W044-manual - page 1 0-0-0-K

Transkrypt

W044-manual - page 1 0-0-0-K
W044-manual - page 1
0-0-0-K
CZ Bezdrátové čidlo W044
SK Bezdrôtové čidlo W044
GB W044 Remote Sensor
Bezdrátové čidlo slouží jako náhradní nebo doplňkové čidlo pro meteostanici W160 a
W177G1, bezdrátový teploměr W159 nebo projekční hodiny W164.
Bezdrôtové čidlo slúži ako náhradné alebo doplnkové čidlo pre meteostanicu W160 a
W177G1, bezdrôtový teplomer W159 alebo projekčné hodiny W164.
W044 remote sensor is a spare or supplemental sensor for weather stations W160 a
W177G1, wireless thermometer W159 and clock with projection W164.
Vkládání baterií
Vkladanie batérií
Batteries
Uvolněte šroubky bateriového prostoru malým šroubovákem, vložte dva kusy baterií typu
AAA podle polarity vyznačené na dně bateriového prostoru. Zavřete bateriový prostor
a přitáhněte šroubky.
Umístění bezdrátového čidla:
- Je-li to možné, doporučuje se umístit čidlo na severní stranu domu.
- Nedoporučuje se místo, kde by čidlo bylo vystaveno trvalému dešti.
- Neumisťujte čidlo na kovové materiály.
- Dosah ve volném prostoru může být až 30 m. V zastavěných prostorech může rapidně
klesnout až na několik metrů.
Uvoľnite skrutky batériového priestoru malým šraubovákom, vložte dva kusy batérií typu
AAA podľa polarity vyznačenej na dne batériového priestoru. Zavrite batériový priestor
a pritiahnite skrutky.
Umiestnenie bezdrôtového čidla:
- doporučuje sa umiestniť pokiaľ možno na severnú stranu domu
- nedoporučuje sa miesto, kde čidlo by bolo vystavené trvalému dažďu.
- neumiestňujte na kovové materiály
- dosah vo voľnom priestore môže byť až 30 m. V zastavaných priestoroch môže rapídne
klesnúť až na niekoľko metrov
When inserting batteries into the sensor, loosen the screws on the battery door with a
small screwdriver, insert 2 pieces of AAA batteries according to the polarity indicated.
Replace the cover and tighten the screws.
Nastavení
Nastavenie
1. Při prvním spuštění nejdříve zapněte (vložte baterie) meteostanici (teploměr nebo
projekční hodiny) a teprve potom bezdrátové čidlo. Nastavte vysílání 1 pro první bezdrátové čidlo. Vysílání (kanál) 2 a 3 lze použít pro další bezdrátová čidla. Na displeji
čidla je vlevo nahoře zobrazeno číslo vysílání (1 až 3).
2. Stiskněte tlačítko Tx na zadní straně bezdrátového čidla – dojde k vysílání RF signálu
(to je indikováno bliknutím červené LED diody pod displejem čidla).
3. Stiskněte a přidržte tlačítko CHANNEL/SEARCH na hlavní jednotce, dokud neuslyšíte
pípnutí – bude vyhledáván signál bezdrátového čidla.
Po nalezení signálu bude na teploměru zobrazena aktuální teplota a vlhkost (je-li tato
funkce podporována) z příslušného čidla.
Poznámka: Bezdrátové čidlo umožňuje také měření vlhkosti. Některé modely stanic
neumí načíst údaje o vlhkosti. Nejedná se o chybu.
1. Pri prvom spustení najskôr zapnite (vložte batérie) meteostanicu (teplomer alebo
projekčné hodiny) a potom bezdrôtové čidlo. Nastavte vysielanie 1 pre prvé bezdrôtové
čidlo. Vysielanie(kanál) 2 a 3 možno použiť pre ďalšie bezdrôtové čidla. Na displeji
čidla je vľavo hore zobrazené číslo vysielania (1 až 3).
2. Stlačením tlačítka Tx na zadnej strane bezdrôtového čidla dôjde k vysielaniu RF
signálu (to je indikované bliknutím červenej LED diódy pod displejom čidla).
3. Stlačte a pridržte tlačítko CHANNEL/SEARCH na hlavnej jednotke, dokiaľ nebudete
počuť pípnutie – bude vyhľadávaný signál bezdrôtového čidla.
Po nájdení signálu bude na teplomery zobrazená aktuálna teplota a vlhkosť (pokiaľ
je podporovaná) z príslušného čidla.
