Greens King 500A Series Dealer Manual Instrukcja dla sprzedawcy
Transkrypt
Greens King 500A Series Dealer Manual Instrukcja dla sprzedawcy
4131584-PL-Rev B Dealer Manual Instrukcja dla sprzedawcy Greens King 500A Series InCommand™ 63281 – 18” 11 Blade Reel / bęben z 11 nożami 457 mm 63287 – 18” 15 Blade Reel / bęben z 15 nożami 457 mm 63282 – 22” 11 Blade Reel / bęben z 11 nożami 559 mm 63288 – 22” 15 Blade Reel / bęben z 15 nożami 559 mm 63285 – 26” 7 Blade Reel, Tee & Collar / bęben z 7 nożami 660 mm, do obszarów typu tee oraz collar WARNING WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe injury. Those who use and maintain this machine should be trained in its proper use, warned of its dangers and should read the entire manual before attempting to set up, operate, adjust or service the machine. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE: Przy niewłaściwym użytkowaniu opisywana maszyna może być przyczyną wielu poważnych obrażeń. Osoby korzystające z maszyny i przeprowadzające prace konserwacyjne powinny być przeszkolone pod względem jej prawidłowego użytkowania, zapoznać się z możliwymi zagrożeniami oraz przeczytać całą instrukcję przed jej rozruchem, uruchomieniem, regulacją lub konserwacją. PL Poland RJL 100 August 2014 When Performance Matters.™ CONTENTS 1 CONTENTS 1 SAFETY 1.1How to Operate Safely ............................................. 3 1.2 Important Safety Notes ........................................ 6 2 CONTROLS 2.1 Icons .................................................................... 7 2.2 Controls ............................................................... 7 3 SET UP 3.1 General ................................................................ 9 3.2 Initial inspection ................................................... 9 3.3 3.4 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 operating checks ................................................. 9 Operator Presence Control ................................ 10 ADJUSTMENTS General.............................................................. 11 Reel-To-Bedknife ............................................... 11 Bedknife ............................................................. 12 Brake ................................................................. 12 Cutting Height .................................................... 13 Handle ............................................................... 13 Proposition 65 Warning Engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm © Jacobsen, A Textron Company/Textron Innovations Inc. “All rights reserved, including the right to reproduce this book or portions thereof in any form”. All information in this publication is based on information available at time of approval for printing. Jacobsen reserves the right to make changes at any time without notice and without incurring any obligation. LITHO IN U.S.A 9-2014 2 SAFETY 2 2 SAFETY 2.1 HOW TO OPERATE SAFELY ! WARNING EQUIPMENT OPERATED INCORRECTLY OR WITHOUT TRAINING CAN BE DANGEROUS. Know the location and correct operation of controls. Operators without experience must receive instruction from another person that knows the correct operation of the equipment before you operate the mower. Only use parts, accessories and attachments approved by Jacobsen. SAFE OPERATION a a Read the Operator’s Manual and other training material. If the operator or technician can not read this manual, the owner is responsible to describe this material to the operators and technicians. Manuals in additional languages may be available on the Jacobsen or RansomesJacobsen website. Read all of the instructions for this mower carefully. Know the controls and the correct operation of the equipment. b Children or persons who do not understand these instructions must not use the mower. The local regulations can limit the age of the operator. c Never use a mower near persons, including children or animals. d Remember that the operator or owner is responsible for accidents or hazards that occur to other persons or their property. e Never carry passengers. f Never allow persons to operate or service the mower or its attachments without correct instructions. g d Inspect the mower before you operate the mower. Check the tire pressure, engine oil level, the radiator coolant level and the air cleaner indicator. Fuel is flammable. Use caution when you add the fuel to the mower. e Operate the mower in daylight or in good artificial light. Use caution when you operate the mower during bad weather. Never operate the mower with lightning in the area. f Inspect the area to select the accessories and attachments that are needed to correctly and safely do the job. Only use parts, accessories and attachments approved by Jacobsen. g Be careful of holes in the terrain and other hazards that are not visible. h Inspect the area where the equipment is operated. Remove all objects you can find before you operate. Be careful of obstructions above the ground (low tree limbs, electrical wires) and also underground obstacles (sprinklers, pipes, tree roots). Enter a new area carefully. Look for possible hazards. i Inspect the cutting system before you start the mower. Make sure the blades are free to rotate. When you rotate one blade, other blades can rotate. Do not operate equipment while tired, sick or after you use alcohol or drugs. PREPARATION OPERATION a When you operate the mower, wear correct clothing, slip resistant work shoes or boots, work gloves, hard hat, safety glasses and hearing protection. Long hair, loose clothing or jewelry can be caught in moving parts. a Never operate the engine without enough ventilation or in an enclosed area. The carbon monoxide in the exhaust fumes can increase to dangerous levels. b Do not operate the equipment with the Interlock System disconnected or the system does not operate correctly. Do not disconnect or prevent the operation of any switch. b Never carry passengers. Keep other persons or animals away from the mower. c Disengage all drives and engage the parking brake before you start the engine. Only start the engine with the operator in the seat. Never start the engine with persons near the mower. d Keep your legs, arms and body inside the operator compartment while the mower is in operation. Keep your hands and feet away from the cutting units. c Never operate equipment that is not in correct order or without decals, guards, shields, deflectors or other protective devices fastened. 3 2 SAFETY e Do not use on the slopes greater than the safe slope limit for the equipment. q Decrease the throttle setting before you stop the engine. f To guard against over turning or loss of control: r – Operate the mower across the face (horizontally), but not up and down on the face of slopes (vertically). Do not use this equipment for uses that the mower was not made for. SAFE HANDLING OF FUELS – Do not start or stop suddenly on slopes. – Decrease the speed when you operate on slopes or when you must turn. Use caution when you change direction. Turf condition can change the mower stability. – Use caution when you operate the mower near drop-offs, ditches or embankments. – Be careful of holes in the terrain and other hazards that are not visible. g Always operate at speeds that allow you to have complete control of the machine. Make sure of your footing keep a tight grip the handle and walk. Never run when you operate the mower. a The fuel and the fuel vapors are flammable. Use caution when you add the fuel to the mower. The fuel vapors can cause an explosion. b Never use the containers that are not approved to keep or transfer fuel. c Never keep the mower or fuel containers near an open flame or any device that can cause the ignition of fuel or fuel vapors. d Never fill the fuel containers inside a vehicle or on a truck or trailer with a plastic liner. Always put the fuel container on the ground away from your vehicle before you fill the container. e Refuel the mower before you start the engine. When the engine is in operation or while the engine is hot, never remove the fuel cap or add fuel to the mower. h Use caution when you go near corners, trees or other objects that can prevent a clear view. i Equipment must meet the current