Week of January 15, 2017 - St. Hedwig`s Bulletin
Transkrypt
Week of January 15, 2017 - St. Hedwig`s Bulletin
Saint Hedwig Roman Catholic Church Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi Saint Hedwig R. C. Church 600 Myrtle Street Elizabeth, New Jersey 07202 Parish Clergy / Duszpasterz Parafialny Parish Office / Kancelaria Parafialna: Rev. Andrew Zmarlicki, Pastor Rev. Kajetan Klein, Parochial Vicar, Adjunct 717 Polonia Avenue, Elizabeth, NJ 07202 (908) 352-1448 - Fax: (908) 352-8389 Parish Staff: Parish Trustees: Mrs Anna Magier & Ms Cindy Lyszczasz CCD Director: Michele Yamakaitis (908) 925-2309 Music Director: Marcin Pekała (908) 352-1448 Parish Website: www.sainthedwignj.org Parish Office Hours: Mon. - Fri., 9:00 AM -12:00 Noon & 1:00 PM - 4:00 PM No business hours on Saturday and Sunday Kancelaria Parafialna Czynna: Poniedziałek - Piątek 9:00 - 12:00 i od 13:00 - 16:00 Kancelaria jest zamknięta w soboty oraz niedziele Masses / Msze Święte Sacrament of Marriage Monday / Poniedziałek: 7:00 PM (E ) & Novena Wednesday / Środa: 7:00 PM (P) z Nowenną Tuesday / Wtorek, Thursday / Czwartek, Friday / Piątek & Saturday / Sobota: 7:30 (P) są odprawiane w Kaplicy / are celebrated in the Parish Chapel (717 Polonia Ave.) Sakrament Małżeństwa Arrangements should be made at the parish office Saturday Vigil / Sobota: 5:30 PM (E) Sunday / Niedziela: 8:00 AM, 10:00 AM (P) & 12:00 Noon (E) at least one year before the marriage. Należy się zgłosić do jednego z księży przynajmniej rok przed ślubem. Visiting the sick Święta obowiązkowe będą opublikowane Parishioners who are confined to their homes are visited each month by one of the priests or a eucharistic minister. Please call the parish office to notify us about the need for the house visitation. Confession: Saturday 4:30 PM - 5:15 PM Odwiedziny chorych Spowiedź w sobotę od 16:30 - 17:15 Każdego miesiąca kapłani odwiedzają chorych parafian z sakramentalną i duszpasterską wizytą. Osoby potrzebujące tej posługi powinny zgłaszać informacje do biura parafialnego. Holy Days schedule as published Sacrament of Baptism Please call the parish office to arrange the date of baptism and pre-baptismal instructions. Sacrament of Baptism in English is administered on the fourth Sunday of the month at 11:00 am. Sakrament Chrztu Św. Przygotowanie rodziców i chrzestnych po ustaleniu daty Chrztu w kancelarii parafialnej. Sakramentu Chrztu Św. Po polsku udzielamy w drugą niedzielę miesiąca o godz. 11:00. Meeting of Parish Societies and Organizations Parish Council: As scheduled Parish Finance Committee: As scheduled Senior Citizens: 2nd and 4th Thursday of the month Welcome New Parishioners We extend a warm welcome to all and we hope you find our Parish Community a place where your family will be nourished. Parish policy requires registra on to par cipate in Bap sm, Marriage and Religion Classes. If you are a new resident, please register at the Parish Office during office hours. Kindly no fy the parish office when a change of address or phone number occurs. Witamy Nowych Parafian Serdecznie witamy wszystkich w naszej wspólnocie parafialnej. Prosimy o oficjalne zarejestrowanie się w kancelarii parafialnej aby w pełni uczestniczyć w życiu sakramentalnym naszego kościoła. W przypadku zmiany adresu zamieszkania lub telefonu prosimy o kontakt z kancelarią parafialną. Page 1 Saint Hedwig Roman Catholic Church Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi 2nd Sunday in Ordinary Time 2 Niedziela Zwykła January 15, 2017 Saturday - 15 Styczeń 2017 Sobota - January 14 Vigil:2nd Sunday in Ordinary Time 5:30pm + Irene Greshko (Cathy & Doug Sadlon) Sunday - Niedziela - January 15 2nd Sunday in Ordinary Time 2 Niedziela Zwykła 8:00 am + Józef Potok (Janina i Jan Kmiotek) 10:00 am + Magdalena Okninska (Siostra z Rodziną) Ceremonia pożegnania żłóbka Farewell to the crib 12:00 pm + John Michalski (John Jaskula) Monday Poniedziałek - January 16 7:00 pm + Zdzisław Warszawa (Mr & Mrs C. Cicalese) Novena to St. Jude Tuesday - Wtorek - January 17 St. Anthony 7:30 am + Victoria & Roman Lesniak Thursday - Czwartek - January 19 7:30 am O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Rodziny Dymków Friday - Piątek - January 20 7:30 am + Marie & William Westrol (Bev & Stash Martowlis) Saturday - Sobota - January 21 7:30 am + Stefan Pilch (Mama) Saturday - Sobota - January 21 Vigil:3rd Sunday in Ordinary Time 5:30pm + John Miskowicz (Wife Maryla & Children) Sunday - Niedziela - January 22 3rd Sunday in Ordinary Time 3 Niedziela Zwykła 8:00 am + John Niziołek (Jadwiga Niziołek) 10:00 am + Stefania Folcik (Syn Henryk) 12:00 pm + Eugene Gołda (Carolyn & Raymond Milewski) (Wanda Downey) Wednesday - Środa - January 18 7:00 pm + Danuta Rucki (Rodzina Skroś) Nowenna do M.B.N.P. Page 2 Saint Hedwig Roman Catholic Church Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi Children’s Choir No experience necessary Parish Membership St. Hedwig’s Parish welcomes all new members to our parish family. Register to our parish as soon as possible in order to par cipate in our programs and ac vi es. Registra on is our only means of recognizing someone as a suppor ng and prac cing member of our parish. It is also important for sponsorship cer ficates for the Sacraments of Bap sm or Confirma on. Please take the me to register your family or yourself at the parish office and remember to update your records if you move or change telephone numbers. Please note that new parishioners must be registered at least three months before they may receive any le ers of sponsorship or recommenda ons. We invite you to join our Parish Family. It’s Tax Time again! A statement of donations to St. Hedwig Church for tax purposes will be sent out to registered parishioners by the end of January 2017 who have donated $2oo.oo or more to the Church in 2016. Any contributions from December 2016 sent to the parish in January 2017 will not be included in the statement because the statement is already being prepared. May God bless you for your continued generosity to St. Hedwig Church and may St. Hedwig shower you and your family with her choicest blessings in the New Year. Pastor Saint Hedwig Children’s Choir is an ensemble for students between the ages of 8 and 14. Repertoire includes several settings of the psalms, hymns, worship music and seasonally appropriate anthems, all of which is selected from the rich tradition of sacred music. The mission of the Saint Hedwig Children’s Choir is to invite children to sing sacred music that supports and enhances the Liturgy of the Mass. The singers work to develop vocal skills and musicianship through the art of sacred choral music. The mastery of these skills enables the singer to develop discipline, self-confidence and most importantly, a deeper understanding of the Catholic faith. Join us for fun and praising God. Every Monday at 6 PM. Contact Marcin at 571-294-7891 or [email protected] 2016 Sharing God’s Blessings Annual Appeal All the parishes within the Archdiocese of Newark are giving the parishioners the opportunity to change the lives of many people in need in the community by dona ng to the Annual Appeal. In 2016 year our parish goal was $ 15,309.00. To date the Archdiocese has received from our parish in dona ons: $ 4,745.00. Please be as generous as you possibly can. God bless you. WatchourMassesandcelebrationsonline! GotoourFacebookpagetowatchour celebrationsonYouTubeat http://facebook.com/sainthedwig (PleaseSubscribe) Page 3 Saint Hedwig Roman Catholic Church Zapraszamy do naszej wspólnoty Przynależność do Parafii Nasza wspólnota parafialna serdecznie wita nowych parafian. Zarejestruj się w naszej parafii już dziś, aby w pełni uczestniczyć w życiu wspólnoty parafialnej. Rejestracja jest jedynym sposobem do uznania ciebie jako parafianina biorącego czynny udział w życiu parafii oraz dbającego o nasz kościół . Dzięki rejestracji będziesz mógł otrzymać z parafii wszelkie zaświadczenia o twoim życiu sakramentalnym. Prosimy, abyś odwiedził naszą kancelarię parafialną i zarejestrował siebie i swoją rodzinę. Parafianom zarejestrowanym przypominamy o konieczności uaktualniania swoich danych personalnych w kancelarii parafialnej. Przypominamy również, że nowi parafianie muszą być zarejestrowani w parafii przynajmniej przez trzy miesiące, aby otrzymać potrzebne zaświadczenie przynależności do parafii. Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi Czas Płacenia Podatków Wkróce rozpocznie się okres rozliczania podatków za rok 2016. Wszystkim zarejstrowanym parafianom, którzy w ubiegłym roku ofiarowali na kościół $200.00 lub więcej do końca stycznia wysłane zostaną stosowne zaświadczenia. Donacje po 31 grudnia na rok 2016 ofiarowane na Kościół w styczniu nie będą uwzględnione w wysłanym do was rozliczeniu. Składam serdeczne Bóg zapłać za waszą troskę oraz finansową pomoc naszej Świątyni. Niech Święta Jadwiga wyprasza wam i waszym najbliższym potrzebne łaski i Bożą Ks. Proboszcz opiekę w Nowym 2017 Roku. DZIECIĘCY CHÓR dalej poszukuje talentów!!! Zapraszamy wszystkie dzieci oraz młodzież do naszego chóru. Będziemy śpiewali podczas Wielkanocy oraz specjalnych Mszy Św. dla dzieci. Śpiewamy nową i tradycyjną muzykę kościelną. Wielka szansa rozwoju talentu, zrozumienia i lepszego uczestnictwa w Liturgii, a także poznawaniu skarbca Muzyki sakralnej. Proszę o kontakt 571-294-7891 lub [email protected]. Próby w każdy poniedziałek o godzinie 17:45 w kościele. Proszę zachęcić dzieci i wnuki, aby przyłączyły się do chóru, a przez to mogły chwalić Boga śpiewem teraz i w przyszłości. 