W044-manual - page 1 0-0-0-K
Transkrypt
W044-manual - page 1 0-0-0-K
W044-manual - page 1 0-0-0-K CZ Bezdrátové čidlo W044 SK Bezdrôtové čidlo W044 GB W044 Remote Sensor Bezdrátové čidlo slouží jako náhradní nebo doplňkové čidlo pro meteostanici W160 a W177G1, bezdrátový teploměr W159 nebo projekční hodiny W164. Bezdrôtové čidlo slúži ako náhradné alebo doplnkové čidlo pre meteostanicu W160 a W177G1, bezdrôtový teplomer W159 alebo projekčné hodiny W164. W044 remote sensor is a spare or supplemental sensor for weather stations W160 a W177G1, wireless thermometer W159 and clock with projection W164. Vkládání baterií Vkladanie batérií Batteries Uvolněte šroubky bateriového prostoru malým šroubovákem, vložte dva kusy baterií typu AAA podle polarity vyznačené na dně bateriového prostoru. Zavřete bateriový prostor a přitáhněte šroubky. Umístění bezdrátového čidla: - Je-li to možné, doporučuje se umístit čidlo na severní stranu domu. - Nedoporučuje se místo, kde by čidlo bylo vystaveno trvalému dešti. - Neumisťujte čidlo na kovové materiály. - Dosah ve volném prostoru může být až 30 m. V zastavěných prostorech může rapidně klesnout až na několik metrů. Uvoľnite skrutky batériového priestoru malým šraubovákom, vložte dva kusy batérií typu AAA podľa polarity vyznačenej na dne batériového priestoru. Zavrite batériový priestor a pritiahnite skrutky. Umiestnenie bezdrôtového čidla: - doporučuje sa umiestniť pokiaľ možno na severnú stranu domu - nedoporučuje sa miesto, kde čidlo by bolo vystavené trvalému dažďu. - neumiestňujte na kovové materiály - dosah vo voľnom priestore môže byť až 30 m. V zastavaných priestoroch môže rapídne klesnúť až na niekoľko metrov When inserting batteries into the sensor, loosen the screws on the battery door with a small screwdriver, insert 2 pieces of AAA batteries according to the polarity indicated. Replace the cover and tighten the screws. Nastavení Nastavenie 1. Při prvním spuštění nejdříve zapněte (vložte baterie) meteostanici (teploměr nebo projekční hodiny) a teprve potom bezdrátové čidlo. Nastavte vysílání 1 pro první bezdrátové čidlo. Vysílání (kanál) 2 a 3 lze použít pro další bezdrátová čidla. Na displeji čidla je vlevo nahoře zobrazeno číslo vysílání (1 až 3). 2. Stiskněte tlačítko Tx na zadní straně bezdrátového čidla – dojde k vysílání RF signálu (to je indikováno bliknutím červené LED diody pod displejem čidla). 3. Stiskněte a přidržte tlačítko CHANNEL/SEARCH na hlavní jednotce, dokud neuslyšíte pípnutí – bude vyhledáván signál bezdrátového čidla. Po nalezení signálu bude na teploměru zobrazena aktuální teplota a vlhkost (je-li tato funkce podporována) z příslušného čidla. Poznámka: Bezdrátové čidlo umožňuje také měření vlhkosti. Některé modely stanic neumí načíst údaje o vlhkosti. Nejedná se o chybu. 1. Pri prvom spustení najskôr zapnite (vložte batérie) meteostanicu (teplomer alebo projekčné hodiny) a potom bezdrôtové čidlo. Nastavte vysielanie 1 pre prvé bezdrôtové čidlo. Vysielanie(kanál) 2 a 3 možno použiť pre ďalšie bezdrôtové čidla. Na displeji čidla je vľavo hore zobrazené číslo vysielania (1 až 3). 2. Stlačením tlačítka Tx na zadnej strane bezdrôtového čidla dôjde k vysielaniu RF signálu (to je indikované bliknutím červenej LED diódy pod displejom čidla). 