St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne

Transkrypt

St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne
St. Mary of Czestochowa Parish
Iskierki Parafialne
3010 South 48th Ct.
Cicero, IL 60804
Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646
Website: www.stmaryofczestochowa.org
E- Mail: [email protected]
Fourth Sunday in Ordinary Time
February 1, 2009
Masses:
Saturday
8:00 AM (English)
5:00 PM (English)
Sunday
7:30 AM (English)
9:00 AM (English)
10:30 AM (Polish)
12:30 PM (Spanish)
5:00 PM (Spanish)
7:00 PM (Polish)
Weekdays
7:00 AM (English)
8:00 AM (English)
First Fridays
7:00 PM (Polish)
Confessions:
Saturday
4:00 – 4:45 PM (Trilingual)
Wednesday
7:00 – 8:00 PM (Spanish)
Sunday
10:00 – 10:30 AM (Polish)
First Friday
6:30 – 7:00 PM (Polish)
Fr. Radek Jaszczuk CSsR - Pastor, Ext. 28
E-mail: [email protected]
Fr. Zbigniew Pienkos CSsR - Associate Pastor, Ext. 26
E-mail: [email protected]
Fr. Waldemar Wieladek CSsR - Associate Pastor, Ext. 27
E-mail: [email protected]
Fr. Darek Pabis CSsR - Associate Pastor, Ext. 29
E-mail: [email protected]
Alois Theis - School Principal
E-mail: [email protected]
Jessica Navarro - Receptionist, Ext. 20
E-mail: [email protected]
Marisol Ortíz - Receptionist, Ext. 20
E-mail: [email protected]
Witold Socha - Music Director, Tel. 708-430-8816
E-mail: [email protected]
Sr. Magdalene Kabat - Bulletin Editor, Ext 31
E-mail: [email protected]
Alice Krzak - Web Communications, Tel. 708-484-2640
E-Mail: [email protected]
Fourth Saturday
7:00 – 8:00 PM (Polish)
Mary Warchol - CCD
E-mail: [email protected]
Devotions:
Sophie Schultz - SPRED
Every Wednesday
The entire day of adoration
of the Blessed Sacrament
8:30 AM - 7:00 PM
7:00 PM Prayer Group-Adoration (Spanish)
First Fridays
8:30-9:30 AM Holy Hour (English)
First Saturdays
8:30-9:00 AM Adoration (English)
Every Fourth Saturday
7:00 PM Prayer Vigil (Polish)
Social Center
Parish School
5000 W. 31st St.
Tel. 708-652-7118
3001 S. 49th Ave.
Tel. 708-656-5010
Fax 708-656-4043
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
SICK CALLS - In all cases of serious illness or accidents, a priest should be called at once. Holy
Communion will be brought to the sick upon request.
MARRIAGES - Should be arranged at least 6 months in advance.
NEWCOMERS - All new families / individuals may register by stopping at the rectory or by
calling the parish secretary ext. 20.
