Związki G Kraton
Transkrypt
Związki G Kraton
Związki G Kraton Karta charakterystyki zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Postać produktu Nazwa Grupa produktów Inne sposoby identyfikacji : : : : Mieszanina Związki G Kraton Produkt handlowy Mieszanina styren-etylen / butylen-styren Polimer i dodatki: G2806 Mieszanina styren-etylen / butylen-styren OE Polimer i dodatki: G2705, G2708, G2832, G2836 (Karta charakterystyki zawiera wszystkie alfanumeryczne przyrostki następujących produktów. Przyrostki oznaczają miejsce produkcji, środek przeciwpyłowy, formę produktu.) 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane 1.2.1. Istotne zidentyfikowane zastosowania Szczegóły dot. zastosowań przemysłowych/profesjonalnych Zastosowanie substancji/mieszaniny 1.2.2. : Przemysłowy Przeznaczony do użytku przez profesjonalistów : Elastomery termoplastyczne do zaawansowanych materiałów, spoiw, substancji uszczelniających i powłok oraz nawierzchni i pokryć dachowych Odradzane zastosowanie Brak dodatkowych informacji 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki BIURO FIRMY Kraton Polymers LLC 15710 John F. Kennedy Blvd., Suite 300 Houston, Texas 77032, USA Pomoc ogólna: +1 281 504 4700 Ogólny numer faksu: +1 281 504 4717 CENTRALNE BIURO W EUROPIE Kraton Polymers Nederland B.V. John M. Keynesplein 10 1066 EP Amsterdam, Holandia Pomoc ogólna: +31 (0) 20 201 7697 Ogólny numer faksu: +31 (0) 20 201 7690 Numer pomocy ogólnej: +1 800 4 Kraton (572866) We wszystkich innych sprawach prosimy kontaktować się z naszym przedstawicielem handlowym lub linią pomocy technicznej: +31 (0) 20 201 7697 Odwiedź naszą witrynę internetową pod adresem www.kraton.com 1.4. Numer telefonu alarmowego Numer telefonu pogotowia 29Wwrześnia 2015 : CHEMTREC - Domestic: +1 800 424 9300 CHEMTREC - International: +1 703 527 3887 SGS ECLN: +32 35 75 03 30 PL (polski) 1/1 Związki G Kraton Karta charakterystyki zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010 SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) Nr. 1272/2008 [CLP] Nie sklasyfikowany Efekty fizykochemiczne niepożądane dla zdrowia człowieka i dla środowiska Brak dodatkowych informacji 2.2. Elementy oznakowania Hasło ostrzegawcze: Żadne(a) Piktogram: Żadne(a) Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia: Żadne(a) Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr. 1272/2008 [CLP] Etykietowanie nie dotyczy 2.3. Inne zagrożenia Brak dodatkowych informacji SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.1. Mieszanina Produkty w stanie po wyprodukowaniu nie są sklasyfikowane jako niebezpieczne i deklaracja chemiczna nie jest prawnie wymagana. Choć nie jest to wymagane, polimery są opisane poniżej numerami CAS. Produkty te zawierają tylko jeden z polimerów wypisanych poniżej: Nazwa Identyfikator produktu Polimer – Styren-etylen/Butylen-styren (SEBS) (Numer CAS) 66070-58-4 % < 80 Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) Nr. 1272/2008 [CLP] Nie sklasyfikowany SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 4.1. Opis środków pierwszej pomocy Pierwsza pomoc - środki ogólnie : Nigdy niczego nie podawać doustnie osobie nieprzytomnej. W przypadku złego samopoczucia, należy zasięgnąć porady lekarza (pokazać etykietę, jeżeli to możliwe). Pierwsza pomoc - środki po zainhalowaniu : Zapewnić dopływ świeżego powietrza. Skontaktować się z lekarzem. Pierwsza pomoc - środki po kontakcie ze skórą : Myć ręce. W przypadku zetknięcia ze stopionym produktem należy natychmiast przepłukać chłodną wodą. Nie ściągać zestalonego produktu ze skóry. Skontaktować się z lekarzem. Pierwsza pomoc - środki po kontakcie z : Przepłukać oczy wodą. W przypadku zetknięcia ze stopionym produktem należy natychmiast oczami przepłukać chłodną wodą. Skontaktować się z lekarzem. Pierwsza pomoc - środki po połknięciu : Nie wywoływać wymiotów. W przypadku złego samopoczucia zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Symptomy/urazy : Długoterminowy kontakt ze skórą może spowodować suchość skóry. 