3. Stlačte a pridržte tlačítko CHANNEL/SEARCH na hlavnej jednotke, dokiaľ nebudete počuť pípnutie – bude vyhľadávaný signál bezdrôtového čidla. Po nájdení signálu bude na teplomery zobrazená aktuálna teplota a vlhkosť (pokiaľ je podporovaná) z príslušného čidla. Poznámka: Bezdrôtové čidlo umožňuje tiež meranie vlhkosti. Niektoré modely staníc nevedia načítať údaje o vlhkosti. Z tohto dôvodu sa nejedná o chybu. Indikace slabých baterií Indikácia slabých batérií Vybíjející se baterie v hlavní jednotce i ve všech třech čidlech je indikována ikonou na displeji. Při výměně baterií dbejte na vyznačenou polaritu. Vybíjajúce sa batérie v hlavnej jednotke i vo všetkých troch čidlách je indikovaná ikonou na displeji. Pri výmene batérií dbajte na vyznačenú polaritu. Baterie Batérie Používejte pouze baterie doporučené výrobcem. Použité baterie zlikvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí v souladu s legislativou vaší země. Používajte iba batérie doporučené výrobcom. Použité batérie zlikvidujte spôsobom šetrným k životnému prostrediu v súlade s legislatívou vašej zeme. Údržba Pokyny a údržba Výrobek je navržen tak, aby vám spolehlivě sloužil roky, pokud s ním budete zacházet opatrně. Tady je několik pokynů pro správné zacházení: • Než začnete s výrobkem pracovat, pozorně si pročtěte uživatelskou příručku. • Nevystavujte přístroj nadměrnému tlaku, nárazům, prachu, vysoké teplotě nebo vlhkosti, protože mohou způsobit poruchu funkčnosti výrobku, kratší energetickou výdrž, poškození baterií a deformaci plastových částí. • Nečistěte výrobek brusnými pastami a rozpouštědly. Mohou poškrábat plastové části a narušit elektrické obvody. Použijte mírně navlhčený jemný hadřík. • Nezasahujte do vnitřních elektrických obvodů výrobku, způsobíte tak ukončení platnosti záruky a můžete zapříčinit nežádoucí poškození. Výrobek by měl být opravován pouze kvalifikovaným odborníkem. • Používejte jen nové baterie, jak je uvedeno v uživatelské příručce. Nekombinujte starší a nové baterie, ty starší mohou vytéci. • Výrobek není hračka, proto jej umístěte mimo dosah dětí. Výrobok je navrhnutý tak, aby vám spoľahlivo slúžil roky, pokiaľ s ním ovšem budete zachádzať opatrne. Tu je niekoľko pokynov pre správne zachádzanie: • Než začnete s výrobkom pracovať, pozorne si prečítajte užívateľský manuál. • Nevystavujte prístroj nadmernému tlaku, nárazom, prachu, vysokej teplote alebo vlhkosti, pretože môžu spôsobiť poruchu funkčnosti výrobku, kratšiu energetickú výdrž, poškodenie batérií a deformáciu plastových častí. • Nečistite výrobok brusnými pastami a rozpúšťadlami. Môžu poškriabať plastové časti a narušiť elektrické obvody. Použite mierne navlhčenú jemnú handričku. • Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku, spôsobíte tak ukončenie platnosti záruky a môžete zapríčiniť nežiaduce poškodenie. Výrobok by mal byť opravovaný iba kvalifikovaným odborníkom. • Používajte len nové batérie, ako je uvedené v užívateľskej príručke. Nekombinujte staršie a nové batérie, tie staršie môžu vytiecť. • Výrobok nie je hračka, preto ho umiestnite mimo dosah detí. Technické specifikace Technické špecifikácie Vnitřní/Venkovní vlhkost Přesnost měření Čidlo Přesnost měření Rozlišení Vysílání Napájení 20% - 99% relativní vlhkosti 30% až 40% ±8%; 40% až 80% ±5%; 80% až 90% ±8% -20 °C až +60 °C (-4 °F až +140 °F) -20°C až 0°C ±2°C; 0°C až 40°C ±1,5°C; 40°C až 50°C ±2°C; 50°C až 60°C ±2,5°C 0.1 °C u teploty, 1% u vlhkosti až 30 m v otevřeném prostoru, RF433 MHz 2 x 1,5 V AAA Zařízení lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č. VO-R/10/08.2005-24 EMOS spol. s r. o. Vnútorná/Vonkajšia vlhkosť 20% - 99% relatívna vlhkosti Presnosť meraní 30% až 40% ±8%; 40% až 80% ±5%; 80% až 90% ±8% Čidlo: -20 °C až +60 °C (-4 °F až +140 °F) Presnosť meraní -20°C až 0°C ±2°C; 0°C až 40°C ±1,5°C; 