Sunday
Iskierki Parafialne
School Family Mass
February 1, Fourth Sunday in Ordinary Time
7:30 Parishioners
9:00 †Eugene G. Cross (family)
10:30 O Zdrowie i Boże bł. dla Władysława Ziaja z okazji 60
urodzin
†Halina & Stanley Czykier
†Henryk Grześnikowski
†Pavel Balaz
†Halina, Jerzy Jarzębowicz
†Anna De Perez
†Edward Ptak
†Paulina i Ignacy Sandrzyk (rocz. śm., od syna)
†Andrzej Burba i Basia Cieszyńska (Ewa Burba)
†Stefana i Tedeusza Zawistowskich zmarłych w wypadku
samochodowym (Ewa Staniszewska z Rodziną)
†Czesławy Poleckiej (12-a rocz. śm., Ewa Staniszewska
z Rodziną)
12:30 Por los feligreses
5:00 Por los feligreses
7:00 Za parafian
February 2, Monday, The Presentation of the Lord
7:00 †Shirley M. Rutkowski
8:00 †John E. Kociolko (son)
6:30PM Spanish Mass
8:00PM Polish Mass
February 3, Tuesday, Blaise, bishop & martyr
7:00 †Shirley M. Rutkowski
8:00 †Holy Souls in the Book of Remembrance
February 4, Wednesday, Weekday
7:00 †Holy Souls in the Book of Remembrance
8:00 †Holy Souls in the Book of Remembrance
8:30 Eucharistic Adoration until 7PM
7PM El Circulo de Oración
February 5, Thursday, Agatha, virgin & martyr
7:00 †Holy Souls in the Book of Remembrance
8:00 †Holy Souls in the Book of Remembrance
February 6, Friday Paul Miki, & companions, martyrs
7:00 †Holy Souls in the Book of Remembrance
8:00 †Holy Souls in the Book of Remembrance
8:30 First Friday Adoration
7:00 Polish Mass
February 7, Saturday, Weekday
8:00 Parishioners
8:30 First Saturday, adoration
5:00 †Edward Staszko (5-ta rocz. śm., Rodzina)
February 8, Fifth Sunday in Ordinary Time
7:30 Parishioners
9:00 †Eugene G. Cross (family)
10:30 †Halina & Stanley Czykier
†Henryk Grześnikowski
†Tadeusz Czuba (3-a rocz. śm.)
†Stefana i Tedeusza Zawistowskich zmarłych w wypadku
samochodowym (Ewa Staniszewska z Rodziną)
†Czesławy Poleckiej (12-a rocz. śm., Ewa Staniszewska
z Rodziną)
12:30 Por los feligreses
5:00 Por los feligreses
6:00 Za parafian
Lector Schedule
February 7, 2009
5:00 Mr. Theis & School children
February 8, 2009
7:30 John Kociolko
9:00 Michael Yunker & Helen Cison
10:30 Waldemar Lipka & F. Banachowski
12:30 Esteban Talavera, Marisol Ortiz,
Juan Rodriguez, Maria Rodriguez
5PM Humberto Tellez, Trinidad Torres
Linda Ramirez, Martha Brito
Eucharistic Ministers
February 7, 2009
5:00 Joanne & Larry Napoletano
February 8, 2009
7:30 Ed Hennessy
9:00 Myra Rodriguez, Georgia Czarnecki
Rafael Ayala, John Kulaga
10:30 Rafal Bielobradek
12:30 Marisol Ortiz, Olivia Ortiz, Linda Ramirez,
5:00 Ma. Clara Nava, Enrique Garcia
WEDDING BANNS
There is a promise of marriage
between….
III. Anna B. Lassak & Edward J. Morana
II. Rita Michelle Tarullo & Mark Stanley Kulaga
We welcome in Baptism…..
Emilia Barbara Majchrowicz
Anna Wieczorek
St. Mary of Czestochowa
Sunday Collection: 01-25-2009
01/24
5:00PM
$461.00
01/25
7:30AM
$204.00
9:00AM
$984.00
The next Religious Education (CCD) class is on
Saturday, February 7, 2009. Classes meet from
8:00 AM to 10 Am.
SACRAMENT MEETINGS FOR PARENTS
If you are St. Mary’s School parents or parents of children that
attend the Religious Education Program and your child/children
are preparing to receive either Confirmation or First Holy Communion, please note the following dates for important meetings:
Monday, February 9, 2009—6:30 PM in the School Hall—a
mandatory meeting will be held for all children that will receive
the Sacrament of Confirmation.
**************
Parents of First Communion students must attend either of the
following two meetings:
Wednesday, February 11, 2009—6:30 PM in the School Hall—a
mandatory meeting will be held for all children that will receive
their First Holy Communion. Information at this meeting will be
presented in the English language.
Thursday, February 12, 2009—6:30 Pm in the School Hall—a
mandatory meeting will be held for all children that will receive
their First Holy Communion. Information at this meeting will be
presented in the Spanish language.
. The following students graduated from St.