Poznámka: Bezdrôtové čidlo umožňuje tiež meranie vlhkosti. Niektoré modely staníc
nevedia načítať údaje o vlhkosti. Z tohto dôvodu sa nejedná o chybu.
Indikace slabých baterií
Indikácia slabých batérií
Vybíjející se baterie v hlavní jednotce i ve všech třech čidlech je indikována ikonou na
displeji. Při výměně baterií dbejte na vyznačenou polaritu.
Vybíjajúce sa batérie v hlavnej jednotke i vo všetkých troch čidlách je indikovaná ikonou
na displeji. Pri výmene batérií dbajte na vyznačenú polaritu.
Baterie
Batérie
Používejte pouze baterie doporučené výrobcem.
Použité baterie zlikvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí v souladu s legislativou vaší země.
Používajte iba batérie doporučené výrobcom.
Použité batérie zlikvidujte spôsobom šetrným k životnému prostrediu v súlade s legislatívou vašej zeme.
Údržba
Pokyny a údržba
Výrobek je navržen tak, aby vám spolehlivě sloužil roky, pokud s ním budete zacházet
opatrně. Tady je několik pokynů pro správné zacházení:
• Než začnete s výrobkem pracovat, pozorně si pročtěte uživatelskou příručku.
• Nevystavujte přístroj nadměrnému tlaku, nárazům, prachu, vysoké teplotě nebo
vlhkosti, protože mohou způsobit poruchu funkčnosti výrobku, kratší energetickou
výdrž, poškození baterií a deformaci plastových částí.
• Nečistěte výrobek brusnými pastami a rozpouštědly. Mohou poškrábat plastové části
a narušit elektrické obvody. Použijte mírně navlhčený jemný hadřík.
• Nezasahujte do vnitřních elektrických obvodů výrobku, způsobíte tak ukončení platnosti záruky a můžete zapříčinit nežádoucí poškození. Výrobek by měl být opravován
pouze kvalifikovaným odborníkem.
• Používejte jen nové baterie, jak je uvedeno v uživatelské příručce. Nekombinujte starší
a nové baterie, ty starší mohou vytéci.
• Výrobek není hračka, proto jej umístěte mimo dosah dětí.
Výrobok je navrhnutý tak, aby vám spoľahlivo slúžil roky, pokiaľ s ním ovšem budete
zachádzať opatrne. Tu je niekoľko pokynov pre správne zachádzanie:
• Než začnete s výrobkom pracovať, pozorne si prečítajte užívateľský manuál.
• Nevystavujte prístroj nadmernému tlaku, nárazom, prachu, vysokej teplote alebo
vlhkosti, pretože môžu spôsobiť poruchu funkčnosti výrobku, kratšiu energetickú
výdrž, poškodenie batérií a deformáciu plastových častí.
• Nečistite výrobok brusnými pastami a rozpúšťadlami. Môžu poškriabať plastové časti
a narušiť elektrické obvody. Použite mierne navlhčenú jemnú handričku.
• Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku, spôsobíte tak ukončenie
platnosti záruky a môžete zapríčiniť nežiaduce poškodenie. Výrobok by mal byť opravovaný iba kvalifikovaným odborníkom.
• Používajte len nové batérie, ako je uvedené v užívateľskej príručke. Nekombinujte
staršie a nové batérie, tie staršie môžu vytiecť.
• Výrobok nie je hračka, preto ho umiestnite mimo dosah detí.
Technické specifikace
Technické špecifikácie
Vnitřní/Venkovní vlhkost
Přesnost měření
Čidlo
Přesnost měření
Rozlišení
Vysílání
Napájení
20% - 99% relativní vlhkosti
30% až 40% ±8%; 40% až 80% ±5%;
80% až 90% ±8%
-20 °C až +60 °C (-4 °F až +140 °F)
-20°C až 0°C ±2°C; 0°C až 40°C ±1,5°C;
40°C až 50°C ±2°C; 50°C až 60°C ±2,5°C
0.1 °C u teploty, 1% u vlhkosti
až 30 m v otevřeném prostoru, RF433 MHz
2 x 1,5 V AAA
Zařízení lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č. VO-R/10/08.2005-24
EMOS spol. s r. o.
