Związki G Kraton

Transkrypt

Związki G Kraton
Związki G Kraton
Karta charakterystyki
zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
1.1.
Identyfikator produktu
Postać produktu
Nazwa
Grupa produktów
Inne sposoby identyfikacji
:
:
:
:
Mieszanina
Związki G Kraton
Produkt handlowy
Mieszanina styren-etylen / butylen-styren Polimer i dodatki:
G2806
Mieszanina styren-etylen / butylen-styren OE Polimer i dodatki:
G2705, G2708, G2832, G2836
(Karta charakterystyki zawiera wszystkie alfanumeryczne przyrostki następujących
produktów. Przyrostki oznaczają miejsce produkcji, środek przeciwpyłowy, formę produktu.)
1.2.
Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
1.2.1.
Istotne zidentyfikowane zastosowania
Szczegóły dot. zastosowań
przemysłowych/profesjonalnych
Zastosowanie substancji/mieszaniny
1.2.2.
: Przemysłowy
Przeznaczony do użytku przez profesjonalistów
: Elastomery termoplastyczne do zaawansowanych materiałów, spoiw, substancji
uszczelniających i powłok oraz nawierzchni i pokryć dachowych
Odradzane zastosowanie
Brak dodatkowych informacji
1.3.
Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
BIURO FIRMY
Kraton Polymers LLC
15710 John F. Kennedy Blvd., Suite 300
Houston, Texas 77032, USA
Pomoc ogólna: +1 281 504 4700
Ogólny numer faksu: +1 281 504 4717
CENTRALNE BIURO W EUROPIE
Kraton Polymers Nederland B.V.
John M. Keynesplein 10
1066 EP Amsterdam, Holandia
Pomoc ogólna: +31 (0) 20 201 7697
Ogólny numer faksu: +31 (0) 20 201 7690
Numer pomocy ogólnej:
+1 800 4 Kraton (572866)
We wszystkich innych sprawach prosimy kontaktować się z naszym przedstawicielem handlowym lub linią pomocy technicznej:
+31 (0) 20 201 7697
Odwiedź naszą witrynę internetową pod adresem www.kraton.com
1.4.
Numer telefonu alarmowego
Numer telefonu pogotowia
29Wwrześnia 2015
: CHEMTREC - Domestic: +1 800 424 9300
CHEMTREC - International: +1 703 527 3887
SGS ECLN: +32 35 75 03 30
PL (polski)
1/1
Związki G Kraton
Karta charakterystyki
zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010
SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń
2.1.
Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) Nr. 1272/2008 [CLP]
Nie sklasyfikowany
Efekty fizykochemiczne niepożądane dla zdrowia człowieka i dla środowiska
Brak dodatkowych informacji
2.2.
Elementy oznakowania
Hasło ostrzegawcze: Żadne(a)
Piktogram: Żadne(a)
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia: Żadne(a)
Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr. 1272/2008 [CLP]
Etykietowanie nie dotyczy
2.3.
Inne zagrożenia
Brak dodatkowych informacji
SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach
3.1. Mieszanina
Produkty w stanie po wyprodukowaniu nie są sklasyfikowane jako niebezpieczne i deklaracja chemiczna nie jest prawnie wymagana. Choć nie
jest to wymagane, polimery są opisane poniżej numerami CAS. Produkty te zawierają tylko jeden z polimerów wypisanych poniżej:
Nazwa
Identyfikator produktu
Polimer – Styren-etylen/Butylen-styren (SEBS)
(Numer CAS) 66070-58-4
%
< 80
Klasyfikacja zgodnie z
rozporządzeniem (WE) Nr.
1272/2008 [CLP]
Nie sklasyfikowany
SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy
4.1.
Opis środków pierwszej pomocy
Pierwsza pomoc - środki ogólnie
: Nigdy niczego nie podawać doustnie osobie nieprzytomnej. W przypadku złego
samopoczucia, należy zasięgnąć porady lekarza (pokazać etykietę, jeżeli to możliwe).
Pierwsza pomoc - środki po zainhalowaniu
: Zapewnić dopływ świeżego powietrza. Skontaktować się z lekarzem.
