sortiment hangers braitrim

Transkrypt

sortiment hangers braitrim
®
braitrim
global packaging solutions
2
®
braitrim
global packaging solutions
Index
Index • Indeks • Index
UNSER VORHABEN
OUR PURPOSE • NASZE CELE • ONS VOORNEMEN
4
OBERBEKLEIDUNG
OUTER-WEAR • ODZIE˚ WIERZCHNIA • BOVENBEKLEDING
5
ROCK/HOSE
WAIST LINE • SPÓDNICE/SPODNIE • ROK/BROEK
8
WÄSCHE
LINGERIE • BIELIZNA • ONDERGOED
10
ZUBEHÖR
ACCESSORIES • AKCESORIA • ACCESSOIRES
12
CCG SORTIMENT
CCG RANGE • ASORTYMENT CCG • CCG SORTIMENT
14
C&A SORTIMENT
C&A RANGE • ASORTYMENT C&A • C&A SORTIMENT
16
Druck und Farbe
Print and colour • Nadruk i kolor • Druk en kleur
18
Logistik- und Transport
22
Logistics and transport • Logistyka i transport • Logistiek en transport
Recycling
Recycling • Recycling • Recycling
25
Zuordnung Bügel - Konfektionsgrößen
Hanger to garment sizes
Przyporzàdkowanie wieszak – rozmiar
Sortiment hangers-konfektiematen
26
3
®
braitrim
global packaging solutions
UNSER VORHABEN
UNSER VORHABEN
Wir, die Braitrim Gruppe, setzen uns als Ziel, in unseren ausgewählten
Aktivitäten führend zu sein.
Wir ermutigen und unterstützen die kontinuierliche Weiterentwicklung
unserer Mitarbeiter.
Wir werden den Bedürfnissen unserer Kunden zuvorkommen und
Ihre Erwartungen durch die Qualität unserer Leistung, Produktinnovation
und einen sorgfältigen Umgang mit der Umwelt übertreffen.
Somit werden wir langfristige Geschäftsbeziehungen, die für unsere
Zukunft notwendig sind, sicherstellen.
OUR PURPOSE
OUR PURPOSE
We the Braitrim Group are committed to being a world leader in our
chosen activities.
We will encourage and support the continuous improvement and
wellbeing of our people.
By anticipating our customers’ needs and surpassing their
expectations through excellence of service, product innovation and
care of the environment, we will sustain the long-term business
partnerships that will assure our future.
NASZE CELE
NASZE CELE
Celem grupy Braitrim jest pe∏nienie wiodàcej roli w wybranych przez
nas obszarach dzia∏alnoÊci.
Celem grupy Braitrim jest dodawanie odwagi naszym pracownikom
i wspieranie ich nieustannego dalszego rozwoju.
Celem grupy Braitrim jest zaspokajanie potrzeby naszych klientów
a nawet przekraczanie ich oczekiwaƒ dzi´ki wysokiej jakoÊci naszych
us∏ug, innowacyjnoÊci produktów oraz naszej trosce o ochron´
Êrodowiska.
Dzi´ki spe∏nianiu tych celów zapewniamy sobie tworzenie trwa∏ych
kontaktów z klientami, które sà istotne dla naszej dzia∏alnoÊci i przysz∏oÊci.
ONS VOORNEMEN
ONS VOORNEMEN
Wij, de Braitrim Groep, hebben het doel, in onze uitgekozen
activiteiten leidend te zijn.
Wij moeden de continue verderontwikkeling van onze medewerkers
aan en ondersteunen hun.
Wij zullen de behoeftes van onze klienten tevoor komen un hun
verwachtingen door kwaliteit van onze prestatie, produktinnovatie
en een zorgvuldige omgang met het milieu overtreffen.
Hierdoor zullen wij op lange termijn zakenrelaties, die voor onze
toekomst noodzakelijk zijn, zeker stellen.
