Week of January 15, 2017 - St. Hedwig`s Bulletin

Transkrypt

Week of January 15, 2017 - St. Hedwig`s Bulletin
Saint Hedwig Roman Catholic Church

Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi
Saint Hedwig R. C. Church
600 Myrtle Street  Elizabeth, New Jersey 07202
Parish Clergy / Duszpasterz Parafialny
Parish Office / Kancelaria Parafialna:
Rev. Andrew Zmarlicki, Pastor
Rev. Kajetan Klein, Parochial Vicar, Adjunct
717 Polonia Avenue, Elizabeth, NJ 07202
(908) 352-1448 - Fax: (908) 352-8389
Parish Staff:
Parish Trustees: Mrs Anna Magier & Ms Cindy Lyszczasz
CCD Director: Michele Yamakaitis (908) 925-2309
Music Director: Marcin Pekała (908) 352-1448
Parish Website: www.sainthedwignj.org
Parish Office Hours:
Mon. - Fri., 9:00 AM -12:00 Noon & 1:00 PM - 4:00 PM
No business hours on Saturday and Sunday
Kancelaria Parafialna Czynna:
Poniedziałek - Piątek 9:00 - 12:00 i od 13:00 - 16:00
Kancelaria jest zamknięta w soboty oraz niedziele
Masses / Msze Święte
Sacrament of Marriage
Monday / Poniedziałek: 7:00 PM (E ) & Novena
Wednesday / Środa: 7:00 PM (P) z Nowenną
Tuesday / Wtorek, Thursday / Czwartek, Friday / Piątek
& Saturday / Sobota: 7:30 (P) są odprawiane w Kaplicy /
are celebrated in the Parish Chapel (717 Polonia Ave.)
Sakrament Małżeństwa
Arrangements should be made at the parish office
Saturday Vigil / Sobota: 5:30 PM (E)
Sunday / Niedziela: 8:00 AM, 10:00 AM (P) & 12:00 Noon (E) at least one year before the marriage.
Należy się zgłosić do jednego z księży przynajmniej
rok przed ślubem.
Visiting the sick
Święta obowiązkowe będą opublikowane
Parishioners who are confined to their homes are visited
each month by one of the priests or a eucharistic minister.
Please call the parish office to notify us about the need
for the house visitation.
Confession: Saturday 4:30 PM - 5:15 PM
Odwiedziny chorych
Spowiedź w sobotę od 16:30 - 17:15
Każdego miesiąca kapłani odwiedzają chorych parafian
z sakramentalną i duszpasterską wizytą.
Osoby potrzebujące tej posługi powinny zgłaszać
informacje do biura parafialnego.
Holy Days schedule as published
Sacrament of Baptism
Please call the parish office to arrange the date of baptism
and pre-baptismal instructions. Sacrament of Baptism in
English is administered on the fourth Sunday of the month
at 11:00 am.
Sakrament Chrztu Św.
Przygotowanie rodziców i chrzestnych po ustaleniu daty
Chrztu w kancelarii parafialnej. Sakramentu Chrztu Św.
Po polsku udzielamy w drugą niedzielę miesiąca
o godz. 11:00.
Meeting of Parish Societies and Organizations
Parish Council: As scheduled
Parish Finance Committee: As scheduled
Senior Citizens: 2nd and 4th Thursday of the month
Welcome New Parishioners
We extend a warm welcome to all and we hope you find our Parish Community a place where your family will be nourished.
Parish policy requires registra on to par cipate in Bap sm, Marriage and Religion Classes. If you are a new resident, please register
at the Parish Office during office hours. Kindly no fy the parish office when a change of address or phone number occurs.
Witamy Nowych Parafian
Serdecznie witamy wszystkich w naszej wspólnocie parafialnej. Prosimy o oficjalne zarejestrowanie się w kancelarii parafialnej
aby w pełni uczestniczyć w życiu sakramentalnym naszego kościoła. W przypadku zmiany adresu zamieszkania lub telefonu
prosimy o kontakt z kancelarią parafialną.
Page 1
Saint Hedwig Roman Catholic Church

Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi
2nd Sunday in Ordinary Time
2 Niedziela Zwykła
January 15, 2017
Saturday -
15 Styczeń 2017
Sobota - January 14
Vigil:2nd Sunday in Ordinary Time
5:30pm
+ Irene Greshko (Cathy & Doug Sadlon)
Sunday - Niedziela - January 15
2nd Sunday in Ordinary Time
2 Niedziela Zwykła
8:00 am + Józef Potok (Janina i Jan Kmiotek)
10:00 am + Magdalena Okninska
(Siostra z Rodziną)
Ceremonia pożegnania żłóbka
Farewell to the crib
12:00 pm + John Michalski (John Jaskula)
Monday
Poniedziałek - January 16
7:00 pm + Zdzisław Warszawa
(Mr & Mrs C. Cicalese)
Novena to St. Jude
Tuesday
- Wtorek - January 17
St. Anthony
7:30 am + Victoria & Roman Lesniak
Thursday - Czwartek - January 19
7:30 am
O zdrowie i Boże błogosławieństwo
dla Rodziny Dymków
Friday - Piątek - January 20
7:30 am + Marie & William Westrol
(Bev & Stash Martowlis)
Saturday - Sobota - January 21
7:30 am + Stefan Pilch (Mama)
Saturday -
Sobota - January 21
Vigil:3rd Sunday in Ordinary Time
5:30pm
+ John Miskowicz
(Wife Maryla & Children)
Sunday - Niedziela - January 22
3rd Sunday in Ordinary Time
3 Niedziela Zwykła
8:00 am + John Niziołek (Jadwiga Niziołek)
10:00 am + Stefania Folcik (Syn Henryk)
12:00 pm + Eugene Gołda
(Carolyn & Raymond Milewski)
(Wanda Downey)
Wednesday - Środa - January 18
7:00 pm + Danuta Rucki (Rodzina Skroś)
Nowenna do M.B.N.P.
Page 2
Saint Hedwig Roman Catholic Church

Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi
Children’s Choir
No experience necessary
Parish Membership
St. Hedwig’s Parish welcomes all new members to our
parish family. Register to our parish as soon as possible
in order to par cipate in our programs and ac vi es.
Registra on is our only means of recognizing someone
as a suppor ng and prac cing member of our parish.
It is also important for sponsorship cer ficates
for the Sacraments of Bap sm or Confirma on. Please
take the me to register your family or yourself
at the parish office and remember to update your
records if you move or change telephone numbers.
Please note that new parishioners must be registered
at least three months before they may receive any
le ers of sponsorship or recommenda ons. We invite
you to join our Parish Family.
It’s Tax Time again!
A statement of donations
to St. Hedwig Church for tax
purposes will be sent out
to registered parishioners by
the end of January 2017 who
have donated $2oo.oo or more to the Church
in 2016. Any contributions from December 2016
sent to the parish in January 2017 will not be
included in the statement because the statement
is already being prepared. May God bless you
for your continued generosity to St. Hedwig Church
and may St. Hedwig shower you and your family
with her choicest blessings in the New Year.
Pastor
Saint Hedwig Children’s Choir is an
ensemble for students between the ages
of 8 and 14. Repertoire includes
several settings of the psalms, hymns,
worship music and seasonally
appropriate anthems, all of which is selected
from the rich tradition of sacred music. The mission
of the Saint Hedwig Children’s Choir is to invite
children to sing sacred music that supports
and enhances the Liturgy of the Mass. The singers
work to develop vocal skills and musicianship
through the art of sacred choral music. The mastery
of these skills enables the singer to develop
discipline, self-confidence and most importantly,
a deeper understanding of the Catholic faith.
Join us for fun and praising God. Every Monday
at 6 PM. Contact Marcin at 571-294-7891
or [email protected]
2016 Sharing God’s Blessings Annual Appeal
All the parishes within the Archdiocese
of Newark are giving the parishioners
the opportunity to change the lives
of many people in need
in the community by dona ng
to the Annual Appeal. In 2016 year
our parish goal was $ 15,309.00. To date the
Archdiocese has received from our parish
in dona ons: $ 4,745.00. Please be as generous
as you possibly can.
God bless you.
WatchourMassesandcelebrationsonline!
GotoourFacebookpagetowatchour
celebrationsonYouTubeat
http://facebook.com/sainthedwig
(PleaseSubscribe)
Page 3
Saint Hedwig Roman Catholic Church

