IAN 93451 - Kompernass
Transkrypt
IAN 93451 - Kompernass
BATTERY-OPERATED TOOTHBRUSH DZB 3 A1 BATTERY-OPERATED TOOTHBRUSH Operating instructions SZCZOTECZKA DO ZĘBÓW NA BATERIE Instrukcja obsługi BATERIJSKA ZOBNA ŠČETKA Navodila za uporabo BATTERIE-ZAHNBÜRSTE Bedienungsanleitung IAN 93451 AKU ZUBNÍ KARTÁČEK Návod k obsluze Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB PL SI CZ DE / AT / CH Operating instructions Instrukcja obsługi Navodila za uporabo Návod k obsluze Bedienungsanleitung Page 1 Strona 7 Stran 15 Strana 23 Seite 31 Contents GB Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Technical details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Fitting/removing the brush head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Brushing teeth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Changing the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Disposal of batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Warranty and Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DZB 3 A1 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 1 1 06.09.13 13:44 GB Introduction Appliance description Congratulations on the purchase of your new appliance. 1 Brush head You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this product only as described and only for the specified areas of application. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s). 3 Drive shaft Proper use This appliance is intended exclusively for personal dental care. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. The appliance is not intended for use in commercial, industrial or medical environments. It is not suitable for animal care. 2 Protective cap 4 On/off switch 5 Handle 6 Battery compartment cover Technical details Power supply: 2 x 1.5 V Battery type: 1.5 V, Mignon, AA, LR6 Protection class: IPX4 Safety instructions WARNING! RISK OF INJURY! ► Package contents Handle 4 brush heads 2 batteries 1 protective cap Operating instructions Check the delivery contents for completeness immediately after unpacking. ► Remove all packaging materials and plastic film from the appliance. ► ► 2 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 2 Toothbrushes may be used by children and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are supervised or, with regard to safe use of the appliance, have been instructed in its use and have understood the potential risks. Cleaning and user maintenance should not be performed by children, unless they are being supervised. Children must not play with the appliance. Do not open the appliance (except the battery compartment) yourself. Risk of injury if appliance is not properly assembled! DZB 3 A1 06.09.13 13:44 CAUTION! BATTERIES! Safety information for handling batteries: ► Do not throw batteries into a fire. Do not recharge batteries. Risk of explosions and injuries! ► Never open batteries and never solder or weld batteries. Risk of explosions and injuries! ► Check the condition of the batteries at regular intervals. Leaking batteries can cause damage to the appliance. ► If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove the batteries. ► If the batteries have leaked, use protective gloves. Clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth. ► Keep batteries out of the reach of children. Children might put bat-teries into their mouth and swallow them. If a battery is swallowed, medical assistance must be sought immediately. DZB 3 A1 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 3 ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! ► ► ► ► GB To avoid damage, do not permit liquids of any kind to enter the appliance and do not submerge it in water. Avoid penetration by foreign objects. Do not submerge the handle in water or other liquids. This will lead to irreparable damage to the appliance! The appliance must not come into contact with hot surfaces. Initial use Before starting to use the appliance, check that it is in fault-free condition. If it is not, it must not be used. 1) Open the battery compartment by pulling off the battery compartment cover 6 in a downwards direction. 2) Insert the batteries in accordance with the polarity specified in the battery compartment (see chapter entitled "Changing the batteries"). 3) Re-attach the battery compartment cover 6 to the handle 5. Check that it is securely attached. 4) Before initial use, clean the new brush heads 1 with fresh water. 3 06.09.13 13:44 GB Fitting/removing the brush head ■ To remove the brush head 1, turn it clockwise and then pull it upwards. ■ To fit the brush head 1, put it onto the handle 5 in a slightly offset position and then turn it anticlockwise until it is in a straight position above the on/off switch 4. To avoid damage to the appliance, always use original brush heads. (For replacement brush heads, see the order card) Brushing teeth WARNING! Due to the unaccustomed effect of the toothbrush there may be some initial gum bleeding, which is normal. Should this continue for more than two weeks, consult your dentist. 1) Fit the brush head 1 to the handle 5. 2) Moisten the brush head 1 under running water. 3) Put a little toothpaste onto the wet brush. NOTE To avoid spray, do not switch on the appliance until it is in your mouth 4) To start the toothbrush, press the on/off switch 4. 6) Start in one quadrant: Start with the brush head 1 on your gums, and move the brush upwards/downwards from the gums to the crown of the tooth. Proceed in this manner on both the inside and the outside of the tooth. Start again at the gums for each individual tooth. Do not forget to brush the back of the rear molars. To clean the chewing surfaces, guide the rotating brush head over the chewing surfaces with a little pressure. 7) After 30 seconds, the toothbrush stops briefly, to signal that you should start cleaning the next quadrant. Clean each jaw quadrant using the same technique. 8) After two minutes, the toothbrush briefly stops operating 3 times. This informs you that you have complied with the dental recommendation of two minutes cleaning. 9) Press the on/off switch 4 to stop the toothbrush. NOTE 10) Then take the toothbrush out of your mouth. This toothbrush has a 30-second interval timer, so that all four jaw quadrants can be cleaned evenly. 11) After use, rinse the brush head 1 thoroughly under running water. 12) Replace the protective cap 2 on the brush head 1. 5) Divide your mouth into four parts (quadrants): upper left, upper right, lower left and lower right. 4 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 4 DZB 3 A1 06.09.13 13:44 13) Remove the brush head 1 from the handle 5. Clean the drive shaft 3 on the handle 5 under running water. Hold the handle 5 so that the water only flows over the drive shaft 3. Changing the batteries When the toothbrush’s movements become noticeably weaker, the batteries must be replaced. ■ Open the battery compartment by pulling off the battery compartment cover 6 in a downwards direction and remove the old batteries. ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! Always use batteries of the same type, and never use a new battery and an old battery together. Cleaning and care GB ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! ► Do not use sharp objects to remove dried-on toothpaste from the handle 5, otherwise the seal and thus the appliance may be damaged. ► Do not immerse the handle 5 in water! Liquid must not be allowed to penetrate the handle 5. ■ Remove the brush head 1 from the handle 5. After use, always clean the brush heads 1 thoroughly under running water. We recommend cleaning the brush heads 1 in a standard commercial denture cleaning fluid every 2–4 weeks. A new brush head 1 should be fitted after about 3 months, and the brush head must always be replaced when the bristles start to bend outwards. ■ To clean the drive shaft 3 and the handle 5, allow a little water to flow over them. To do this, hold the handle 5 so that the drive shaft 3 is pointing downwards. Make sure that no water gets into the battery compartment. Storage Remove the batteries if you do not intend to use the toothbrush for a long period. Place the protective cap 2 on the brush head 1. ■ Insert two new batteries of type AA/LR6 1.5 V. Ensure that the batteries are inserted with the correct polarity. This is marked on both contacts inside the battery compartment. ■ Replace the battery compartment cover 6 in such a way that it is securely attached. DZB 3 A1 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 5 5 06.09.13 13:44 Disposal GB Disposal of the appliance Under no circumstances should the appliance be disposed of in the normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt. Disposal of batteries Used batteries may not be disposed of in the household waste. All consumers are legally obliged to dispose of batteries at a collection point provided by their local community or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in an environmentally friendly way. Only dispose of batteries when they are fully discharged. The packaging is made from environmentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant. This appliance is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty is deemed void if this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse or modifications that were not carried out by one of our authorised service centres. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not prolonged by repairs made under the warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, or no later than two days after the date of purchase. Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 93451 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Warranty and Service The warranty provided for this appliance is 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods. The warranty only covers claims for material and manufacturing defects, not for transport damage, worn parts or damage to fragile components such as buttons or batteries. 6 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 6 DZB 3 A1 06.09.13 13:44 Spis treści Wstęp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PL Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Opis urządzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Pierwsze użycie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Zakładanie / zdejmowanie głowicy szczoteczki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mycie zębów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Wymiana baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Czyszczenie i pielęgnacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Przechowywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Utylizacja urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Usuwanie baterii/akumulatorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Gwarancja i serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 DZB 3 A1 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 7 7 06.09.13 13:44 PL Wstęp Opis urządzania Gratulujemy zakupu naszego urządzenia. 1 głowica szczoteczki Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi element składowy produktu. Zawiera ona ważne wskazówki na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania urządzenia następnej osobie, nie zapomnij dołączyć również instrukcji obsługi. 2 nasadka ochronna Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie to służy wyłącznie do osobistej pielęgnacji uzębienia. Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do zastosowania w gospodarstwach domowych. Nie jest ono przeznaczone do zastosowań komercyjnych, przemysłowych, medycznych ani weterynaryjnych. 3 wałek napędowy 4 włącznik/wyłącznik 5 rękojeść 6 pokrywa komory baterii Dane techniczne Napięcie zasilania: 2 x 1,5 V Typ baterii: 1,5 V, Mignon, AA, LR6 Stopień ochrony: IPX4 OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ! ► Zakres dostawy Rękojeść 4 końcówki 2 baterie 1 nasadka ochronna instrukcja obsługi Natychmiast po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy nie brakuje żadnego elementu. ► Usuń wszystkie elementy opakowania i folie z urządzenia. ► ► 8 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 8 To urządzenie może być używane przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że pod odpowiednim nadzorem. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Nie próbuj samodzielnie otwierać urządzenia (poza wymianą baterii). Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń z powodu nieprawidłowego złożenia urządzenia! DZB 3 A1 06.09.13 13:44 UWAGA! BATERIE! Wskazówki bezpieczeństwa w sprawie obchodzenia się z bateriami: ► Baterii nie wolno wrzucać do ognia. Nie wolno ładować rozładowanych baterii. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu i odniesienia obrażeń! ► Baterii nie wolno otwierać, lutować ani spawać. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu i odniesienia obrażeń! ► Regularnie sprawdzać stan baterii. Rozlane baterie mogą spowodować uszkodzenia urządzenia. ► Baterie należy wyjąć, jeśli urządzenie nie jest użytkowane przez dłuższy okres czasu. ► Do wyjęcia wylanych baterii załóż rękawice ochronne. Komorę baterii i styki baterii należy czyścić tylko suchą szmatką. ► Baterie nie powinny nigdy dostać się w ręce dzieci. Dziecko może połknąć baterię. W razie połknięcia baterii należy natychmiast skorzystać z pomocy medycznej. DZB 3 A1 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 9 UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► ► ► ► W celu uniknięcia uszkodzeń urządzenia, nie wolno dopuszczać do przedostawania się wody do wnętrza urządzenia. Nie dopuszczaj do przedostania się ciał obcych do wnętrza urządzenia. Nigdy nie zanurzaj rękojeści w wodzie ani żadnej innej cieczy. Następstwem jest nieodwracalne uszkodzenie urządzenia! Urządzenie nie może stykać się z gorącymi powierzchniami. PL Pierwsze użycie Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, że jest ono w dobrym stanie. W przeciwnym przypadku nie wolno go używać. 