Pierwsza pomoc - środki po kontakcie ze skórą : Myć ręce. W przypadku zetknięcia ze stopionym produktem należy natychmiast przepłukać
chłodną wodą. Nie ściągać zestalonego produktu ze skóry. Skontaktować się z lekarzem.
Pierwsza pomoc - środki po kontakcie z
: Przepłukać oczy wodą. W przypadku zetknięcia ze stopionym produktem należy natychmiast
oczami
przepłukać chłodną wodą. Skontaktować się z lekarzem.
Pierwsza pomoc - środki po połknięciu
: Nie wywoływać wymiotów. W przypadku złego samopoczucia zasięgnąć porady/zgłosić się
pod opiekę lekarza.
4.2.
Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia
Symptomy/urazy
: Długoterminowy kontakt ze skórą może spowodować suchość skóry.
4.3.
Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Leczenie objawowe. Brak specyficznego antidotum.
SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru
5.1.
Środki gaśnicze
Odpowiednie środki gaśnicze
Nieodpowiednie środki gaśnicze
29Wwrześnia 2015
: Dwutlenek węgla, proszek lub strumień wody. W przypadku dużych pożarów należy
stosować pianę lub strumień wody lub wezwać pomoc straży pożarnej.
: Nie używać skoncentrowanego strumienia wody, mógłby on bowiem rozproszyć i
rozprzestrzenić ogień.
PL (polski)
2/1
Związki G Kraton
Karta charakterystyki
zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010
5.2.
Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
Zagrożenie pożarowe
Zagrożenie wybuchem
5.3.
: Produkt nie jest łatwopalny, lecz będzie się palić. Spalanie produktów mogą obejmować
wydzielanie tlenku węgla i dwutlenku węgla.
: Nagromadzenie się ładunków elektrostatycznych może stanowić potencjalne zagrożenie
pożarowe w przypadku użycia w obecności lotnych lub łatwopalnych oparów lub w dużych
stężeniach pyłów w powietrzu.
Informacje dla straży pożarnej
Instrukcja gaśnicza
Ochrona w przypadku gaszenia pożaru
: Schłodzić narażone pojemniki rozpylaną wodą lub mgłą wodną. Zachować ostrożność
podczas gaszenia pożaru produktów chemicznych. Unikać zanieczyszczenia środowiska
wodą używaną do gaszenia pożaru.
: Utrzymywać schłodzony pojemnik z wodą. Używać standardowej odzieży ochronnej dla
strażaków wraz z ochroną dróg oddechowych.
SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
6.1.
Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Ogólne środki zaradcze
6.2.
: W przypadku rozlania może spowodować niebezpieczeństwo poślizgnięcia. Unikać
powstawania pyłów. Przechowywać z dala od źródeł zapłonu. Zapewnić odpowiednią
wentylację.
Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska
Unikać przedostania się do kanalizacji ścieków i wody pitnej.
6.3.
Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia
W celu hermetyzacji
Metody oczyszczania
6.4.
: Zbierać łopatą, zamieść lub użyć odkurzacza przemysłowego. Używać odkurzacza
przeciwwybuchowego w przypadku G2806. Produkty nie są uznawane za odpady
niebezpieczne. Prawidłowe zasady wywozu powinny być określone na podstawie lokalnych
przepisów lub dyrektyw.
: Na lądzie zamieść lub zgarnąć łopatą do odpowiednich pojemników. Zmniejszyć do
minimum powstawanie pyłów. Przechowywać z dala od innych materiałów.
Odniesienia do innych sekcji
Patrz punkty 7, 8 i 13.
SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
7.1.
Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego
postępowania
29Wwrześnia 2015
: Zapobiegać powstawaniu pyłu. W razie konieczności nosić maskę przeciwpyłową. Stosować
system lokalnego odprowadzania powietrza w obszarach przetwarzania. Przedsięwziąć
środki ostrożności zapobiegające statycznemu rozładowaniu. Uziemić urządzenia do
przetwarzania. Produkty mają tendencję do nagromadzania ładunków elektrostatycznych
podczas transportu, przenoszenia oraz przetwarzania. Należy zwrócić uwagę na
przemieszczanie tych produktów w potencjalnie łatwopalnych atmosferach z uwagi na
ryzyko wyładowań elektrostatycznych. Należy przez cały czas zachowywać odpowiednie
środki ostrożności, w szczególności podczas opróżniania worków lub innych opakowań.