Vnútorná/Vonkajšia vlhkosť 20% - 99% relatívna vlhkosti
Presnosť meraní
30% až 40% ±8%; 40% až 80% ±5%;
80% až 90% ±8%
Čidlo:
-20 °C až +60 °C (-4 °F až +140 °F)
Presnosť meraní
-20°C až 0°C ±2°C; 0°C až 40°C ±1,5°C;
40°C až 50°C ±2°C; 50°C až 60°C ±2,5°C
Rozlíšenie
0.1 °C u teploty, 1% u vlhkosti
Vysielanie
až 30 m v otvorenom priestore, RF433 MHz
Napájanie
2 x 1,5 V AAA
Placing of the sensor
• It is recommended to place the sensor on the northern side of the house if possible.
• It is not recommended to place the sensor at such place where it could be exposed
to permanent rain.
• Do not place the sensor on metal surfaces.
• Range in open area can be up to 30 metres. It can decrease considerably in built-up
area.
Setting up
For the first installation, always turn on the home unit and then the remote sensor. Set
Channel 1 for the first remote sensor. Set channel 2 and channel 3 for the 2nd and
3rd sensor.
Press the Tx button on the back of remote sensor to transmit RF signal (indicated by red
LED diode under the display of the sensor)
Press and hold CHANNEL/SEARCH button on main unit to search for remote sensor
until you hear a peep signal.
When RF connection is established, the respective temperature & humidity of the
selected channel will appear on the main unit.
Note: Remote sensor also measures humidity but some types of weather stations do
not load the data, therefore it is not a mistake.
Low battery indication
Low battery indication is available for the home unit itself and all of the 3 remote channels. Replace the batteries and follow the setup procedure in this instruction manual.
Batteries
Please use only batteries recommended by the manufacturer.
Please dispose of old, defective batteries in an environmentally friendly manner in
accordance with the relevant legislation.
Care and maintenance
The product may be used for years providing that it is handled carefully. Here are some
suggestions for correct handling:
• Please read the manual carefully before you start using the product.
• Avoid placing the units in areas prone to vibration and shock as these may cause damage, do not expose it to sudden changes in temperature, i.e. direct sunlight, extreme
cold and wet/moist conditions as these will lead to rapid changes in temperature
which reduces the accuracy of readings.
• When cleaning the LCD and casing, use a soft damp cloth only. Do not use solvents
of scouring agents.
• Do not make any repairs to the units. Please return them to the original point of
purchase for repair by a qualified engineer. Opening and tampering with the units
may invalidate its guarantee.
• Immediately remove all low powered batteries to avoid leakage and damage. Replace
only with new batteries of the recommended size.
• Please keep out of reach of children.
Specifications
Indoor/outdoor humidity
Accuracy
Sensor
Accuracy
Resolution
Transmission
Power supply
20% - 99%
30% až 40% ±8%; 40% až 80% ±5%;
80% až 90% ±8%
-20 °C až +60 °C (-4 °F až +140 °F)
20°C až 0°C ±2°C; °C až 40°C ±1,5°C;
40°C až 50°C ±2°C; 50°C až 60°C ±2,5°C
0.1 °C temperature, 1% humidity
up to 30m in open area, RF433MHz
2 x 1.5V AAA
W044-manual - page 2
0-0-0-K
PL Czujnik bezprzewodowy W044
H
W044 vezeték nélküli érzékelő
SLO Brezžično tipalo W044
Czujnik bezprzewodowy może służyć jako czujnik zamienny lub uzupełniający dla stacji
meteorologicznej W160 lub W177G1, termometru bezprzewodowego W159 oraz zegara
projekcyjnego W164.
A vezeték nélküli érzékelő pót-, vagy kiegészítő érzékelőként használatos a W160 és
W177G1 időjárásjelző állomások, W159 vezeték nélküli hőmérő és W164 kivetítős
óra esetében.
Brezžično tipalo služi kot nadomestno ali dodatno tipalo za meteorološki postaji W160
in W177G1, brezžični toplomer W159 ali projekcijsko uro W164.
Wkładanie baterii
Az elemek behelyezése
Odkręcamy małym śrubokrętem wkręty mocujące pokrywkę pojemnika na baterie,
wkładamy dwie baterie typu AAA zgodnie z polaryzacją zaznaczoną na dnie pojemnika.
Zamykamy pojemnik na baterie i dokręcamy wkręty.