Mary of Czestochowa School and have
achieved “B” Honor Roll Status at Our Lady of
Tepeyac High School:
Melissa Cantu
Elisa Gonzalez
Congratulations! We are very proud of you and encourage you
to keep up your great achievement!
What is Eucharistic Adoration?
Understood simply, Eucharistic adoration is
adoring or honoring the Eucharistic presence
of Christ. In a deeper sense, it involves the
contemplation of the Mystery of Christ truly
present before us. It has been the consistent
belief of the Catholic Church from the very
beginning that the bread and wine consecrated
at Mass truly become the Body and Blood of Christ, and that,
this Eucharistic presence of Christ which begins at the moment
of consecration endures as long as the Eucharistic species subsist. Every Wednesday, the Blessed Sacrament is exposed in
our church after the 8am Mass. Can you spare some time to
spend with Jesus?
10:30AM $1372.00
12:30PM $1320.90
5:00PM
$744.00
7:00 PM
$206.00
TOTAL $5291.90
Children´s collection
$117.51
“Brothers and sisters: I should like you to be free
of anxieties.”(1Cor. 7:32)
How many anxieties do we bring upon ourselves
by constantly worrying about attaining ever more
material possessions? Yet, God tells us that only
the hand that is open to give can also be open to
receive His peace and joy. A heart or a hand
clenched in anxiety and greed can never receive
anything.
PRAY FOR OUR PARISHIONERS
WHO ARE ILL
Please call the rectory office to add or
delete names from the list.
Julia Adamczyk
Sylvia Bilek
Maria de Jesus Bolanos
Loretta Bolociuch
Theresa Brazda
Sam Cmunt
Constance Cwiok
Reynaldo Davalos
Mary Dlugokienski
Dalia Fallad
Florence Glosniak
Alfredo Gonzalez
Elva Gonzalez
Annette Havel
Rose Herbik
Justine Hranicka
Nilene Kolbuck
Virgie Lauth
Lucille Patula
Benigno Rodriguez
Hermilinda Ruiz
Irene Sterns
Jozefa Sulejewska
Dorothy Tabor
Dorothy Tetlak
Loretta Wachowicz
Frances Wojdula
St. Mary’s Parish News
ANNUAL CATHOLIC APPEAL…do
all for the glory of God.
Our Catholic faith provides the
foundation of our lives here on earth
and offers us eternal rewards in
heaven. To ensure that our faith
community in the Archdiocese of
Chicago remains strong, Cardinal
George is appealing to members of
our Catholic family to support the 2009 Annual Catholic Appeal.
Hard times can isolate us or they can bring us together to give
glory to God. The Annual Catholic Appeal is one way of working
for the glory of God. It brings us out of isolation into community
with all those whom God loves.
The Archdiocese of Chicago conducts an annual campaign
(as is the case in most dioceses in the United States), to help
fund the work of its departments, agencies, ministries, offices
and other services. Without such campaigns, the training, ministry, education and administrative services provided by the Archdiocese would have to be funded almost totally through “taxing”
the parishes. While direct contributions made to annual appeals
do not come out of parish income, a higher tax would. This
would cripple parishes economically.
The Annual Catholic Appeal provides an opportunity to reflect
upon the fact that every Catholic is part of a local Church and of
the Universal Church. Every time we say the Creed, we reaffirm
the fact that we are members of the “One, Holy, Catholic and
Apostolic Church.” However, often people do not reflect on the
meaning of these words.
The Annual Catholic Appeal will begin on Sunday, February
22nd.
Since we are one community of believers, members of all parish communities throughout the Archdiocese of Chicago are
asked to give to this campaign.
St. Blaise, whose Feast Day, will be celebrated
on February 3rd, was a bishop in Armenia in the
early fourth century. Not much is known about
him, but there are many legends and stories that
tell us what the times were like. It was a time of
persecution for the Catholic Church. The Roman
empire was trying to get rid of the Christians.
Many faithful were martyred because they would
not give up their love and faith in Jesus Christ.