Zmniejszenie prędkości transportu zredukuje powstawanie ładunków. Nagromadzenie się
ładunków elektrostatycznych może stanowić potencjalne zagrożenie pożarowe w przypadku
użycia w obecności lotnych lub łatwopalnych mieszanin. Przechowywać z dala od źródeł
zapłonu. . Podczas przetwarzania produktów Kraton Polymers należy utrzymywać straż
pożarową, gdy materiał osiągnie temperaturę 280°C (536°F). Praca poniżej tych temperatur
nie gwarantuje braku degradacji produktu. Temperatury podane są jedynie ze względów
bezpieczeństwa (ryzyko pożaru oraz degradacji produktu) i nie są zalecane do celów
związanych z przetwarzaniem. Degradacja polimeru rozpocznie się przy niższych
temperaturach zależnie od specyficznych warunków przetwarzania. Po użyciu umyć ręce.
Unikać jedzenia, picia i palenia tytoniu w obszarach pracy. Aby uzyskać więcej informacji na
temat środków ostrożności podczas przetwarzania, należy zapoznać się z dokumentacją
danych Kraton Polymers, biuletynem dotyczącym elektrostatyczności (dokument nr K0073)
lub innymi publikacjami literatury technicznej dostępnymi u przedstawicieli handlowych.
Przed jedzeniem, piciem, paleniem i przed opuszczeniem pracy umyć ręce i wszystkie
narażone części ciała wodą z łagodnym mydłem.
PL (polski)
3/1
Związki G Kraton
Karta charakterystyki
zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010
7.2.
Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności
: Nie przechowywać na zewnątrz. Przechowywać pojemnik w suchym pomieszczeniu.
Przechowywać w chłodnym, dobrze wentylowanym miejscu. Produkty zawierają
przeciwutleniacz pomagający ustabilizować polimer przy zalecanych warunkach użycia
i przechowywania. Narażenie na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub wysokich
temperatur przez dłuższy czas powoduje zwiększone zużycie przeciwutleniacza i może
doprowadzić do samonagrzewania. Nie przechowywać z alkaliami, utleniaczami lub
kwasami. Unikać przechowywania pod ciśnieniem lub w podwyższonych temperaturach
w celu zminimalizowania ryzyka grupowanie cząstek lub zimny przepływ dla produktów
w beli. Nie układać w stos elastycznych pojemników typu FIBC (Flexible Intermediate Bulk
Containers) lub worków na paletach.
Warunki przechowywania
SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
8.1.
Parametry dotyczące kontroli
USA - OSHA
8.2.
OSHA PEL (TWA) (mg/m³)
Nie określono żadnych dopuszczalnych wartości narażenia
zawodowego (OEL). Uciążliwy pył, w przypadku
wytworzenia: OSHA TWA (średnia ważona w czasie)
(8 godzin) 10 mg/m3
Kontrola narażenia
Stosowne techniczne środki kontroli
: Podczas przetwarzania należy używać lokalnego systemu wentylacji wyciągowej. Podczas
przenoszenia produktów należy uziemić wszystkie kolejne urządzenia w celu
zminimalizowania nagromadzenia ładunków.
Osobiste wyposażenie ochronne
: Rękawice. Okulary ochronne. Odzież ochronna.
Materiały na ubrania ochronne
: Stosować standardową odzież roboczą, która zależnie od potrzeb może obejmować między
innymi fartuch oraz antystatyczne obuwie ochronne
Ochrona wzroku
: Okulary ochronne z osłonami bocznymi
Skóra
: Rękawice z tkaniny. Używać rękawic chroniących przed wysoką temperaturą przy
przenoszeniu gorącego lub stopionego produktu
Ochrona dróg oddechowych
: Podczas przenoszenia: w przypadku tworzenia pyłu zalecane jest stosowanie filtra wstępnego
cząstek stałych, zaś w przypadku wysokich stężeń pyłów w powietrzu zalecane jest
stosowanie wkładów do uciążliwego pyłu. Podczas przetwarzania w wysokich
temperaturach: używać lokalnego systemu wentylacji wyciągowej, o ile jest dostępny
Inne informacje
: Nie jeść i nie pić oraz nie palić podczas używania produktu.
SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne
9.1.
Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Stan skupienia
Wygląd
Barwa
Zapach
Próg zapachu
pH
Roztwór pH
Szybkość parowania względne (octan
butylu=1)
Temperatura topnienia
Temperatura krzepnięcia
Temperatura wrzenia
29Wwrześnia 2015
:
:
:
:
:
:
:
:
Ciało stałe
Gęsty pellet
Matowa; biała; Czarny
Zasadniczo bezwonny.
Brak danych
Nie dotyczy (nierozpuszczalny)
Nie dotyczy (nierozpuszczalny)
Nie dotyczy
: Nie określono
: Nie określono
: Nie dotyczy
PL (polski)
4/1
Związki G Kraton
Karta charakterystyki
zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010
Temperatura zapłonu
Samozapłon
Temperatura rozkładu
Łatwopalność (ciało stałe, gaz):
Ciśnienie pary
Gęstość względna pary w temp. 20 °C
Gęstość względna
Gęstość pary
Rozpuszczalność
Log Pow
Lepkość, kinematyczna
Lepkość, dynamiczna
Właściwości wybuchowe
Właściwości utleniające
Granica wybuchowości
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Nie dotyczy
Nie określono
Nie określono
Nie jest to łatwopalna substancja stała
Nie dotyczy
Nie dotyczy
Typowo między 0,88 a 0,95 przy 20°C
Nie dotyczy
Nie rozpuszczalny w wodzie.
Brak danych
Nie dotyczy
Nie dotyczy
Brak danych
Brak danych
Nie określono
SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność
10.1.
Reaktywność
Niereagujący.
10.2.
Stabilność chemiczna
Trwały w warunkach otoczenia.
10.3.
Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji
Ryzyko samonagrzania i samozapłonu po długotrwałym wystawieniu na działanie wysokich temperatur: Patrz ust. 7.2.
10.4.
Warunki, których należy unikać
Unikać długotrwałego wystawienia na ciepło lub światło UV, gdyż może to mieć wpływ na właściwości produktu. Produkt będzie się palił po
wystawieniu na działanie ciągłego źródła zapłonu.
10.5.
Materiały niezgodne
Unikać kontaktu z silnymi kwasami, alkaliami i środkami utleniającymi.
10.6.
Niebezpieczne produkty rozkładu
W normalnych temperaturach i warunkach przetwarzania wytwarzanie niebezpiecznych par ogrzanych produktów nie jest spodziewane.
W temperaturach otoczenia nie występuje niebezpieczny rozkład produktu. Choć w wysokim stopniu zależy to od temperatury i warunków
otoczenia, w przypadku przegrzania, tlenia się lub zapłonu produktu może wystąpić wydzielanie różnych produktów rozkładu termicznego.
Typowe produkty rozkładu stanowią docelowo tlenki węgla.
SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne
11.1.
Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Toksyczność ostra
: Nie sklasyfikowany
Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Wyniki
USP – Badanie toksyczności układowej u myszy – ekstrakt:
Brak śmiertelności lub objawów toksyczności układowej z ekstraktu.
USP – Badanie śródskórne na królikach – ekstrakt:
Brak dowodów na znaczące podrażnienia wywołane przez ekstrakt
wstrzykiwany śródskórnie
USP – Badanie implantacji mięśniowej – 7 dni:
Brak dowodów na występowanie podrażnienia lub toksyczności
zgodnie z USP, rozdział ogólny 88, badania reaktywności
biologicznej. Makroskopowe reakcje nieistotne.
