Cariflex - Kraton Polymers

Transkrypt

Cariflex - Kraton Polymers
Cariflex® Produkty poliizoprenowe
Karta charakterystyki
zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
1.1.
Identyfikator produktu
Postać produktu
Nazwa
Grupa produktów
Inne sposoby identyfikacji
:
:
:
:
Mieszanina
Cariflex® Produkty poliizoprenowe
Produkt handlowy
Poliizopren:
Cariflex IR0307 KU, Cariflex IR0310 KU
(Karta charakterystyki zawiera wszystkie alfanumeryczne przyrostki następujących
produktów. Przyrostki oznaczają miejsce produkcji, środek przeciwpyłowy, formę produktu.)
1.2.
Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
1.2.1.
Istotne zidentyfikowane zastosowania
Szczegóły dot. zastosowań
przemysłowych/profesjonalnych
Zastosowanie substancji/mieszaniny
1.2.2.
: Przemysłowy
Przeznaczony do użytku przez profesjonalistów
: Syntetyczna guma poliizoprenowa do Lateksu IR, obuwia, spoiw, substancji
uszczelniających i powłok, związków oraz produktów medycznych i do pielęgnacji ciała oraz
higieny osobistej
Odradzane zastosowanie
Brak dodatkowych informacji
1.3.
Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
BIURO FIRMY
Kraton Polymers LLC
15710 John F. Kennedy Blvd., Suite 300
Houston, Texas 77032, USA
Pomoc ogólna: +1 281 504 4700
Ogólny numer faksu: +1 281 504 4717
CENTRALNE BIURO W EUROPIE
Kraton Polymers Nederland B.V.
John M. Keynesplein 10
1066 EP Amsterdam, Holandia
Pomoc ogólna: +31 (0) 20 201 7697
Ogólny numer faksu: +31 (0) 20 201 7690
Numer pomocy ogólnej:
+1 800 4 Kraton (572866)
We wszystkich innych sprawach prosimy kontaktować się z naszym przedstawicielem handlowym lub linią pomocy technicznej:
+31 (0) 20 201 7697
Odwiedź naszą witrynę internetową pod adresem www.kraton.com
1.4.
Numer telefonu alarmowego
Numer telefonu pogotowia
29Wwrześnia 2015
: CHEMTREC - Domestic: +1 800 424 9300
CHEMTREC - International: +1 703 527 3887
SGS ECLN: +32 35 75 03 30
PL (polski)
1/1
Cariflex® Produkty poliizoprenowe
Karta charakterystyki
zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010
SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń
2.1.
Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) Nr. 1272/2008 [CLP]
Nie sklasyfikowany
Efekty fizykochemiczne niepożądane dla zdrowia człowieka i dla środowiska
Brak dodatkowych informacji
2.2.
Elementy oznakowania
Hasło ostrzegawcze: Żadne(a)
Piktogram: Żadne(a)
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia: Żadne(a)
Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr. 1272/2008 [CLP]
Etykietowanie nie dotyczy
2.3.
Inne zagrożenia
Brak dodatkowych informacji
SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach
3.1. Mieszanina
Produkty w stanie po wyprodukowaniu nie są sklasyfikowane jako niebezpieczne i deklaracja chemiczna nie jest prawnie wymagana. Choć nie
jest to wymagane, polimery są opisane poniżej numerami CAS. Produkty te zawierają tylko jeden z polimerów wypisanych poniżej:
Nazwa
Identyfikator produktu
Poliizopren (IR)
(Numer CAS) 9003-31-0
%
< 100
Klasyfikacja zgodnie z
rozporządzeniem (WE) Nr.
1272/2008 [CLP]
Nie sklasyfikowany
SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy
4.1.
Opis środków pierwszej pomocy
Pierwsza pomoc - środki ogólnie
: Nigdy niczego nie podawać doustnie osobie nieprzytomnej. W przypadku złego
samopoczucia, należy zasięgnąć porady lekarza (pokazać etykietę, jeżeli to możliwe).
Pierwsza pomoc - środki po zainhalowaniu
: Zapewnić dopływ świeżego powietrza. Skontaktować się z lekarzem.