Saint Blaise received a message from God to
go into the hills to escape the persecution. The
Roman governor sent men to find him. While searching for St.
Blaise, the hunters discovered a cave that was full of sick, wild
animals. There was St. Blaise in the middle, healing the animals.
They captured him and took him back to the governor. Other
stories say that he cured a boy who had a fish bone stuck in his
throat and was choking to death. It is because of this miraculous
healing that he is considered to be the patron of throat ailments.
After suffering various forms of torture, St. Blaise was beheaded
The blessing of throats will take place at the 7AM and 8AM
Masses on Tuesday, February 3rd in memory of St. Blaise.
February 1, 2009
THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME
1st Reading: Dt 18:15:20
“”the Lord said to me,’:I will raise up for
them a prophet like you from among their
kin, and will put my words into his mouth;
he shall tell them all that I have commanded him.”
The word ‘deuteronomy’ means second law - in other words, the
Jewish law as it is applied and adapted to new situations in its
ongoing history. This meant leaders and prophets who would
step into Moses’ shoes and do his job. In this reading God
makes this promise to the Israelites: he will continue to raise up
true prophets to speak his word giving direction and guidance to
his people.
2nd Reading: 1 Corinthians, 7:32-35
“Brothers and sisters: I should like you to be free of anxieties...I
am telling you this for your own benefit, not to impose a restraint
upon you, but for the sake of propriety and adherence to the
Lord without distraction.”
One’s marital status should not get in the way of doing God’s
work. Although Paul seems to be encouraging Christ’s followers
to practice virginity and celibacy (fewer worldly distractions) as a
lifestyle, we are challenged to explain how the Gospel message
can be incorporated and lived by married people.
Gospel: Mark 1:1-14-20
“The unclean spirit convulsed him and with a loud cry came out
of him. All were amazed and asked one another. ’What is this?’
A new teaching with authority. He commands even the unclean
spirits and they obey him.’”
It’s interesting that Christ’s public ministry here begins with an
exorcism. St. Mark’s Gospel, much of which is thought to be
passed on to him from Peter himself, oftentimes faces-down
good vs. evil. The evil spirit seems to know who Jesus is and
expects this confrontation, which Our Lord wins time and again.
He is able here to overcome evil—and later able to heal the sick
because Jesus has authority which comes directly from the Father since he is the “Holy One of God.”
Taken from the Catholic New World: Jan. 180-1, 2009
PRESENTATION OF THE LORD
Monday, February 2nd is the feast
of the Presentation of the Lord.
Masses will be celebrated at 7AM,
8AM, 6:30PM in Spanish and
8:00PM in Polish. If you plan to
attend Mass on this special feast,
you are invited to bring a candle/s
with you to have them blessed for personal and family use during the year.
Anuncios Parroquiales
IV Domingo del Tiempo Ordinario
En aquel tiempo, Jesús y sus discípulos entraron en Cafarnaún, y cuando el sábado siguiente
fue a la Sinagoga a enseñar, se quedaron
asombrados de su enseñanza, porque no enseñaba como los letrados, sino con autoridad. Estaba precisamente en la sinagoga un hombre
que tenía un espíritu inmundo, y se puso a gritar: ¿Qué quieres de nosotros, Jesús Nazareno? ¿Has venido a acabar con nosotros? Sé
quien eres: el Santo de Dios. Jesús le increpó:-Cállate y sal de él. El espíritu inmundo lo retorció y, dando un grito muy fuerte, salió. Todos se
preguntaron estupefactos: ¿Qué es esto? Este
enseñar con autoridad es nuevo. Hasta los espíritus inmundos les manda y le obedecen. Su
fama se extendió enseguida por todas partes,
alcanzando la comarca entera de Galilea.
Mc 1, 21-28
Invitamos a todos Uds. a participar en la Fiesta de
Presentación del Señor el día lunes 2 de Febrero de
2009 a horas 6:30PM. Por favor traigan las velas
para la bendición cual se realizara durante esta Misa.
