Competition Regulations International Film Festival for Children and

Transkrypt

Competition Regulations International Film Festival for Children and
Competition Regulations
Regulamin Konkursu Filmowego
International Film Festival for Children and Youth
Międzynarodowy Festiwal Filmów dla Dzieci
KINOLUB 2015
i Młodzieży KINOLUB 2015
I. General Terms:
I. Postanowienia ogólne:
1. The Main Competition of the International Film Festival for
1. Konkurs Główny filmów podczas Międzynarodowego
Children and Youth KINOLUB 2015 (hereinafter referred to
Festiwalu Filmów dla Dzieci i Młodzieży KINOLUB 2015
as the Competition) is regulated by the following
(dalej: “Konkurs”) organizowany jest w oparciu o niniejszy
competition regulations.
regulamin.
2. A film will be entered into the competition only if it complies
2. Filmy mogą być zgłaszane do udziału w Festiwalu tylko,
with all the criteria and requirements provided in the
jeśli spełnią wszystkie kryteria i wymagania przewidziane
following regulations.
w niniejszym regulaminie.
3. Films with inappropriate content shall not be accepted
(such as pornography, films offensive to religious or
3. Filmy sprzeczne z prawem lub dobrymi obyczajami nie
będą mogły brać udziału w konkursie.
minority groups).
II. Organizer:
II. Organizator:
The organizer of the Festival is IKS Foundation, head office in
Organizatorem Festiwalu jest Fundacja IKS z siedzibą
Kielce, Robotnicza Street 10, tel. +48 692 221 580, e-mail:
w Kielcach, adres: Kielce, ul. Robotnicza 10, tel. +48 692 221
[email protected]
580, e-mail: [email protected]
III. Festival Dates and Locations
III. Czas trwania i miejsca organizacji Festiwalu:
The Festival will take place between the 14th to 18th of June
Festiwal odbywać się będzie w dniach 14 - 18 czerwca 2015 r.
2015. The Festival main location is Krakow, however
Głównym miastem festiwalowym jest Kraków, przy czym
Competition screenings will take place also in other Festival
Organizator zastrzega sobie organizację pokazów filmów
cities. The list of the Festival cities will be published on the
konkursowych również w innych miastach festiwalowych,
Festival website. The Organizer reserves the right to screen
których lista będzie dostępna na stronie internetowej
the Competition films by the digital television platform within
Festiwalu. Organizator zastrzega również organizację
the Polish borders.
pokazów filmów konkursowych za pośrednictwem cyfrowej
platformy telewizyjnej na terenie kraju.
IV. Entering Films into the Main Competition selection
IV. Zgłoszenia do selekcji do Konkursu Głównego
1. The competition is announced on January the 5th 2015.
1. Data ogłoszenia Konkursu: 5 stycznia 2015 roku.
2. Films must be delivered no later than March the 2nd 2015 .
2. Data, do której można zgłaszać filmy: 2 marca 2015 roku.
3. Live-action and animations, both feature-length and short
3. W konkursie mogą brać udział wszystkie filmy animowane
Międzynarodowy Festiwal Filmów dla Dzieci i Młodzieży || International Film Festival for Children and Youth
KINOLUB
Zgłoszenia konkursowe: || Competition entries:
ul. Nowosądecka 31/68, 30-683 Kraków || Nowosądecka Street 31/68, 30-683 Krakow, Poland
e-mail: [email protected]
1
films, created after the 1st of January 2014, are eligible to take
i filmy fabularne, pełnometrażowe i krótkometrażowe powstałe
part in the Competition as long as they are dedicated for
nie wcześniej niż 1 stycznia 2014 roku dla widzów w wieku
children between the ages 4 and 18. The Organizer will
od 4 do 18 lat. Przy czym Organizator zastrzega sobie prawo
reserve the right to evaluate and change the age limit of the
ostatecznej oceny czy treści przedstawione w filmie są
competition film. 4. Entering films to the selection process
odpowiednie dla danej grupy wiekowej.
is free of charge.
4. Zgłoszenie filmu do udziału w Konkursie jest bezpłatne.
The Applicant shall bear any and all costs related to the
Koszty związane ze zgłoszeniem filmu (koszty przesyłki filmu,
submittal of the film and the entry form.
dostarczenia formularza, itd.) ponosi Uczestnik.
5. To submit the film to the Festival the Applicants shall:
5. W celu zgłoszenia filmu do udziału w Konkursie Uczestnicy:
a) fill out and sign the entry form in Polish or in the English
a) wypełniają i podpisują formularz zgłoszeniowy w języku
language and deliver it to the Organizer’s registered office by
polskim lub angielskim i przesyłają go na adres Organizatora
traditional mail or a scan by e-mail to [email protected].
lub skan na adres e-mail [email protected].