regulations to be driven on the public roads. f Refuel outdoors only and do not smoke when you add fuel. Extinguish all types of ignition. j Before you move across or operate on the paths or roads, turn off the PTO switch, lift the mowers and travel at decreased speed. Look for traffic. g The fuel nozzle must touch the rim of the fuel tank when you add fuel to the mower. Do not use a device to lock the fuel nozzle in the open position. k Stop the blades when the mower is on any surface that is not grass. h Do not over fill the fuel tank. Leave at least 1 inch (25 mm) below the filler neck. l Do not release the cut grass in the direction of persons or allow persons near the mower while in operation. i Always tighten the fuel tank cap and container cap after you add fuel. j m Do not operate the mower with damaged guards or without safety devices in position. If the fuel spills on your clothing, change your clothing immediately. MAINTENANCE AND STORAGE n Do not change the engine governor setting or overspeed the engine. Never change or tamper with adjusters that are closed with a seal for the engine speed control. a Before you clean, adjust or repair this equipment, stop the engine and disconnect the spark plug wire. Keep the wire away from the plug to prevent the engine to start. o Before you leave the operator compartment, for any reason: b Make sure the mower is parked on a solid and level surface. – Disengage all the drives and lower attachments to the ground. c Never work on a mower that is lifted only by the jack. Always use the jack stands. – Engage the parking brake. d – Stop the engine and remove the key. Never allow persons to service the mower or its attachments without correct instructions. p When you hit an object or mower starts to cause the vibration that is not normal, inspect the mower for damage and make repairs. e When the mower is parked, put into storage or left without an operator, lower the cutting device unless a positive mechanical lock is used. 4 SAFETY f When you put the mower on a trailer or put the mower in storage, close the fuel valve. Do not keep fuel near flames or drain the fuel inside a building. g Disconnect the battery before you service the mower. Always disconnect the negative battery cable before the positive battery cable. Always connect the positive battery cable before the negative battery cable. h Charge the battery in an area with good airflow. The battery can release hydrogen gas that is explosive. To prevent an explosion, keep any device that can cause sparks or flames away from the battery. i Disconnect the battery charger from the power supply before you connect or disconnect the battery charger to the battery. Wear protective clothing and use insulated tools when you service the battery. j Be careful and wear gloves when you check or service the cutting unit blades. Replace any damaged blades, do not try to correct a damaged blade. k Keep your hands and feet away from parts that move. Do not adjust the mower with the engine in operation, unless the adjustment needs the engine in operation. l Carefully release the pressure from components with stored energy. m Keep the mower and the engine clean. n Allow the engine to become cool before storage and always remove the ignition key. o Keep all nuts, bolts and screws tight to make sure the equipment is in safe condition. p Replace worn or damaged parts for safety. Replace damaged or worn decals. Only use parts, accessories and attachments approved by Jacobsen. q To decrease the fire hazard, remove materials that burn from the engine, muffler, battery tray and fuel tank area. r Disconnect the battery and controller connectors before you weld on this mower. 2 WHEN YOU PUT THE MOWER ON A TRAILER a Be careful when you load or unload the mower on a trailer. Trailer must be wider than the mower and can carry the weight of the mower. b Use a full-width ramp to load or unload the mower on a trailer. c Use straps, chains, cables or ropes to fasten the mower to the trailer. Both front and rear straps must be sent down and toward sides of trailer. d Make sure that all latches are correctly fastened. 5 2 2.2 SAFETY IMPORTANT SAFETY NOTES________________________________________________ This safety alert symbol is used to alert you to potential hazards. DANGER - Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury. WARNING - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury. CAUTION - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury and property damage. It may also be used to alert against unsafe practices. NOTICE - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in property damage. It may also be used to alert against unsafe practices. For pictorial clarity, some illustrations in this manual may show shields, guards or plates open or removed. Under no circumstances should this equipment be operated without these devices securely fastened in place. ! WARNING The Operator Presence Control (OPC) on this machine will shut off the reel and traction drive if the operator releases the OPC bail. To protect the operator and others from injury, never operate equipment with the OPC system disconnected or malfunctioning. ! WARNING 1. Before leaving the operator’s position for any reason: a. Disengage all drives. b. Engage parking brake. c. Stop engine. 2. Keep hands, feet, and clothing away from moving parts. Wait for all movement to stop before you clean, adjust or service the machine. 3. Keep the area of operation clear of all bystanders and pets. 4. Chock or block the wheels if the machine is left on an incline. 5. Never operate mowing equipment without the discharge deflector securely fastened in place. By following all instructions in this manual, you will prolong the life of your machine and maintain its maximum efficiency. Adjustments and maintenance should always be performed by a qualified technician. If additional information or service is needed, contact your Authorized Jacobsen Dealer who is kept informed of the latest methods to service this equipment and can provide prompt and efficient service. 6 CONTROLS 3 3.1 3 CONTROLS ICONS ___________________________________________________________________ Fast O.P.C. Unlock Engine Off O.P.C. Lock Engine Run Throttle Slow Parking Brake Engaged Disengaged Fuel Gasoline Choke ! WARNING Never attempt to operate the machine unless you have read the Technical Manual and the engine manual and know how to operate all controls correctly. Familiarize yourself with the icons shown above and what they represent. Learn the location and purpose of all the controls before operating this mower. 3.2 CONTROLS_______________________________________________________________ A. Parking Brake – Used whenever the mower is left unattended or as a service brake while transporting. B. Paddle Throttle – Controls the speed of the engine when OPC Bail is engaged. Push (+) side of lever to increase engine speed. Push (-) side of lever to decrease engine speed. C. O.P.C. Bail – Engaging bail increases engine speed which engages the centrifugal clutch. Release bail to return engine to idle. The bail must be disengaged to start the engine. D. Engine Switch – The engine switch enables and disables the ignition system. The engine switch must be in the ON position for the engine to run. Turning the engine switch to the OFF position stops the engine. B J C P A N D Figure 3A D OFF ON Figure 3B 7 3 CONTROLS E. Choke Lever - The choke lever opens and closes the choke valve in the carburetor. The CLOSED position enriches the fuel mixture for starting a cold engine. The OPEN position provides the correct fuel mixture for operation after starting, and for restarting a warm engine. F. Fuel Valve Lever - The fuel valve opens and closes the connection between the fuel tank and the carburetor. The fuel valve lever must be in the ON position for the engine to run. When the engine is not in use, leave the fuel valve lever in the OFF position to prevent carburetor flooding and to reduce the possibility of fuel leakage. OFF ON E F Figure 3C NOTICE G Before tipping mower back for adjustments, the fuel lever must be moved to the OFF position to prevent fuel from leaking into the crankcase. G. Traction Clutch Lever - Point lever forward (G2) to disengage traction drive and allow drum to “freewheel”. Point lever to the back (G1) to engage. H. Reel Clutch Lever - Point lever up (H1) to engage the reel drive mechanism. Point lever down (H2) to disengage the reel. ! WARNING To prevent bodily injury or property damage, never engage the reel or traction clutch levers while the engine is running or the O.P.C. bail is engaged. ! DANGER Keep hands and feet away from the cutting unit to prevent serious cuts. J. E-Stop - Used to stop the engine. Push switch down to disable engine ignition, pull up for normal operation. 