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Leczenie objawowe. Brak specyficznego antidotum. SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1. Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze Nieodpowiednie środki gaśnicze 29Wwrześnia 2015 : Dwutlenek węgla, proszek lub strumień wody. W przypadku dużych pożarów należy stosować pianę lub strumień wody lub wezwać pomoc straży pożarnej. : Nie używać skoncentrowanego strumienia wody, mógłby on bowiem rozproszyć i rozprzestrzenić ogień. PL (polski) 2/1 Związki G Kraton Karta charakterystyki zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Zagrożenie pożarowe Zagrożenie wybuchem 5.3. : Produkt nie jest łatwopalny, lecz będzie się palić. Spalanie produktów mogą obejmować wydzielanie tlenku węgla i dwutlenku węgla. : Nagromadzenie się ładunków elektrostatycznych może stanowić potencjalne zagrożenie pożarowe w przypadku użycia w obecności lotnych lub łatwopalnych oparów lub w dużych stężeniach pyłów w powietrzu. Informacje dla straży pożarnej Instrukcja gaśnicza Ochrona w przypadku gaszenia pożaru : Schłodzić narażone pojemniki rozpylaną wodą lub mgłą wodną. Zachować ostrożność podczas gaszenia pożaru produktów chemicznych. Unikać zanieczyszczenia środowiska wodą używaną do gaszenia pożaru. : Utrzymywać schłodzony pojemnik z wodą. Używać standardowej odzieży ochronnej dla strażaków wraz z ochroną dróg oddechowych. SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Ogólne środki zaradcze 6.2. : W przypadku rozlania może spowodować niebezpieczeństwo poślizgnięcia. Unikać powstawania pyłów. Przechowywać z dala od źródeł zapłonu. Zapewnić odpowiednią wentylację. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Unikać przedostania się do kanalizacji ścieków i wody pitnej. 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia W celu hermetyzacji Metody oczyszczania 6.4. : Zbierać łopatą, zamieść lub użyć odkurzacza przemysłowego. Używać odkurzacza przeciwwybuchowego w przypadku G2806. Produkty nie są uznawane za odpady niebezpieczne. Prawidłowe zasady wywozu powinny być określone na podstawie lokalnych przepisów lub dyrektyw. : Na lądzie zamieść lub zgarnąć łopatą do odpowiednich pojemników. Zmniejszyć do minimum powstawanie pyłów. Przechowywać z dala od innych materiałów. Odniesienia do innych sekcji Patrz punkty 7, 8 i 13. SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania 29Wwrześnia 2015 : Zapobiegać powstawaniu pyłu. W razie konieczności nosić maskę przeciwpyłową. Stosować system lokalnego odprowadzania powietrza w obszarach przetwarzania. Przedsięwziąć środki ostrożności zapobiegające statycznemu rozładowaniu. Uziemić urządzenia do przetwarzania. Produkty mają tendencję do nagromadzania ładunków elektrostatycznych podczas transportu, przenoszenia oraz przetwarzania. Należy zwrócić uwagę na przemieszczanie tych produktów w potencjalnie łatwopalnych atmosferach z uwagi na ryzyko wyładowań elektrostatycznych. Należy przez cały czas zachowywać odpowiednie środki ostrożności, w szczególności podczas opróżniania worków lub innych opakowań. Zmniejszenie prędkości transportu zredukuje powstawanie ładunków. Nagromadzenie się ładunków elektrostatycznych może stanowić potencjalne zagrożenie pożarowe w przypadku użycia w obecności lotnych lub łatwopalnych mieszanin. Przechowywać z dala od źródeł zapłonu. . Podczas przetwarzania produktów Kraton Polymers należy utrzymywać straż pożarową, gdy materiał osiągnie temperaturę 280°C (536°F). Praca poniżej tych temperatur nie gwarantuje braku degradacji produktu. Temperatury podane są jedynie ze względów bezpieczeństwa (ryzyko pożaru oraz degradacji produktu) i nie są zalecane do celów związanych z przetwarzaniem. Degradacja polimeru rozpocznie się przy niższych temperaturach zależnie od specyficznych warunków przetwarzania. Po użyciu umyć ręce. Unikać jedzenia, picia i palenia tytoniu w obszarach pracy. Aby uzyskać więcej informacji na temat środków ostrożności podczas przetwarzania, należy