Pierwsza pomoc - środki po kontakcie ze skórą : Myć ręce.
Pierwsza pomoc - środki po kontakcie z
: Przepłukać oczy wodą. Skontaktować się z lekarzem. Zasięgnąć porady lekarza w przypadku
oczami
utrzymywania się bólu lub zaczerwienienia.
Pierwsza pomoc - środki po połknięciu
: Nie powodować wymiotów. Skontaktować się z lekarzem.
4.2.
Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia
Symptomy/urazy
: Żadne(a).
4.3.
Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Leczenie objawowe. Brak specyficznego antidotum.
SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru
5.1.
Środki gaśnicze
Odpowiednie środki gaśnicze
Nieodpowiednie środki gaśnicze
29Wwrześnia 2015
: Dwutlenek węgla, proszek lub strumień wody. W przypadku dużych pożarów należy
stosować pianę lub strumień wody lub wezwać pomoc straży pożarnej.
: Nie używać skoncentrowanego strumienia wody, mógłby on bowiem rozproszyć i
rozprzestrzenić ogień.
PL (polski)
2/1
Cariflex® Produkty poliizoprenowe
Karta charakterystyki
zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010
5.2.
Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
Zagrożenie pożarowe
Zagrożenie wybuchem
5.3.
: Produkt nie jest łatwopalny, lecz będzie się palić. Spalanie produktów mogą obejmować
wydzielanie tlenku węgla i dwutlenku węgla.
: Aby uzyskać więcej informacji na temat środków ostrożności podczas przetwarzania, należy
zapoznać się z dokumentacją danych Kraton Polymers, biuletynem dotyczącym
elektrostatyczności (dokument nr K0073) lub innymi publikacjami literatury technicznej
dostępnymi u przedstawicieli handlowych.
Informacje dla straży pożarnej
Instrukcja gaśnicza
Ochrona w przypadku gaszenia pożaru
: Schłodzić narażone pojemniki rozpylaną wodą lub mgłą wodną. Zachować ostrożność
podczas gaszenia pożaru produktów chemicznych. Unikać zanieczyszczenia środowiska
wodą używaną do gaszenia pożaru.
: Utrzymywać schłodzony pojemnik z wodą. Używać standardowej odzieży ochronnej dla
strażaków wraz z ochroną dróg oddechowych. Nie wchodzić do strefy ogarniętej pożarem
bez sprzętu ochronnego i aparatu do oddychania.
SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
6.1.
Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Ogólne środki zaradcze
6.2.
: Żaden.
Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska
Chronić przed przenikaniem do kanalizacji, kanałów ściekowych, wód powierzchniowych i podziemnych.
6.3.
Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia
W celu hermetyzacji
Metody oczyszczania
6.4.
: Usuwać przy pomocy łopaty lub zamieść. Produkty nie są uznawane za odpady
niebezpieczne. Prawidłowe zasady wywozu powinny być określone na podstawie lokalnych
przepisów lub dyrektyw.
: Na lądzie zamieść lub zgarnąć łopatą do odpowiednich pojemników. Zmniejszyć do
minimum powstawanie pyłów. Przechowywać z dala od innych materiałów.
Odniesienia do innych sekcji
Patrz punkty 7, 8 i 13.
SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
7.1.
Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego
postępowania
7.2.
: Nosić rękawice podczas przenoszenia. Po użyciu umyć ręce. Unikać jedzenia, picia i palenia
tytoniu w obszarach pracy. Zapewnić odpowiednią wentylację w miejscu pracy, aby zapobiec
powstawaniu oparów.
Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności
Warunki przechowywania
29Wwrześnia 2015
: Nie przechowywać na zewnątrz. Przechowywać pojemnik w suchym pomieszczeniu.
Przechowywać w chłodnym, dobrze wentylowanym miejscu. Produkty zawierają
przeciwutleniacz pomagający ustabilizować polimer przy zalecanych warunkach użycia
i przechowywania. Narażenie na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub wysokich
temperatur przez dłuższy czas powoduje zwiększone zużycie przeciwutleniacza i może
doprowadzić do samonagrzewania. Unikać przechowywania pod ciśnieniem lub
w podwyższonych temperaturach w celu zminimalizowania ryzyka zimny przepływ. Nie
przechowywać z alkaliami, utleniaczami lub kwasami.
