykładnię w trybie prejudycjalnym. I know how to interpret national law in conformity with EU directives./ Wiem, jak interpretować prawo krajowe zgodnie z dyrektywami UE. 11. What three sources do you use most frequently to make a judgment on EU law? (Multiple choice)/Jakie trzy źródła wykorzystuje Pan/i najczęściej dla wydania wyroku dotyczącego prawa UE? (Można wybrać więcej niż jedną odpowiedź) EU law books/Książki na temat prawa UE EU law journals/Dziennki Urzędowe UE Online databases (e.g. EUR-LEX, CURIA, etc.)/Internetowe bazy danych (n.p. EUR-LEX, CURIA itd.) Executive documents (e.g. Regulatory impact assessments)/Dokumenty wykonawcze (np. oceny wpływu regulacji) Legislative documents (e.g. Explanatory notes)/Dokumenty ustawodawcze (np. pisma wyjaśniające) I never look for information on European law/Nigdy nie szukam informacji na temat prawa europejskiego Other, namely_____________/Inne, a mianowicie ______________ 12. Do you consider that language constitutes a barrier for an adequate access to information on EU law?/Czy uważa Pan/i, że język stanowi barierę w zapewnieniu dostatecznego dostępu do informacji na temat prawa UE? Yes/Tak No/Nie 13. Have you ever participated in any training program concerning EU law?/Czy kiedykolwiek uczestniczył/a Pan/i w jakimkolwiek szkoleniu dotyczącym prawa UE? Yes/Tak No/Nie 14. How often do you quote the following courts when applying EU law? (Please mark in each row)/ Jak często powołuje się Pan/i na następujące sądy stosując prawo UE? (Proszę zaznaczyć tylko jedną odpowiedź w każdym rzędzie) Never/ Rarely/ Occasionally/ Frequently/ Nigdy Rzadko Czasami Często European Court of Justice/ Europejski Trybunał Sprawiedliwości European Court of Human Rights/ Europejski Trybunał Praw Człowieka Foreign high courts/ Zagraniczne sądy najwyższe Polish Constitutional Tribunal/ Polski Trybunał Konstytucyjny Supreme Court of Poland/ Polski Sąd Najwyższy Polish Supreme Administrative Court/ Polski Naczelny Sąd Administracyjny 15. In the case of ECJ precedent, were any of these reasons behind your decision for quoting it? (Please mark in each row) Warning: Do not confuse with the use of ECJ preliminary references/ W przypadku orzeczenia precedensowego ETS, czy za Pana/Pani decyzją o jego przytoczeniu stał którykolwiek z poniższych powodów? (Proszę zaznaczyć tylko jedną odpowiedź w każdym rzędzie) Uwaga: proszę nie mylić tego pytania ze stosowaniem orzecznictwa w trybie prejudycjalnym, czyli skierowania wniosku do ETS o wykładnię. Strongly disagree/ Zdecydowa nie się nie zgadzam The EU rule was not clear enough and the ECJ precedent provided an additional source of guidance, facilitating judicial interpretation./ Zasada UE nie była dostatecznie jasna i orzeczenie precedensowe ETS stanowiło dodatkowe źródło wiedzy, ułatwiając interpretację sędziowską. To influence/change the national doctrine on this issue./ Aby wpłynąć na / zmienić krajową doktrynę w danej kwestii. To reassert the doctrine of the ECJ in a controversial national legal issue./ Aby potwierdzić doktrynę ETS w kontrowersyjnej krajowej kwestii prawnej. The ECJ opinion matched what I already believed to be the fairer decision./ Opinia ETS była zgodna z tym, co sam/a uważałem/am za słuszniejszą decyzję. The litigants suggested me to follow ECJ point of view. / Strony procesowe zasugerowały kierowanie się punktem widzenia ETS. My colleagues in the court advised me to follow ECJ jurisprudence on the issue./ Moi koledzy z sądu doradzili mi kierować się orzecznictwem ETS w tej kwestii. It provides a source of legal authority towards other Polish courts./ Stanowi żródło wladzy prawomocnej wobec innych polskich sądów. Disagree/ Agree/ Nie zgadzam się Zgadzam się Strongly Agree/ Zdecydowa nie się zgadzam 16. In EU law cases, do you consult other actors the application of EU law: (Multiple choice)/W