zapoznać się z dokumentacją danych Kraton Polymers, biuletynem dotyczącym elektrostatyczności (dokument nr K0073) lub innymi publikacjami literatury technicznej dostępnymi u przedstawicieli handlowych. Przed jedzeniem, piciem, paleniem i przed opuszczeniem pracy umyć ręce i wszystkie narażone części ciała wodą z łagodnym mydłem. PL (polski) 3/1 Związki G Kraton Karta charakterystyki zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności : Nie przechowywać na zewnątrz. Przechowywać pojemnik w suchym pomieszczeniu. Przechowywać w chłodnym, dobrze wentylowanym miejscu. Produkty zawierają przeciwutleniacz pomagający ustabilizować polimer przy zalecanych warunkach użycia i przechowywania. Narażenie na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub wysokich temperatur przez dłuższy czas powoduje zwiększone zużycie przeciwutleniacza i może doprowadzić do samonagrzewania. Nie przechowywać z alkaliami, utleniaczami lub kwasami. Unikać przechowywania pod ciśnieniem lub w podwyższonych temperaturach w celu zminimalizowania ryzyka grupowanie cząstek lub zimny przepływ dla produktów w beli. Nie układać w stos elastycznych pojemników typu FIBC (Flexible Intermediate Bulk Containers) lub worków na paletach. Warunki przechowywania SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej 8.1. Parametry dotyczące kontroli USA - OSHA 8.2. OSHA PEL (TWA) (mg/m³) Nie określono żadnych dopuszczalnych wartości narażenia zawodowego (OEL). Uciążliwy pył, w przypadku wytworzenia: OSHA TWA (średnia ważona w czasie) (8 godzin) 10 mg/m3 Kontrola narażenia Stosowne techniczne środki kontroli : Podczas przetwarzania należy używać lokalnego systemu wentylacji wyciągowej. Podczas przenoszenia produktów należy uziemić wszystkie kolejne urządzenia w celu zminimalizowania nagromadzenia ładunków. Osobiste wyposażenie ochronne : Rękawice. Okulary ochronne. Odzież ochronna. Materiały na ubrania ochronne : Stosować standardową odzież roboczą, która zależnie od potrzeb może obejmować między innymi fartuch oraz antystatyczne obuwie ochronne Ochrona wzroku : Okulary ochronne z osłonami bocznymi Skóra : Rękawice z tkaniny. Używać rękawic chroniących przed wysoką temperaturą przy przenoszeniu gorącego lub stopionego produktu Ochrona dróg oddechowych : Podczas przenoszenia: w przypadku tworzenia pyłu zalecane jest stosowanie filtra wstępnego cząstek stałych, zaś w przypadku wysokich stężeń pyłów w powietrzu zalecane jest stosowanie wkładów do uciążliwego pyłu. Podczas przetwarzania w wysokich temperaturach: używać lokalnego systemu wentylacji wyciągowej, o ile jest dostępny Inne informacje : Nie jeść i nie pić oraz nie palić podczas używania produktu. SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Stan skupienia Wygląd Barwa Zapach Próg zapachu pH Roztwór pH Szybkość parowania względne (octan butylu=1) Temperatura topnienia Temperatura krzepnięcia Temperatura wrzenia 29Wwrześnia 2015 : : : : : : : : Ciało stałe Gęsty pellet Matowa; biała; Czarny Zasadniczo bezwonny. Brak danych Nie dotyczy (nierozpuszczalny) Nie dotyczy (nierozpuszczalny) Nie dotyczy : Nie określono : Nie określono : Nie dotyczy PL (polski) 4/1 Związki G Kraton Karta charakterystyki zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010 Temperatura zapłonu Samozapłon Temperatura rozkładu Łatwopalność (ciało stałe, gaz): Ciśnienie pary Gęstość względna pary w temp. 20 °C Gęstość względna Gęstość pary Rozpuszczalność Log Pow Lepkość, kinematyczna Lepkość, dynamiczna Właściwości wybuchowe Właściwości utleniające Granica wybuchowości : : : : : : : : : : : : : : : Nie dotyczy Nie określono Nie określono Nie jest to łatwopalna substancja stała Nie dotyczy Nie dotyczy Typowo między 0,88 a 0,95 przy 20°C Nie dotyczy Nie rozpuszczalny w wodzie. Brak danych Nie dotyczy Nie dotyczy Brak danych Brak danych Nie określono SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1. Reaktywność Niereagujący. 10.2. Stabilność chemiczna Trwały w warunkach otoczenia. 