1) Otwórz komorę na baterie, ściągając klapkę 6 w dół. 2) Włóż baterie, zachowując przy tym odpowiednią biegunowość zgodnie z oznaczeniami w komorze na baterie patrz rozdz. "Wymiana baterii"). 3) Wsuń ponownie klapkę 6 na rękojeść szczoteczki 5. Sprawdź, czy klapka jest mocno osadzona. 4) Przed pierwszym użyciem szczoteczki wymyj głowicę szczoteczki 1 czystą wodą. 9 06.09.13 13:45 Zakładanie / zdejmowanie głowicy szczoteczki PL ■ W celu zdjęcia głowicy szczoteczki 1, obróć ją w prawo i ściągnij ze szczoteczki do góry. ■ Aby ponownie założyć głowicę szczoteczki 1, lekko przekręconą głowicę szczoteczki załóż na rękojeść 5 i obróć w lewo, aż znajdzie się na wprost nad włącznikiem/wyłącznikiem 4. Aby wykluczyć niebezpieczeństwo uszkodzenia szczoteczki, używaj zawsze oryginalnych głowic. (zapasowe głowice do szczoteczki, patrz formularz zamawiania) Mycie zębów OSTRZEŻENIE! Początkowo może występować krwawienie dziąseł na skutek nowego rodzaju podrażnienia, jest to jednak normalne zjawisko. Jeżeli stan ten utrzymuje się przez ponad dwa tygodnie, należy skonsultować się ze stomatologiem. 1) Załóż głowicę szczoteczki 1 na rękojeść szczoteczki 5. 2) Głowicę szczoteczki 1 zwilż pod bieżącą wodą. 6) Rozpocznij mycie zębów od jednej części: Przyłóż głowicę szczoteczki 1 do dziąseł i szoruj zęby zaczynając od dziąseł. W ten sposób wyszoruj wewnętrzną i zewnętrzną stronę zębów. Szoruj kolejno wszystkie zęby zaczynając zawsze od dziąsła. Nie zapomnij o wyszorowaniu tylnych zębów trzonowych. Aby wyszorować powierzchnie żujące zębów policzkowych, wsuń szczoteczkę z delikatnym dociskiem nad szorowaną powierzchnię. 7) Po upływie 30 sekund szczoteczka na chwilę przerwie pracę, sygnalizując w ten sposób, że należy przejść do szorowania zębów w następnej części. Wyszoruj zęby we wszystkich częściach uzębienia w ten sam sposób. WSKAZÓWKA 8) Po upływie dwóch minut szczoteczka 3 x na chwilę przerywa pracę. W tym momencie upływa zalecany przed stomatologów czas mycia zębów 2 minut. Szczoteczkę elektryczną należy włączać dopiero w ustach, aby uniknąć rozprysków. 9) Naciśnij włącznik/wyłącznik 4, by wyłączyć szczoteczkę do zębów. 3) Nanieś nieco pasty do zębów na wilgotną szczoteczkę. 4) Naciśnij jeden raz włącznik/wyłącznik 4, by włączyć szczoteczkę do zębów. WSKAZÓWKA W tej szczoteczce zainstalowano 30-sekundowy licznik z przerywaczem, pomagający równomiernie czyścić wszystkie cztery części uzębienia. 10) Następnie wyjmij szczoteczkę z ust. 11) Głowicę szczoteczki 1 po zakończeniu mycia zębów wypłucz starannie pod bieżącą wodą. 12) Załóż nasadkę ochronną 2 na głowicę do szczoteczki 1. 5) Podziel uzębienie na cztery części: górna lewa, górna prawa, dolna lewa i dolna prawa. 10 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 10 DZB 3 A1 06.09.13 13:45 13) Zdejmij głowicę szczoteczki 1 z rękojeści 5. Oczyść wałek napędowy 3 na rękojeści 5 pod bieżącą wodą. Trzymaj rękojeść 5 tak, by woda nie spływała nad wałkiem napędowym 3. Wymiana baterii Baterie trzeba wymienić, gdy ruchy szczoteczki staną się wyraźnie słabsze. ■ Otwórz komorę na baterie, ściągając klapkę 6 w dół i wyjmij zużyte baterie. UWAGA! SZKODY MATERIALNE! Używaj zawsze baterii tego samego typu i nigdy nie wkładaj jednej nowej i jednej zużytej baterii. Czyszczenie i pielęgnacja UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Do usuwania przyschniętej pasty do zębów z rękojeści szczoteczki 5 nie używaj ostrych przedmiotów, gdyż mogłoby do spowodować uszkodzenie uszczelki, a tym samym całego urządzenia. ► Nie zanurzaj rękojeści 5 pod wodą! Do wnętrza rękojeści 5 nie może dostać się ciecz. PL ■ Zdejmij głowicę szczoteczki 1 z rękojeści 5. Głowicę szczoteczki 1 po użyciu dokładnie wymyj pod bieżącą wodą. Co 2-4 tygodnie zaleca się czyszczenie głowicy szczoteczki 1 w dostępnym w sprzedaży płynie do czyszczenia protez zębowych. Po upływie około 3 miesięcy, a najpóźniej, gdy włosie wywinie się na zewnątrz, wymień głowicę 1 na nową. ■ W celu wyczyszczenia wałka napędowego 3 i rękojeści 5, opłucz je krótko wodą. Trzymaj przy tym rękojeść 5 tak, by wałek napędowy 3 był skierowany w dół. Nie dopuść do przedostania się wody do wnętrza urządzenia. Przechowywanie Wyjmuj baterie z urządzenia, jeśli nie zamierzasz z niego korzystać przez dłuższy czas. Załóż nasadkę ochronną 2 na głowicę szczoteczki 1. ■ Włóż dwie nowe baterie typu AA/LR 6 1,5 V. Przy wkładaniu nowej baterii zwracaj uwagę na prawidłową biegunowość. Biegunowość jest oznakowana wewnątrz komory baterii. ■ Ponownie wsuń klapkę 6 tak, by wyraźnie się zatrzasnęła i mocno przylegała do rękojeści szczoteczki. DZB 3 A1 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 11 11 06.09.13 13:45 Utylizacja Utylizacja urządzenia W żadnym przypadku nie należy wyrzucać urządzenia wraz z normalnymi odpadami domowymi. Ten produkt podlega dyrektywie europejskiej 2012/19/EU. PL Urządzenie utylizować przez dostarczenie go do specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów lub do komunalnego zakładu utylizacji odpadów. Przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktować się z najbliższym zakładem utylizacji. Usuwanie baterii/akumulatorów Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do oddania zużytych baterii/akumulatorów w punkcie zbiorczym swojej gminy lub dzielnicy, ewentualnie do oddania ich sprzedawcy. Obowiązek ten został wprowadzony, aby baterie/ akumulatory były usuwane w sposób nieszkodliwy dla środowiska naturalnego. Baterie/akumulatory należy oddawać tylko w rozładowanym stanie. Opakowanie urządzenia jest wykonane z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego, które można usunąć w lokalnych miejscach zbiórki materiałów do recyklingu. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód transportowych, części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wyłącznika lub akumulatorów. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań przemysłowych i profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia, używania niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia. Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża czasu gwarancji. Dotyczy to również części wymienionych i naprawionych. Wszelkie szkody i wady wykryte podczas zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu. Po upływie czasu gwarancji wszelkie naprawy będą wykonywane odpłatnie. Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: [email protected] IAN 93451 Czas pracy infolinii: od poniedziałku do piątku, w godzinach 08:00 - 20:00 czasu środkowoeuropejskiego Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Gwarancja i serwis Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało przed dostarczeniem starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli. Paragon zachowaj jako dowód dokonania zakupu. W przypadku napraw gwarancyjnych skontaktuj się telefonicznie z najbliższym punktem serwisowym. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu. 12 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 12 DZB 3 A1 06.09.13 13:45 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 13 06.09.13 13:45 CENA JEDNOSTKOWA (miejsce, data) (Podpis) szczoteczki DZB 3 A1 ► Zestaw 8 końcówek do Przelew SPOSÓB ZAPŁATY 25,00 PLN = + Koszty związane z opłatą pocztową, obsługą, opakowaniem i wysłaniem. PLN 30,00 PLN PLN WARTOŚĆ NAZWA TOWARU ZAMAWIANA ILOŚĆ (maks. 3 zestawy w zamówieniu) www.kompernass.com Karta zamówienia DZB 3 A1 Karta zamówienia DZB 3 A1 1) W polu „Nadawca/Zamawiający“ proszę wpisać czytelnie drukowanymi literami swoje imię i nazwisko, adres i numer telefonu (w wypadku ewentualnych pytań). 2) Należną do zapłaty kwotę prosimy przelać na poniższe konto Kompernass Handels GmbH KONTO: 36114011240000590893001001 BRE Bank SA 61-888 Poznań Kompernass Handels GmbH Burgstraße 21 44867 Bochum Niemcy ■ W tytule przelewu prosimy podać nazwę artykułu oraz imię i nazwisko z adresem zamieszkania. Następnie uzupełnioną kartę zamówienia prosimy wysłać w kopercie pocztą na nasz adres. Nasz adres pocztowy: WAŻNE ► Prosimy dokładnie znakować korespondencję. ► Prosimy o podawanie na kopercie imienia i nazwiska nadawcy. www.kompernass.com NADAWCA/ZAMAWIAJĄCY (wypełnić literami drukowanymi) Imię, Nazwisko Ulica Kod/Miejscowość Kraj Telefon Zamówienie można ziożyć w internecie www.kompernass.com 06.09.13 13:45 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 14 Kazalo Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Predvidena uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Vsebina kompleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Opis naprave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 SI Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Varnostni napotki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Prva uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Namestitev/odstranitev glave ščetke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Čiščenje zob. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Menjava baterij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Čiščenje in vzdrževanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Shranjevanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Odstranjevanje med odpadke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Odstranitev naprave med odpadke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Odstranitev baterij/akumulatorjev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Garancijski list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Proizvajalec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 DZB 3 A1 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 15 15 06.09.13 13:45 SI Uvod Opis naprave Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. 1 glava ščetke Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za varnost, uporabo in odstranjevanje naprave med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi napotki o njegovi uporabi in varnosti. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih, in samo za navedena področja uporabe. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo. 2 zaščitni pokrov Oskrba z napetostjo: 2 x 1,5 V Predvidena uporaba Tip baterije: 1,5 V, Mignon, AA, LR6 Ta naprava je predvidena izključno za zasebno uporabo pri negi zob. Naprava je namenjena izključno za uporabo v zasebnih gospodinjstvih. Ni pa namenjena za uporabo v obrti, industriji ali medicini in tudi ne pri negi živali. Vrsta zaščite: IPX4 Varnostni napotki Vsebina kompleta 3 pogonska gred 4 stikalo za vklop/izklop 5 ročaj 6 pokrov predalčka za baterije Tehnični podatki OPOZORILO! NEVARNOST TELESNE POŠKODBE! ► Ročni aparat 4 glave ščetke 2 bateriji 1 zaščitni pokrov Navodila za uporabo Takoj po razpakiranju preverite vsebino kompleta glede popolnosti obsega dobave. Z naprave odstranite ves embalažni material in folije. ► ► ► 16 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 16 Otroci in osebe z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem lahko zobne ščetke uporabljajo le, če jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razumele nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave. Otroci ne smejo naprave čistiti ali je vzdrževati v za uporabnike predvidenem obsegu, razen pod nadzorom. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Naprave (razen predalčka za baterije) ne odpirajte sami. Zaradi nepravilne sestavitve lahko pride do poškodb! DZB 3 A1 06.09.13 13:45 POZOR! BATERIJE! Varnostni napotki za ravnanje z baterijami: ► Baterij ne mečite v ogenj. Baterij ne polnite. Obstaja nevarnost eksplozije in poškodb! ► Baterij nikoli ne odpirajte, jih spajkajte ali varite. Obstaja nevarnost eksplozije in poškodb! ► Baterije redno preverjajte. Iztekajoče baterije lahko povzročijo poškodbe naprave. ► Če naprave dlje časa ne uporabljate, baterije odstranite iz nje. ► Če so se baterije iztekle, si nataknite zaščitne rokavice. Predalček za baterije in baterijske kontakte očistite s suho krpo. ► Baterije ne smejo zaiti v otroške roke. Otroci bi baterije lahko dali v usta in jih pogoltnili. Če bi prišlo do zaužitja baterije, je treba takoj poiskati zdravniško pomoč. DZB 3 A1 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 17 POZOR! MATERIALNA ŠKODA! ► ► ► ► Ne dovolite, da bi v napravo vdrle tekočine, in je ne potapljajte pod vodo, da preprečite poškodbe. Preprečite vdor tujkov. Ročaja ne potapljajte pod vodo ali v druge tekočine. To bi privedlo do nepopravljive škode na napravi! Naprava ne sme priti v stik z vročimi površinami. SI Prva uporaba Preden začnete uporabljati zobno ščetko, se prepričajte, da je v brezhibnem stanju. V nasprotnem primeru naprave ne smete uporabljati. 1) Odprite predalček za baterije, tako da pokrov predalčka 6 potegnete navzdol. 2) Baterije vstavite v predalček za baterije glede na polarnost, prikazano v predalčku za baterije (glejte poglavje „Menjavanje baterij“). 3) Pokrov predalčka za baterije 6 ponovno nataknite na ročaj 5. Preverite, ali je trdno nasajen. 