La próxima clase de Religión (CCD) se realizara el
día 7 de Febrero de 2009, de 8:00AM a 10:00AM.
Importare información para los padres de los estudiantes quienes van a recibir los sacramentos:
El Sacramento de Confirmación: Reunión para los padres el día lunes 9 de Febrero de 2009 a las horas
6:30PM en el salón de la escuela
El Sacramento de Primera Comunión (Información en
Ingles): Reunión de los padres el día miércoles 11 de
Febrero de 2009 a las 6:30PM en el salón de la escuela.
El Sacramento de Primera Comunión (Información en
Español): Reunión de los padres el día jueves 12 de
Febrero de 2009 a las 6:30PM en el salón de la escuela.
Las personas registradas en nuestra parroquia pueden pedir la información
cuanto han aportado en el año 2008 para
disminuir sus impuestos. Por favor ponga se en contacto con la rectoría. (708) 652 0948 ext 20
1 de Febrero de 2009
Abre tu Corazón
Retiro Espiritual de Discernimiento de Vida y Vocación
¿A que estas llamado en tu Vida?
¿Qué pide Cristo de ti?
¿Quiénes?
Jóvenes varones de 18-35 años
¿Cuándo?
Febrero 6-8, 2009 (Viernes a Domingo)
¿Dónde?
Casa Jesús 750 N. Wabash (A un lado de la Catedral)
Mas Información llama a:
P. Alejandro Garrido
(312) 640-1065 Ext. 11
Campaña Católica Anual 2009
Esta semana se le pedirá que lea el folleto de la Campaña
Católica Anual que usted recibirá junto con el boletín. El
tema de la Campaña es: “Haced todo por la gloria de
Dios”. (1 Cor. 10:31)
La Campaña Católica Anual es muy diferente a una recaudación especial única. Se trata de una Campaña en la
que usted puede hacer un donativo pagadero a más de
cinco meses.
Un donativo importante a la Campaña Católica Anual
influirá de manera positiva en las vidas de muchas personas. La Campaña Católica Anual representa una porción
significativa del presupuesto de la Arquidiócesis de Chicago. La mayoría de loas diócesis del país realizan una
Campaña Anual como ayuda para los costos de la prestación de servicios y de los programas de sus parroquias. La
Arquidiócesis de Chicago no es la excepción.
Cuando revise los trabajos que son posibles gracias a su
aportación a la Campaña Católica Anual, reflexione en las
bendiciones que Dios le ha dado. Los donativos para
nuestra parroquia, la Arquidiócesis y las actividades de la
Iglesia en todo el mundo se hacen con gratitud por todo
los que Dios le ha dado.
En ocasiones es difícil imaginar cómo puede ayudar su
donativo a una organización con la dimensión de nuestra
Arquidiócesis, cómo puede marcar una diferencia. Pero
cada donativo marca una diferencia, porque todas las parroquias participan en la Campaña y los donativos de muchos permiten que la Arquidiócesis ofrezca los ministerios y servicios necesarios.
La suma de los donativos no sólo es una muestra de gratitud a Dios, con ellos se glorifica a Dios haciendo posibles
las actividades de la Arquidiócesis.
Si usted recibió la petición de compromiso por correo,
tráigala a misa el día 22 de Febrero. Si algunos de ustedes
no reciben la misiva o no han tenido tiempo de contestarla, realizaremos nuestro proceso de petición de donativos
en las bancas el día 22 de Febrero.
Gracias por su ferviente consideración y generosa respuesta.
Ogłoszenia Parafialne
IV Niedziela Zwykła
W mieście Kafarnaum Jezus w szabat wszedł do synagogi i nauczał. Zdumiewali się Jego nauką: uczył
ich bowiem jak ten, który ma władzę, a nie jak uczeni w Piśmie. Był właśnie w synagodze człowiek
opętany przez ducha nieczystego. Zaczął on wołać:
Czego chcesz od nas, Jezusie Nazarejczyku? Przyszedłeś nas zgubić. Wiem, kto jesteś: Święty Boży.