40°C až 50°C ±2°C; 50°C až 60°C ±2,5°C Rozlíšenie 0.1 °C u teploty, 1% u vlhkosti Vysielanie až 30 m v otvorenom priestore, RF433 MHz Napájanie 2 x 1,5 V AAA Placing of the sensor • It is recommended to place the sensor on the northern side of the house if possible. • It is not recommended to place the sensor at such place where it could be exposed to permanent rain. • Do not place the sensor on metal surfaces. • Range in open area can be up to 30 metres. It can decrease considerably in built-up area. Setting up For the first installation, always turn on the home unit and then the remote sensor. Set Channel 1 for the first remote sensor. Set channel 2 and channel 3 for the 2nd and 3rd sensor. Press the Tx button on the back of remote sensor to transmit RF signal (indicated by red LED diode under the display of the sensor) Press and hold CHANNEL/SEARCH button on main unit to search for remote sensor until you hear a peep signal. When RF connection is established, the respective temperature & humidity of the selected channel will appear on the main unit. Note: Remote sensor also measures humidity but some types of weather stations do not load the data, therefore it is not a mistake. Low battery indication Low battery indication is available for the home unit itself and all of the 3 remote channels. Replace the batteries and follow the setup procedure in this instruction manual. Batteries Please use only batteries recommended by the manufacturer. Please dispose of old, defective batteries in an environmentally friendly manner in accordance with the relevant legislation. Care and maintenance The product may be used for years providing that it is handled carefully. Here are some suggestions for correct handling: • Please read the manual carefully before you start using the product. • Avoid placing the units in areas prone to vibration and shock as these may cause damage, do not expose it to sudden changes in temperature, i.e. direct sunlight, extreme cold and wet/moist conditions as these will lead to rapid changes in temperature which reduces the accuracy of readings. • When cleaning the LCD and casing, use a soft damp cloth only. Do not use solvents of scouring agents. • Do not make any repairs to the units. Please return them to the original point of purchase for repair by a qualified engineer. Opening and tampering with the units may invalidate its guarantee. • Immediately remove all low powered batteries to avoid leakage and damage. Replace only with new batteries of the recommended size. • Please keep out of reach of children. Specifications Indoor/outdoor humidity Accuracy Sensor Accuracy Resolution Transmission Power supply 20% - 99% 30% až 40% ±8%; 40% až 80% ±5%; 80% až 90% ±8% -20 °C až +60 °C (-4 °F až +140 °F) 20°C až 0°C ±2°C; °C až 40°C ±1,5°C; 40°C až 50°C ±2°C; 50°C až 60°C ±2,5°C 0.1 °C temperature, 1% humidity up to 30m in open area, RF433MHz 2 x 1.5V AAA W044-manual - page 2 0-0-0-K PL Czujnik bezprzewodowy W044 H W044 vezeték nélküli érzékelő SLO Brezžično tipalo W044 Czujnik bezprzewodowy może służyć jako czujnik zamienny lub uzupełniający dla stacji meteorologicznej W160 lub W177G1, termometru bezprzewodowego W159 oraz zegara projekcyjnego W164. A vezeték nélküli érzékelő pót-, vagy kiegészítő érzékelőként használatos a W160 és W177G1 időjárásjelző állomások, W159 vezeték nélküli hőmérő és W164 kivetítős óra esetében. Brezžično tipalo služi kot nadomestno ali dodatno tipalo za meteorološki postaji W160 in W177G1, brezžični toplomer W159 ali projekcijsko