Lokalizacja czujnika bezprzewodowego:
- Zaleca się go umieszczać, o ile to możliwe po północnej stronie budynku
- Nie zaleca się miejsc, w których czujnik byłby narażony na trwałe opady deszczu
- Nie należy go umieszczać na powierzchniach metalowych
- Zasięg na wolnej przestrzeni może osiągnąć nawet 30 m. W pomieszczeniach wypełnionych przedmiotami może zmaleć gwałtownie nawet do kilku metrów
Egy kisméretű csavarhúzó segítségével oldja meg az elemház csavarjait, és a feltüntetett polaritás-jeleknek megfelelően helyezzen be két db AAA típusú elemet. Zárja le az
elemház fedelét és húzza meg a csavarokat.
A vezeték nélküli érzékelő telepítése:
- Lehetőség szerint az érzékelőt a ház északi oldalára telepítse.
- Nem ajánlott olyan helyre telepíteni, ahol az érzékelő intenzív esőzések hatásának
lenne kitéve.
- Az érzékelőt ne telepítse fém alapra.
- Szabad térben az érzékelő hatósugara 30 m. Belső terekben ez az érték radikálisan
csökkenhet néhány méterre.
Z izvijačem odvijte vijake prostora za baterije ter vstavite dva kosa baterij tip AAA ob
upoštevanju polarnosti, označene na dnu prostora za baterije. Zaprite prostor za baterije
ter privijte vijake.
Namestitev brezžičnega tipala:
- V kolikor je možno, je priporočeno tipalo namestiti na severno stran stavbe.
- Ni priporočljiva namestitev tipala na mesto, kjer bi bilo le to izpostavljeno stalnemu
dežju.
- Ne nameščajte tipala na kovinske materiale.
- Doseg na odprtem prostoru je do 30 m. V pozidanih prostorih hitro pade le na nekaj
metrov.
Ustawianie
1. Przy pierwszym włączeniu najpierw uruchamiamy (wkładając baterie) stację meteorologiczną (termometr lub zegar projekcyjny) a potem czujnik bezprzewodowy. Ustawiamy
nadajnik 1 dla pierwszego czujnika bezprzewodowego. Nadajnik (kanał) 2 i 3 może być
wykorzystany dla następnych czujników bezprzewodowych. Na wyświetlaczu czujnika
w lewym górnym rogu będzie pokazany numer nadajnika (1 do 3).
2. Naciśnięcie czujnika Tx na tylnej ściance czujnika bezprzewodowego spowoduje
wysłanie sygnału RF (jest to sygnalizowane mrugnięciem czerwonej diody LED pod
wyświetlaczem czujnika).
3. Naciskamy i przytrzymujemy przycisk CHANNEL/SEARCH na na jednostce głównej, aż
nie usłyszymy „piknięcia“ – będzie wyszukiwany sygnał czujnika bezprzewodowego.
Po znalezieniu sygnału na termometrze zostanie przedstawiona aktualna temperatura
i wilgotność (jeżeli jest wykorzystywana) z odpowiedniego czujnika.
Uwaga: Czujnik bezprzewodowy umożliwia również pomiar wilgotności. Niektóre modele stacji
nie potrafią odczytywać danych o wilgotności. Takie zjawisko nie oznacza więc uszkodzenia.
Sygnalizacja rozładowania baterii
Rozładowanie baterii w jednostce głównej i wszystkich trzech czujnikach jest sygnalizowane przez odpowiednią ikonę na wyświetlaczu. Przy wymianie baterii należy zachować
wyznaczoną polaryzację.
Baterie
Należy stosować wyłącznie baterie zalecane przez producenta.
Zużyte baterie należy utylizować w sposób uwzględniający ochronę środowiska naturalnego i zgodnie z przepisami prawa obowiązującymi w waszym kraju.
Zalecenia do eksploatacji i konserwacji
Wyrób jest zaprojektowany tak, żeby służył wam przez całe lata, jeżeli oczywiście będziecie z nim ostrożnie postępować. Poniżej podajemy kilka zaleceń do poprawnego
postępowania z urządzeniem:
• Przed rozpoczęciem eksploatacji wyrobu należy starannie przeczytać instrukcję
użytkownika.
• Urządzenia nie należy narażać na nadmierne naciski, uderzenia, kurz, wysoką temperaturę lub wilgotność, ponieważ może to naruszyć funkcjonowanie wyrobu, skrócić
jego czas eksploatacji, uszkodzić baterie i zdeformować plastikowe części.