PL (polski)
3/1
Cariflex® Produkty poliizoprenowe
Karta charakterystyki
zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010
SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
8.1.
Parametry dotyczące kontroli
Brak dodatkowych informacji
8.2.
Kontrola narażenia
Stosowne techniczne środki kontroli
: Podczas przetwarzania należy używać lokalnego systemu wentylacji wyciągowej. Podczas
przenoszenia produktów należy uziemić wszystkie kolejne urządzenia w celu
zminimalizowania nagromadzenia ładunków.
Osobiste wyposażenie ochronne
: Rękawice. Okulary ochronne. Odzież ochronna.
Materiały na ubrania ochronne
: Stosować standardową odzież roboczą, która zależnie od potrzeb może obejmować między
innymi fartuch oraz antystatyczne obuwie ochronne
Ochrona wzroku
: Okulary ochronne z osłonami bocznymi
Skóra
: Używać rękawic
Ochrona dróg oddechowych
: Żadne(a)
Inne informacje
: Nie jeść i nie pić oraz nie palić podczas używania produktu.
SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne
9.1.
Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Stan skupienia
Wygląd
Barwa
Zapach
Próg zapachu
pH
Roztwór pH
Szybkość parowania względne (octan
butylu=1)
Temperatura topnienia
Temperatura krzepnięcia
Temperatura wrzenia
Temperatura zapłonu
Samozapłon
Temperatura rozkładu
Łatwopalność (ciało stałe, gaz):
Ciśnienie pary
Gęstość względna pary w temp. 20 °C
Gęstość względna
Gęstość pary
Gęstość nasypowa
Rozpuszczalność
Log Pow
Lepkość, kinematyczna
Lepkość, dynamiczna
Właściwości wybuchowe
Właściwości utleniające
Granica wybuchowości
29Wwrześnia 2015
:
:
:
:
:
:
:
:
Ciało stałe
Bela
Przezroczysta; Biała
Zasadniczo bezwonny
nie określono
Nie dotyczy (nierozpuszczalny)
Nie dotyczy (nierozpuszczalny)
Nie dotyczy
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Nie określono
Brak danych
Nie dotyczy
Nie dotyczy
Nie określono
Nie określono
Nie jest to łatwopalna substancja stała
Nie dotyczy
Nie dotyczy
Typowo między 0,88 a 0,95 przy 20°C
Nie dotyczy
W przypadku ciał stałych, typowo 0,90 przy 20°C
Nie rozpuszczalny w wodzie
Brak danych
Nie dotyczy
Nie dotyczy
Brak danych
Brak danych
Nie określono
PL (polski)
4/1
Cariflex® Produkty poliizoprenowe
Karta charakterystyki
zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010
SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność
Reaktywność
10.1.
Niereagujący.
Stabilność chemiczna
10.2.
Trwały w warunkach otoczenia.
Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji
10.3.
Żadne(a).
Warunki, których należy unikać
10.4.
Żadne(a).
10.5.
Materiały niezgodne
Unikać kontaktu z silnymi kwasami, alkaliami i środkami utleniającymi.
10.6.
Niebezpieczne produkty rozkładu
W normalnych temperaturach i warunkach przetwarzania wytwarzanie niebezpiecznych par ogrzanych produktów nie jest spodziewane.
W temperaturach otoczenia nie występuje niebezpieczny rozkład produktu. Choć w wysokim stopniu zależy to od temperatury i warunków
otoczenia, w przypadku przegrzania, tlenia się lub zapłonu produktu może wystąpić wydzielanie różnych produktów rozkładu termicznego.
Typowe produkty rozkładu stanowią docelowo tlenki węgla.
SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne
11.1.
Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Toksyczność ostra
: Nie sklasyfikowany
Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Wyniki
USP – Badanie toksyczności układowej u myszy – ekstrakt:
Brak śmiertelności lub objawów toksyczności układowej z ekstraktu.