uro W164. Wkładanie baterii Az elemek behelyezése Odkręcamy małym śrubokrętem wkręty mocujące pokrywkę pojemnika na baterie, wkładamy dwie baterie typu AAA zgodnie z polaryzacją zaznaczoną na dnie pojemnika. Zamykamy pojemnik na baterie i dokręcamy wkręty. Lokalizacja czujnika bezprzewodowego: - Zaleca się go umieszczać, o ile to możliwe po północnej stronie budynku - Nie zaleca się miejsc, w których czujnik byłby narażony na trwałe opady deszczu - Nie należy go umieszczać na powierzchniach metalowych - Zasięg na wolnej przestrzeni może osiągnąć nawet 30 m. W pomieszczeniach wypełnionych przedmiotami może zmaleć gwałtownie nawet do kilku metrów Egy kisméretű csavarhúzó segítségével oldja meg az elemház csavarjait, és a feltüntetett polaritás-jeleknek megfelelően helyezzen be két db AAA típusú elemet. Zárja le az elemház fedelét és húzza meg a csavarokat. A vezeték nélküli érzékelő telepítése: - Lehetőség szerint az érzékelőt a ház északi oldalára telepítse. - Nem ajánlott olyan helyre telepíteni, ahol az érzékelő intenzív esőzések hatásának lenne kitéve. - Az érzékelőt ne telepítse fém alapra. - Szabad térben az érzékelő hatósugara 30 m. Belső terekben ez az érték radikálisan csökkenhet néhány méterre. Z izvijačem odvijte vijake prostora za baterije ter vstavite dva kosa baterij tip AAA ob upoštevanju polarnosti, označene na dnu prostora za baterije. Zaprite prostor za baterije ter privijte vijake. Namestitev brezžičnega tipala: - V kolikor je možno, je priporočeno tipalo namestiti na severno stran stavbe. - Ni priporočljiva namestitev tipala na mesto, kjer bi bilo le to izpostavljeno stalnemu dežju. - Ne nameščajte tipala na kovinske materiale. - Doseg na odprtem prostoru je do 30 m. V pozidanih prostorih hitro pade le na nekaj metrov. Ustawianie 1. Przy pierwszym włączeniu najpierw uruchamiamy (wkładając baterie) stację meteorologiczną (termometr lub zegar projekcyjny) a potem czujnik bezprzewodowy. Ustawiamy nadajnik 1 dla pierwszego czujnika bezprzewodowego. Nadajnik (kanał) 2 i 3 może być wykorzystany dla następnych czujników bezprzewodowych. Na wyświetlaczu czujnika w lewym górnym rogu będzie pokazany numer nadajnika (1 do 3). 2. Naciśnięcie czujnika Tx na tylnej ściance czujnika bezprzewodowego spowoduje wysłanie sygnału RF (jest to sygnalizowane mrugnięciem czerwonej diody LED pod wyświetlaczem czujnika). 3. Naciskamy i przytrzymujemy przycisk CHANNEL/SEARCH na na jednostce głównej, aż nie usłyszymy „piknięcia“ – będzie wyszukiwany sygnał czujnika bezprzewodowego. Po znalezieniu sygnału na termometrze zostanie przedstawiona aktualna temperatura i wilgotność (jeżeli jest wykorzystywana) z odpowiedniego czujnika. Uwaga: Czujnik bezprzewodowy umożliwia również pomiar wilgotności. Niektóre modele stacji nie potrafią odczytywać danych o wilgotności. Takie zjawisko nie oznacza więc uszkodzenia. Sygnalizacja rozładowania baterii Rozładowanie baterii w jednostce głównej i wszystkich trzech czujnikach jest sygnalizowane przez odpowiednią ikonę na wyświetlaczu. Przy wymianie baterii należy zachować wyznaczoną polaryzację. Baterie Należy stosować wyłącznie baterie zalecane przez producenta. Zużyte baterie należy utylizować w sposób uwzględniający ochronę środowiska naturalnego i zgodnie z przepisami prawa obowiązującymi w waszym kraju. Zalecenia do eksploatacji i konserwacji Wyrób jest zaprojektowany tak, żeby służył wam przez całe lata, jeżeli oczywiście będziecie z nim ostrożnie postępować. Poniżej podajemy kilka zaleceń do poprawnego postępowania z urządzeniem: • Przed