2016 Apel Transmisja z Mszy Św. i uroczystości z naszej parafii na kanale Youtube! Informacja o kanale Youtube: https://www.facebook.com/sainthedwig (proszę zrobić subskrybcję kanału) Dalej trwa Apel na potrzeby naszej Archidiecezji. Zebrane pieniądze wspierają ludzi potrzebujących oraz wiele organizacji Charytatywnych i dobrocznynnych. Prosimy o aktywne włączenie się w apel przez wypełnienie swoich zobowiązań na specjalnych kopertach i wrzucenie ich na ofiarę lub przyniesienie do kancelarii parafialnej. Kwota do zebrania przez naszą parafię wynosi w 2016 roku $ 15,309.00. Do tej pory Archidiecezja otrzymała od naszej parafii $ 4, 745.00 w dokonanych wpłatach. Bóg zapłać za waszą ofiarność i zrozumienie! Page 4 Saint Hedwig Roman Catholic Church Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi My Parish! My Family! My Responsibility!!! When you miss the Sunday Mass in our church, please make up your Sunday offering the following weekend or send your donation through the mail. Giving back to your parents with a Charitable Gi Annuity Are you looking for the perfect gi for your aging parents that would guarantee income for life? Consider opening up a charitable gi annuity with the Archdiocese of Newark. A charitable gi annuity can provide payments with direct deposit to your aging parents now and a gi to their parish later, all while providing you with both piece of mind and an income tax deduc on. If you would like informa on on this unique gi , please contact Theresa Lynch, Planned Giving Manager, Archdiocese of Newark (973) 497-4042 Moja Parafia! Moja Rodzina! Moja Odpowiedzialność!!! Jeżeli opuścisz niedzielną Mszę Św. w naszym kościele, prosimy, złóż zaległą ofiarę w najbliższą niedzielę lub wyślij ofiarę pocztą. With your help all things are made easier! May God bless you for your support! Z Bożą pomocą wszystko jest możliwe! Z Waszą pomocą wszystko jest łatwiejsze! Niech Bóg wynagrodzi twoją ofiarność! Collection for January 7th & 8th: $ 2,946.00 Pay the debts: $ 354.00 Additional Christmas: $ 170.00 Podaruj swoim rodzicom udziały w funduszu Charitable Gift Annuity Czy szukasz pomysłu na wspaniały prezent dla Twoich starszych już rodziców, który gwarantowałby im stały dochód? Już dzisiaj możesz otworzyć im fundusz Charitable Gift Annuity w Diecezji Newark, który pomnażając Twój wkład pieniężny - zapewni im regularny wpływ gotówki na stały depozyt w banku – to wszystko da Wam poczucie bezpieczeństwa, do tego także uzyskacie ulgi podatkowe. Jeżli chcesz uzyskać więcej informacji skontaktuj się z: Theresą Lynch, Planned Giving Manager, Archidiecezja Newark (973) 497-4042 lub pisząc na e-mail: mailto:[email protected] Please stop a moment and say a prayer for the safety of our troops, policemen, policewomen, firemen, firewomen and all who protect us daily. Also please pray for those who are wounded or killed in terrorist attacks and natural disasters. " Dear Heavenly Father, hold our troops, policemen, policewomen, firemen and firewomen in your loving hands, protect them as they protect us. Bless them and their families for the selfless acts they perform for us in our time of need." Amen. May the Holy Spirit sustain those who are sick, suffering and sorrowing of all ages, especially: Niech Duch Święty wzmacnia wszystkich chorych i cierpiących, szczególnie: Baby Andria, Baby Bartolomeo, Anna, Wanda Andrunik, Jesse Barrera, Bart DeGregorio, Jorge P.Dias, Caroline & Chester Depula, Pamela Drotor, Angelina Ferranti, Barbara Fox, Lee Gameiro, Edward Greshko, Jan Juda, Caroline Jolly, Jozet, Joanna & Kamila, Agnieszka K, Janina K.,Bob Kazolonis, Danuta Kozioł, Moniczka Kozioł, Pauline Koziol , Emilia Krzykała, Regina & Adam Kurtz, Anna Magier, Margaret Mannino, Michael Martyn, Roman Miąsik, Baby Dominic Michael, Baby Juniper Mido, Chris M., Larry Platt, Claire Mihalko, Hedwig Moscaritolo, Magdalena Pliszak, Maria Prokop, Urszula Rogóż, Douglas Sadlon, Noelle Sollivan, Krysta Smith, John Snyder, Joseph Spaider, Natali Stypulkowski, Christine VanAuken, Evelyn VanAuken, Marianna Z. Page 5 Pray for our sick. Módl się za naszych chorych.