A separate entry form should be send for each film entry sent
Uczestnik powinien wypełnić odrębny formularz zgłoszeniowy
by the Applicant.
dla każdego zgłaszanego filmu.
Entry forms are available on the www.kinolub.pl website
Formularz zgłoszenia dostępny jest na stronie www.kinolub.pl
b) deliver a screening copy of the film either by
b) dostarczają kopię filmu poprzez:
- traditional mail on a DVD,
- wysyłkę do Organizatora kopii przeglądowej filmu na DVD,
- making a copy available online through WeTransfer, Dropbox
- udostępnienie kopii przez Internet za pomocą serwisu
and similar,
WeTransfer, Dropbox lub podobny,
- submitting the film by a festival portal appointed by the
- zgłoszenie filmu przez portal wskazany przez Organizatora
Organizer (Festhome, ClickForFestivals or similar)
(np. Festhome, ClickForFestivals lub podobny)
The movie submitted to the Competition shall not contain
Film nadesłany na konkurs nie może zawierać znaków
watermarks timer nor any other markings that diminish the
wodnych, timerów ani żadnych innych oznakowań mogących
quality of the projection.
utrudniać odbiór obrazu.
c) deliver additionally:
c) dostarczają dodatkowo:
- a synopsis of the film in Polish or English,
- streszczenie filmu w języku polskim lub angielskim .
- at least 5 stills of the film (300 dpi, .jpg or .tif format)
- min. 5 kadrów z filmu (300 dpi, .jpg lub tif.)
- the dialogue list in original language and in English, if the
- listę dialogową filmu w języku oryginalnym oraz angielskim
film contains dialogues
lub polskim, jeśli film jest z dialogami,
All mentioned materials are required.
Wymagane są wszystkie wymienione materiały.
Delivery address:
Adres wysyłki:
KINOLUB FESTIVAL
FESTIWAL KINOLUB
ul. Nowosądecka 31/68
ul. Nowosądecka 31/68
30-683 Krakow
30-683 Kraków
POLAND
POLSKA
Międzynarodowy Festiwal Filmów dla Dzieci i Młodzieży || International Film Festival for Children and Youth
KINOLUB
Zgłoszenia konkursowe: || Competition entries:
ul. Nowosądecka 31/68, 30-683 Kraków || Nowosądecka Street 31/68, 30-683 Krakow, Poland
e-mail: [email protected]
2
The Organizer shall keep the materials specified in this clause
Organizator zastrzega sobie prawo do zatrzymania materiałów
at its disposal for the archival purposes.
w celach archiwizacyjnych.
V. Licenses
V. Licencje
1. By entering a film to the Competition, the Applicant is
1. Uczestnik udziela Organizatorowi Festiwalu licencji
granting the Organizer non-exclusive license to show the
niewyłącznej w zakresie wyświetlenia filmu w ramach
film during the Festival in all the Festival cities (according
pokazu/pokazów festiwalowych we wszystkich kinach
to the Festival program) as well as on the digital television
festiwalowych (zgodnie z programem Festiwalu) oraz za
platform and all Festival replicas – as well as to copy and
pośrednictwem telewizyjnej platformy cyfrowej, a także do
modify the film in order to create a version with a Polish
wyświetlenia filmu na wszelkich replikach Festiwalu; jak
voice-over, or the person holding this authorization shall
również do przetwarzania, kopiowania i edycji filmu
provide his/her consent for the use of the film as specified
niezbędnej celem dogrania ścieżki dźwiękowej
herein.
zawierającej polskiego lektora.
2. Apart from that, the Applicant grants the Organizer a
2. Uczestnik udziela również niewyłącznej nieodpłatnej
non-exclusive free of charge license to use the film and its
licencji do fragmentów nadesłanego filmu na polach
fragments for marketing purposes of the Festival (e.g. the
eksploatacji związanych z ich wykorzystaniem dla celów
Festival website, advertisements shown in cinemas to
promocyjnych Festiwalu (m.in. umieszczeniem na stronie
promote the Festival, publications within marketing
internetowej, wykorzystanie w reklamie, emisja dla
offers).
sponsorów i mediów).
VI. Selection
VI. Selekcja filmów
1. The Organizer shall choose Competition films from among
1. Organizator wybierze filmy festiwalowe spośród wszystkich
all submitted films.
zgłoszonych do udziału w Konkursie.
2. The number of films selected for the Competition shall be
2. Liczba filmów, które zostaną zakwalifikowane do konkursu
determined by the Organizer depending on the Festival’s
będzie określona przez Organizatora i będzie zależała od
programming capacities.
możliwości programowych Festiwalu.