Lecz Jezus rozkazał mu surowo: Milcz i wyjdź z
niego. Wtedy duch nieczysty zaczął go targać i z
głośnym krzykiem wyszedł z niego. A wszyscy się
zdumieli, tak że jeden drugiego pytał: Co to jest?
Nowa jakaś nauka z mocą. Nawet duchom nieczystym rozkazuje i są Mu posłuszne. I wnet rozeszła
się wieść o Nim wszędzie po całej okolicznej krainie
galilejskiej.
Mk 1,21-28
Masza święta w Ofiarowanie
Dnia 2 lutego w poniedziałek przypada Święto Ofiarowania Jezusa w świątyni. Zapraszamy na Mszę świętą w
języku polskim o godzinie 8:00 PM. Nie zapomnijmy
przynieść świece (gromnice).
OFIAROWANIE PAŃSKIE
2 lutego
Uroczystość Ofiarowania Pańskiego przypada czterdziestego dnia po Bożym Narodzeniu. Jest to pamiątka ofiarowania Pana Jezusa w świątyni jerozolimskiej i dokonania
przez Matkę Bożą obrzędu oczyszczenia.
Święto Ofiarowania jest związane z tajemnicą Narodzenia Pańskiego i dlatego jeszcze dziś wolno
śpiewać kolędy.
W Polsce święto Ofiarowania Pana Jezusa nabrało charakteru wybitnie maryjnego. Polacy widzą w Maryi tę, która
sprowadziła na ziemię niebiańskie Światło i która nas tym
Światłem broni i osłania od wszelkiego zła. Dlatego często
brano do ręki gromnice, zwłaszcza w niebezpieczeństwach
wielkich klęsk i grożącej śmierci. Niegdyś wielkim wrogiem
domów w Polsce były burze, a zwłaszcza pioruny, które
zapalały i niszczyły głównie drewniane domostwa. Właśnie
od nich miała strzec domy świeca poświęcona w święto
Ofiarowania Chrystusa. Zwykle była ona pięknie przystrajana i malowana. W czasie burzy zapalano ją i stawiano w
oknach, by prosić Maryję o ochronę. Gromnicę wręczano
również konającym, aby ochronić ich przed napaścią złych
duchów.
Ze świętem Matki Bożej Gromnicznej kończy się w Polsce
okres śpiewania kolęd, trzymania żłóbków i choinek - kończy się tradycyjny (a nie liturgiczny - ten skończył się świętem Chrztu Pańskiego) okres Bożego Narodzenia. Dzisiejsze święto zamyka więc cykl uroczystości związanych z
objawieniem się światu Słowa Wcielonego. Liturgia po raz
ostatni w tym roku ukazuje nam Chrystusa-Dziecię.
1 lutego 2009
2009 ROZPOCZYNA SIĘ ARCHIDIECEZJALNA DOROCZNA KWESTA KATOLICKA
“…CZYŃCIE WSZYSTKO NA CHWAŁĘ PANA .” (1
LIST DO KORYNTIAN 10:31)
Wielu parafian już otrzymało bądź wkrótce otrzyma korespondencję pocztową od Kardynała Georga. Zwraca się
on z prośbą o ofiarowanie datków na Doroczną Kwestę
Katolicką w roku 2009.
Kwesta nie tylko finansuje działania Archidiecezji, ale
finansuje także posługi wspierające pracę duchownych w
parafii którzy otrzymali szkolenie lub inne formy wsparcia.
W tym roku tematem Kwesty jest “…czyńcie wszystko
na chwałę Pana”. Wszystko co robimy żyjąc zgodnie z
wiarą wychwala Pana. Nasze datki na parafię i Archidiecezję zwielokrotniają cześć jaką oddajemy Bogu umożliwiając duszpasterzom wpłynąć na życie tysięcy osób.