sprawach dotyczących prawa UE, czy Pan/i konsultuje się z innymi uczestnikami stosowania prawa UE: (Można wybrać więcej niż jedną odpowiedź) Fellow Polish judge(s)/Inni polscy sędziowie Foreign judge(s)/Sędziowie zagraniczni Acquaintances in legal profession (lawyers)/Koledzy z zawodów prawniczych (adwokaci) State lawyers/Prawnicy państwowi Prosecutor service/Służba prokuratorska Governmental institutions or public agencie/Instytucje rządowe lub agencje publiczne University professors/Profesorowie uniwersytetów International judical networks/Międzynarodowe sieci sądowe National judicial networks/Krajowe sieci sądowe NGOs or social groups/Organizacje pozarządowe lub grupy społeczne Others, namely__________/Inne, a mianowicie ___________ REVERSED CASES/UCHYLONE ORZECZENIA 17. Have you experienced that a higher judicial authority reversed one of your rulings on EU law? (Please mark)/ Czy doświadczył Pan/doświadczyła Pani uchylenia swojego wyroku w sprawie dotyczącej prawa UE przez wyższe władze sądownicze? (Proszę zaznaczyć odpowiedź) Yes/Tak No/Nie (If you answered yes, please continue to the next question. If your answer was ’no’, please skip to question 19)/(Jeśli odpowiedź brzmi „Tak”, proszę przejść do następnego pytania. Jeśli odpowiedź brzmi „Nie”, proszę pominąć następne pytanie i przejść od razu do pytania 19) 18. Which higher judicial authority reversed your case? (Please mark each time your case has been reversed, but limit yourself to the last 4 times)/Jaka wyższa władza sądownicza uchyliła Pana/Pani wyrok? (Proszę zaznaczyć każdy przypadek uchylenia Pana/Pani wyroku, ale proszę ograniczyć się do ostatnich 4 przypadków) Constitutional Tribunal Trybunał Konstytucyjny st 1 time/1 raz Supreme Court Other Appeal Court Sąd Najwyższy Inny Sąd Apelacyjny 2nd time/2 raz 3rd time/3 raz 4th time/4 raz PRELIMINARY REFERENCES PROCEDURE/ORZEKANIE W TRYBIE PREJUDYCJALNYM CASES BROUGHT BEFORE THE ECJ/SPRAWY WNIESIONE DO ETS 19. How many times during your carrier as a judge have you brought a case before the ECJ with the use of article 267?/Ile razy w czasie swojej kariery sędziowskiej wniósł Pan/wniosła Pani sprawę do ETS na mocy Artykułu 267? 0 times/0 razy 1 time/ 1 raz 2 times/2 razy 3 times/3 razy 4 times or more/4 razy lub więcej (If you have brought a case to the ECJ, please continue to the next question. If not, please skip to question 23)./Jeśli wniósł Pan/wniosła Pani sprawę do ETS, proszę przejść do następnego pytania. Jeśli nie, proszę pominąć następne pytania i przejść od razu do pytania 23). 20. If so, in which court were you employed when you made use of the 267-procedure? (Please mark each time you made use of the 267-procedure, but please limit yourself to the last 4 times)/Jeśli tak, w jakim sądzie był Pan/była Pani zatrudniona w czasie korzystania z procedury w trybie artykułu 267? (Proszę zaznaczyć każdy przypadek korzystania z procedury w trybie artykułu 267, ale proszę się ograniczyć do ostatnich 4 razy) Ordinary Court Supreme Adm. Court Supreme Court Other courts Sąd Powszechny Naczelny Sąd Admin. Sąd Najwyższy Inne sądy 1st time/1 raz 2nd time/2 raz 3rd time/3 raz 4th time/4 raz 21. What type of case was it? (Please limit yourself to the last 4 times)/Jakiego rodzaju była to sprawa (Proszę się ograniczyć do ostatnich 4 razy?) 1st time/1 raz _____________________ 2nd time/2 raz 3rd time/3 raz _____________________ _____________________ 4th time/4 raz _____________________ 22. Were any of these reasons behind your decision for bringing cases before the ECJ? (Please mark one in each row)./ Czy którekolwiek z poniższych powodów stały za Pana/Pani decyzją o wniesieniu sprawy do ETS? (Proszę zaznaczyć tylko jedną odpowiedź w każdym rzędzie) Strongly disagree/ Zdecydowa nie się nie zgadzam The EU rule was not clear enough and the ECJ rulings provide an additional