8 G1 G2 H1 H2 H Figure 3D SET UP 4 4.1 4 SET UP GENERAL ________________________________________________________________ The set-up and testing of the unit should always be performed by a trained technician, familiar with the operation of the equipment. Read each instruction completely and make sure you understand it before proceeding with the assembly. Stay alert for potential hazards and obey all safety precautions. The RIGHT, LEFT, FRONT and REAR of the machine are referenced from the operator’s seat, facing forward. Accessories not included with this product must be ordered separately. See instructions provided with accessory for installation and parts. ! CAUTION Do not attempt to operate the machine unless you are familiar with this type of equipment and know how to operate all controls correctly. This machine is shipped assembled. After unpacking, perform the initial inspection, operating checks, and test the Operator Presence Control (OPC). 4.2 INITIAL INSPECTION _______________________________________________________ ! CAUTION The initial inspection should be performed only when the engine is off and all fluids are cold. Disengage all drives, engage parking brake, and stop engine. 1. Perform a visual inspection of the entire unit, look for signs of wear, loose hardware, and components that may have been damaged during transport. 2. Inspect paint and decals for damage or scratches. Decals provide important operating and safety information. Replace all missing or hard to read decals. 4.3 3. Check that the engine oil level is at the full level mark with the engine cold. 4. Visually check for fuel or oil leaks. 5. Inspect lube points for proper lubrication. OPERATING CHECKS ______________________________________________________ After the initial inspection, test the machine for proper operation. 2. Start the machine and check that controls operate as described. See Section 3.2. 1. Test the Operator Presence Control. (Section 4.4) 3. After operation, stop and inspect again for fuel or oil leaks. 9 4 4.4 SET UP OPERATOR PRESENCE CONTROL (O.P.C.)____________________________________ 1. The O.P.C. system is intended to protect the operator and others from injury by stopping the reel and drive mechanism as soon as the operator releases the O.P.C. bail. The unit is also equipped with an engine stop (E-Stop) switch that will stop the engine from the operator’s position. ! WARNING Never operate equipment with the O.P.C. system disconnected or malfunctioning. Do not disconnect or bypass any switch. 2. To test the system: a. Place mower on the kickstand. b. Disengage the reel clutch lever (E). 10 3. Start the engine. a. Slide bail to the left adn engage OPC Bail. b. Engine speed will increase, the drive mechanism will engage and the wheels will begin to turn. c. Release the O.P.C. bail. The bail must disengage, engine speed return to idle and drive mechanism must stop. d. Push E-Stop switch down. Engine must stop immediately. 4. If the drive mechanism engages before the O.P.C. bail is engaged or the drive mechanism continue to turn after the O.P.C. bail is released; stop the engine immediately and have the system repaired. ADJUSTMENTS 5 5 ADJUSTMENTS 5.1 GENERAL ________________________________________________________________ ! WARNING Before you adjust, clean, or repair this equipment, always disengage all drives, engage parking brake, and stop engine to prevent serious injury. Whenever performing maintenance other than carburetor adjustments, remove the spark plug wire, and place the wire away from the plug to prevent accidental starting and bodily injury. 1. Adjustments and maintenance should always be performed by a qualified technician. If proper adjustment cannot be made, contact an authorized Jacobsen dealer. 2. Replace, do components. not adjust, worn or damaged 3. Long hair, jewelry, or loose fitting clothing may get tangled in moving parts. ! CAUTION Be careful to prevent entrapment of the hands and fingers between moving and fixed components of the machine. 4. Do not change governor settings or overspeed the engine. 5.2 REEL-TO-BEDKNIFE _______________________________________________________ 6. Grass conditions will also affect the adjustment. (Pre-adjustment Check) 1. Check the reel bearings for end play or radial play. If there is any abnormal movement of the reel, up and down or side to side, adjust or replace components as needed. ! CAUTION a. Dry, sparse conditions will require a wider gap to prevent heat buildup and damage to the reel and bedknife. b. High quality grass with a good moisture content requires a closer gap (near zero). ° To prevent personal injury and damage to the cutting edges, handle the reel with extreme care. ° 2. Inspect the reel blades and bedknife to ensure good sharp edges without bends or nicks. a. The cutting edges of the reel blades and bedknife must be sharp, free of burrs and show no signs of rounding off. b. The bedknife and bedknife backing must be securely tightened. The bedknife must be straight and sharp. c. A flat surface of at least 1/32 in. (0.8 mm) minimum must be maintained on the front face of the bedknife. Use a standard flat file to dress the bedknife. 1/32 in. (0.8 mm) Figure 5A 3. If wear or damage is beyond the point where the reel or bedknife can be corrected by the lapping process, they must be reground. 4. Proper reel-to-bedknife adjustment is critical. A gap of 0.001 to 0.003 in. (0.025 to 0.076 mm) must be maintained across the entire length of the reel and bedknife. 5. The reel must be parallel to the bedknife. An improperly adjusted reel will lose its sharp edges prematurely and may result in serious damage to the reel and bedknife. 11 5 5.3 ADJUSTMENTS BEDKNIFE ADJUSTER _____________________________________________________ 1. Adjuster (A) is used to increase or decrease the spring load on the bedknife. Adjuster (B) is used to move the bedknife to the reel or away from the reel. A B 2. Once the spring is totally collapsed as a result of many adjustments, the bedknife cannot be moved. Back-off adjuster (A) before adjusting (B). 3. For most applications, compress the spring to 1 in. (25 mm). Figure 5B 5.4 BEDKNIFE _______________________________________________________________ 1. Read Section 5.2 before making the adjustment. 2. Start adjustment at the leading edge of the reel, followed by the trailing end. The leading end of the reel blade is the end that passes over the bedknife first during normal rotation. 3. Turn adjuster (B) clockwise to bring the bedknife closer to the reel or counterclockwise to back the bedknife away from the reel. a. Slide a feeler gauge or shim stock 0.001 - 0.003 in., (0.025 - 0.075 mm) between the reel blade and the bedknife. Do not turn the reel. b. Adjust the trailing end of the reel in the same manner, then recheck the adjustment at the leading end. Rotation Leading Edge Figure 5C c. When the reel and bedknife are properly adjusted, the reel will spin freely, and will cut a piece of newspaper along the full length of the reel when the paper is held at 90° to the bedknife. ! CAUTION To prevent personal injury and damage to the cutting edges, handle the reel with extreme care. 5.5 BRAKE __________________________________________________________________ A properly adjusted brake requires 10 lb. pull at top of brake lever to engage and must have 1.50 in. (38 mm) center to center when released. 1. Minor adjustments are made at the handle. Loosen nut (H), turn nut (J) to adjust the brake cable, then tighten nut (H). 