rozpoczęciem eksploatacji wyrobu należy starannie przeczytać instrukcję użytkownika. • Urządzenia nie należy narażać na nadmierne naciski, uderzenia, kurz, wysoką temperaturę lub wilgotność, ponieważ może to naruszyć funkcjonowanie wyrobu, skrócić jego czas eksploatacji, uszkodzić baterie i zdeformować plastikowe części. • Wyrobu nie należy czyścić pastami ściernymi i rozpuszczalnikami. Mogą one uszkodzić plastikowe części oraz obwody elektroniczne. Stosujemy wyłącznie miękką, lekko wilgotną szmatkę. • Nie wolno ingerować do wewnętrznych obwodów elektrycznych w wyrobie, ponieważ spowoduje to utratę gwarancji i może wywołać dodatkowe uszkodzenia. Wyrób powinien być naprawiany wyłącznie przez specjalistę. • Należy stosować tylko nowe baterie, takie jak podano w instrukcji użytkownika. Nie należy mieszać starych i nowych baterii, te starsze mogą się wylać. • Wyrób nie jest zabawką, i dlatego należy umieszczać go poza zasięgiem dzieci. Specyfikacja techniczna Wilgotność wewnętrzna/zewnętrzna Dokładność pomiaru Temperatura Dokładność pomiaru Rozdzielczość Nadawanie Zasilanie EMOS spol. s r. o. 20% - 99% wilgotności względnej 30% do 40% ±8%; 40% do 80% ±5%; 80% do 90% ±8% -20 °C do +60 °C (-4 °F do+140 °F) -20°C do 0°C ±2°C; 0°C do 40°C ±1,5°C; 40°C do 50°C ±2°C; 50°C do 60°C ±2,5°C 0.1 °C dla temperatury, 1% dla wilgotności do 30 m na otwartej przestrzeni, RF433 MHz 2 x 1,5 V AAA Beállítás • Az első beindításkor először az időjárásjelző állomást (hőmérőt vagy kivetítős órát) kapcsolja be (helyezze be az elemeket), és csak utána a vezeték nélküli érzékelőt. A vezeték nélküli érzékelő számára állítsa be az 1 csatornát. A 2 és 3 csatornát további vezeték nélküli érzékelők használhatják. Az érzékelő kijelzőjén balra fent a csatorna (1-3) száma látható. • A vezeték nélküli érzékelő hátoldalán található Tx gomb lenyomását követően megkezdődik az RF jel sugárzása (ezt az érzékelő kijelzője alatti piros LED dióda felvillanása jelzi). • Nyomja meg és tartsa lenyomva a főegységen található CHANNEL/SEARCH gombot egészen addig, amíg csipogó hangjelzés nem hallható – keresi a vezeték nélküli érzékelő jelét. • A jel megtalálását követően a hőmérő megjeleníti az adott érzékelő által továbbított aktuális hőmérsékletet és páratartalmat (ha ez a funkció támogatott). Megjegyzés: A vezeték nélküli érzékelő lehetővé teszi a levegő páratartalmának mérését is. Egyes időjárásjelző állomások nem képesek a páratartalomra vonatkozó adat beolvasására. Ez nem jelent termékhibát. Gyenge elemek jelzés A főegységben és a három érzékelőben található elemek lemerülése esetén ezt az információt a kijelző mutatja. Elemcserekor ügyeljen a helyes polaritás betartására. Elemek Kizárólag a gyártó által javasolt elemeket használja. A lemerült elemeket környezetbarát módon, és országa törvényi rendelkezéseivel összhangban semmisítse meg. Karbantartás A termék kifejlesztése során a gyártó nagy hangsúly fektetett arra, hogy a készülék - ha óvatosan kezelik - éveken át megbízhatóan működjön. Alább a helyes kezelésre vonatkozó néhány utasítás olvasható: • Ne tisztítsa a készüléket csiszolókrémekkel se oldószerekkel. Ezek megkarcolhatják a műanyag részeket és kárt tehetnek az elektromos áramkörökben. Enyhén nedves ruhadarabbal tisztítsa. • Soha ne tegye ki a készüléket túlzott nyomásnak, ütéseknek, magas hőmérsékleteknek vagy nedvességnek, mert azok a termék meghibásodását, rövidebb elem-élettartamot, az elemek megsérülését és a műanyag részek deformációját eredményezhetik. • Ne nyúljon bele a termék belső áramköreibe, ellenkező