source of guidance, facilitating judicial interpretation./ Zasada UE nie była dostatecznie jasna i orzeczenie precedensowe ETS stanowiło dodatkowe źródło wiedzy, ułatwiając interpretację sędziowską. Both parties agreed to raise the case to the ECJ./ Obydwie strony zgodziły sie na wniesienie sprawy do ETS. To influence/change the national doctrine on the issue./ Aby wpłynąć na / zmienić krajową doktrynę w danej kwestii. Even though I already had an opinion on the EU law interpretation, I wanted the ECJ to confirm my interpretation on EU law./ Pomimo, że miałem/miałam już opinię na temat interpretacji prawa UE, chciałem/chciałam aby ETX potwierdził moją interpretację prawa UE. My colleagues in the court advised me to raise the case./ Moi koledzy z sądu poradzili mi wnieść sprawę. I did not find ECJ jurisprudence on the issue./ Nie znalazłem/znalazłam orzecznictwa ETS w danej kwestii, It provides a source of legal authority towards other Polish courts./ Stanowi żródło wladzy prawomocnej wobec innych polskich sądów. Disagree/ Agree/ Nie zgadzam się Zgadzam się Strongly Agree/ Zdecydowa nie się zgadzam ENFORCEMENT OF ECJ PRELIMINARY RULINGS/EGZEKWOWANIE ORZECZEŃ ETS W TRYBIE PREJUDYCJLANYM 23. In general terms, when you received the ruling.../Generalnie rzecz biorąc, po otrzymaniu orzeczenia... Did the ECJ substantially reformulate your questions? YES – NO Czy ETS znacznie przeformułował Pana/Pani zapytanie? TAK - NIE Were the ECJ rulings easily applied to the facts? YES – NO Czy orzeczenia ETS dały się z łatwością zastosować do faktów sprawy? TAK - NIE How much did you agree with the rulings by the ECJ? W jakim stopniu zgadza się Pan/i z orzeczeniami ETS? Strongly agreed/Mocno się zgadzam Fairly agreed/Raczej się zgadzam Fairly disagreed/Raczej się nie zgadzam Strongly disagreed/Mocno się nie zgadzam ASSISTANCE/ADVICE FROM THE LITIGANTS/POMOC/RADA WYSTOSOWANA PRZEZ STRONY PROCESOWE 24. In general terms, did you ever receive any legal contribution/suggestion on whether or not the case should be brought before the ECJ or regarding the wording of the question from...?/Generalnie rzecz biorac, czy otrzymał Pan/otrzymała Pani jakiekolwiek prawne informacje/sugestie odnośnie tego, czy sprawa powinna zostać wniesiona do ETS lub odnośnie treści zapytania, ze strony Yes/ Tak No/ Nie Litigants/ Stron procesowych State lawyer/ Prawnika państwowego Prosecution service/ Służby prokuratorskiej Others/ Innych:____________ (If you have received assistance from them, please continue to the next question. If not, please skip to question 26)/(Jeśli uzyskał Pan/uzyskała Pani od nich pomoc, proszę przejść do następnego pytania, jeśli nie, proszę pominąć następne pytanie i od razu przejść do pytania 26). 25. To what extent did you follow the advice you were given by them? (Please mark each time you have used the 267 procedure, but limit yourself to the last 4 times)/W jakim stopniu kierował się Pan/kierowała się Pani ich radami? (Proszę zaznaczyć każdy przypadek skorzystania z procedury w trybie Artykułu 267, ograniczając się do ostatnich 4 razy). To a large To some extent / To little extent Did not follow W małym extent / W W pewnym / znacznym stopniu stopniu stopniu the advice/ Nie posłuchałem/a m ich rad Litigants/ Stron procesowych State lawyers/ Prawników Państwowych Prosecution service/ Służby prokuratorskiej Others/ Innych: ___________ POTENTIAL PRELIMINARY PREFERENCES: Cases that you considered taking to the ECJ, but ended up not doing so./POTENCJALNE ORZECZENIA W TRYBIE PREJUDYCJALNYM: Sprawy, których skierowanie do ETS Pan rozważał/Pani rozważała ale ostatecznie tego nie zrobił/a 26. What was the reason for not bringing the case before the ECJ? (Please mark in each row)/ Jaki był powód nie wniesienia sprawy przez ETS? (Proszę zaznaczyć jedną odpowiedź w każdym rzędzie) Strongly Disagree/ Agree/ Strongly Nie Zgadzam disagree/ Agree/ Zdecydowa nie się nie zgadzam My knowledge of EU law was sufficient to judge the possible EU law content of the cases./ Moja znajmość prawa UE była wystarczająca, aby osądzić potencjalny zakres spraw związany z materią prawa UE. It is primarily the responsibility of the parties to draw attention to any EU law aspects of the cases and they didn‟t do so./ To na stronach spoczywa głównie obowiązek zwrócenia uwagi na wszelkie aspekty prawa UE w orzekanych sprawach a strony tego nie zrobiły. There was no doubt about the position of the ECJ on the question, and raising the case was therefore seen as unnecessary./ Nie było wątpliwości, co do stanowiska ETS w kwestii potencjalnego zapytania i dlatego uznano wniesienie sprawy za niepotrzebne. It is hard to judge when there is „reasonable doubt‟./ Trudno jest ocenić, kiedy pojawia się “uzasadniona wątpliwość”. It is mainly the responsibility of national courts to decide whether to raise a question, and I decided not to./ Podjęcie decyzji o wniesieniu wniosku do ETS należy głównie do kompetencji sądów krajów i podjąłem/podjęłam decyzję, aby tego nie robić. Presenting cases at the ECJ takes too long./ Wydanie orzeczenia przez ETS trwa zbyt długo. Polish courts are capable of making their own judgements in EU law cases./ Polskie sądy nie są w stanie wydawać własnych wyroków w sprawach dotyczących materii prawa UE. The prosecution service normally does not encourage taking cases to the ECJ./ Służba prokuratorska zazwyczaj nie zachęca do wnoszenia spraw do ETS. The possibility of an appeal against the order referring to the ECJ./ Istnieje możliwość wniesienia apelacji wobec nakazu zawierającego odniesienie do ETS. I do not agree with the dynamic interpretation style of the ECJ./ Nie zgadzam się z dynamicznym stylem interpretacji prawa przez ETS. It takes too long to formulate a preliminary question./ Sformułowanie zapytania prejudycjalnego zabiera zbyt wiele czasu. I consider the posing of preliminary questions to be an exclusive task for the courts of last resort./ Uważam wnoszenie o orzeczenia w trybie prejudycjalnym za wyłączne zadanie sądów ostatniej instancji. I found a previous ECJ ruling on the issue./ Znalazłem poprzedni wyrok ETS w danej kwestii. zgadzam się się Zdecydowa nie się zgadzam RELATIONSHIP BETWEEN EU & NATIONAL LAW/RELACJE MIĘDZY PRAWEM UE A PRAWEM KRAJOWYM 27. To what extent do you agree with the following statements concerning the role of judges towards EU law? (Please mark one in each row)/ W jaki stopniu zgadza się Pan/i z następującymi stwierdzeniami dotyczącymi roli sędziów wobec prawa UE? (Proszę zaznaczyć tylko jedną odpowiedź w każdym rzędzie) Strongly Disagree/ Agree/ Strongly Nie Zgadzam disagree/ Agree/ Zdecydowa nie się nie zgadzam As a European judge, I feel part of the European legal order./ Jako sędzia europejski, uważam się za część europejskiego porządku prawnego. I believe that ex officio application of European law should be extended./ Uważam, że należy rozszerzyć stosowanie prawa europejskiego z urzędu. I believe that a uniform application of European law in all Member States is not important./ Uważam, że jednolite stosowanie prawa europejskiego we wszystkich Państwach Członkowskich nie jest istotne. I consider European law to be a legal order standing above national law./ Uważam prawo europejskie za porządek prawny stojący ponad prawem krajowym. I think that European legal principles are alien to my national legal system./ Uważam europejskie zasady prawne za obce krajowemu systemowi prawnemu mojego kraju. The principle of primacy of EU law is essential for the European legal order./ Zasada nadrzędności prawa UE jest zasadnicza dla europejskiego porządku prawnego. EU law should be applied restrictively when it is affecting fundamental national rules or legal values./ Prawo UE powinno być stosowane wyłącznie wtedy, gdy ma wływ na podstawowe krajowe zasady lub wartości prawne. The principle of state liability for breaches of European law by governments and administration is an advantageous principle./ Zasada odpowiedzialności państwa za naruszenia prawa europejskiego przez rządy i administrację to korzystna zasada. I am reluctant to the application of European law, because I find the European institution‟s process of passing European law is undemocratic./ Jestem niechętny/a stosowaniu prawa europejskiego, ponieważ uważam proces przyjmowania prawa europejskiego przez europejskie instytucje za nie demokratyczny. The principle of state liability for breaches of European law by national courts is an advantageous principle./ Zasada odpowiedzialności państwa za naruszenia prawa europejskiego przez sądy krajowe to korzystna zasada. I believe that, in case of conflict of European law with national law, judges should make a European-compatible interpretation of national law./ Uważam, że w przypadku konfliktu prawa europejskiego z prawem krajowym, sędziowie powinni dokonywać zgodnej z prawem europejskim interpretacji prawa krajowego. In central national regulations, the opinion of the government or administration in charge is crucial for the interpretation of EU law./ W przypadku krajowych regulacji na szczeblu centralnym, opinia odpowiedzialnego zgadzam się się Zdecydowa nie się zgadzam za tę regulację rządu lub administracji jest kluczowa dla interpretacji prawa UE. EU law application is clearer when government positions or pledges coincide with EU provisions./ Stosowanie prawa UE jest bardziej klarowne, gdy stanowiska lub deklaracje rządu są zbieżne z postanowieniami prawa UE. EU law application is clearer when both parties agree on a European-compatible interpretation of EU law./ Stosowanie prawa UE jest bardziej klarowne, gdy obydwie strony zgadzają się, co do zgodnej z ustawodawstwem europejskim interpretacji prawa UE. When national and EU law are in conflict, a national judge should make an effort to find a European-compatible interpretation of national law./ Kiedy prawo krajowe oraz prawo UE stoją w konflikcie, sędzia krajowy powinien podjąć wysiłki w celu znalezienia zgodnej z ustawodawstwem europejskim interpretacji prawa krajowego. In my opinion, the application of European law is an important task for a national judge./ Moim zdaniem, stosowanie prawa europejskiego stanowi ważne zadanie dla krajowego sędziego. I consider the procedure of a preliminary question to be useful./ Uważam procedurę orzekania w trybie prejudycjalnym za użyteczną. The incorporation of European law into the national legal system makes judicial decisions more complex./ Włączenie prawa europejskiego do krajowego systemu prawnego komplikuje decyzje sądu. In the following section, several situations are illustrated; please choose the action you would follow under the given situation./Następna część ilustrowana jest szeregiem sytuacji; proszę wybrać działanie, jakie by Pan podjął/Pani podjęła w danej sytuacji. 28. In a range of judgements, the ECJ has ruled that a certain national provision is in conflict with European law. You have to judge over a case whereby this national regulation stands central. However, the national legislator has not taken any action so far to change this national regulation. Although you do not agree with the interpretation of the ECJ, you follow this interpretation, because you believe that European law takes precedence over national law./W szeregu orzeczeń, ETS uznał, że pewne postanowienie ustawodawstwa krajowego stoi w konflikcie z prawem europejskim. Musi Pan/i wydać werdykt w sprawie, w której ta regulacja zajmuje centralną rolę. Jednakże, ustawodawca krajowy jak dotąd nie podjął żadnego działania w celu dokonania zmiany tej regulacji