2. If adjustments cannot be made at the handle, remove the transport wheel, and make the adjustment at the brake band. 3. Loosen screw (K) and pull cable to obtain desired brake tension. Tighten screw (K). Readjust (H) and (J). 1.50 in. (38 mm) H J K Brake Band Figure 5D 12 ADJUSTMENTS 5.6 5 CUTTING HEIGHT _________________________________________________________ Note: Make sure the bedknife is properly adjusted before setting the cutting height. (See Section 5.4) 6. Repeat Steps 4 and 5 on the opposite end of the reel then tighten nuts (M). Recheck and readjust the cutting height if necessary. 1. Push kickstand down and tip mower back on it’s handle. Do not leave the mower tipped back for an extended length of time or oil may migrate into the combustion chamber. L 2. Loosen nuts (M) on both sides just enough to allow knob (L) to raise the front roller or Turf Groomer. Raise both sides an equal amount. M 3. Set gauge screw (P) to the desired cutting height (O). Measure from the gauge bar (N) to the underside of the screw head (P) then tighten wing nut to lock the adjustment. 4. Place gauge bar between front roller and traction roller, near the outer end of the rollers. N 5.7 Q P O 5. Slide screw head over bedknife (Q) and adjust knob (L) so roller just contacts the gauge bar. Tighten nut (M). Figure 5E BELT ADJUSTMENT _______________________________________________________ 1. Belt (A) is tensioned by a spring loaded idler pulley (F). No adjustment is necessary. E D NOTICE To prevent permanent damage to the belt, do not twist, fold, bend or overtighten the belt. F 2. To adjust belt (B) or (C), loosely assemble 5/16-18 x 3-1/4” hex head screw (K) through tension bracket (P), bearing bracket and 5/16-18 hex nut (N). Assemble 5/16-18 x 1” hex head screw (L) and 5/ 16-18 hex nut (N) to bottom of bearing bracket (G). Loosen nuts (E). a. B C Place bedknife gauge bar (H) on top of roller and under screw (L). Tighten screw (L) until belt (B) deflects 1/10” (2.5 mm) with 12.2 ~ 15.2 lb (5.5 ~ 7.4 kg) load applied at mid span. b. Tighten screw (K) until belt (C) deflects 9/64” (3.5 mm) with 3.5 ~ 6.3 lb (1.59 ~ 2.86 kg) load applied at mid span. c. A N K G F M L H Tighten nuts (E) and remove 5/16-18 x 1” screw (L) and lower nut (N). Note: 5/16-18 x 3-1/4” screw (K) and upper nut (N) can be left in place after the adjustment procedure is complete without affecting operation. 3. Place hardware (L and N) in a safe place for future adjustments. Figure 5F 13 5 5.8 ADJUSTMENTS HANDLE _________________________________________________________________ 1. To adjust the angle of the handle bar (Y), loosen screw (W) on both sides of the mower and adjust the handle bar to the desired position. 2. After adjusting handle bar, adjust bracket (X) so that the handle bar just rests on the bottom of the slot in bracket. Tighten screw (W). Y X W Figure 5G 14 ADJUSTMENTS 5.9 5 TORQUE SPECIFICATION ___________________________________________________ NOTICE All torque values included in these charts are approximate and are for reference only. Use of these torque values is at your sole risk. Jacobsen is not responsible for any loss, claim, or damage arising from the use of these charts. Extreme caution should always be used when using any torque value. Jacobsen uses Grade 5 Plated bolts as standard, unless otherwise noted. For tightening plated bolts, use the value given for lubricated. AMERICAN NATIONAL STANDARD FASTENERS SIZE UNITS GRADE 5 Lubricated GRADE 8 Dry Lubricated SIZE UNITS GRADE 5 Dry Lubri- GRADE 8 Dry Lubri- cated Dry cated #6-32 in-lb (Nm) – 20 (2.3) – – 7/16-14 ft-lb (Nm) 37 (50.1) 50 (67.8) 53 (71.8) 70 (94.9) #8-32 in-lb (Nm) – 24 (2.7) – 30 (3.4) 7/16-20 ft-lb (Nm) 42 (56.9) 55 (74.6) 59 (80.0) 78 (105) #10-24 in-lb (Nm) – 35 (4.0) – 45 (5.1) 1/2-13 ft-lb (Nm) 57 (77.2) 75 (101) 80 (108) 107 (145) #10-32 in-lb (Nm) – 40 (4.5) – 50 (5.7) 1/2-20 ft-lb (Nm) 64 (86.7) 85 (115) 90 (122) 120 (162) #12-24 in-lb (Nm) – 50 (5.7) – 65 (7.3) 9/16-12 ft-lb (Nm) 82 (111) 109 (148) 115 (156) 154 (209) 1/4-20 in-lb (Nm) 75 (8.4) 100 (11.3) 107 (12.1) 143 (16.1) 9/16-18 ft-lb (Nm) 92 (124) 122 (165) 129 (174) 172 (233) 1/4-28 in-lb (Nm) 85 (9.6) 115 (13.0) 120 (13.5) 163 (18.4) 5/8-11 ft-lb (Nm) 113 (153) 151 (204) 159 (215) 211 (286) 5/16-18 in-lb (Nm) 157 (17.7) 210 (23.7) 220 (24.8) 305 (34.4) 5/8-18 ft-lb (Nm) 128 (173) 170 (230) 180 (244) 240 (325) 5/16-24 in-lb (Nm) 173 (19.5) 230 (26.0) 245 (27.6) 325 (36.7) 3/4-10 ft-lb (Nm) 200 (271) 266 (360) 282 (382) 376 (509) 3/8-16 ft-lb (Nm) 23 (31.1) 31 (42.0) 32 (43.3) 44 (59.6) 3/4-16 ft-lb (Nm) 223 (302) 298 404 315 (427) 420 (569) 3/8-24 ft-lb (Nm) 26 (35.2) 35 (47.4) 37 (50.1) 50 (67.8) 7/8-14 ft-lb (Nm) 355 (481) 473 (641) 500 (678) 668 (905) METRIC FASTENERS 4.6 SIZE 8.8 10.9 Non Critical Fasteners into Aluminum 12.9 UNITS Lubricated Dry Lubricated Dry Lubricated Dry Lubricated Dry M4 Nm (in-lb) – – – – – – 3.83 (34) 5.11 (45) 2.0 (18) M5 Nm (in-lb) 1.80 (16) 2.40 (21) 4.63 (41) 6.18 (54) 6.63 (59) 8.84 (78) 7.75 (68) 10.3 (910 4.0 (35) M6 Nm (in-lb) 3.05 (27) 4.07 (36) 7.87 (69) 10.5 (93) 11.3 (102) 15.0 (133) 13.2 (117) 17.6 (156) 6.8 (60) M8 Nm (in-lb) 7.41 (65) 9.98 (88) 19.1 (69) 25.5 (226) 27.3 (241) 36.5 (323) 32.0 (283) 42.6 (377) 17.0 (150) M10 Nm (ft-lb) 14.7 (11) 19.6 (14) 37.8 (29) 50.5 (37) 54.1 (40) 72.2 (53) 63.3 (46) 84.4 (62) 33.9 (25) M12 Nm (ft-lb) 25.6 (19) 34.1 (25) 66.0 (48) 88.0 (65) 94.5 (70) 125 (92) 110 (81) 147 (108) 61.0 (45) M14 Nm (ft-lb) 40.8 (30) 54.3 (40) 105 (77) 140 (103) 150 (110) 200 (147) 175 (129) 234 (172) 94.9 (70) 15 6 6 16 NOTES NOTES Pre-Delivery Checklist Product No. 63281, Greens King™518A Serial No. ____________________ Product No. 63287, Greens King™518A Serial No. ____________________ Product No. 63282, Greens King™522A Serial No. ____________________ Product No. 63287, Greens King™522A Serial No. ____________________ Product No. 63285, Greens King™526A Serial No. ____________________ Mower ————————————————— Cutting Units ——————————————— Check: Check: ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ Brake adjustment Handle bar angle & spring adjustment Transport wheel installation & retaining clip function Traction clutch operation Reel clutch operation Engine clutch operation & adjustment Operation of kickstand Reel - should be no free end play All hardware properly tightened Adjust the following: ❏ ❏ ❏ Reel to bedknife, 0.001” to 0.003” (.025 - .08 mm) clearance. Bedknife backing adjuster spring tension Adjust cutting height to customers’ requirements All decals in place and legible OPC Miscellaneous —————————————— Belt Adjustments Check: Tire pressure 6 -8 psi (0.41 - 0.55 BAR) (with 62293 Option) ❏ ❏ ❏ ❏ Engine ————————————————— Check: ❏ ❏ Bedknife screws tight For loose or missing hardware All lubrication points Paint finish; touch up where necessary Decals in place and legible Engine oil level ❏ _________________________________________________ Air cleaner element and connections ❏ _________________________________________________ Electrical System ———————————— ❏ Engine switch working correctly Should you encounter any areas that required repair during set-up, please explain below and fax (704-504-4908) a copy of the checklist and problem description to us. Problem Description _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ Dealer ______________________________________________ Inspected ______________________________ Customer ___________________________________________ Date _________________________________ SPIS TREŚCI 1 2 2.1 2.2 CONTENTS ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji....................................................... 3 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa ................................................6 3 3.1 3.2 WSTĘPNE OGLĘDZINY Informacje ogólne .............................................7 Wstępne oględziny ...........................................7 4 4.1 4.2 ELEMENTY STEROWANIA Symbole ............................................................8 Elementy sterowania ........................................8 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 REGULACJE Informacje ogólne ...........................................10 Prześwit pomiędzy bębnem a nożem dolnym ............................................................10 Śruba regulująca