10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Ryzyko samonagrzania i samozapłonu po długotrwałym wystawieniu na działanie wysokich temperatur: Patrz ust. 7.2. 10.4. Warunki, których należy unikać Unikać długotrwałego wystawienia na ciepło lub światło UV, gdyż może to mieć wpływ na właściwości produktu. Produkt będzie się palił po wystawieniu na działanie ciągłego źródła zapłonu. 10.5. Materiały niezgodne Unikać kontaktu z silnymi kwasami, alkaliami i środkami utleniającymi. 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu W normalnych temperaturach i warunkach przetwarzania wytwarzanie niebezpiecznych par ogrzanych produktów nie jest spodziewane. W temperaturach otoczenia nie występuje niebezpieczny rozkład produktu. Choć w wysokim stopniu zależy to od temperatury i warunków otoczenia, w przypadku przegrzania, tlenia się lub zapłonu produktu może wystąpić wydzielanie różnych produktów rozkładu termicznego. Typowe produkty rozkładu stanowią docelowo tlenki węgla. SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra : Nie sklasyfikowany Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Wyniki USP – Badanie toksyczności układowej u myszy – ekstrakt: Brak śmiertelności lub objawów toksyczności układowej z ekstraktu. USP – Badanie śródskórne na królikach – ekstrakt: Brak dowodów na znaczące podrażnienia wywołane przez ekstrakt wstrzykiwany śródskórnie USP – Badanie implantacji mięśniowej – 7 dni: Brak dowodów na występowanie podrażnienia lub toksyczności zgodnie z USP, rozdział ogólny 88, badania reaktywności biologicznej. Makroskopowe reakcje nieistotne. Badanie cytotoksyczności przy zastosowaniu testu kolonii na komórkach płuc chomika chińskiego (V79): Artykuł testowy nie jest cytotoksyczny Pozaustrojowe badanie hemolizy w czerwonych krwinkach, Japońskie Ministerstwo Zdrowia, Pracy i Opieki Społecznej: Artykuł testowy jest niehemolityczny 29Wwrześnia 2015 PL (polski) 5/1 Związki G Kraton Karta charakterystyki zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010 Działanie żrące/drażniące na skórę : Nie sklasyfikowany Brak danych pH: Nie dotyczy (nierozpuszczalny) Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące : Nie sklasyfikowany na oczy Brak danych pH: Nie dotyczy (nierozpuszczalny) Działanie uczulające na drogi oddechowe lub : Nie sklasyfikowany skórę Produkt nie powoduje uczulenia skóry Działanie mutagenne na komórki rozrodcze : Nie sklasyfikowany Pozaustrojowebadania mutagenności bakterii E.Coli oraz S.Typhimurium z ekstraktu Szczepy bakteryjne E.Coli WP2, WP2uvrA, CM 891 i WP2 uvrA/R46 i S. Typhimurium TA1535, 1537, 1538, TA98 i TA100 Oba szczepy były badane z użyciem enzymów wątrobowych oraz bez PODSUMOWANIE: Brak efektów mutagennych Rakotwórczość : Nie sklasyfikowany. Brak danych Szkodliwe działanie na rozrodczość : Nie sklasyfikowany. Brak danych Działanie toksyczne na narządy docelowe – : Nie sklasyfikowany. narażenie jednorazowe Brak danych Działanie toksyczne na narządy docelowe – : Nie sklasyfikowany. narażenie powtarzane Brak danych Zagrożenie spowodowane aspiracja : Nie sklasyfikowany Niemożliwe z powodu postaci fizycznej produktu Potencjalne szkodliwe oddziaływanie na : Brak danych. zdrowie człowieka i możliwe objawy Grupa IARC : 3 SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1. Toksyczność LC50 dla ryby 1 LOEC (przewlekłe) 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu Trwałość i zdolność do rozkładu 12.3. Produkt nie powinien ulegać akumulacji, jako że nie jest rozpuszczalny w wodzie oraz nie ulega biodegradacji. Mobilność w glebie Ekologia - gleba 12.5. Produkty są obojętne i nie ulegają biodegradacji. Zdolność do bioakumulacji Zdolność do bioakumulacji 12.4. > 1000 ppm Ostre 96-godzinne badanie frakcji absorbującej wodę (Water Absorbing Fraction, WAF) przeprowadzone na pstrągu tęczowym Brak danych Niemobilny. Pozostałości na powierzchni gleby. Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB Ocena PBT - Nie spełnia kryteriów określonych w ZAŁĄCZNIKU XIII do rozporządzenia 1907/2006. Nie sklasyfikowane. Ocena vPvB - Nie spełnia kryteriów określonych w ZAŁĄCZNIKU XIII do rozporządzenia 1907/2006. Nie sklasyfikowane. 