USP – Badanie śródskórne na królikach – ekstrakt:
Brak dowodów na znaczące podrażnienia wywołane przez ekstrakt
wstrzykiwany śródskórnie
USP – Badanie implantacji mięśniowej – 7 dni:
Brak dowodów na występowanie podrażnienia lub toksyczności
zgodnie z USP, rozdział ogólny 88, badania reaktywności
biologicznej. Makroskopowe reakcje nieistotne.
Badanie cytotoksyczności przy zastosowaniu testu kolonii na
komórkach płuc chomika chińskiego (V79):
Artykuł testowy nie jest cytotoksyczny
Pozaustrojowe badanie hemolizy w czerwonych krwinkach,
Japońskie Ministerstwo Zdrowia, Pracy i Opieki Społecznej:
Artykuł testowy jest niehemolityczny
Działanie żrące/drażniące na skórę
: Nie sklasyfikowany
Brak danych
pH: Nie dotyczy (nierozpuszczalny)
Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące : Nie sklasyfikowany
na oczy
Brak danych
pH: Nie dotyczy (nierozpuszczalny)
Działanie uczulające na drogi oddechowe lub
: Nie sklasyfikowany
skórę
Produkt nie powoduje uczulenia skóry
Działanie mutagenne na komórki rozrodcze
: Nie sklasyfikowany
Brak danych
Rakotwórczość
: Nie sklasyfikowany.
Brak danych
Szkodliwe działanie na rozrodczość
: Nie sklasyfikowany.
Brak danych
Działanie toksyczne na narządy docelowe –
: Nie sklasyfikowany.
narażenie jednorazowe
Brak danych
Działanie toksyczne na narządy docelowe –
: Nie sklasyfikowany.
narażenie powtarzane
Brak danych
29Wwrześnia 2015
PL (polski)
5/1
Cariflex® Produkty poliizoprenowe
Karta charakterystyki
zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010
Zagrożenie spowodowane aspiracja
Potencjalne szkodliwe oddziaływanie na
zdrowie człowieka i możliwe objawy
: Nie sklasyfikowany
Niemożliwe z powodu postaci fizycznej produktu
: Brak danych.
SEKCJA 12: Informacje ekologiczne
12.1.
Toksyczność
Ekologia - ogólnie
LOEC (ostre)
LOEC (przewlekłe)
12.2.
Produkt nie powinien ulegać akumulacji, jako że nie jest rozpuszczalny w wodzie oraz nie
ulega biodegradacji.
Mobilność w glebie
Ekologia - gleba
12.5.
Produkty są obojętne i nie ulegają biodegradacji.
Zdolność do bioakumulacji
Zdolność do bioakumulacji
12.4.
Brak danych
Brak danych
Trwałość i zdolność do rozkładu
Trwałość i zdolność do rozkładu
12.3.
: Brak dostępnych danych na temat ekotoksyczności.
Niemobilny. Pozostałości na powierzchni gleby.
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
Ocena PBT - Nie spełnia kryteriów określonych w ZAŁĄCZNIKU XIII do rozporządzenia 1907/2006. Nie sklasyfikowane.
Ocena vPvB - Nie spełnia kryteriów określonych w ZAŁĄCZNIKU XIII do rozporządzenia 1907/2006. Nie sklasyfikowane.
12.6.
Inne szkodliwe skutki działania
Brak dodatkowych informacji
SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami
13.1.
Metody unieszkodliwiania odpadów
Zalecenia dotyczące usuwania odpadów
Ekologia - odpady
: O ile to możliwe, należy przekazać do odzysku lub recyklingu. Spalić lub skonsultować się
z licencjonowanym operatorem składowiska. Usunąć wszystkie opakowania do recyklingu
lub utylizacji zgodnie z lokalnymi przepisami. Zniszczyć zgodnie z obowiązującymi
lokalnymi/krajowymi przepisami bezpieczeństwa.
: Unikać uwolnienia do środowiska.
SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu
Zgodnie z wymogami ADR / RID / IMDG / IATA / ADN
14.1.
Numer UN (numer ONZ)
Transport lądowy
Brak dodatkowych informacji
transport morski
Brak dodatkowych informacji
Transport lotniczy
Brak dodatkowych informacji
14.2.