• Wyrobu nie należy czyścić pastami ściernymi i rozpuszczalnikami. Mogą one uszkodzić
plastikowe części oraz obwody elektroniczne. Stosujemy wyłącznie miękką, lekko
wilgotną szmatkę.
• Nie wolno ingerować do wewnętrznych obwodów elektrycznych w wyrobie, ponieważ
spowoduje to utratę gwarancji i może wywołać dodatkowe uszkodzenia. Wyrób powinien być naprawiany wyłącznie przez specjalistę.
• Należy stosować tylko nowe baterie, takie jak podano w instrukcji użytkownika. Nie
należy mieszać starych i nowych baterii, te starsze mogą się wylać.
• Wyrób nie jest zabawką, i dlatego należy umieszczać go poza zasięgiem dzieci.
Specyfikacja techniczna
Wilgotność wewnętrzna/zewnętrzna
Dokładność pomiaru
Temperatura
Dokładność pomiaru
Rozdzielczość
Nadawanie
Zasilanie
EMOS spol. s r. o.
20% - 99% wilgotności względnej
30% do 40% ±8%; 40% do 80% ±5%;
80% do 90% ±8%
-20 °C do +60 °C (-4 °F do+140 °F)
-20°C do 0°C ±2°C; 0°C do 40°C ±1,5°C;
40°C do 50°C ±2°C; 50°C do 60°C ±2,5°C
0.1 °C dla temperatury, 1% dla wilgotności
do 30 m na otwartej przestrzeni, RF433 MHz
2 x 1,5 V AAA
Beállítás
• Az első beindításkor először az időjárásjelző állomást (hőmérőt vagy kivetítős órát)
kapcsolja be (helyezze be az elemeket), és csak utána a vezeték nélküli érzékelőt. A
vezeték nélküli érzékelő számára állítsa be az 1 csatornát. A 2 és 3 csatornát további
vezeték nélküli érzékelők használhatják. Az érzékelő kijelzőjén balra fent a csatorna
(1-3) száma látható.
• A vezeték nélküli érzékelő hátoldalán található Tx gomb lenyomását követően
megkezdődik az RF jel sugárzása (ezt az érzékelő kijelzője alatti piros LED dióda
felvillanása jelzi).
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a főegységen található CHANNEL/SEARCH gombot
egészen addig, amíg csipogó hangjelzés nem hallható – keresi a vezeték nélküli
érzékelő jelét.
• A jel megtalálását követően a hőmérő megjeleníti az adott érzékelő által továbbított
aktuális hőmérsékletet és páratartalmat (ha ez a funkció támogatott).
Megjegyzés: A vezeték nélküli érzékelő lehetővé teszi a levegő páratartalmának mérését is. Egyes időjárásjelző állomások nem képesek a páratartalomra vonatkozó adat
beolvasására. Ez nem jelent termékhibát.
Gyenge elemek jelzés
A főegységben és a három érzékelőben található elemek lemerülése esetén ezt az
információt a kijelző mutatja. Elemcserekor ügyeljen a helyes polaritás betartására.
Elemek
Kizárólag a gyártó által javasolt elemeket használja.
A lemerült elemeket környezetbarát módon, és országa törvényi rendelkezéseivel
összhangban semmisítse meg.
Karbantartás
A termék kifejlesztése során a gyártó nagy hangsúly fektetett arra, hogy a készülék
- ha óvatosan kezelik - éveken át megbízhatóan működjön. Alább a helyes kezelésre
vonatkozó néhány utasítás olvasható:
• Ne tisztítsa a készüléket csiszolókrémekkel se oldószerekkel. Ezek megkarcolhatják
a műanyag részeket és kárt tehetnek az elektromos áramkörökben. Enyhén nedves
ruhadarabbal tisztítsa.
• Soha ne tegye ki a készüléket túlzott nyomásnak, ütéseknek, magas hőmérsékleteknek vagy nedvességnek, mert azok a termék meghibásodását, rövidebb
elem-élettartamot, az elemek megsérülését és a műanyag részek deformációját
eredményezhetik.
• Ne nyúljon bele a termék belső áramköreibe, ellenkező esetben elveszíti a készülékre nyújtott jótállást, és a termék nemkívánatos sérülését idézheti elő. A terméket
kizárólag szakemberrel javíttassa.
• Csak a felhasználói útmutatóban ismertetett új elemeket használjon. Ne kombináljon
régi és új elemeket, a régi elemek folyhatnak.