noża dolnego ......................11 Nóż dolny .......................................................11 Hamulec .........................................................11 Wysokość cięcia .............................................12 Regulacja pasów ............................................12 Kierownica ......................................................13 Momenty dokręceń .........................................14 6 INFORMACJE Ostrzeżenie dotyczące Ustawy 65 Produkt ten zawiera lub emituje substancje, które według wiedzy Stanu Kalifornia mogą powodować nowotwory, wady rozwojowe i problemy z płodnością. © Jacobsen, A Textron Company/Textron Innovations Inc. „Wszelkie prawa zastrzeżone, włącznie z prawem powielania niniejszej publikacji lub jej części w dowolnej formie.” Wszelkie informacje zawarte w tej publikacji są zgodne z danymi dostępnymi w chwili zatwierdzenia jej do druku. Firma Jacobsen zastrzega sobie prawo do dokonywania modyfikacji bez uprzedniego zawiadomienia i bez wynikających z tego tytułu zobowiązań. DRUK W U.S.A. 9-2014 pl-2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2.1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ EKSPLOATACJI__________________________ ! OSTRZEŻENIE MASZYNA OBSŁUGIWANA W NIEWŁAŚCIWY SPOSÓB LUB BEZ PRZESZKOLENIA MOŻE BYĆ NIEBEZPIECZNA. Należy znać położenie i właściwe działanie elementów sterujących. Operatorzy bez doświadczenia przed rozpoczęciem pracy muszą otrzymać instrukcje od innej osoby, która jest zaznajomiona z właściwą obsługą maszyny. Należy stosować tylko części, akcesoria i osprzęt zatwierdzone przez firmę Jacobsen. BEZPIECZNA EKSPLOATACJA a Należy przeczytać instrukcję obsługi i inne materiały szkoleniowe. Jeśli operator lub technik nie może przeczytać niniejszej instrukcji, właściciel jest zobowiązany zapoznać ich z jej treścią. Instrukcje w innych językach mogą być dostępne na witrynie Jacobsen lub RansomesJacobsen. d Przed uruchomieniem kosiarki należy dokonać jej oględzin. Sprawdzić ciśnienie w ogumieniu, poziom oleju silnikowego, poziom chłodziwa w chłodnicy oraz wskaźnik filtra powietrza. Paliwo jest łatwopalne. Należy zachować ostrożność przy uzupełnianiu paliwa w kosiarce. e Kosiarkę należy użytkować tylko przy świetle dziennym lub przy dobrym świetle sztucznym. Należy zachować ostrożność przy użytkowaniu kosiarki podczas złej pogody. Nie wolno użytkować kosiarki, gdy w pobliżu występują pioruny. f Należy dokonać oględzin terenu, aby dobrać akcesoria i osprzęt niezbędne do prawidłowego i bezpiecznego wykonania zaplanowanego zadania. Należy stosować tylko części, akcesoria i osprzęt zatwierdzone przez firmę Jacobsen. a Należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące tej kosiarki. Należy znać elementy sterujące i właściwe działanie maszyny. b Dzieci lub osoby nie potrafiące zrozumieć niniejszej instrukcji nie mogą użytkować kosiarki. Miejscowe przepisy mogą ograniczać wiek operatora. c Nie wolno używać kosiarki w pobliżu osób postronnych, również w pobliżu dzieci lub zwierząt. g Należy uważać na dziury w podłożu i inne niewidoczne zagrożenia. d Należy pamiętać, że operator lub właściciel jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrożenia innych osób lub ich własności. h e Nie wolno przewozić pasażerów. f Nie wolno pozwolić, aby ktoś obsługiwał lub konserwował maszynę lub jej osprzęt bez odpowiednich instrukcji. Należy zbadać obszar, na którym maszyna będzie pracować. Przed pracą usunąć wszelkie widoczne przeszkody. Należy uważać na przeszkody nad podłożem (nisko wiszące gałęzie drzew, przewody elektryczne, itp.) oraz na przeszkody podziemne (zraszacze, rury, korzenie drzew, itp.). Należy zachować ostrożność przy wchodzeniu na nowy teren. Sprawdzić możliwe zagrożenia. g Operator nie powinien obsługiwać sprzętu, gdy jest zmęczony, chory lub po użyciu alkoholu lub środków odurzających. i Przed uruchomieniem kosiarki należy sprawdzić układ tnący. Upewnić się, że ostrza mogą się swobodnie obracać. Przy obróceniu jednego ostrza inne ostrza powinny się móc obracać. PRZYGOTOWANIE a Podczas obsługi kosiarki należy nosić odpowiednie ubranie, buty robocze zapobiegające przed poślizgnięciem, rękawice robocze, kask, okulary ochronne i ochraniacze słuchu. Długie włosy, luźne ubranie lub biżuteria mogą zostać pochwycone przez ruchome części. b Nie wolno użytkować maszyny, w której układ blokady został odłączony lub jest niesprawny. Nie wolno odłączać ani uniemożliwiać działania wyłączników. c Nie wolno uruchamiać maszyny, która nie jest we właściwym stanie technicznym lub której naklejki, osłony, pokrywy, wyrzutniki lub inne zabezpieczenia nie znajdują się na swoich miejscach. UŻYTKOWANIE a Nie wolno uruchamiać silnika w miejscu bez odpowiedniej wentylacji lub w zamkniętym pomieszczeniu. Tlenek węgla z gazów wydechowych może zwiększyć się do niebezpiecznego poziomu. b Nie wolno przewozić pasażerów. W pobliżu kosiarki nie powinny przebywać osoby postronne lub zwierzęta. c Przed uruchomieniem silnika należy odłączyć napęd (bieg neutralny) i załączyć hamulec postojowy. Silnik należy uruchamiać wyłącznie wtedy, gdy operator znajduje się na fotelu. Nie uruchamiać silnika, gdy w pobliżu kosiarki znajdują się osoby postronne. pl-3 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA d W czasie pracy kosiarki nogi, ramiona i ciało operatora muszą znajdować się we wnętrzu przedziału operatora. Trzymać dłonie i stopy z dala od zespołów tnących. p Gdy kosiarka uderzy w przeszkodę lub gdy zaczną występować nietypowe drgania, należy sprawdzić, czy nie jest ona uszkodzona i dokonać ewentualnych napraw. e Nie użytkować kosiarki na zboczach o nachyleniu przekraczającym maksymalne nachylenie dla danej maszyny. q Zmniejszyć ustawienie zatrzymaniem silnika. f Aby zapobiec przewróceniu się maszyny lub utraty kontroli nad nią: r Nie wykorzystywać przeznaczeniem. – Podczas pracy należy kosiarkę przemieszczać w poprzek zbocza (poziomo), a nie w górę i w dół (pionowo). – – przepustnicy kosiarki przed niezgodnie z BEZPIECZNE POSTĘPOWANIE Z PALIWAMI a Nie ruszać ani nie zatrzymywać się gwałtownie na zboczach. Paliwo i jego opary są łatwopalne. Należy zachować ostrożność przy uzupełnianiu paliwa w kosiarce. Opary paliwa mogą wybuchnąć. b Zmniejszyć prędkość podczas pracy na zboczach lub w trakcie skrętu. Przy zmianie kierunku jazdy należy zachować ostrożność. Stan podłoża może wpływać na stabilność kosiarki. Nie stosować do przechowywania lub przenoszenia paliwa pojemników nieprzeznaczonych do tego celu. c Nie wolno przechowywać kosiarki ani zbiorników paliwa w pobliżu otwartego płomienia lub urządzeń, które mogłyby wytworzyć iskrę i spowodować zapłon paliwa lub jego oparów. d Nie napełniać zbiorników w pojeździe, na ciężarówce lub na naczepie z plandeką z tworzywa. Zawsze umieścić pojemnik paliwa na podłożu z dala od pojazdu, przed napełnieniem jego zbiornika. – Należy zachować ostrożność przy użytkowaniu kosiarki w pobliżu urwisk, rowów lub nabrzeży. – Należy uważać na dziury w podłożu i inne niewidoczne zagrożenia. g Należy zawsze pracować z prędkością pozwalającą zachować pełną kontrolę nad kosiarką. Należy upewnić się, że podłoże jest stabilne, pewnie trzymać uchwyt, prowadząc maszynę. Nie wolno biec, prowadząc kosiarkę. e h Zachować ostrożność przy narożnikach budynków, drzewach lub innych przeszkodach, które zasłaniają widok. Uzupełnić paliwo w kosiarce przed uruchomieniem jej silnika. Nie wolno zdejmować korka wlewu paliwa ze zbiornika paliwa ani dodawać paliwa, gdy silnik pracuje lub jest gorący. f i Maszyna musi spełniać wymagania obowiązujących przepisów, aby można było nią jeździć po drogach publicznych. Paliwo uzupełniać tylko na wolnym powietrzu i nie palić podczas tej czynności. Wygasić wszelkiego rodzaju zapłon. g j Przed przekroczeniem lub jazdą na ścieżkach lub drogach należy wyłączyć WOM, podnieść zespoły tnące i jechać ze zmniejszoną prędkością. Uważać na ruch drogowy. Przy uzupełnianiu paliwa w kosiarce dysza paliwowa musi dotykać krawędzi zbiornika paliwa. Nie stosować elementów utrzymujących dyszę paliwową w otwartym położeniu. h Nie przepełniać zbiornika paliwa. Pozostawić przestrzeń wysokości co najmniej 2,5 cm poniżej wlewu. i Zawsze dokręcić korek zbiornika paliwa i korek pojemnika po uzupełnieniu paliwa. Jeśli paliwo rozleje się na ubranie, należy je natychmiast zmienić. k Zatrzymać ostrza, gdy kosiarka jest na podłożu innym niż trawa. l Nie wyrzucać skoszonej trawy w kierunku osób postronnych oraz nie dopuszczać do zbliżania się osób postronnych do kosiarki podczas jej pracy. j m Nie użytkować kosiarki z uszkodzonymi osłonami lub bez zamontowanych zabezpieczeń. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE n Nie zmieniać ustawień regulatora prędkości silnika ani nie przekraczać jego maksymalnych obrotów. Nie zmieniać ustawień i nie modyfikować regulatorów prędkości silnika zamkniętych plombą. o a Przed rozpoczęciem czyszczenia, regulacji lub naprawy maszyny należy zatrzymać silnik i odłączyć przewód świecy zapłonowej. Umieścić przewód z dala od świecy, aby uniemożliwić uruchomienie silnika. Przed opuszczeniem stanowiska operatora z jakiegokolwiek powodu: b Należy sprawdzić, czy kosiarka jest ustawiona na pewnym i płaskim podłożu. – Odłączyć wszystkie elementy napędowe i opuścić narzędzia na podłoże. c – Włączyć hamulec postojowy. Nie wolno wykonywać prac na kosiarce, która jest podparta tylko przez podnośnik. Należy zawsze stosować podpory. – Zatrzymać silnik i wyjąć kluczyk zapłonowy. d Nie wolno pozwolić, aby ktoś konserwował maszynę lub jej osprzęt bez odpowiednich instrukcji. pl-4 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA e f g Gdy kosiarka jest zaparkowana, przechowywana lub pozostawiona bez nadzoru, należy opuścić zespoły tnące, o ile nie jest stosowana blokada mechaniczna. Gdy kosiarka umieszczona jest na naczepie lub jest przechowywana, należy zamknąć zawór paliwowy. Nie przechowywać paliwa w pobliżu otwartych płomieni ani nie spuszczać paliwa w pomieszczeniu. Odłączyć akumulator przed konserwacją kosiarki. Zawsze odłączać ujemny przewód akumulatora przed przewodem dodatnim. Zawsze przyłączać dodatni przewód akumulatora przed przewodem ujemnym. h Akumulator ładować w przewiewnym miejscu. Akumulator może wydzielać wodór, który jest wybuchowy. Należy trzymać z dala od akumulatora urządzenia wytwarzające iskry lub otwarty płomień, aby nie dopuścić do wybuchu. i Odłączyć ładowarkę od zasilania przed podłączeniem lub odłączeniem ładowarki do lub od akumulatora. Podczas konserwacji akumulatora nosić odzież ochronną i stosować izolowane narzędzia. j Należy zachować ostrożność i nosić rękawice podczas kontroli lub konserwacji ostrz zespołów tnących. Uszkodzone ostrza należy wymienić, nie wolno naprawiać uszkodzonego ostrza. k Trzymać dłonie i stopy z dala od części ruchomych. Nie regulować kosiarki, gdy jej silnik pracuje, chyba, że wymaga tego dana regulacja. l Ostrożnie wyzwalać energię z elementów ją gromadzących. m Kosiarkę i silnik należy utrzymywać w czystości. n Przed odstawieniem maszyny należy odczekać, aż silnik ostygnie i zawsze wyjmować kluczyk z przełącznika zapłonu. o Wszelkie nakrętki, śruby i wkręty muszą być dokręcone, aby zapewnić bezpieczną pracę maszyny. p Ze względów bezpieczeństwa należy wymieniać zużyte lub uszkodzone części. Wymieniać zużyte lub uszkodzone naklejki. Należy stosować tylko części, akcesoria i osprzęt zatwierdzone przez firmę Jacobsen. q Aby zmniejszyć zagrożenie pożarem, usunąć łatwopalne materiały z okolic silnika, tłumika, podstawy akumulatora i zbiornika paliwa. r Przed przystąpieniem do spawania kosiarki należy odłączyć akumulator i przyłącza elektronicznych modułów sterowania. 2 ZAŁADUNEK KOSIARKI NA NACZEPĘ a Należy zachować ostrożność podczas załadunku kosiarki na naczepę i jej rozładunku. Naczepa musi być szersza niż kosiarka i musi wytrzymać jej masę. b Do załadunku lub rozładunku kosiarki należy stosować rampę o szerokości odpowiadającej szerokości kosiarki. c Stosować pasy, łańcuchy lub liny do mocowania kosiarki na naczepie. Zarówno przednie jak i tylne pasy muszą być przekładane w dół i w stronę boków kosiarki. d Upewnić się, że wszystkie zaczepy są prawidłowo zamknięte. pl-5 2 2.2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA_________________________ Pokazany symbol ostrzegawczy informuje o potencjalnym zagrożeniu. BACZNOŚĆ – wskazuje sytuację stanowiącą bezpośrednie zagrożenie; jeśli się jej nie zapobiegnie, BĘDZIE ona skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami. OSTRZEŻENIE – wskazuje sytuację stanowiącą potencjalne zagrożenie; jeśli się jej nie zapobiegnie, MOŻE ona skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami. UWAGA – wskazuje sytuację stanowiącą potencjalne zagrożenie; jeśli się jej nie zapobiegnie, MOŻE ona skutkować średnimi lub lekkimi obrażeniami i szkodami materialnymi. Informuje również o niebezpiecznych zachowaniach. INFORMACJA – wskazuje sytuację stanowiącą potencjalne zagrożenie; jeśli się jej nie zapobiegnie, MOŻE ona skutkować szkodami materialnymi. Informuje również o niebezpiecznych zachowaniach. Dla przejrzystości niektóre rysunki w niniejszej instrukcji mogą pokazywać zdjęte osłony, zabezpieczenia lub pokrywy. Pod żadnym pozorem nie można użytkować maszyny, jeśli któryś z tych elementów nie jest prawidłowo zamocowany na swoim miejscu. ! OSTRZEŻENIE Układ obecności operatora maszyny spowoduje odłączenie bębna i napędu, gdy operator zwolni pałąk obecności operatora. Aby zapobiec zagrożeniu operatora i osób postronnych, nie wolno użytkować maszyny, w której układ obecności operatora został odłączony lub jest niesprawny. ! OSTRZEŻENIE 1. Przed opuszczeniem fotela operatora z dowolnego powodu, należy: a. Odłączyć wszystkie elementy napędowe. b. Załączyć hamulec postojowy. c. Zatrzymać silnik. 2. Nie zbliżać dłoni, stóp i ubrania do ruchomych części. Przed rozpoczęciem czyszczenia, regulacji lub konserwacji maszyny należy poczekać, aż wszystkie części ruchome zatrzymają się. 3. Nie dopuszczać osób postronnych lub zwierząt do obszaru roboczego. 4. Jeśli kosiarka stoi na pochyłości, należy podłożyć klocki lub zablokować wałki. 5. Nie wolno wyrzutnika. użytkować kosiarki bez prawidłowo zamontowanego Przestrzeganie wszystkich zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji wydłuża żywotność maszyny i utrzymuje jej maksymalną wydajność. Regulacje i prace konserwacyjne powinien przeprowadzać zawsze wykwalifikowany technik. Jeśli potrzebne są dodatkowe informacje lub usługi, należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą firmy Jacobsen, który jest zaznajomiony z najnowszymi metodami serwisowania tego typu sprzętu i może zapewnić szybką oraz sprawną obsługę. pl-6 WSTĘPNE OGLĘDZINY 3 3.1 WSTĘPNE OGLĘDZINY INFORMACJE OGÓLNE_____________________________________________________ Rozruch i sprawdzenie kosiarki powinny być przeprowadzane przez przeszkolonego technika, zaznajomionego z działaniem maszyny. Przed rozpoczęciem pracy przeczytać dokładnie każdą instrukcję i upewnić się, że jest ona zrozumiała. Należy uważać na potencjalne zagrożenia i przestrzegać wszystkich środków ostrożności. Strony PRAWO, LEWO, PRZÓD I TYŁ są opisywane z punktu widzenia stanowiska operatora skierowanego w przód. Akcesoria nie dołączone do maszyny należy zamawiać oddzielnie. Informacje na temat montażu i części podane 3.2 3 są w instrukcjach akcesoriów. dotyczących poszczególnych ! UWAGA Nie wolno uruchamiać maszyny przed zaznajomieniem się z tego typu urządzeniami oraz poznaniem działania wszystkich elementów sterowania. Maszyna jest dostarczana zmontowana. Po rozpakowaniu przeprowadzić wstępne oględziny, kontrolę działania i sprawdzić układ obecności operatora. WSTĘPNE OGLĘDZINY _____________________________________________________ ! UWAGA Wstępne oględziny można przeprowadzać tylko, gdy silnik jest wyłączony, a wszystkie płyny eksploatacyjne są zimne. Odłączyć wszystkie elementy napędowe, załączyć hamulec postojowy, zatrzymać silnik i odłączyć przewód świecy zapłonowej. 1. Dokonać oględzin całej maszyny – szukać oznak zużycia, poluzowanych elementów mocujących oraz części, które mogły ulec uszkodzeniu podczas transportu. 2. Sprawdzić, czy na lakierze i naklejkach nie widać uszkodzeń lub zadrapań. Naklejki przekazują istotne informacje dotyczące użytkowania kosiarki i zasad bezpieczeństwa. Wszystkie brakujące lub nieczytelne naklejki należy wymienić. 3. Sprawdzić, czy poziom oleju w silniku sięga znaku maksymalnego poziomu, gdy silnik jest zimny. INFORMACJA Kosiarka jest dostarczana bez oleju w silniku. Aby uniknąć trwałych uszkodzeń, przed uruchomieniem silnika należy uzupełnić olej. Specyfikację oleju zawiera Punkt 8.3. 