4) Novo glavo ščetke 1 pred prvo uporabo operite s čisto vodo. 17 06.09.13 13:45 Namestitev/odstranitev glave ščetke ■ Za odstranitev glave ščetke 1 to zasukajte v smeri urnega kazalca in jo potem odstranite s potegom navzgor. SI ■ Za namestitev glave ščetke 1 to z rahlim zamikom nasadite na ročaj 5 in jo obrnite v obratni smeri urnega kazalca, tako da se nahaja naravnost nad stikalom za vklop/izklop 4. Uporabljajte samo originalne glave ščetke, da preprečite poškodbe na napravi. (nadomestne glave ščetke najdete na naročilnici) Čiščenje zob OPOZORILO! Na začetku vam lahko zaradi nenavadnega draženja nekoliko krvavijo dlesni, vendar je to normalno. Če krvavenje traja dlje kot dva tedna, se obrnite na svojega zobozdravnika. 1) Nataknite glavo ščetke 1 na ročaj 5. 2) Ščetko 1 namočite pod tekočo vodo. 3) Na mokro ščetko nanesite malce zobne paste. NAPOTEK Napravo vklopite šele v ustih, da preprečite brizganje zobne paste. 4) Pritisnite na stikalo za vklop/izklop 4, da vklopite zobno ščetko. NAPOTEK Ta zobna ščetka ima časovnik za intervale 30 sekund, s pomočjo katerega lahko enakomerno očistite vsako četrtino čeljusti posebej. 6) Začnite pri eni četrtini: Namestite glavo ščetke 1 na dlesen in ščetko od tam pomikajte čez zob. Tako očistite notranjo in zunanjo stran zoba. Ščetko položite na dlesni za vsak zob posebej. Ne pozabite še na zadnjo stran zadnjih kočnikov. Za čiščenje griznih površin vrtečo ščetko z rahlim pritiskom pomikajte po griznih površinah. 7) Po 30 sekundah zobna ščetka na kratko preneha delovati, s čimer vam sporoča, da morate začeti s čiščenjem naslednje četrtine čeljusti. Vse četrtine čeljusti očistite na enak način. 8) Po dveh minutah zobna ščetka 3 x na kratko preneha delovati. V tem trenutku ste dosegli 2 minuti čiščenja zob, kot to priporočajo zobozdravniki. 9) Pritisnite na stikalo za vklop/izklop 4 tako da se zobna ščetka zaustavi. 10) Šele nato zobno ščetko vzemite iz ust. 11) Glavo ščetke 1 po uporabi temeljito očistite pod tekočo vodo. 12) Namestite zaščitni pokrov 2 na glavo ščetke 1. 5) Čeljusti razdelite na štiri dele (četrtine): zgoraj levo, zgoraj desno, spodaj levo in spodaj desno. 18 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 18 DZB 3 A1 06.09.13 13:45 13) Snemite glavo ščetke 1 z ročaja 5. Očistite pogonsko gred 3 na ročaju 5 pod tekočo vodo. Držite ročaj 5 tako, da voda teče samo čez pogonsko gred 3. Menjava baterij Ko premiki zobne ščetke postanejo opazno šibkejši, je treba zamenjati baterije. ■ Odprite predalček za baterije, tako da pokrov predalčka za baterije 6 potegnete navzdol in odstranite prazne baterije. POZOR! MATERIALNA ŠKODA! Zmeraj uporabljajte baterije istega tipa in nikakor ne novih in starih baterij naenkrat. Čiščenje in vzdrževanje POZOR! MATERIALNA ŠKODA! ► Za odstranjevanje posušenih ostankov zobne paste na ročaju 5 ne uporabljajte ostrih predmetov, ker bi sicer lahko poškodovali tesnilo in s tem napravo. ► Ročaja 5 nikoli ne potopite v vodo ali v druge tekočine! V ročaj 5 ne smejo zaiti nobene tekočine. SI ■ Snemite glavo ščetke 1 z ročaja 5. Glave ščetke 1 po uporabi vedno temeljito operite pod tekočo vodo. Priporočamo vam, da glave ščetke 1 približno vsake 2–4 tedne očistite v običajni tekočini za čiščenje zobnih protez. Čez okrog 3 mesece, najpozneje pa, ko se ščetine začnejo upogibati navzven, je priporočljivo uporabiti novo glavo ščetke 1. ■ Pri čiščenju pogonske gredi 3 in ročaja 5 ta za kratek čas držite pod tekočo vodo. Pri tem ročaj 5 držite tako, da pogonska gred 3 kaže navzdol. Pazite, da v predalček za baterije ne bo pritekla nobena tekočina. Shranjevanje Če zobne ščetke dlje časa ne uporabljate, odstranite baterije iz naprave. Zaščitni pokrov 2 namestite na glavo ščetke 1. ■ V napravo vstavite dve novi bateriji tipa AA/ LR6 1,5 V. Pri vstavljanju pazite na pravilno polarnost. Ta je navedena na obeh kontaktih v notranjosti predalčka za baterije. ■ Pokrov predalčka za baterije 6 ponovno namestite, tako da je trdno zaprt. DZB 3 A1 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 19 19 06.09.13 13:45 Odstranjevanje med odpadke Odstranitev naprave med odpadke Naprave nikakor ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke. Za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU. SI Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na najbližje podjetje za odstranjevanje odpadkov. Odstranitev baterij/akumulatorjev Baterij/akumulatorjev ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. Vsak porabnik je po zakonu dolžan oddati baterije/ akumulatorje na zbirališču svoje občine/svoje četrti ali jih oddati v trgovini. Ta obveza služi temu, da se baterije/akumulatorji lahko oddajo za okolju prijazno odstranjevanje. Baterije/akumulatorje oddajajte samo prazne. Embalaža je iz do okolja prijaznih materialov, ki jih je mogoče odstraniti na krajevnih mestih za recikliranje odpadkov. Garancijski list vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka. 5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan. 8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje. 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda Servis Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: [email protected] IAN 93451 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass Handels GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino. Dosegljivost telefonske službe za stranke: Od ponedeljka do petka od 8:00 do 20:00 (po srednjeevropskem času) 2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije. Proizvajalec 3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave. KOMPERNASS HANDELS GMBH 4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo 44867 BOCHUM 20 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 20 BURGSTRASSE 21 GERMANY www.kompernass.com DZB 3 A1 06.09.13 13:45 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 21 06.09.13 13:45 POSAMIČNA CENA (kraj, datum) (podpis) zazobno ščetko DZB 3 A1 ► Set 8 glav ščetke Nakazilo NAČIN PLAČILA 5,50 € = + dodatno še stroški za poštnino, obdelavo, pakiranje in pošiljanje. € 6,50 € € SKUPNI ZNESEK OPIS ARTIKLA ŠT. NAROČENIH ART. (najv. 3 sete v enem naročilu) www.kompernass.com NAROČILNICA DZB 3 A1 NAROČILNICA DZB 3 A1 bitna vprašanja) z velikimi tiskanimi črkami. 1) V rubriko „Pošiljatelj/naročnik“ vnesite svoje ime, svoj naslov ter svojo telefonsko številko (za more2) Skupni znesek vnaprej nakažite na naslednji račun Kompernaß Handelsgesellschaft mbH IBAN: DE03440100460799566462 SWIFT (BIC): PBNKDEFF 440 Banka: Postbank Dortmund AG ■ Če nameravate plačati z bančnim nakazilom, na obrazcu za nakazilo pod točko za stroške označite polje „shared” (razdeljeni stroški). Drugače vašega naročila ne moremo sprejeti. ■ Pri nakazilu kot namen plačila navedite artikel ter svoje ime in bivališče. Potem v celoti izpolnjeno naročilnico v ovojnici pošljite na naš desno navedeni poštni naslov. Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstrasse 21 44867 Bochum Nemčija POMEMBNO ► Prosimo, da pošiljko opremite s primerno znamko. ► Na ovojnico kot pošiljatelj napišite svoje ime. www.kompernass.com POŠILJATELJ / NAROČNIK (prosimo, izpolnite v celoti in Z VELIKIMI TISKANIMI ČRKAMI) Priimek, ime Ulica Poštna št./kraj Krajiny Telefon 06.09.13 13:45 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 22 Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Použití v souladu s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Popis přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Technická data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 CZ První použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Nasazení/sejmutí hlavy kartáčku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Čištění zubů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Výměna baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Čištění a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Uskladnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Likvidace přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Likvidace baterií/akumulátorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Záruka a servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 DZB 3 A1 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 23 23 06.09.13 13:45 CZ Úvod Popis přístroje Gratulujeme vám k zakoupení nového přístroje. 1 hlava kartáčku Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se prosím dobře seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady. 2 ochranné víčko Použití v souladu s určením Tento přístroj je určen výhradně pro osobní péči o chrup. Tento přístroj je určen výhradně k použití v domácnostech pro soukromé účely. Kartáček není určen k použití v živnostenském, průmyslovém ani lékařském prostředí, ani při péči o zvířata. 3 hnací hřídel 4 zapínač/vypínač 5 rukojeť 6 víko přihrádky na baterie Technická data Napájecí napětí: 2 x 1,5 V Typ baterií: 1,5 V, tužkové baterie, AA, LR6 Typ ochrany: IPX4 Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Rozsah dodávky rukojeť ► 4 hlavy kartáčku 2 baterie 1 ochranné víčko návod k obsluze Ihned po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je v kompletním stavu. Z přístroje odstraňte veškeré obalové materiály a fólie. ► ► ► 24 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 24 Děti a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností nebo znalostí mohou používat tento kartáček na zuby pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pokud porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ledaže by byly pod dohledem dospělé osoby. Děti si nesmí hrát s přístrojem. Sami přístroj neotevírejte (kromě přihrádky na baterie). Neodborným sestavením vniká nebezpečí poranění! DZB 3 A1 06.09.13 13:45 POZOR! BATERIE! Bezpečnostní pokyny pro manipulaci s bateriemi: ► Baterie nevhazujte do ohně. Baterie znovu nenabíjejte. Hrozí nebezpečí výbuchu nebo zranění! ► Baterie nikdy neotvírejte, neprovádějte na nich letování ani svařování. Hrozí nebezpečí výbuchu nebo zranění! ► Pravidelně kontrolujte baterie. Vytékající baterie mohou přístroj poškodit. ► Jestli-že přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterie. ► Pokud baterie vytekly, natáhněte si ochranné rukavice. Přihrádku na baterie a kontakty baterií vyčistěte suchým hadříkem. ► Baterie se nesmějí dostat do rukou dětem. Hrozí nebezpečí, že by děti mohly baterie vložit do úst a spolknout. Dojde-li ke spolknutí baterie, musí se okamžitě vyhledat lékařská pomoc. DZB 3 A1 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 25 POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! ► ► ► ► Poškození přístroje se vyhnete tak, že zamezíte vniknutí tekutin do přístroje. Přístroj neponořujte do vody. Zamezte vniknutí cizích těles. Rukojeť nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin. Vedlo by to k nenávratným poškozením přístroje! Přístroj nesmí přijít do kontaktu s horkými povrchy. CZ První použití Dříve než přístroj poprvé uvedete do provozu, přesvědčete se o tom, že je v bezvadném stavu. Pokud tomu tak není, nesmíte jej používat. 1) Přihrádku na baterie otevřete sejmutím víka přihrádky na baterie6 směrem dolů. 2) Vložte baterie podle polarity, vyznačené na přihrádce na baterie (viz kapitola „Výměna baterií“). 3) Víko přihrádky na baterie 6 nasaďte opět na rukojeť 5. Dbejte na to, aby byl kryt nasazen správně 4) Před prvním použitím omyjte novou hlavu kartáčku 1 čistou vodou. 25 06.09.13 13:45 Nasazení/sejmutí hlavy kartáčku ■ Pro sejmutí hlavy kartáčku 1 ji otočte ve směru hodinových ručiček a poté ji vytáhněte směrem nahoru. ■ Pro nasazení hlavy kartáčku 1 ji nasaďte mírně vysunutou na rukojeť 5 a otáčejte jí v proti směru hodinových ručiček, dokud není přímo nad zapínačem/vypínačem 4. CZ Používejte pouze originální hlavy kartáčku, a to z důvodu zabránění škodám na přístroji. (náhradní hlavy kartáčků - viz objednací lístek) Čištění zubů VAROVÁNÍ! V počátcích může dojít v důsledku nezvyklého podráždění k lehkému krvácení z dásní, je to však běžný jev. Pokud však tyto potíže během dvou týdnů neustanou, kontaktuje svého stomatologa. 1) Nasaďte hlavu kartáčku 1 na rukojeť 5. 2) Navlhčete hlavu kartáčku1 pod tekoucí vodou. 3) Na vlhký kartáček naneste trochu zubní pasty. UPOZORNĚNÍ Přístroj zapněte až v ústech, zabráníte tím postříkání. 4) Stiskněte jednou zapínač/vypínač 4 pro zapnutí zubního kartáčku. UPOZORNĚNÍ Tento zubní kartáček má časovač s intervalem v trvání 30 sekund, abyste mohli vyčistit všechny čtyři části chrupu stejnoměrně. 6) Začněte s čištěním v jednom kvadrantu: Nasaďte hlavu kartáčku 1 na dásně a kartáček veďte směrem od dásně přes zub. Tento postup aplikujte jak na vnitřní straně, tak na vnější straně zubu. U každého zubu začínejte znovu na dásni. Nezapomeňte na zadní stranu zadních stoliček. Plochy stoliček vyčistěte tak, že povedete rotující kartáček lehkým tlakem přes jejich žvýkací plochy. 7) Po 30 sekundách přeruší zubní kartáček krátce provoz, aby Vám signalizoval, že se má nyní čistit již další ze čtyř oblastí chrupu. Stejnou technikou vyčistěte všechny čtyři části chrupu. 8) Po dvou minutách zastaví zubní kartáček 3 x krátce provoz. Poté jste tedy splnili doporučení zubních lékařů o čištění zubů v trvání 2 minut. 9) Stiskněte zapínač/vypínač 4 tak dlouho, až se zubní kartáček zastaví. 10) Teprve poté zubní kartáček vyjměte z úst. 11) Po použití vyčistěte hlavu kartáčku 1 řádně pod tekoucí vodou. 12) Nastrčte ochranný kryt 2 na hlavu kartáčku 1. 