Badanie cytotoksyczności przy zastosowaniu testu kolonii na
komórkach płuc chomika chińskiego (V79):
Artykuł testowy nie jest cytotoksyczny
Pozaustrojowe badanie hemolizy w czerwonych krwinkach,
Japońskie Ministerstwo Zdrowia, Pracy i Opieki Społecznej:
Artykuł testowy jest niehemolityczny
29Wwrześnia 2015
PL (polski)
5/1
Związki G Kraton
Karta charakterystyki
zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010
Działanie żrące/drażniące na skórę
: Nie sklasyfikowany
Brak danych
pH: Nie dotyczy (nierozpuszczalny)
Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące : Nie sklasyfikowany
na oczy
Brak danych
pH: Nie dotyczy (nierozpuszczalny)
Działanie uczulające na drogi oddechowe lub
: Nie sklasyfikowany
skórę
Produkt nie powoduje uczulenia skóry
Działanie mutagenne na komórki rozrodcze
: Nie sklasyfikowany
Pozaustrojowebadania mutagenności bakterii E.Coli oraz S.Typhimurium z ekstraktu
Szczepy bakteryjne E.Coli WP2, WP2uvrA, CM 891 i WP2 uvrA/R46 i S. Typhimurium
TA1535, 1537, 1538, TA98 i TA100 Oba szczepy były badane z użyciem enzymów
wątrobowych oraz bez
PODSUMOWANIE: Brak efektów mutagennych
Rakotwórczość
: Nie sklasyfikowany.
Brak danych
Szkodliwe działanie na rozrodczość
: Nie sklasyfikowany.
Brak danych
Działanie toksyczne na narządy docelowe –
: Nie sklasyfikowany.
narażenie jednorazowe
Brak danych
Działanie toksyczne na narządy docelowe –
: Nie sklasyfikowany.
narażenie powtarzane
Brak danych
Zagrożenie spowodowane aspiracja
: Nie sklasyfikowany
Niemożliwe z powodu postaci fizycznej produktu
Potencjalne szkodliwe oddziaływanie na
: Brak danych.
zdrowie człowieka i możliwe objawy
Grupa IARC
: 3
SEKCJA 12: Informacje ekologiczne
12.1.
Toksyczność
LC50 dla ryby 1
LOEC (przewlekłe)
12.2.
Trwałość i zdolność do rozkładu
Trwałość i zdolność do rozkładu
12.3.
Produkt nie powinien ulegać akumulacji, jako że nie jest rozpuszczalny w wodzie oraz nie
ulega biodegradacji.
Mobilność w glebie
Ekologia - gleba
12.5.
Produkty są obojętne i nie ulegają biodegradacji.
Zdolność do bioakumulacji
Zdolność do bioakumulacji
12.4.
> 1000 ppm Ostre 96-godzinne badanie frakcji absorbującej wodę (Water Absorbing
Fraction, WAF) przeprowadzone na pstrągu tęczowym
Brak danych
Niemobilny. Pozostałości na powierzchni gleby.
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
Ocena PBT - Nie spełnia kryteriów określonych w ZAŁĄCZNIKU XIII do rozporządzenia 1907/2006. Nie sklasyfikowane.
Ocena vPvB - Nie spełnia kryteriów określonych w ZAŁĄCZNIKU XIII do rozporządzenia 1907/2006. Nie sklasyfikowane.
12.6.
Inne szkodliwe skutki działania
Dodatkowe wskazówki
29Wwrześnia 2015
: Unikać uwolnienia do środowiska
PL (polski)
6/1
Związki G Kraton
Karta charakterystyki
zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010
SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami
13.1.
Metody unieszkodliwiania odpadów
Zalecenia dotyczące usuwania odpadów
: Wielkość i ilość uwolnionej substancji może zakłócić działanie systemów oczyszczania
ścieków. O ile to możliwe, należy przekazać do odzysku lub recyklingu. Spalić lub
skonsultować się z licencjonowanym operatorem składowiska. Usunąć wszystkie
opakowania do recyklingu lub utylizacji zgodnie z lokalnymi przepisami. Zniszczyć zgodnie
z obowiązującymi lokalnymi/krajowymi przepisami bezpieczeństwa.
SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu
Zgodnie z wymogami ADR / RID / IMDG / IATA / ADN
14.1.