4. Sprawdzić wzrokowo, czy nie ma przecieków paliwa lub oleju. 5. Sprawdzić czy punkty smarowania są odpowiednio przesmarowane. pl-7 4 4 4.1 ELEMENTY STEROWANIA ELEMENTY STEROWANIA SYMBOLE________________________________________________________________ Układ ob. op. odblokowany Silnik wyłączony Układ ob. op. zablokowany Silnik pracuje Przepustnica Szybko Wolno Hamulec postojowy Załączony Zwolniony Paliwo Benzyna Ssanie ! OSTRZEŻENIE Nie wolno uruchamiać maszyny przed przeczytaniem instrukcji technicznej i instrukcji silnika oraz zaznajomieniem się z prawidłowym działaniem wszystkich elementów sterowania. Należy się zapoznać z symbolami pokazanymi powyżej i wiedzieć, co one przedstawiają. Przed rozpoczęciem eksploatacji kosiarki należy poznać położenie i przeznaczenie wszystkich elementów sterowania. 4.2 ELEMENTY STEROWANIA __________________________________________________ A. Hamulec postojowy – Stosowany zawsze, gdy kosiarka jest pozostawiona bez dozoru lub jako hamulec główny podczas transportu. B B. Przepustnica łopatkowa – kontroluje prędkość silnika, gdy pałąk obecności operatora jest dociśnięty. Nacisnąć stronę dźwigni z (+), aby zwiększyć prędkość silnika. Nacisnąć stronę dźwigni z (–), aby zmniejszyć prędkość silnika. C. Układ obecności operatora Pałąk – Dociśnięcie pałąka zwiększa prędkość silnika, co powoduje załączenie sprzęgła odśrodkowego. Zwolnić pałąk, aby powrócić do obrotów jałowych silnika. Do uruchomienia silnika należy pałąk zwolnić. D. Przełącznik zapłonu – Przełącznik zapłonu włącza i wyłącza układ zapłonowy. Przełącznik zapłonu musi być w położeniu ON (WŁ), aby silnik pracował. Przekręcić przełącznik zapłonu w położenie OFF (WYŁ), aby zatrzymać silnik. J C P A N D Rys 4A D OFF ON Rys 4B pl-8 ELEMENTY STEROWANIA E. Dźwignia ssania – Dźwignia ssania otwiera i zamyka zawór ssania w gaźniku. Pozycja ZAMKNIĘTA wzbogaca mieszankę paliwową do rozruchu zimnego silnika. Pozycja OTWARTA zapewnia właściwą mieszankę paliwową po rozruchu i przy uruchamianiu rozgrzanego silnika. F. Dźwignia zaworu paliwa – Zawór paliwowy otwiera i zamyka połączenie pomiędzy zbiornikiem paliwa a gaźnikiem. Dźwignia zaworu paliwa musi być w położeniu ON (WŁ), aby silnik mógł pracować. Gdy silnik nie jest używany, należy pozostawić dźwignię zaworu paliwa w położeniu OFF (WYŁ), aby zapobiec zalaniu gaźnika i zmniejszyć niebezpieczeństwo wycieku paliwa. 4 ! BACZNOŚĆ Trzymać dłonie i stopy z dala od zespołu tnącego, aby zapobiec poważnym wypadkom. J. Blokada zapłonu - Służy do zatrzymywania silnika. Wcisnąć, aby wyłączyć zapłon silnika, pociągnąć w górę w czasie normalnej eksploatacji. INFORMACJA Przed odwróceniem kosiarki do regulacji dźwignię zaworu paliwa należy przestawić w w położenie OFF, aby zapobiec przeciekaniu paliwa do skrzyni korbowej. E ON OFF F G. Dźwignia sprzęgła jazdy - Skierować dźwignię do przodu (G2), aby odłączyć napęd układu jezdnego i zwolnić bęben tak, by swobodnie się obracał. Skierować dźwignię w tył (G1) aby załączyć napęd. Rys 4C G G1 H. Dźwignia sprzęgła bębna - Skierować dźwignię w górę (H1), aby załączyć mechanizm napędowy bębna. Skierować dźwignię w dół (H2), aby odłączyć mechanizm napędowy bębna. ! OSTRZEŻENIE Aby zapobiec wypadkom i szkodom materialnym, nie wolno załączać dźwigni sprzęgła bębna lub jazdy, gdy silnik pracuje lub gdy dociśnięty jest pałąk obecności operatora. G2 H1 H2 H Rys 4D pl-9 5 REGULACJE 5 REGULACJE 5.1 INFORMACJE OGÓLNE ____________________________________________________ ! OSTRZEŻENIE Aby zapobiec wypadkom, należy przed rozpoczęciem czyszczenia, regulacji lub naprawy maszyny odłączyć elementy napędowe, załączyć hamulec postojowy i zatrzymać silnik. Przy pracach konserwacyjnych innych niż regulacja gaźnika należy odłączyć przewód świecy zapłonowej i umieścić przewód z dala od świecy, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu, co grozi uszkodzeniem ciała. 1. Regulacje i prace konserwacyjne powinien przeprowadzać zawsze wykwalifikowany technik. Jeśli nie można dokonać odpowiedniej regulacji, należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą firmy Jacobsen. 2. Części zużyte lub uszkodzone należy wymienić, a nie regulować. 3. Długie włosy, biżuteria lub luźne ubranie mogą zaplątać się w ruchome części. ! UWAGA Należy uważać, aby nie dopuścić do pochwycenia dłoni i palców pomiędzy ruchomymi i nieruchomymi częściami maszyny. 4. Nie wolno zmieniać ustawienia regulatora prędkości silnika ani przekraczać jego maksymalnych obrotów. 5.2 PRZEŚWIT POMIĘDZY BĘBNEM A NOŻEM DOLNYM ____________________________ 4. Prawidłowe ustawienie prześwitu pomiędzy bębnem (kontrola przed regulacją) 1. Sprawdzić lub osiowy oraz luz promieniowy łożysk bębna. Jeśli występują nietypowe ruchy bębna, na przykład w górę lub w dół czy też na boki, należy przeprowadzić regulację lub wymienić odpowiednie elementy. ! UWAGA Aby nie dopuścić do zranienia konserwatora i uszkodzenia krawędzi tnących, należy zachować najwyższą ostrożność przy pracy z bębnem. 2. Sprawdzić, czy noże bębna i nóż dolny mają odpowiednio ostre krawędzie, bez wygięć lub wyszczerbień. a. Krawędzie tnące noży bębnowych i noża dolnego muszą być ostre, bez zadziorów i nie mogą wykazywać oznak zaokrąglenia. b. Nóż dolny oraz wspornik noża dolnego muszą być dobrze umocowane. Nóż dolny musi być prosty i ostry. c. Na przedniej powierzchni noża dolnego musi być zachowana płaska powierzchnia co najmniej 0,08 cm. Do korekty przekroju noża dolnego należy użyć zwykłego płaskiego pilnika. 3. Jeśli zużycie lub uszkodzenia są tak duże, że noży bębna i noża dolnego nie da się dotrzeć, należy je zeszlifować na nowo. pl-10 a nożem dolnym jest niezwykle ważne. Należy utrzymywać prześwit równy 0,025-0,076 cm na całej długości bębna i noża dolnego. 5. Bęben musi być równoległy do noża dolnego. Nieprawidłowe ustawienie bębna może spowodować nadmierne tępienie jego noży oraz poważne uszkodzenia bębna i noża dolnego. 6. Stan trawy również wpływa na to ustawienie. a. Trawa sucha i rzadka wymaga większego prześwitu, co zapobiega gromadzeniu się ciepła i uszkodzeniu bębna i noża dolnego. b. Trawa wysokiej jakości o dobrej zawartości wilgoci wymaga mniejszego prześwitu (niemal zerowego). ° ° 0,08 cm Rys 5A REGULACJE 5.3 5 ŚRUBA REGULUJĄCA NOŻA DOLNEGO ______________________________________ 1. Śruba regulująca (A)służy do zwiększania lub zmniejszania naprężenia sprężyny na nożu dolnym. Śruba regulująca (B) służy do przysuwania lub odsuwania noża dolnego do lub od bębna. A B 2. Gdy sprężyna jest całkowicie ściśnięta w wyniku wielu regulacji, nóż dolny nie daje się poruszyć. Cofnąć śrubę regulującą (A) przed regulacją (B). 3. W większości zastosowań można ścisnąć sprężynę do 2,5 cm. 5.4 Rys 5B NÓŻ DOLNY ______________________________________________________________ 1. Przed regulacją należy przeczytać Section 5.2. 2. Rozpocząć ustawienie od krawędzi natarcia bębna aż do drugiego końca. Krawędź natarcia noża bębna to ten koniec, który pierwszy mija nóż dolny podczas normalnego obrotu. 3. Przekręcić śrubę regulującą (B) w prawo, aby zbliżyć nóż dolny do bębna lub w lewo, aby go odsunąć. a. Wsunąć szczelinomierz lub podkładkę o grubości 0,0025-0,0075 cm pomiędzy nóż bębna i nóż dolny. Nie obracać bębna. b. Ustawić tylny koniec bębna w ten sam sposób, a następnie ponownie sprawdzić ustawienie na krawędzi natarcia. Obrót c. Krawędź natarcia Rys 5C ! UWAGA Gdy bęben i nóż dolny są prawidłowo ustawione, bęben będzie się swobodnie obracał i będzie można przeciąć arkusz gazety na całej długości bębna, gdy papier jest przytrzymany pod kątem 90° do noża dolnego. Aby nie dopuścić do zranienia konserwatora i uszkodzenia krawędzi tnących, należy zachować najwyższą ostrożność przy pracy z bębnem. 5.5 HAMULEC ________________________________________________________________ Prawidłowo ustawiony hamulec wymaga naciągu 0,45 kg na szczycie dźwigni hamulca do załączenia, a przy zwolnieniu odległość od środka do środka musi wynosić 3,8 cm. 1. Drobne regulacje można przeprowadzić przy kierownicy. Poluzować nakrętkę (H), przekręcić nakrętkę (J), aby wyregulować linkę hamulca, a potem dokręcić nakrętkę (H). 