Prawidłowa nazwa przewozowa UN
Produkt nie jest niebezpieczny według przepisów dotyczących transportu
Inne informacje
Szczególne środki ostrożności na czas
transportu
29Wwrześnia 2015
: Brak dodatkowych informacji.
: Żadne(a).
PL (polski)
6/1
Cariflex® Produkty poliizoprenowe
Karta charakterystyki
zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010
SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych
15.1.
Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne dla substancji
lub mieszaniny
15.1.1. Przepisy UE
Nie zawiera żadnej substancji podlegającej ograniczeniom Załącznika XVII
Nie zawiera żadnej substancji umieszczonej na liście kandydatów do rozporządzenia REACH
Nie zawiera żadnej substancji wymienionej na liście Załącznika XIV rozporządzenia REACH
15.1.2. Przepisy krajowe
Wymieniony w rejestrze AICS (Inwentaryzacja australijski substancji chemicznych)
Wymieniony w kanadyjskim spisie DSL (Lista Substancje domowe)
Wymieniony w IECSC (Wykaz Istniejących Substancji Chemicznych produkowanych lub importowanych w Chinach)
Wymieniony na wykazie EINECS (Europejski Wykaz Istniejących Substancji o Znaczeniu Komercyjnym)
Wymieniony w japońskim rejestrze ENCS (Istniejące i Substancji)
Wymieniony przez KECI (Rejestr istniejących substancji chemicznych)
Wystawione w NZIoC (Nowa Zelandia Wykaz chemikaliów)
Wystawione w PICCS (Filipiński wykaz chemikaliów i substancji chemicznych)
Wymienione w NECI (Krajowy rejestr substancji chemicznych Tajwanu)
Wymieniony w rejestrze TSCA (Toxic Substances Control Act) w Stanach Zjednoczonych
Niemcy
Klasa zagrożenia dla wody (WGK)
15.2.
: 1 - niewielkie zagrożenie wodne
Ocena bezpieczeństwa chemicznego
Nie przeprowadzono żadnej oceny bezpieczeństwa chemicznego
SEKCJA 16: Inne informacje
Data weryfikacji: 29Wwrześnia 2015
Numer wersji: 00
Uwagi: nie dotyczy
Źródła danych
Inne informacje
29Wwrześnia 2015
: ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 1272/2008 z
dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i
mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające
rozporządzenie (WE) nr 1907/2006.
: Żadne(a).
PL (polski)
7/1
Cariflex® Produkty poliizoprenowe
Karta charakterystyki
zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 453/2010
SKRÓTY/AKRONIMY/ODWOŁANIA:
ADN – Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu towarów niebezpiecznych śródlądowymi drogami wodnymi,
z późniejszymi zmianami.
ADR – Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu towarów niebezpiecznych transportem drogowym, z późniejszymi
zmianami.
CAS – Chemical Abstracts Services (Baza danych chemicznych) (Dział Amerykańskiego Towarzystwa Chemicznego)
GHS – Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals, as amended. (Globalnie Zharmonizowany System
Klasyfikacji i Oznakowania Chemikaliów, z późniejszymi zmianami).
IATA – International Air Transport Association (Międzynarodowe Zrzeszenie Przewoźników Powietrznych)
ICAO – International Civil Aviation Organization (Organizacja Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego)
IMDG – International Maritime Code for Dangerous Goods, as amended. (Międzynarodowy Kodeks Ładunków Niebezpiecznych,
z późniejszymi zmianami.)
LC50 – Lethal Concentration of 50 Percent of Organisms (Stężenie śmiertelne dla 50% populacji)
MARPOL – Międzynarodowa konwencja o zapobieganiu zanieczyszczaniu morza przez statki z 1973 roku, z późniejszymi zmianami.