Numer UN (numer ONZ)
Transport lądowy
Brak dodatkowych informacji
transport morski
Brak dodatkowych informacji
Transport lotniczy
Brak dodatkowych informacji
14.2.
Prawidłowa nazwa przewozowa UN
Produkt nie jest niebezpieczny według przepisów dotyczących transportu
Inne informacje
Szczególne środki ostrożności na czas
transportu
: Brak dodatkowych informacji.
: Żadne(a).
SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych
15.1.
Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne dla substancji
lub mieszaniny
15.1.1. Przepisy UE
Nie zawiera żadnej substancji podlegającej ograniczeniom Załącznika XVII
Nie zawiera żadnej substancji umieszczonej na liście kandydatów do rozporządzenia REACH
Nie zawiera żadnej substancji wymienionej na liście Załącznika XIV rozporządzenia REACH
15.1.2. Przepisy krajowe
Wymieniony w rejestrze AICS (Inwentaryzacja australijski substancji chemicznych)
Wymieniony w kanadyjskim spisie DSL (Lista Substancje domowe)
Wymieniony w IECSC (Wykaz Istniejących Substancji Chemicznych produkowanych lub importowanych w Chinach)
Wymieniony na wykazie EINECS (Europejski Wykaz Istniejących Substancji o Znaczeniu Komercyjnym)
Wymieniony w japońskim rejestrze ENCS (Istniejące i Substancji)
Wymieniony przez KECI (Rejestr istniejących substancji chemicznych)
Wystawione w NZIoC (Nowa Zelandia Wykaz chemikaliów)
Wystawione w PICCS (Filipiński wykaz chemikaliów i substancji chemicznych)
Wymienione w NECI (Krajowy rejestr substancji chemicznych Tajwanu)
Wymieniony w rejestrze TSCA (Toxic Substances Control Act) w Stanach Zjednoczonych
Niemcy
Klasa zagrożenia dla wody (WGK)
15.2.
: 1 - niewielkie zagrożenie wodne
Ocena bezpieczeństwa chemicznego
Nie przeprowadzono żadnej oceny bezpieczeństwa chemicznego
29Wwrześnia 2015
PL (polski)
7/1
Związki G Kraton
Karta charakterystyki
zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010
SEKCJA 16: Inne informacje
Data weryfikacji: 29Wwrześnia 2015
Numer wersji: 00
Uwagi: nie dotyczy
Źródła danych
Inne informacje
: ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 1272/2008 z
dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i
mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające
rozporządzenie (WE) nr 1907/2006.
: Żadne(a).
SKRÓTY/AKRONIMY/ODWOŁANIA:
ADN – Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu towarów niebezpiecznych śródlądowymi drogami wodnymi,
z późniejszymi zmianami.
ADR – Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu towarów niebezpiecznych transportem drogowym, z późniejszymi
zmianami.
CAS – Chemical Abstracts Services (Baza danych chemicznych) (Dział Amerykańskiego Towarzystwa Chemicznego)
GHS – Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals, as amended. (Globalnie Zharmonizowany System
Klasyfikacji i Oznakowania Chemikaliów, z późniejszymi zmianami).
IATA – International Air Transport Association (Międzynarodowe Zrzeszenie Przewoźników Powietrznych)
ICAO – International Civil Aviation Organization (Organizacja Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego)
IMDG – International Maritime Code for Dangerous Goods, as amended. (Międzynarodowy Kodeks Ładunków Niebezpiecznych,
z późniejszymi zmianami.)
LC50 – Lethal Concentration of 50 Percent of Organisms (Stężenie śmiertelne dla 50% populacji)
MARPOL – Międzynarodowa konwencja o zapobieganiu zanieczyszczaniu morza przez statki z 1973 roku, z późniejszymi zmianami.