krajowej. Chociaż nie zgadza się Pan/i z interpretacją ETS, stosuje się Pan/i do tej interpretacji, uważając, że prawo europejskie stoi ponad prawem krajowym. I would certainly act this way/Z pewnością postąpię w taki sposób I would not act this way/Nie postąpię w ten sposób 29. Questionnaire A: You preside over a case in which both European and national rules can apply. In this case, national provision stands central. However, both parties to the dispute believe that the application of national rules is sufficient. For this reason…/Kwestionariusz A: Przewodniczy Pan/i w sprawie, do której zastosowanie mogą mieć zarówno europejskie jak i krajowe zasady prawne. W tej sprawie postanowienie krajowe zajmuje centralne miejsce. Jednakże obydwie strony sporu uważają, że zastosowanie zasad krajowych jest wystarczające. Z tego powodu… I would only apply national law/Zastosuję wyłącznie prawo krajowe I would only apply EU law/Zastosuję wyłącznie prawo UE Questionnaire B: You preside over a case in which both European and national rules can apply. In this case, national provision stands central. The state lawyer in the dispute believes that the application of national rules is relevant for the national policy system. For this reason.../Kwestionariusz B: Przewodniczy Pan/i w sprawie, do której zastosowanie mogą mieć zarówno europejskie jak i krajowe zasady prawne. W tej sprawie postanowienie krajowe zajmuje centralne miejsce. Adwokat państwowy w sporze uważa, że zastosowanie zasad krajowych jest ważne dla systemu polityki krajowej. Z tego powodu… I would only apply national law/Zastosuję wyłącznie prawo krajowe I would only apply EU law/Zastosuję wyłącznie prawo UE 30. In a range of judgements, the ECJ has ruled that a certain national regulation is in conflict with European law. You preside over a case in which this national provision stands central. You are acquainted with the judgements of the ECJ, but you choose not to involve them in your decision. You are of the opinion that a Polish judge should exclusively apply Polish rules; and not the interpretation of the ECJ./W szeregu orzeczeń, ETS uznał, że pewna regulacja krajowa stoi w konflikcie z prawem europejskim. Przewodniczy Pan/i sprawie, w której to postanowienie krajowe zajmuje centralną rolę. Zna Pan/i orzeczenia ETS, ale postanawia nie wykorzystać ich w swojej decyzji. Pana/Pani zdaniem polski sędzia powinien stosować wyłącznie polskie zasady prawne, a nie interpretację ETS. I would certainly act this way/Z pewnością postąpię w taki sposób I would not act this way/Nie postąpię w ten sposób 31. Questionnaire A: You are uncertain whether or not a national provision is in conflict with an EU provision. In this case national provision stands central. However, one of the litigants invokes an ECJ ruling stating that the national regulation is contrary to EU law and not applicable. Consequently…/ Kwestionariusz A: Nie jest Pan pewien/Pani pewna czy postanowienie prawa krajowego stoi czy też nie stoi w sprzeczności z postanowieniem prawa UE. W tej sprawie postanowienie krajowe zajmuje centralną rolę. Jednakże jedna ze stron procesowych stwierdza, że regulacja krajowa jest sprzeczna z prawem UE i nie ma zastosowania. Wobec tego… I would follow the ECJ interpretation and apply the EU law instead of the national law/ Podążę śladem interpretacji ETS i zastosuję prawo UE zamiast prawa krajowego I would preserve national provisions from ECJ interpretation/ Uchronię postanowienia krajowe przed interpretacją ETS I would interpret national law in accordance with European law/ Zinterpretuję prawo krajowe zgodnie z prawem europejskim Questionnaire B: You are uncertain whether or not a national provision is in conflict with an EU provision. In this case national provision stands central. However, one of the litigants invokes an ECJ ruling stating that the