2. Jeśli regulacje przy kierownicy nie wystarczają, zdjąć koło jezdne i przeprowadzić regulację przy opasce hamulca. 3. Poluzować wkręt (K) i pociągnąć linkę, aby uzyskać właściwe naprężenie hamulca. Dokręcić wkręt (K). Ponownie wyregulować (H) oraz (J). 3,8 cm H J K Opaska hamulca Rys 5D pl-11 5 REGULACJE 5.6 WYSOKOŚĆ CIĘCIA _______________________________________________________ Uwaga: Upewnić się, że nóż dolny jest prawidłowo ustawiony przed ustawieniem wysokości cięcia. (Patrz punkt 5.4) 6. Powtórzyć kroki 4 i 5 po drugiej stronie wałka, a potem dokręcić nakrętki (M). Ponownie sprawdzić i ewentualnie wyregulować wysokość cięcia. 1. Opuścić stojak i przechylić kosiarkę do tyłu na kierownicy. Nie pozostawiać kosiarki przechylonej zbyt długo, gdyż olej może dostać się do komory spalania. S 2. Poluzować nakrętki (M) po obu stronach tak, aby pokrętło (L) mogło unieść przedni wałek lub Turf Groomer. Unieść obie strony na taką samą wysokość. M 3. Ustawić wkręt regulujący (P) na odpowiednią wysokość cięcia (O). Zmierzyć odległość od belki pomiarową (N) do spodu łba wkrętu (P), następnie dokręcić nakrętkę motylkową, aby zablokować pozycję regulacji. 4. Umieścić belkę pomiarową pomiędzy przednim wałkiem a wałkiem jezdnym, w pobliżu zewnętrznego końca wałków. N Q P O Rys 5E 5. Wsunąć łeb wkrętu nad nóż dolny (Q) i wyregulować pokrętło (L) tak, aby wałek ledwo stykał się z belką pomiarową. Dokręcić nakrętkę (M). 5.7 REGULACJA PASÓW ______________________________________________________ 1. Pas (A) jest naprężony przez odciągane sprężyną koło bierne (F). Regulacja nie jest konieczna. E D INFORMACJA Aby uniknąć trwałego uszkodzenia pasa, nie należy go skręcać, składać, zginać ani nadmiernie naprężać. F 2. Aby wyregulować pas (B) lub (C), lekko wkręcić śrubę z łbem sześciokątnym 5/16-18 x 3-1/4 cala (K) przez napinacz (P), wspornik nośny oraz nakrętkę sześciokątną 5/16-18 (N). Dokręcić śrubę z łbem sześciokątnym 5/16-18 x 1 (L) oraz nakrętkę sześciokątną 5/16-18 (N) do dolnej części wspornika nośnego (G). Poluzować nakrętki (E). a. B C Umieścić belkę pomiarową noża dolnego (H) na szczycie wałka pod śrubą (L). Dokręcić śrubę (L), aż pas (B) będzie odchylać się o 0,25 cm przy nacisku 5,5-7,4 kg przyłożonym na środku. b. Dokręcić śrubę (K), aż pas (C) będzie odchylać się o 0,35 cm przy nacisku 1,59-2,86 kg przyłożonym na środku. c. A Dokręcić nakrętki (E) i wykręcić wkręt 5/16-18 x 1 (L) oraz dolną nakrętkę (N). N K G F M L H Note: Wkręt 5/16-18 x 3-1/4 (K) oraz górna nakrętka (N) mogą pozostać na miejscu po regulacji bez wpływu na działanie kosiarki. 3. Zabezpieczyć elementy przyszłej regulacji. pl-12 (L i N) na potrzeby Rys 5F REGULACJE 5.8 5 KIEROWNICA _____________________________________________________________ 1. Aby przeprowadzić regulację kąta kierownicy (Y), poluzować wkręt (W) po obu stronach kosiarki i ustawić kierownicę w odpowiednim położeniu. 2. Po regulacji kierownicy ustawić wspornik (X), aby kierownica opierała się na spodzie wycięcia we wsporniku. Dokręcić wkręt (W). Y X W Rys 5G pl-13 5 REGULACJE 5.9 MOMENTY DOKRĘCEŃ ____________________________________________________ INFORMACJA Wszystkie wartości momentów dokręceń są przybliżone i mają charakter informacyjny. Operator wykorzystuje te wartości na własne ryzyko. Firma Jacobsen nie jest odpowiedzialna za straty, roszczenia lub szkody spowodowane użyciem poniższych tabel. Przy stosowaniu momentów dokręceń należy zachować zawsze najwyższą ostrożność. Firma Jacobsen standardowo wykorzystuje śruby platerowane klasy 5, o ile nie podano inaczej. W przypadku dokręcenia śrub platerowanych należy stosować wartości dotyczące śrub smarowanych. ŁĄCZNIKI WG NORMY AMERYKAŃSKIEJ ANS ROZM IAR JEDNO STKI KLASA 5 Smarowane ROZM IAR KLASA 8 Suche Smarowane JEDNO STKI KLASA 5 Suche Smaro- KLASA 8 Suche Smaro- wane Suche wane #6-32 in-lb (Nm) – 20 (2.3) – – 7/16-14 ft-lb (Nm) 37 (50.1) 50 (67.8) 53 (71.8) 70 (94.9) #8-32 in-lb (Nm) – 24 (2.7) – 30 (3.4) 7/16-20 ft-lb (Nm) 42 (56.9) 55 (74.6) 59 (80.0) 78 (105) #10-24 in-lb (Nm) – 35 (4.0) – 45 (5.1) 1/2-13 ft-lb (Nm) 57 (77.2) 75 (101) 80 (108) 107 (145) #10-32 in-lb (Nm) – 40 (4.5) – 50 (5.7) 1/2-20 ft-lb (Nm) 64 (86.7) 85 (115) 90 (122) 120 (162) #12-24 in-lb (Nm) – 50 (5.7) – 65 (7.3) 9/16-12 ft-lb (Nm) 82 (111) 109 (148) 115 (156) 154 (209) 1/4-20 in-lb (Nm) 75 (8.4) 100 (11.3) 107 (12.1) 143 (16.1) 9/16-18 ft-lb (Nm) 92 (124) 122 (165) 129 (174) 172 (233) 1/4-28 in-lb (Nm) 85 (9.6) 115 (13.0) 120 (13.5) 163 (18.4) 5/8-11 ft-lb (Nm) 113 (153) 151 (204) 159 (215) 211 (286) 5/16-18 in-lb (Nm) 157 (17.7) 210 (23.7) 220 (24.8) 305 (34.4) 5/8-18 ft-lb (Nm) 128 (173) 170 (230) 180 (244) 240 (325) 5/16-24 in-lb (Nm) 173 (19.5) 230 (26.0) 245 (27.6) 325 (36.7) 3/4-10 ft-lb (Nm) 200 (271) 266 (360) 282 (382) 376 (509) 3/8-16 ft-lb (Nm) 23 (31.1) 31 (42.0) 32 (43.3) 44 (59.6) 3/4-16 ft-lb (Nm) 223 (302) 298 404 315 (427) 420 (569) 3/8-24 ft-lb (Nm) 26 (35.2) 35 (47.4) 37 (50.1) 50 (67.8) 7/8-14 ft-lb (Nm) 355 (481) 473 (641) 500 (678) 668 (905) ŁĄCZNIKI METRYCZNE 4,6 ROZM IAR 8,8 10,9 Łączniki o mniejszym znaczeniu w aluminium 12,9 JEDNO STKI Smarowane Suche Smarowane Suche Smarowane Suche Smarowane Suche M4 Nm (in-lb) – – – – – – 3.83 (34) 5.11 (45) 2.0 (18) M5 Nm (in-lb) 1.80 (16) 2.40 (21) 4.63 (41) 6.18 (54) 6.63 (59) 8.84 (78) 7.75 (68) 10.3 (910 4.0 (35) M6 Nm (in-lb) 3.05 (27) 4.07 (36) 7.87 (69) 10.5 (93) 11.3 (102) 15.0 (133) 13.2 (117) 17.6 (156) 6.8 (60) M8 Nm (in-lb) 7.41 (65) 9.98 (88) 19.1 (69) 25.5 (226) 27.3 (241) 36.5 (323) 32.0 (283) 42.6 (377) 17.0 (150) M10 Nm (ft-lb) 14.7 (11) 19.6 (14) 37.8 (29) 50.5 (37) 54.1 (40) 72.2 (53) 63.3 (46) 84.4 (62) 33.9 (25) M12 Nm (ft-lb) 25.6 (19) 34.1 (25) 66.0 (48) 88.0 (65) 94.5 (70) 125 (92) 110 (81) 147 (108) 61.0 (45) M14 Nm (ft-lb) 40.8 (30) 54.3 (40) 105 (77) 140 (103) 150 (110) 200 (147) 175 (129) 234 (172) 94.9 (70) pl-14 INFORMACJE 6 6 INFORMACJE pl-15 6 pl-16 INFORMACJE Lista kontrolna przed dostawą Nr produktu 63281, Greens King™518A nr seryjny ____________________ Nr produktu 63282, Greens King™522A nr seryjny ____________________ Nr produktu 63285, Greens King™526A nr seryjny ____________________ Kosiarka ———————————————— Zespoły tnące——————————————— Sprawdzić następujące kwestie: Sprawdzić następujące kwestie: o o o o o o o o o o o Regulacja hamulców Regulacja kąta i sprężyny kierownicy Montaż kół jezdnych i działanie zacisków mocujących Działanie sprzęgła jazdy Działanie sprzęgła bębna Działanie i regulacja sprzęgła silnika Działanie stojaka Prawidłowe dokręcenie wkrętów noża dolnego Bęben - nie powinno być luzów na końcach Wszystkie elementy prawidłowo dokręcone Regulacja następujących elementów: o o o Wszystkie naklejki na miejscu i czytelne Prześwit bębna i noża dolnego 0,025-0,08 mm. Naprężenie sprężyny śruby regulującej noża dolnego Ustawienie wysokości cięcia zgodnie z życzeniem klienta Układ obecności operatora Różne —————————————————— Regulacja pasów Sprawdzić następujące kwestie: Ciśnienie w ogumieniu 6-8 psi (41-55 kPa) (z opcją 62293) o o o o Silnik —————————————————— Sprawdzić następujące kwestie: o o o o o Obluzowane lub brakujące elementy Wszystkie punkty smarowania Powłoka lakieru; uzupełnić w razie potrzeby Naklejki czytelne i we właściwym miejscu Poziom oleju silnikowego o __________________________________________________ Wkład filtra powietrza i przewody powietrzne o __________________________________________________ Układ elektryczny ———————————— o Prawidłowe działanie przełącznika zapłonu Jeśli jakieś układy wymagają naprawy podczas konfiguracji, należy je opisać poniżej i przesłać faksem (704-504-4908) kopię listy kontrolnej i opis problemów. Opis problemu _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ Sprzedawca ____________________________________ Kontrola ____________________________________ Klient _________________________________________ Data _______________________________________ Europa i reszta świata z wyłączeniem Ameryki Północnej i Południowej Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9TT, Anglia Nr rejestracyjny firmy angielskiej 1070731 www.ransomesjacobsen.com Ameryka Północna i Południowa Jacobsen, A Textron Company 11108 Quality Drive, Charlotte, NC 28273, Stany Zjednoczone www.Jacobsen.com When Performance Matters.™