5) Rozdělte Váš chrup do čtyř částí (kvadranty): vlevo nahoře, vpravo nahoře, vlevo dole a vpravo dole. 26 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 26 DZB 3 A1 06.09.13 13:45 13) Sejměte hlavu kartáčku 1 z rukojeti 5. Opláchněte hnací hřídel 3 na rukojeti 5 pod tekoucí vodou. Rukojeť5 držte tak, aby voda stékala pouze po hnací hřídeli 3. Výměna baterií Jakmile pohyby zubního kartáčku citelně oslabí, musí se baterie vyměnit. ■ Přihrádku na baterie otevřete sejmutím víka přihrádky na baterie 6 směrem dolů a vyjměte vybité baterie. POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! Používejte stále baterie stejného typu a nikdy nemíchejte nové a staré baterie dohromady. Čištění a údržba POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! ► K odstranění zaschlých zbytků pasty na ruční části 5 nepoužívejte špičaté předměty, mohli byste poškodit těsnění a tím i přístroj. ► Rukojeť 5 nikdy nedávejte pod tekoucí vodu! Do rukojeti 5 se nikdy nesmí dostat kapalina. ■ Sejměte hlavu kartáčku 1 z rukojeti 5. Hlavy kartáčků 1 očistěte po použití řádně pod tekoucí vodou. Doporučujeme čistění hlav kartáčků 1 v čisticí tekutině určené pro zubní protézy, běžně dostupné v obchodech, a to každé 2 - 4 týdny. Cca po 3 měsících, nejpozději však poté, co se štětiny začínají vychylovat směrem ven, byste měli začít používat novou hlavu kartáčku 1. CZ ■ K očištění hnací hřídele 3 a rukojeti 5 nechte tyto krátce opláchnout pod tekoucí vodou. Rukojeť 5 přitom podržte tak, aby hnací hřídel 3 ukazovala směrem dolů. Dbejte přitom na to, aby do přihrádky na baterie nevnikla žádná kapalina. Uskladnění Pokud zubní kartáček delší dobu nepoužíváte, tak baterie vyjměte. Nastrčte ochranné víčko 2 na hlavu kartáčku 1. ■ Vložte dvě nové baterie typu AA/LR6 1,5 V. Při vkládání dbejte na správnou polaritu. Tato je vyznačena na obou kontaktech uvnitř přihrádky na baterie. ■ Víko přihrádky na baterie 6 opět zastrčte tak, aby citelně zacvaklo a přihrádku na baterie pevně uzavřelo. DZB 3 A1 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 27 27 06.09.13 13:45 Likvidace Likvidace přístroje Přístroj v žádném případě nevhazujte do běžného domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU. CZ Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě, oprávněné k nakládání s odpady nebo využijte možnost likvidace zajišťované obcí. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve sběrném dvoře. Likvidace baterií/akumulátorů Baterie/akumulátory nesmí přijít do domovního odpadu. Každý spotřebitel je ze zákona povinen baterie a akumulátory odevzdat na sběrném místě ve své obci nebo městské čtvrti. Tato povinnost slouží k tomu, aby byly baterie/ akumulátory odevzdány k ekologické likvidaci. Baterie/akumulátory odevzdávejte pouze zcela vybité. Balení se skládá z ekologických materiálů, které lze zlikvidovat v komunálních sběrných dvorech. Výrobek je určen jen pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Vaše práva vyplývající ze zákona nejsou touto zárukou omezena. Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady, vyskytující se již při nákupu výrobku, je nutno oznámit ihned po vybalení, avšak nejpozději do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy poplatkům. Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: [email protected] IAN 93451 Dostupnost horké linky: pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) Dovozce KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Záruka a servis Na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. Přístroj byl vyroben pečlivě a před dodáním byl svědomitě odzkoušen. Uschovejte si prosím pokladní lístek jako doklad o nákupu. V případě uplatňování záruky se spojte telefonicky se servisní provozovnou. Pouze tak může být zajištěno bezplatné zaslání vašeho zboží. Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu nebo výrobní vady, nikoliv však na škody způsobené při dopravě, na opotřebované díly nebo poškození rozbitných součástí, např. spínačů nebo akumulátorů. 28 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 28 DZB 3 A1 06.09.13 13:45 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 29 06.09.13 13:45 CENA ZA KUS (Místo, datum) zubní kartáček DZB 3 A1 (Podpis) ► Sada 8 hlavic pro Bankovní převod ZPŮSOB PLATBY 145,00 CZK = + plus náklady na zpracování, poštovné, manipulace, balné a zásilka € 170,00 CZK € CELKOVÁ ČÁSTKA OZNAČENÍ ZBOŽÍ OBJEDNÁVANÉ MNOŽSTVÍ (max. 3 sady pro objednávku) www.kompernass.com OBJEDNÁVKOVÝ LIST DZB 3 A1 OBJEDNÁVKOVÝ LIST DZB 3 A1 1) Do okénka „Odesílatel / Objednavatel“ zadejte hůlkovým písmem Vaše jméno, adresu a telefonní číslo (pro případné otázky). 2) Předem převeďte celkovou sumu na naše konto. Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Číslo účtu: 10537274 Kód banky: 6200 IBAN: CZ81 6200 0062 1800 1053 7274 SWIFT (BIC): COBACZPXXXX Banka: Commerzbank ■ Jako účel platby uveďte jméno a číslo produktu, Vaše jméno a bydliště. Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21 44867 Bochum Německo ■ V obálce zašlete vyplněný objednací lístek na níže uvedenou adresu: DŮLEŽITÉ ► Přijímáme jen plné platby (výdaje Vaší banky jsou na Vaše náklady). ► Prosíme, ofrankujte Váš dopis dostatečně. ► Jako odesílatele uveďte Vaše jméno. www.kompernass.com ODESILATEL/OBJEDNAVATEL (vyplňte prosím úplně a HŮLKOVÝM PÍSMEM) Jméno Ulice PSČ/město Země Telefon Objednejte si pohodlně na internetu www.kompernass.com 06.09.13 13:45 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 30 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Erste Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Bürstenkopf aufsetzen / abnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 DE AT CH Zähne putzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Wechseln der Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Gerät entsorgen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Batterien/Akkus entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Garantie und Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 DZB 3 A1 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 31 31 06.09.13 13:45 DE AT CH Einleitung Gerätebeschreibung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. 1 Bürstenkopf Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. 3 Antriebswelle Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen zur persönlichen Zahnpflege. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung in gewerblichen, industriellen oder medizinischen Bereichen und nicht in der Tierpflege. 2 Schutzkappe 4 Ein-/Ausschalter 5 Handteil 6 Batteriefachdeckel Technische Daten Spannungsversorgung: 2 x 1,5 V Batterietyp: 1,5 V, Mignon, AA, LR6 Schutzart: IPX4 Sicherheitshinweise WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lieferumfang Handteil 4 Bürstenköpfe 2 Batterien 1 Schutzkappe Bedienungsanleitung Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit. ► Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Folien vom Gerät. ► ► 32 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 32 Zahnbürsten können von Kindern und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Öffnen Sie das Gerät (außer Batteriefach) nicht selber. Durch unsachgemäßen Zusammenbau besteht Verletzungsgefahr! DZB 3 A1 06.09.13 13:45 ACHTUNG! BATTERIEN! Sicherheitshinweise für den Umgang mit Batterien: ► Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht wieder auf. Es besteht Explosionsund Verletzungsgefahr! ► Öffnen Sie die Batterien niemals, löten oder schweißen Sie nie an Batterien. Es besteht Explosionsund Verletzungsgefahr! ► Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen. ► Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien. ► Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe an. Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch. ► Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. DZB 3 A1 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 33 ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► ► ► ► Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen und tauchen Sie es nicht unter Wasser, um Beschädigungen zu vermeiden. Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdkörpern. Tauchen Sie das Handteil nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät! Das Gerät darf nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen. DE AT CH Erste Verwendung Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass es in einwandfreiem Zustand ist. Andernfalls darf es nicht verwendet werden. 1) Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Batteriefachdeckel 6 nach unten abziehen. 2) Legen Sie die Batterien gemäß der im Batteriefach angegebenen Polarität ein (siehe Kapitel „Wechseln der Batterien“). 3) Stecken Sie den Batteriefachdeckel 6 wieder auf das Handteil 5 auf. Achten Sie darauf, dass er fest sitzt 4) Reinigen Sie vor der ersten Verwendung den neuen Bürstenkopf 1 mit klarem Wasser. 33 06.09.13 13:45 Bürstenkopf aufsetzen / abnehmen ■ Zum Abnehmen des Bürstenkopfes 1, drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn dann nach oben ab. ■ Zum Aufsetzen des Bürstenkopfes 1 setzen Sie ihn leicht versetzt auf das Handteil 5 auf und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, bis er gerade über dem Ein-/Ausschalter 4 steht. Verwenden Sie nur Original-Bürstenköpfe, um Schäden am Gerät zu vermeiden. DE AT CH (Ersatzbürstenköpfe siehe Bestellkarte) Zähne putzen WARNUNG! Anfänglich kann es durch die ungewohnte Reizung zu etwas Zahnfleischbluten kommen, das ist normal. Hält dies länger als zwei Wochen an, sollten Sie Ihren Zahnarzt befragen. 1) Stecken Sie den Bürstenkopf 1 auf das Handteil 5. 2) Feuchten Sie den Bürstenkopf 1 unter fließendem Wasser an. 3) Tragen Sie etwas Zahnpasta auf die feuchte Bürste auf. HINWEIS Schalten Sie das Gerät erst im Mund ein, um Spritzer zu vermeiden. 4) Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 4, um die Zahnbürste zu starten. HINWEIS Diese Zahnbürste hat einen 30-Sekunden-Intervall-Timer, damit Sie alle vier Kieferquadranten gleichmäßig reinigen können. 6) Beginnen Sie in einem Quadranten: Setzen Sie den Bürstenkopf 1 auf das Zahnfleisch auf und führen Sie die Bürste vom Zahnfleisch ausgehend über den Zahn. Verfahren Sie so mit der Innenseite sowie mit der Außenseite des Zahnes. Setzen Sie für jeden Zahn neu auf dem Zahnfleisch an. Vergessen Sie die Rückseite des hinteren Backenzahnes nicht. Um die Kauflächen zu reinigen, führen Sie die rotierende Bürste mit leichtem Druck über die Kauflächen. 7) Nach 30 Sekunden unterbricht die Zahnbürste kurz den Betrieb, um Ihnen zu signalisieren, dass Sie den nächsten Kieferquadranten reinigen sollen. Reinigen Sie alle Kieferquadranten mit der gleichen Technik. 8) Nach zwei Minuten unterbricht die Zahnbürste den Betrieb 3 x kurz. Dann sind Sie der zahnärztlichen Empfehlung von 2 Minuten Zähneputzen gerecht geworden. 9) Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 4, so dass die Zahnbürste stoppt. 10) Nehmen Sie erst dann die Zahnbürste aus dem Mund. 11) Säubern Sie den Bürstenkopf 1 nach Gebrauch gründlich unter fließendem Wasser. 12) Stecken Sie die Schutzkappe 2 auf den Bürstenkopf 1. 5) Teilen Sie Ihren Kiefer in vier Teile (Quadranten): oben links, oben rechts, unten links und unten rechts. 34 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 34 DZB 3 A1 06.09.13 13:45 13) Nehmen Sie den Bürstenkopf 1 vom Handteil 5 ab. Reinigen Sie die Antriebswelle 3 am Handteil 5 unter fließendem Wasser. Halten Sie das Handteil 5 so, dass das Wasser nur über die Antriebswelle 3 fließt. Wechseln der Batterien Wenn die Bewegungen der Zahnbürste spürbar schwächer werden, müssen die Batterien gewechselt werden. ■ Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Batteriefachdeckel 6 nach unten abziehen und entnehmen Sie die leeren Batterien. ACHTUNG! SACHSCHADEN! Verwenden Sie immer Batterien des gleichen Typs und niemals eine frische und eine alte Batterie zusammen. ■ Stecken Sie den Batteriefachdeckel 6 wieder auf, so dass er fest verschlossen ist. Reinigung und Pflege ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Um eingetrocknete Zahnpastareste am Handteil 5 zu entfernen, verwenden Sie keine spitzen Gegenstände, da ansonsten die Dichtung und somit das Gerät beschädigt werden. ► Tauchen Sie das Handteil 5 nicht unter Wasser! Es darf keine Flüssigkeit in das Handteil 5 gelangen. ■ Nehmen Sie den Bürstenkopf 1 vom Handteil 5 ab. Säubern Sie die Bürstenköpfe 1 nach Gebrauch immer gründlich unter fließendem Wasser. Wir empfehlen eine Reinigung der Bürstenköpfe 1 in handelsüblicher Reinigungsflüssigkeit für Zahnprothesen etwa alle 2 - 4 Wochen. Nach ca. 3 Monaten, spätestens jedoch wenn sich die Borsten nach außen biegen, sollten Sie einen neuen Bürstenkopf 1 verwenden. DE AT CH ■ Zum Reinigen der Antriebswelle 3 und des Handteils 5, lassen Sie kurz Wasser darüber fließen. Halten Sie dabei das Handteil 5 so, dass die Antriebswelle 3 nach unten weist. Achten Sie dabei darauf, dass kein Wasser in das Batteriefach gelangt. Aufbewahrung Wenn Sie die Zahnbürste längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien. Stecken Sie die Schutzkappe 2 auf den Bürstenkopf 1. ■ Legen Sie zwei neue Batterien des Typs AA/ LR6 1,5 V ein. Achten Sie beim Einlegen auf die korrekte Polarität. Diese ist auf den beiden Kontakten im Inneren des Batteriefaches angegeben. DZB 3 A1 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 35 35 06.09.13 13:45 Entsorgung Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. DE AT CH Batterien/Akkus entsorgen Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien / Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: [email protected] IAN 93451 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 93451 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 93451 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. KOMPERNASS HANDELS GMBH Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. www.kompernass.com 36 IB_93451_DZB3A1_LB4.indb 36 BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY DZB 3 A1 06.09.13 13:45 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Stanje informacij Stav informací · Stand der Informationen: 08 / 2013 · Ident.-No.: DZB3A1-072013-2 IAN 93451 4