national regulation is contrary to EU law and not applicable. By contrast, the Polish Constitutional Tribunal has ruled that this EU provision should be applied restrictively because it is affecting fundamental national rules or legal values. Consequently…/Kwestionariusz B Nie jest Pan pewien/Pani pewna czy postanowienie prawa krajowego stoi czy też nie stoi w sprzeczności z postanowieniem prawa UE. W tej sprawie postanowienie krajowe zajmuje centralną rolę. Jednakże jedna ze stron procesowych przywołuje wyrok ETS stwierdzający, że ta regulacja krajowa jest sprzeczna z prawem UE i nie ma wobec tego zastosowania. Z kolei polski Trybunał Konstytucyjny orzekł, że to postanowienie UE powinno mieć wyłączne zastosowanie, ponieważ ma wpływ na podstawowe krajowe zasady lub wartości prawne. Wobec tego… I would follow the ECJ interpretation and apply the European law/ Podążę śladem interpretacji ETS i zastosuję prawo europejskie I would follow the Polish Constitutional Tribunal interpretation/ Posłużę się interpretacją polskiego Trybunału Konstytucyjnego I would interpret national law in accordance with European law/ Zinterpretuję prawo krajowe zgodnie z prawem europejskim 32. In this case you suspect that national regulation could be in conflict with EU regulation. However, you decide to preserve national rules interpreting them in a European-compatible way instead of precluding its application./W tym przypadku podejrzewa Pan/i, że krajowa regulacja stoi w sprzeczności z regulacją UE. Jednakże postanawia Pan/postanawia Pani zachować zasady krajowe interpretując je w sposób zgodny z europejskim ustawodawstwem zamiast uniemożliwić ich zastosowanie. I would certainly act this way/Z pewnością postąpię w taki sposób I would not act this way/Nie postąpię w ten sposób 33. In a range of judgements, the Polish Constitutional Tribunal has ruled that the supremacy of EU law is limited by the constitutional principles of the Constitution of Poland. Thus, you have to judge over a case whereby the application of EU regulation implies the infringement of one of the articles of the Constitution. As a result you decide... [Wording will be changed depending on the court]/ W szeregu orzeczeń, polski Trybunał Konstytucyjny uznał, że wyższość prawa UE jest ograniczona przez konstytucyjne zasady Konstytucji RP. Wobec tego musi Pan/i wydać werdykt w sprawie, w której zastosowanie regulacji UE oznacza naruszenie jednego z Artykułów Konstytucji. Wobec tego postanawia Pan/Pani… [Tekst będzie się zmieniał zależnie od sądu] I would not apply EU law because of the mandate of the Polish Constitutional Tribunal/ Nie zastosuję prawa UE z powodu mandatu Polskiego Trybunału Konstytucyjnego I would refer this issue to the Polish Constitutional Tribunal/ Przekażę tę sprawę do Polskiego Trybunału Konstytucyjnego I would refer to the European Court of Justice/ Przekażę sprawę do Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości I would apply EU law/ Zastosuję prawo UE 34. You have to decide over a case to which both the ECJ and the Constitutional or Supreme Court has different and incompatible opinions in their rulings. As a result you decide to... [Wording will be changed depending on the court]/Musi Pan/i wydać werdykt w sprawie, w materii której ETS, Trybunał Konstytucyjny oraz Sąd Najwyższy wydały wyroki zawierające rozbieżne i nieprzystające do siebie opinie. Wobec tego postanawia Pan/Pani… [Tekst będzie się zmieniał zależnie od sądu] apply ECJ ruling/zastosować wyrok ETS apply the national high court‟s ruling/zastosować wyrok najwyższego sądu krajowego reconcile ECJ and high court interpretations/pogodzić interpretacje ETS oraz sądu najwyższego 35. Questionnaire A: In a case where national provisions stand central for the policy process, you decide to make an EU law interpretation that will allow an easier