4
®
braitrim
global packaging solutions
BOVENBEKLEDING
ODZIE˚ WIERZCHNIA OUTER-WEAR OBERBEKLEIDUNG
Artikel
Article
Artyku∏
Artikel
cm
mm
38
65
42
45
65
65
KJT500
50
JT600
4245
JT600
Ausstattung
Version
Wersja
Versie
mit/ohne Rockhäkchen
with/without skirthooks
z/bez haczyków do spódnicy
met/zonder rokhaakje
mit Rockhäkchen
with skirthooks
z haczykami do spódnicy
met rokhaakje
125
65
mit/ohne Rockhäkchen
with/without skirthooks
z/bez haczyków do spódnicy
met/zonder rokhaakje
75
50
65
65
65
mit Steg
with bar
z poprzeczkà
met tussenstuk
85
70
45
JT800
4245
55
55
ohne Rockhäkchen
without skirthooks
bez haczyków do spódnicy
zonder rokhaakje
125
110
NF
3844
55
55
mit Rockhäkchen
with skirthooks
z haczykami do spódnicy
met rokhaakje
125
125
CO100
44
40
mit Einkerbungen
with notches
z wyci´ciami
met inkepingen
210
TP100
2632
10
10
10
10
10
10
mit Einkerbungen und/oder Underlegs
with notches and/or underlegs
z wyci´ciami i/lub podwieszkami
met inkepeningen en/of underlegs
450
400
450
350
400
350
38
41
44
47
100
75
5
®
braitrim
global packaging solutions
Artikel
Article
Artyku∏
Artikel
cm
ODZIE˚ WIERZCHNIA OUTER-WEAR OBERBEKLEIDUNG
MD1000
MD900
45
10
mit Einkerbungen und Gummiauflage
with notches and rubber
z wyci´ciami i gumowane
met inkepingen en rubber
360
MD1200
44
12
mit Einkerbungen und Gummiauflage
with notches and rubber
z wyci´ciami i gumowane
met inkepingen en rubber
285
MD1100
4147
10
10
mit Gummiauflage und Underlegs
with rubber and underlegs
gumowane i z podwieszkami
met rubber en underlegs
300
350
BOVENBEKLEDING
3843
mm
Ausstattung
Version
Wersja
Versie
T
3343
8
8
8
mit Einkerbungen
with notches
z wyci´ciami
met inkepingen
400
400
325
8
8
8
8
mit/ohne Rutschhemmung
with/without antislip
z/bez antypoÊlizgu
met/zonder antislip
500
500
400
325
47
MD800
3843
47
47
NA
2633
43
47
6
10
10
10
mit Einkerbungen
with notches
z wyci´ciami
met inkepingen
450
330
270
10
10
10
mit Gummiauflage
with rubber
gumowane
met rubberlaagje
500
400
250
®
braitrim
global packaging solutions
cm
A
43
MG200
3846
MH100
46
KJ600
3238
44
mm
8
Ausstattung
Version
Wersja
Versie
mit zwei Einkerbungen
with two notches
z dwoma wyci´ciami
met twee inkepingen
450
25
25
mit Gummiauflage und Rockhäkchen
with rubber and skirthooks
gumowane i z haczykami do spódnicy
met rubberlaagje en rokhaakje
300
200
28
mit Gummiauflage
with rubber
gumowane
met rubberlaagje
200
25
25
25
mit Steg und Underlegs
with bar and underlegs
z poprzeczkà i podwieszkami
met tussenstuk en underlegs
240
250
220
BOVENBEKLEDING
ODZIE˚ WIERZCHNIA OUTER-WEAR OBERBEKLEIDUNG
Artikel
Article
Artyku∏
Artikel
7
®
braitrim
global packaging solutions
ROCK/HOSE
Artikel
Article
Artyku∏
Artikel
cm
TH100
3741
TH300
TH400
mm
Ausstattung
Version
Wersja
Versie
10
10
mit/ohne Schaumstoffsteg oder rutschhemmender Steg
with/without foam-bar or anti-slip bar
z/bez piankowanej poprzeczki lub antypoÊlizgowej poprzeczki