esetben elveszíti a készülékre nyújtott jótállást, és a termék nemkívánatos sérülését idézheti elő. A terméket kizárólag szakemberrel javíttassa. • Csak a felhasználói útmutatóban ismertetett új elemeket használjon. Ne kombináljon régi és új elemeket, a régi elemek folyhatnak. • A termék nem játék, ezért gyermekektől távol tartandó. • A termék használatba vétele előtt olvassa át figyelmesen a használati útmutatót. Műszaki specifikáció Belső/Külső páratartalom Mérési pontosság Érzékelő Mérési pontosság Felbontás Hatótávolság Táp 20% - 99% relatív páratartalom 30% - 40% ±8%; 40% - 80% ±5%; 80% - 90% ±8% -20 °C - +60 °C (-4 °F - +140 °F) -20°C - 0°C ±2°C; 0°C - 40°C ±1,5°C; 40°C - 50°C ±2°C; 50°C - 60°C ±2,5°C 0.1 °C a hőmérsékletnél, 1% páratartalomnál max. 30 m nyitott térben, RF433 MHz 2 x 1,5 V AAA Vstavljanje baterij Nastavitve 1. Pri prvi uporabi najprej vklopite (vstavite baterije) meteorološko postajo (toplomer ali projekcijsko uro) in potem v brezžično tipalo. Nastavite oddajanje 1 za prvo brezžično tipalo. Oddajanje (kanal) 2 in 3 je možno uporabiti za nadaljnja brezžična tipala. Na prikazovalniku tipala je levo zgoraj prikazana številka oddajanja (od 1 do 3). 2. Ob pritisku na gumb Tx na zadnji strani brezžičnega tipala pride do oddajanja RF signala (to nakazuje utripanje rdeče LED diode pod prikazovalnikom tipala). 2. Pritisnite in pridržite gumb CHANNEL/SEARCH na glavni enoti, dokler ne zaslišite piska – potekalo bo iskanje signala brezžičnega tipala. Ko je signal najden, bo na toplomeru prikazana trenutna temperatura in vlažnost (če je ta funkcija vgrajena) z ustreznega tipala. Opomba: Brezžično tipalo omogoča tudi merjenje vlažnosti. Nekateri modeli postaj ne zaznavajo podatkov o vlažnosti. Tu ne gre za napako. Opozorilo o praznih baterijah Na prazne baterije v glavni enoti in v vseh treh tipalih opozarja ikona na prikazovalniku. Ob menjavi baterij bodite pozorni na označeno polarnost. Baterije Uporabljajte samo baterije, ki jih priporoča proizvajalec. Izpraznjene baterije zavrzite na okolju prijazen način v skladu z zakonodajo vaše države. Vzdrževanje Izdelek je načrtovan tako, da vam bo zanesljivo služil leta, v kolikor boste z njim ravnali pazljivo. Nasvete za pravilno ravnanje: • Preden začnete napravo uporabljati, pozorno preberite navodilo za uporabo. • Ne izpostavljajte naprave prekomernemu pritisku, udarcem, prahu, visoki temperaturi ali vlažnosti, saj lahko to povzroči motnje v delovanju izdelka, krajša energetsko vzdržljivost, poškodbo baterij in deformacijo plastičnih delov. • Izdelka ne čistite z brusnimi pastami ali topili. Lahko se poškodujejo plastični deli in električna napeljava izdelka. Uporabite rahlo navlaženo mehko krpo. • Ne posegajte v notranjo električno napeljavo izdelka. S tem povzročite prenehanje veljavnosti garancije in nepotrebno poškodbo izdelka. Izdelek naj bi servisirala le ustrezno usposobljena oseba. • Uporabljajte samo nove baterije, kot je navedeno v navodilih za uporabo. Ne kombinirajte starejših in novih baterij, saj lahko starejše iztečejo. • Izdelek ni igrača, zato ga hranite izven dosega otrok. Tehnični podatki Notranja/Zunanja vlažnost 20% - 99% relativne vlažnosti Natančnost merjenja od 30% do 40% ±8%; od 40% do 80% ±5%; od 80% do 90% ±8% Tipalo: od -20 °C do +60 °C (od -4 °F do +140 °F) Natančnost merjenja od -20°C do 0°C ±2°C; od 0°C do 40°C ±1,5°C; od 40°C do 50°C ±2°C; od 50°C do 60°C ±2,5°C Ločljivost 0.1 °C pri temperaturi, 1% pri vlažnosti Oddajanje do 30 m na odprtem prostoru, RF433 MHz Napajanje 2 x 1,5 V AAA