MHLW – Japanese Ministry of Health, Labor and Welfare (Japońskie Ministerstwo Zdrowia, Pracy i Opieki Społecznej)
NFPA 704 – National Fire Protection Association (Krajowe Stowarzyszenie Ochrony Przeciwpożarowej)
OE – Oil Extended (Modyfikowany olejem)
OEL – Occupational Exposure Limit (Dopuszczalne wartości narażenia zawodowego)
PBT – Persistent, Bioaccumulative and Toxic (Trwały, biokumulatywny i toksyczny)
REACH – Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006, Artykuł 31, w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń
w zakresie chemikaliów (Registration, Evaluation and Authorization of Chemicals), z późniejszymi zmianami
RID – Normy UE dotyczące międzynarodowego przewozu towarów niebezpiecznych koleją
TLV – Threshold Limit Value (Wartość progowa)
TWA – Time Weighted Average (Średnia ważona w czasie)
UN – Organizacja Narodów Zjednoczonych
USP – United States Pharmacopeia for the Testing of Biological Endpoints for Medical Devices (Farmakopea Stanów Zjednoczonych do
badania biologicznych punktów końcowych dla wyrobów medycznych)
vPvB – Very Persistent and Very Bioaccumulative (Bardzo trwały i bardzo biokumulatywny)
29Wwrześnia 2015
PL (polski)
8/1
Związki G Kraton
Karta charakterystyki
zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010
OŚWIADCZENIE:
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie są oparte na aktualnym stanie naszej wiedzy i mają na celu opisanie produktu wyłącznie
w odniesieniu do wymagań w zakresie zdrowia, bezpieczeństwa oraz ochrony środowiska. Dlatego nie powinny być interpretowane jako
gwarancja jakichkolwiek właściwości produktu. Porady zawarte w tym dokumencie odnoszą się jedynie do produktów w stanie, w jakim zostały
pierwotnie dostarczone. Tam, gdzie jakiekolwiek składniki są dodawane do produktu w trakcie przetwarzania, należy zasięgnąć informacji
odnośnie bezpiecznego transportu i użytkowania.
Informacje te oparte są na obecnym stanie wiedzy. Nie stanowi to gwarancji jakichkolwiek funkcji lub specyfikacji produktu. Nie ustanawia to
prawnego stosunku umownego. Informacje, dane i zalecenia zostały przygotowane w dobrej wierze zgodnie z naszymi możliwościami oraz
uzyskano je z wiarygodnych źródeł. Nie udziela się gwarancji kompletności. Informacje mają na celu opisanie produktu wyłącznie
w odniesieniu do wymagań w zakresie zdrowia, bezpieczeństwa oraz ochrony środowiska. Karta charakterystyki zawiera wskazówki odnośnie
użycia produktu. Porady odnoszą się do produktów w stanie, w jakim zostały pierwotnie dostarczone. Tam, gdzie jakiekolwiek składniki są
dodawane do produktu w trakcie przetwarzania, w zakresie odpowiedzialności użytkownika leży przeprowadzenie oceny lub zasięgnięcie
konsultacji odnośnie bezpiecznego użycia i postępowania z produktem. Zapewnienie zgodności ze wszystkimi lokalnymi, federalnymi
i międzynarodowymi przepisami oraz lokalnymi pozwoleniami podczas użycia produktu leży w zakresie odpowiedzialności użytkownika.
Wierzymy, że informacje zawarte w niniejszym dokumencie są prawdziwe i dokładne, lecz wszystkie zalecenia, stwierdzenia i sugestie zawarte
w powyższym tekście nie są objęte żadną gwarancją ani rękojmią oraz nie ustanawiają żadnych obowiązków prawnych ze strony autora
(autorów) lub ich pracodawcy. Dodatkowo, żadna część niniejszego dokumentu nie może być interpretowana jako rekomendacja do użycia
jakiegokolwiek produktu w sprzeczności z istniejącymi prawami patentowymi.
Firma Kraton Polymers, w imieniu własnym oraz wspomnianych autorów, wyraźnie zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za jakiekolwiek
szkody wynikające z wszelkich działań związanych w jakikolwiek sposób z niniejszą publikacją.
Kraton SDS EU (REACH Annex II)
Podane informacje odpowiadają naszej aktualnej wiedzy i mają zapewnić opis produktu wyłącznie dla celów związanych ze zdrowiem,
bezpieczeństwem i środowiskiem. Dlatego nie należy ich rozumieć jako gwarancji konkretnych cech produktu
29Wwrześnia 2015
PL (polski)
9/1