12.6. Inne szkodliwe skutki działania Dodatkowe wskazówki 29Wwrześnia 2015 : Unikać uwolnienia do środowiska PL (polski) 6/1 Związki G Kraton Karta charakterystyki zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010 SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Zalecenia dotyczące usuwania odpadów : Wielkość i ilość uwolnionej substancji może zakłócić działanie systemów oczyszczania ścieków. O ile to możliwe, należy przekazać do odzysku lub recyklingu. Spalić lub skonsultować się z licencjonowanym operatorem składowiska. Usunąć wszystkie opakowania do recyklingu lub utylizacji zgodnie z lokalnymi przepisami. Zniszczyć zgodnie z obowiązującymi lokalnymi/krajowymi przepisami bezpieczeństwa. SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu Zgodnie z wymogami ADR / RID / IMDG / IATA / ADN 14.1. Numer UN (numer ONZ) Transport lądowy Brak dodatkowych informacji transport morski Brak dodatkowych informacji Transport lotniczy Brak dodatkowych informacji 14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN Produkt nie jest niebezpieczny według przepisów dotyczących transportu Inne informacje Szczególne środki ostrożności na czas transportu : Brak dodatkowych informacji. : Żadne(a). SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny 15.1.1. Przepisy UE Nie zawiera żadnej substancji podlegającej ograniczeniom Załącznika XVII Nie zawiera żadnej substancji umieszczonej na liście kandydatów do rozporządzenia REACH Nie zawiera żadnej substancji wymienionej na liście Załącznika XIV rozporządzenia REACH 15.1.2. Przepisy krajowe Wymieniony w rejestrze AICS (Inwentaryzacja australijski substancji chemicznych) Wymieniony w kanadyjskim spisie DSL (Lista Substancje domowe) Wymieniony w IECSC (Wykaz Istniejących Substancji Chemicznych produkowanych lub importowanych w Chinach) Wymieniony na wykazie EINECS (Europejski Wykaz Istniejących Substancji o Znaczeniu Komercyjnym) Wymieniony w japońskim rejestrze ENCS (Istniejące i Substancji) Wymieniony przez KECI (Rejestr istniejących substancji chemicznych) Wystawione w NZIoC (Nowa Zelandia Wykaz chemikaliów) Wystawione w PICCS (Filipiński wykaz chemikaliów i substancji chemicznych) Wymienione w NECI (Krajowy rejestr substancji chemicznych Tajwanu) Wymieniony w rejestrze TSCA (Toxic Substances Control Act) w Stanach Zjednoczonych Niemcy Klasa zagrożenia dla wody (WGK) 15.2. : 1 - niewielkie zagrożenie wodne Ocena bezpieczeństwa chemicznego Nie przeprowadzono żadnej oceny bezpieczeństwa chemicznego 29Wwrześnia 2015 PL (polski) 7/1 Związki G Kraton Karta charakterystyki zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010 SEKCJA 16: Inne informacje Data weryfikacji: 29Wwrześnia 2015 Numer wersji: 00 Uwagi: nie dotyczy Źródła danych Inne informacje : ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006. : Żadne(a). SKRÓTY/AKRONIMY/ODWOŁANIA: ADN – Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu towarów niebezpiecznych śródlądowymi drogami wodnymi, z późniejszymi zmianami. ADR – Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu towarów niebezpiecznych transportem drogowym, z późniejszymi zmianami. CAS – Chemical Abstracts Services (Baza danych chemicznych) (Dział Amerykańskiego Towarzystwa Chemicznego) GHS – Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals, as amended. (Globalnie Zharmonizowany System Klasyfikacji i Oznakowania Chemikaliów, z późniejszymi zmianami). IATA – International Air Transport Association (Międzynarodowe Zrzeszenie Przewoźników Powietrznych) ICAO – International Civil Aviation Organization (Organizacja Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego) IMDG – International Maritime Code for Dangerous Goods, as amended. (Międzynarodowy Kodeks Ładunków Niebezpiecznych, z późniejszymi zmianami.) LC50 – Lethal Concentration of 50 Percent of Organisms (Stężenie śmiertelne dla 50% populacji) MARPOL – Międzynarodowa konwencja o zapobieganiu zanieczyszczaniu morza przez statki z 1973 roku, z późniejszymi zmianami. MHLW – Japanese Ministry of Health, Labor and Welfare (Japońskie Ministerstwo Zdrowia, Pracy i Opieki Społecznej) NFPA 704 – National Fire Protection Association (Krajowe Stowarzyszenie Ochrony Przeciwpożarowej) OE – Oil Extended (Modyfikowany olejem) OEL – Occupational Exposure Limit (Dopuszczalne wartości narażenia zawodowego) PBT – Persistent, Bioaccumulative and Toxic (Trwały, biokumulatywny i toksyczny) REACH – Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006, Artykuł 31, w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (Registration, Evaluation and Authorization of Chemicals), z późniejszymi zmianami RID – Normy UE dotyczące międzynarodowego przewozu towarów niebezpiecznych koleją TLV – Threshold Limit Value (Wartość progowa) TWA – Time Weighted Average (Średnia ważona w czasie) UN – Organizacja Narodów Zjednoczonych USP – United States Pharmacopeia for the Testing of Biological Endpoints for Medical Devices (Farmakopea Stanów Zjednoczonych do badania biologicznych punktów końcowych dla wyrobów medycznych) vPvB – Very Persistent and Very Bioaccumulative (Bardzo trwały i bardzo biokumulatywny) 29Wwrześnia 2015 PL (polski) 8/1 Związki G Kraton Karta charakterystyki zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010 OŚWIADCZENIE: Informacje zawarte w niniejszym dokumencie są oparte na aktualnym stanie naszej wiedzy i mają na celu opisanie produktu wyłącznie w odniesieniu do wymagań w zakresie zdrowia, bezpieczeństwa oraz ochrony środowiska. Dlatego nie powinny być interpretowane jako gwarancja jakichkolwiek właściwości produktu. Porady zawarte w tym dokumencie odnoszą się jedynie do produktów w stanie, w jakim zostały pierwotnie dostarczone. Tam, gdzie jakiekolwiek składniki są dodawane do produktu w trakcie przetwarzania, należy zasięgnąć informacji odnośnie bezpiecznego transportu i użytkowania. Informacje te oparte są na obecnym stanie wiedzy. Nie stanowi to gwarancji jakichkolwiek funkcji lub specyfikacji produktu. Nie ustanawia to prawnego stosunku umownego. Informacje, dane i zalecenia zostały przygotowane w dobrej wierze zgodnie z naszymi możliwościami oraz uzyskano je z wiarygodnych źródeł. Nie udziela się gwarancji kompletności. Informacje mają na celu opisanie produktu wyłącznie w odniesieniu do wymagań w zakresie zdrowia, bezpieczeństwa oraz ochrony środowiska. Karta charakterystyki zawiera wskazówki odnośnie użycia produktu. Porady odnoszą się do produktów w stanie, w jakim zostały pierwotnie dostarczone. Tam, gdzie jakiekolwiek składniki są dodawane do produktu w trakcie przetwarzania, w zakresie odpowiedzialności użytkownika leży przeprowadzenie oceny lub zasięgnięcie konsultacji odnośnie bezpiecznego użycia i postępowania z produktem. Zapewnienie zgodności ze wszystkimi lokalnymi, federalnymi i międzynarodowymi przepisami oraz lokalnymi pozwoleniami podczas użycia produktu leży w zakresie odpowiedzialności użytkownika. Wierzymy, że informacje zawarte w niniejszym dokumencie są prawdziwe i dokładne, lecz wszystkie zalecenia, stwierdzenia i sugestie zawarte w powyższym tekście nie są objęte żadną gwarancją ani rękojmią oraz nie ustanawiają żadnych obowiązków prawnych ze strony autora (autorów) lub ich pracodawcy. Dodatkowo, żadna część niniejszego dokumentu nie może być interpretowana jako rekomendacja do użycia jakiegokolwiek produktu w sprzeczności z istniejącymi prawami patentowymi. Firma Kraton Polymers, w imieniu własnym oraz wspomnianych autorów, wyraźnie zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z wszelkich działań związanych w jakikolwiek sposób z niniejszą publikacją. Kraton SDS EU (REACH Annex II) Podane informacje odpowiadają naszej aktualnej wiedzy i mają zapewnić opis produktu wyłącznie dla celów związanych ze zdrowiem, bezpieczeństwem i środowiskiem. Dlatego nie należy ich rozumieć jako gwarancji konkretnych cech produktu 29Wwrześnia 2015 PL (polski) 9/1