MHLW – Japanese Ministry of Health, Labor and Welfare (Japońskie Ministerstwo Zdrowia, Pracy i Opieki Społecznej)
NFPA 704 – National Fire Protection Association (Krajowe Stowarzyszenie Ochrony Przeciwpożarowej)
OE – Oil Extended (Modyfikowany olejem)
OEL – Occupational Exposure Limit (Dopuszczalne wartości narażenia zawodowego)
PBT – Persistent, Bioaccumulative and Toxic (Trwały, biokumulatywny i toksyczny)
REACH – Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006, Artykuł 31, w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń
w zakresie chemikaliów (Registration, Evaluation and Authorization of Chemicals), z późniejszymi zmianami
RID – Normy UE dotyczące międzynarodowego przewozu towarów niebezpiecznych koleją
TLV – Threshold Limit Value (Wartość progowa)
TWA – Time Weighted Average (Średnia ważona w czasie)
UN – Organizacja Narodów Zjednoczonych
USP – United States Pharmacopeia for the Testing of Biological Endpoints for Medical Devices (Farmakopea Stanów Zjednoczonych do
badania biologicznych punktów końcowych dla wyrobów medycznych)
vPvB – Very Persistent and Very Bioaccumulative (Bardzo trwały i bardzo biokumulatywny)
OŚWIADCZENIE:
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie są oparte na aktualnym stanie naszej wiedzy i mają na celu opisanie produktu wyłącznie
w odniesieniu do wymagań w zakresie zdrowia, bezpieczeństwa oraz ochrony środowiska. Dlatego nie powinny być interpretowane jako
gwarancja jakichkolwiek właściwości produktu. Porady zawarte w tym dokumencie odnoszą się jedynie do produktów w stanie, w jakim zostały
pierwotnie dostarczone. Tam, gdzie jakiekolwiek składniki są dodawane do produktu w trakcie przetwarzania, należy zasięgnąć informacji
odnośnie bezpiecznego transportu i użytkowania.
Informacje te oparte są na obecnym stanie wiedzy. Nie stanowi to gwarancji jakichkolwiek funkcji lub specyfikacji produktu. Nie ustanawia to
prawnego stosunku umownego. Informacje, dane i zalecenia zostały przygotowane w dobrej wierze zgodnie z naszymi możliwościami oraz
uzyskano je z wiarygodnych źródeł. Nie udziela się gwarancji kompletności. Informacje mają na celu opisanie produktu wyłącznie
w odniesieniu do wymagań w zakresie zdrowia, bezpieczeństwa oraz ochrony środowiska. Karta charakterystyki zawiera wskazówki odnośnie
użycia produktu. Porady odnoszą się do produktów w stanie, w jakim zostały pierwotnie dostarczone. Tam, gdzie jakiekolwiek składniki są
dodawane do produktu w trakcie przetwarzania, w zakresie odpowiedzialności użytkownika leży przeprowadzenie oceny lub zasięgnięcie
konsultacji odnośnie bezpiecznego użycia i postępowania z produktem. Zapewnienie zgodności ze wszystkimi lokalnymi, federalnymi
i międzynarodowymi przepisami oraz lokalnymi pozwoleniami podczas użycia produktu leży w zakresie odpowiedzialności użytkownika.
Wierzymy, że informacje zawarte w niniejszym dokumencie są prawdziwe i dokładne, lecz wszystkie zalecenia, stwierdzenia i sugestie zawarte
w powyższym tekście nie są objęte żadną gwarancją ani rękojmią oraz nie ustanawiają żadnych obowiązków prawnych ze strony autora
(autorów) lub ich pracodawcy. Dodatkowo, żadna część niniejszego dokumentu nie może być interpretowana jako rekomendacja do użycia
jakiegokolwiek produktu w sprzeczności z istniejącymi prawami patentowymi.
Firma Kraton Polymers, w imieniu własnym oraz wspomnianych autorów, wyraźnie zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za jakiekolwiek
szkody wynikające z wszelkich działań związanych w jakikolwiek sposób z niniejszą publikacją.
Kraton SDS EU (REACH Annex II)
Podane informacje odpowiadają naszej aktualnej wiedzy i mają zapewnić opis produktu wyłącznie dla celów związanych ze zdrowiem,
bezpieczeństwem i środowiskiem. Dlatego nie należy ich rozumieć jako gwarancji konkretnych cech produktu
29Wwrześnia 2015
PL (polski)
8/1