Znaczny datek na program w pozytywny sposób wpłynie
na życie innych. Doroczna Kwesta Katolicka zapewnia
znaczącą część Budżetu Archidiecezji Chicago. Większość diecezji w kraju przeprowadza doroczne kwesty
wspierające wydatki na posługi i programy dla parafii i
wiernych. Archidiecezja Chicago nie jest tu żadnym wyjątkiem.
Nasze połączone datki nie tylko podkreślają twoją
wdzięczność dla Boga, ale też wychwalają go poprzez
umożliwienie pracy naszej Archidiecezji.
Jeśli otrzymałeś formularz datku pocztą, przynieś na
Mszę św. w dniu 22 lutego. Dla tych, którzy nie otrzymali
korespondencji lub nie mieli czasu odpowiedzieć, przeprowadzimy zbiórkę w trakcie Mszy św. w najbliższy
dnia 22 lutego.
Rozważcie w modlitwie datki na Doroczną Kwestę Katolicką w roku 2009.
Pierwszy Piątek
W tym tygodniu przypada pierwszy piątek
miesiąca. Odwiedziny chorych jak zwykle
od godz. 9-tej rano. Zapraszamy na Mszę
św. pierwszopiątkową o godz. 7:00 wieczorem. Przed Mszą św. możliwość spowiedzi.
Osoby zapisane do naszej parafii mogą uzyskać
informację o ofiarach złożonych w roku 2008 na
naszą parafię, w ten sposób będzie można odpisać tę kwotę od podatku.
Parafia Matki Bożej Częstochowskiej
Kurs przed Chrztem dziecka
Przypominamy, że w każdą trzecią niedzielę miesiąca w naszej
parafii po Mszy św. o godz.
10.30 odbywa się kurs przygotowujący rodziców i chrzestnych
do chrztu dziecka.
Osoby zamierzające ochrzcić
dziecko w naszej parafii są proszone o zgłoszenie się na ten
kurs prze chrztem dziecka. Dlatego należy pamiętać, aby:
► zgłosić się do kancelarii parafialnej przynajmniej
półtora miesiąca prze chrztem. (Aby uczestniczyć w
kursie przygotowującym)
► Przy zapisaniu chrztu jest wymagany akt urodzenia
dziecka.
U Pana Andrzeja przy wyjściu z kościoła
można zakupić duże świece (gromnice).
Prasa Katolicka
Tak jak w każdą niedzielę tak również i dzisiaj wychodząc z kościoła można nabyć nowy
numer Tygodnika Katolickiego
„Niedziela”. Znajdziemy tam bardzo
ciekawe artykuły na temat życia kościoła w Polsce także naszej Archidiecezji. Czytając ten tygodnik a także
inne publikacje np.: „Różaniec”, „Anioł
stróż”, „Rodzina Radia Maryja” pogłębiamy naszą wiarę oraz miłość do Boga i Kościoła.
Jest także do wzięcia za darmo gazeta „Katolik” wydawana przez naszą Archidiecezję
Chicago.
St. Mary of Czestochowa Parish - Membership Form
Forma Przynależności do Parafii M. B. Częstochowskiej
Forma de Registro a la Parroquia de Nuestra Señora de Czestochowa
CHECK ONE:
New Registration
Change of Address
Moving out of parish
Want Envelopes
ZAZNACZ JEDNO:
Nowo Zarejestrowany
Zmiana Adresu
Wyprowadzka z Parafii
Proszę o Koperty
MARQUE UNO:
Primer Registro
Cambio de Dirección
Cambio de Parroquia
Necesito Sobres
First & Last Name / Imię i Nazwisko / Nombre y Apellido
Address / Adres / Dirección
City / Miasto / Ciudad
Zip Code / Kod Pocztowy / Zona Postal
Phone / Telefon / Teléfono
Please drop Membership Form into the offertory basket or mail to Rectory.
Proszę wrzucić ta formę do koszyka na tacę lub przesłać na Plebanie.
Favor de regresar la Forma Completa en la Canasta
de Ofrendas o mandarla por Correo a la Rectoría.

Podobne dokumenty