3. The decision of the Organizer about the chosen films is final
3. Decyzja Organizatora co do selekcji danego filmu jest
and will be published at www.kinolub.pl.
ostateczna i zostanie opublikowana na www.kinolub.pl.
4. The final decision shall be announced no later than April
4. Decyzja o wybranych filmach będzie ogłoszona nie później
the 20th 2015.
niż do 20 kwietnia 2015 roku.
5. After receiving the information that the film has been
5. Po otrzymaniu informacji o zakwalifikowaniu filmu do
qualified to the Competition, the Applicant shall deliver a
Konkursu, zgłaszający zobowiązany jest do przesłania
competition copy of the submitted film to the Organizer: due to
Organizatorowi kopii konkursowej filmu: ponieważ Organizator
the fact that the Organizer adds a Polish voice-over to the film,
wgrywa do filmów polskiego lektora, do festiwalowych
only DVD copies of the film shall be accepted. In extraordinary
pokazów akceptowane są filmy na nośniku DVD. W wybranych
situations the Organizer will allow a copy in DCP or blue-ray.
sytuacjach przyjmowane są również kopie DCP lub blue-ray.
Międzynarodowy Festiwal Filmów dla Dzieci i Młodzieży || International Film Festival for Children and Youth
KINOLUB
Zgłoszenia konkursowe: || Competition entries:
ul. Nowosądecka 31/68, 30-683 Kraków || Nowosądecka Street 31/68, 30-683 Krakow, Poland
e-mail: [email protected]
3
7. It is preferable that the submitted copy of the film comes
7. Preferowane są kopie, które posiadają napisy w języku
with English subtitles (unless the film’s original language is
angielskim (nie dotyczy filmów, których językiem oryginalnym
English).
jest język angielski).
VII. Festival Jury and Prize
VII. Jury Festiwalowe i nagroda
1. The competition films will be judged at the Festival by
1. Filmy konkursowe oceniać będzie Festiwalowe Jury, które
Festival Jury appointed by the Organizer until June the 1st
zostanie powołane przez Organizatora w terminie do 1
2015. Members of the jury are not involved in making any of
czerwca 2015. Członkowie Jury nie mogą być zaangażowani
films entered to the Competition.
w powstanie któregokolwiek z filmów konkursowych.
2. During the Competition the Festival Jury will award at least
2. Jury konkursowe przyzna przynajmniej dwie nagrody: dla
two prizes: for the Best Feature-length Film – Gran Prix in the
najlepszego filmu pełnometrażowego - Nagroda Głowna w
amount of 2 000 euros and for the Best Sort Film - Special
wysokości 2 000 euro oraz dla najlepszego filmu
Prize in the amount of 500 euros.
krótkometrażowego - Nagroda Specjalna w wysokości 500
Winners will also receive the KINOLUB statuette.
euro. Organizator wręczy również statuetki KINOLUBa.
3. The appropriate tax fee will be paid by the Winner of the
3. Podatek od nagród należny zgodnie z przepisami prawa
Competition as stated in the taxation law.
zostanie poniesiony przez Zwycięzcę.
4. Each award shall be paid to the Applicant listed in Festival
4. Każda z nagród przekazana zostanie osobie zgłaszającej
Entry form of the awarded film. The method of payment of the
zwycięski film. Sposób płatności określony zostanie w
award shall be determined by an agreement between the
pomiędzy Organizatorem a osobą upoważnioną do odbioru
Organizer and the person entitled to receive the award.
nagrody.
5. Prizes awarded by the Festival Jury and the Organizer shall
5. Laureat nagrody ogłoszony zostanie podczas ceremonii
be announced at the closing ceremony of Festival in
zamknięcia Festiwalu, która odbędzie się w Krakowie, 18
Krakow on the 18th of June 2015.
czerwca 2015 roku.
Marta Żurek
Marta Żurek
President of IKS Foundation
Prezes Zarządu Fundacji IKS
This Regulation was drawn up in two languages:
Niniejszy Regulamin sporządzony został w dwóch wersjach
Polish and English.
językowych: polskiej i angielskiej.
In case of any discrepancies between the Polish and English
W przypadku wystąpienia ewentualnych różnic pomiędzy
version, Polish version shall prevail.
wersją polską i angielską, zastosowanie znajdzie polska
wersja Regulaminu.
Międzynarodowy Festiwal Filmów dla Dzieci i Młodzieży || International Film Festival for Children and Youth
KINOLUB
Zgłoszenia konkursowe: || Competition entries:
ul. Nowosądecka 31/68, 30-683 Kraków || Nowosądecka Street 31/68, 30-683 Krakow, Poland
e-mail: [email protected]
4

Podobne dokumenty