implementation of your ruling by the administration./Kwestionariusz A: W przypadku, gdy postanowienie krajowe ma centralne znaczenie dla procesu stanowienia polityki, postanawia Pan/i dokonać takiej interpretacji prawa UE, która umożliwi łatwiejsze wdrożenie Pana/Pani wyroku przez administrację: I would certainly act this way/Z pewnością postąpię w taki sposób I would not act this way/Nie postąpię w ten sposób Questionnaire B: In a case where national provisions or policies stand central, the government pointed out the negative consequences of EU law application for the main social and economic institutions and policies of the country. In order to reduce the policy-impact of your decision, you decide to make an EU law interpretation that will allow an easier implementation of your ruling by the administration./ Kwestionariusz B: W przypadku, gdy postanowienie krajowe lub krajowa polityka ma centralne znaczenie, rząd wskazał na negatywne konsekwencje zastosowania prawa UE dla głównych instytucji gospodarczych oraz polityk kraju, W celu zmiejszenia wpływu polityki na Pana/Pani decyzję, postanawia Pan/i dokonać takiej interpretacji prawa UE, która umożliwi łatwiejsze wdrożenie Pana/Pani wyroku przez administrację I would certainly act this way/Z pewnością postąpię w taki sposób I would not act this way/Nie postąpię w ten sposób EUROPEAN UNION & INSTITUTIONS/UNIA EUROPEJSKA ORAZ INSTYTUCJE EUROPEJSKIE 36. In general terms, Poland’s membership to the European Union is…/Generalnie rzecz biorąc, członkostwo Polski wUnii Europejskiej jest... Something good/Czymś dobrym Neither good nor bad/Ani dobre ani złe Bad/Niedobre 37. For each of the following institutions, please state to what extent you tend to trust or not trust each one. (Please mark one in each row)./W przypadku każdej z poniższych instytucji proszę wskazać, w jakim stopniu Pan/i jej ufa lub nie ufa. (Proszę zaznaczyć tylko jedną odpowiedź w każdym rzędzie) Don’t trust/ Nie ufam Hardly Trust/ Mam niewielki e zaufanie Trust/ Ufam Trust very much/ Bardzo ufam European Union/ Unia Europejska National Government/ Rząd Krajowy European Commission/ Komisja Europejska National Parliament/ Parlament Krajowy European Parliament/ Parlament Europejski Supreme Court of Poland/ Polski Sąd Najwyższy Polish Constitutional Tribunal/ Polski Trybunał Konstytucyjny European Court of Justice/ Europejski Trybunał Sprawiedliwości European Court of Human Rights/ Europejski Trybunał Praw Człowieka The Council of the European Union/ Rada Unii Europejskiej 38. To what extent do you feel attached to or identified with…? (Please mark one in each row)./Jak bardzo czuje się Pan związany/Panii związana z, lub identyfikuje się z...? (Proszę zaznaczyć tylko jedną odpowiedź w każdym rzędzie) Not attached/ Nie związany/a Little attached/ Trochę związany/a Strongly attached/ Mocno związany/a Very strongly attaché/ Bardzo mocno związany/a Poland/ Polską Europe/ Europą Your region/ Swoim regionem 39. In a scale, where 0 means low judicial independence and 10 high judicial independence, how do you evaluate the degree of independence in Poland?/W skali od 0 do 10, gdzie 1 oznacza niską niezależność włądzy sądowniczej a 10 wysoką niezależność władzy sądowniczej, jak ocenia Pan/i stopień niezależności sądów w Polsce? 0...1...2...3...4...5...6...7...8...9...10 PRACTICAL INFORMATION/INFORMACJE PRAKTYCZNE 40. When did you become a judge?/Kiedy został Pan/została Pani sędzią? __ __ 41. What year were you born?/Proszę podać rok swojego urodzenia 19 __ __ 42. Gender?/Płeć Male/Mężczyzna Female/Kobieta 43. In an ideological scale, where 0 means left and 10 means right, where would you place yourself?/Na skali określającej postawę ideologiczną, gdzie 0 oznacza postawę lewicową a 10 prawicową, gdzie umieściłby się Pan/umieściłaby się Pani? 0...1...2...3...4...5...6...7...8...9...10