Zapraszamy do naszej wspólnoty
Przynależność do Parafii
Nasza wspólnota parafialna serdecznie wita nowych
parafian. Zarejestruj się w naszej parafii już dziś,
aby w pełni uczestniczyć w życiu wspólnoty parafialnej.
Rejestracja jest jedynym sposobem do uznania ciebie jako
parafianina biorącego czynny udział w życiu parafii
oraz dbającego o nasz kościół . Dzięki rejestracji będziesz
mógł otrzymać z parafii wszelkie zaświadczenia
o twoim życiu sakramentalnym. Prosimy, abyś odwiedził
naszą kancelarię parafialną i zarejestrował siebie i swoją
rodzinę. Parafianom zarejestrowanym przypominamy
o konieczności uaktualniania swoich danych personalnych
w kancelarii parafialnej.
Przypominamy również, że nowi parafianie muszą być
zarejestrowani w parafii przynajmniej przez trzy miesiące,
aby otrzymać potrzebne zaświadczenie przynależności
do parafii.
Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi
Czas Płacenia Podatków
Wkróce rozpocznie się okres
rozliczania podatków za rok 2016.
Wszystkim zarejstrowanym
parafianom, którzy w ubiegłym
roku ofiarowali na kościół $200.00
lub więcej do końca stycznia wysłane zostaną
stosowne zaświadczenia. Donacje po 31 grudnia
na rok 2016 ofiarowane na Kościół w styczniu
nie będą uwzględnione w wysłanym do was
rozliczeniu. Składam serdeczne Bóg zapłać
za waszą troskę oraz finansową pomoc naszej
Świątyni. Niech Święta Jadwiga wyprasza wam
i waszym najbliższym potrzebne łaski i Bożą
Ks. Proboszcz
opiekę w Nowym 2017 Roku.
DZIECIĘCY CHÓR
dalej poszukuje talentów!!!
Zapraszamy wszystkie dzieci oraz młodzież
do naszego chóru. Będziemy śpiewali
podczas Wielkanocy oraz specjalnych Mszy
Św. dla dzieci. Śpiewamy nową i tradycyjną
muzykę kościelną. Wielka szansa rozwoju
talentu, zrozumienia i lepszego uczestnictwa w Liturgii, a także
poznawaniu skarbca Muzyki sakralnej. Proszę o kontakt
571-294-7891 lub [email protected]. Próby w każdy
poniedziałek o godzinie 17:45 w kościele. Proszę zachęcić dzieci
i wnuki, aby przyłączyły się do chóru, a przez to mogły chwalić
Boga śpiewem teraz i w przyszłości.
2016 Apel
Transmisja z Mszy Św. i uroczystości z naszej
parafii na kanale Youtube!
Informacja o kanale Youtube:
https://www.facebook.com/sainthedwig
(proszę zrobić subskrybcję kanału)
Dalej trwa Apel na potrzeby naszej
Archidiecezji. Zebrane pieniądze wspierają
ludzi potrzebujących oraz wiele organizacji
Charytatywnych i dobrocznynnych.
Prosimy o aktywne włączenie się w apel
przez wypełnienie swoich zobowiązań
na specjalnych kopertach i wrzucenie ich na ofiarę
lub przyniesienie do kancelarii parafialnej.
Kwota do zebrania przez naszą parafię wynosi w 2016
roku $ 15,309.00. Do tej pory Archidiecezja otrzymała
od naszej parafii $ 4, 745.00 w dokonanych wpłatach.
Bóg zapłać za waszą ofiarność i zrozumienie!
Page 4
Saint Hedwig Roman Catholic Church

Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi
My Parish! My Family!
My Responsibility!!!
When you miss the Sunday Mass
in our church, please make up your Sunday
offering the following weekend
or send your donation through the mail.
Giving back to your parents
with a Charitable Gi Annuity
Are you looking for the perfect gi for your aging parents
that would guarantee income for life? Consider opening
up a charitable gi annuity with the Archdiocese of
Newark. A charitable gi annuity can provide payments
with direct deposit to your aging parents now
and a gi to their parish later, all while providing you
with both piece of mind and an income tax deduc on.
If you would like informa on on this unique gi , please
contact Theresa Lynch, Planned Giving Manager,
Archdiocese of Newark (973) 497-4042
Moja Parafia! Moja Rodzina!
Moja Odpowiedzialność!!!
Jeżeli opuścisz niedzielną Mszę Św. w naszym
kościele, prosimy, złóż zaległą ofiarę
w najbliższą niedzielę lub wyślij
ofiarę pocztą.
With your help all things are made easier!
May God bless you for your support!
Z Bożą pomocą wszystko jest możliwe!
Z Waszą pomocą wszystko jest łatwiejsze!
Niech Bóg wynagrodzi twoją ofiarność!
Collection for January 7th & 8th: $ 2,946.00
Pay the debts: $ 354.00
Additional Christmas: $ 170.00
Podaruj swoim rodzicom udziały w funduszu
Charitable Gift Annuity
Czy szukasz pomysłu na wspaniały prezent dla Twoich
starszych już rodziców, który gwarantowałby im stały
dochód? Już dzisiaj możesz otworzyć im fundusz
Charitable Gift Annuity w Diecezji Newark, który
pomnażając Twój wkład pieniężny - zapewni im
regularny wpływ gotówki na stały depozyt w banku – to
wszystko da Wam poczucie bezpieczeństwa, do tego także
uzyskacie ulgi podatkowe. Jeżli chcesz uzyskać więcej
informacji skontaktuj się z: Theresą Lynch, Planned
Giving Manager, Archidiecezja Newark (973) 497-4042
lub pisząc na e-mail: mailto:[email protected]
Please stop a moment and say a prayer
for the safety of our troops, policemen,
policewomen, firemen, firewomen and all who
protect us daily. Also please pray for those
who are wounded or killed in terrorist
attacks and natural disasters. " Dear Heavenly
Father, hold our troops, policemen,
policewomen, firemen and firewomen in your
loving hands, protect them as they protect us.
Bless them and their families for the selfless acts they perform
for us in our time of need."
Amen.
May the Holy Spirit sustain
those who are sick, suffering
and sorrowing of all ages, especially:
Niech Duch Święty wzmacnia wszystkich
chorych i cierpiących, szczególnie:
Baby Andria, Baby Bartolomeo, Anna, Wanda Andrunik,
Jesse Barrera, Bart DeGregorio, Jorge P.Dias, Caroline
& Chester Depula, Pamela Drotor, Angelina Ferranti,
Barbara Fox, Lee Gameiro, Edward Greshko, Jan Juda,
Caroline Jolly, Jozet, Joanna & Kamila, Agnieszka
K, Janina K.,Bob Kazolonis, Danuta Kozioł, Moniczka
Kozioł, Pauline Koziol , Emilia Krzykała, Regina & Adam
Kurtz, Anna Magier, Margaret Mannino, Michael Martyn,
Roman Miąsik, Baby Dominic Michael, Baby Juniper Mido,
Chris M., Larry Platt, Claire Mihalko, Hedwig Moscaritolo,
Magdalena Pliszak, Maria Prokop, Urszula Rogóż,
Douglas Sadlon, Noelle Sollivan, Krysta Smith, John Snyder,
Joseph Spaider, Natali Stypulkowski, Christine VanAuken,
Evelyn VanAuken, Marianna Z.
Page 5
Pray for our sick.
Módl się za naszych chorych.

Podobne dokumenty