• A termék nem játék, ezért gyermekektől távol tartandó.
• A termék használatba vétele előtt olvassa át figyelmesen a használati útmutatót.
Műszaki specifikáció
Belső/Külső páratartalom
Mérési pontosság
Érzékelő
Mérési pontosság
Felbontás
Hatótávolság
Táp
20% - 99% relatív páratartalom
30% - 40% ±8%; 40% - 80% ±5%; 80% - 90% ±8%
-20 °C - +60 °C (-4 °F - +140 °F)
-20°C - 0°C ±2°C; 0°C - 40°C ±1,5°C;
40°C - 50°C ±2°C; 50°C - 60°C ±2,5°C
0.1 °C a hőmérsékletnél, 1% páratartalomnál
max. 30 m nyitott térben, RF433 MHz
2 x 1,5 V AAA
Vstavljanje baterij
Nastavitve
1. Pri prvi uporabi najprej vklopite (vstavite baterije) meteorološko postajo (toplomer ali
projekcijsko uro) in potem v brezžično tipalo. Nastavite oddajanje 1 za prvo brezžično
tipalo. Oddajanje (kanal) 2 in 3 je možno uporabiti za nadaljnja brezžična tipala. Na
prikazovalniku tipala je levo zgoraj prikazana številka oddajanja (od 1 do 3).
2. Ob pritisku na gumb Tx na zadnji strani brezžičnega tipala pride do oddajanja RF
signala (to nakazuje utripanje rdeče LED diode pod prikazovalnikom tipala).
2. Pritisnite in pridržite gumb CHANNEL/SEARCH na glavni enoti, dokler ne zaslišite
piska – potekalo bo iskanje signala brezžičnega tipala.
Ko je signal najden, bo na toplomeru prikazana trenutna temperatura in vlažnost (če
je ta funkcija vgrajena) z ustreznega tipala.
Opomba:
Brezžično tipalo omogoča tudi merjenje vlažnosti. Nekateri modeli postaj ne zaznavajo
podatkov o vlažnosti. Tu ne gre za napako.
Opozorilo o praznih baterijah
Na prazne baterije v glavni enoti in v vseh treh tipalih opozarja ikona na prikazovalniku.
Ob menjavi baterij bodite pozorni na označeno polarnost.
Baterije
Uporabljajte samo baterije, ki jih priporoča proizvajalec.
Izpraznjene baterije zavrzite na okolju prijazen način v skladu z zakonodajo vaše
države.
Vzdrževanje
Izdelek je načrtovan tako, da vam bo zanesljivo služil leta, v kolikor boste z njim ravnali
pazljivo. Nasvete za pravilno ravnanje:
• Preden začnete napravo uporabljati, pozorno preberite navodilo za uporabo.
• Ne izpostavljajte naprave prekomernemu pritisku, udarcem, prahu, visoki temperaturi ali vlažnosti, saj lahko to povzroči motnje v delovanju izdelka, krajša energetsko
vzdržljivost, poškodbo baterij in deformacijo plastičnih delov.
• Izdelka ne čistite z brusnimi pastami ali topili. Lahko se poškodujejo plastični deli in
električna napeljava izdelka. Uporabite rahlo navlaženo mehko krpo.
• Ne posegajte v notranjo električno napeljavo izdelka. S tem povzročite prenehanje
veljavnosti garancije in nepotrebno poškodbo izdelka. Izdelek naj bi servisirala le
ustrezno usposobljena oseba.
• Uporabljajte samo nove baterije, kot je navedeno v navodilih za uporabo. Ne kombinirajte starejših in novih baterij, saj lahko starejše iztečejo.
• Izdelek ni igrača, zato ga hranite izven dosega otrok.
Tehnični podatki
Notranja/Zunanja vlažnost 20% - 99% relativne vlažnosti
Natančnost merjenja
od 30% do 40% ±8%; od 40% do 80% ±5%;
od 80% do 90% ±8%
Tipalo:
od -20 °C do +60 °C (od -4 °F do +140 °F)
Natančnost merjenja
od -20°C do 0°C ±2°C; od 0°C do 40°C ±1,5°C;
od 40°C do 50°C ±2°C; od 50°C do 60°C ±2,5°C
Ločljivost
0.1 °C pri temperaturi, 1% pri vlažnosti
Oddajanje
do 30 m na odprtem prostoru, RF433 MHz
Napajanje
2 x 1,5 V AAA

Podobne dokumenty