met/zonder tussenstuk uit schuimstof of anti-slip tussenstuk
350
270
37
10
350
37
10
mit/ohne Schaumstoffsteg oder rutschhemmender Steg
with/without foam-bar or anti-slip bar
z/bez piankowanej poprzeczki lub antypoÊlizgowej poprzeczki
met/zonder tussenstuk uit schuimstof of anti-slip tussenstuk
mit/ohne Schaumstoffsteg oder rutschh. Steg und Transporthäkchen
with/without foam-bar or anti-slip bar and transport hooks
325
z/bez piankowanej poprzeczki lub antypoÊlizgowej poprzeczki oraz haczyków transportowych
SPÓDNICE/SPODNIE
WAIST LINE
met/zonder tussenstuk uit schuimstof of anti-slip tussenstuk en transporthaakje
TH800
3741
CT
1923
10
10
mit Schaumstoffsteg (8 mm)
with foam bar (8 mm)
z poprzeczkà piankowà (8 mm)
met tussenstuk uit schuimstof (8 mm)
200
200
26
32
34
37
15
15
15
15
15
15
mit Steg und Klemmleiste
with bar and underleg
z poprzeczkà i listwà zaciskowà
met tussenstuk en klemgedeelte
900
600
550
450
450
400
TCL100
2533
20
20
Clip mit Gummieinlage
clip with rubber insert
klips z wk∏adkà gumowà
clip met voering uit rubber
330
270
CLK700
2236
25
25
25
Clip mit Gummieinlage
clip with rubber insert
klips z wk∏adkà gumowà
clip met voering uit rubber
300
320
280
25
Clip mit Gummieinlage
clip with rubber insert
klips z wk∏adkà gumowà
clip met voering uit rubber
320
ROK/BROEK
40
CLF700
8
36
®
braitrim
global packaging solutions
ROK/BROEK
SPÓDNICE/SPODNIE
WAIST LINE
ROCK/HOSE
Artikel
Article
Artyku∏
Artikel
cm
GCL700
40
CL900
2836
mm
Ausstattung
Version
Wersja
Versie
25
Clip mit Gummieinlage
clip with rubber insert
klips z wk∏adkà gumowà
clip met voering uit rubber
300
25
25
25
Clip mit Gummieinlage
clip with rubber insert
klips z wk∏adkà gumowà
clip met voering uit rubber
250
200
200
33
22
Clip mit Gummieinlage
clip with rubber insert
klips z wk∏adkà gumowà
clip met voering uit rubber
250
S
38
8
mit Rockhäkchen
with skirthooks
z haczykami do spódnicy
met rokhaakje
350
SH100
44
8
mit mehreren Einkerbungen
with several notches
z kilkoma wyci´ciami
met meerdere inkepingen
450
SH300
45
10
mit mehreren Einkerbungen
with several notches
z kilkoma wyci´ciami
met meerdere inkepingen
550
SK700
33-54
10
Spannbügel
expander hanger
wieszak napinajàcy
hanger met spanning
250
40
MS-CL400
9
®
braitrim
global packaging solutions
ONDERGOED
BIELIZNA
LINGERIE
WÄSCHE
Artikel
Article
Artyku∏
Artikel
cm
BR623
23
8
mit/ohne Labelfeld
with/without label area
z/bez pola na naklejk´
met/zonder labelvlak
650
BRM623
23
8
mit/ohne Labelfeld, mit Metallhaken
with/without label area, with metal hook
z/bez pola na naklejk´ z hakiem metalowym
met/zonder labelvlak met metalen haak
650
BR823
23
8
als Multi-Size Bügel einsetzbar
used as a multi-size hanger
do wykorzystania jako wieszak wielorozmiarowy
te gebruiken als multi-size hanger
650
BR427
27
5
Kammoptik und Metallhaken
comb design and metal hook
na wzór grzebienia, z hakiem metalowym
kam-design en metalen haak
500
BR127
27
5
Kammoptik und Kunststoffhaken
comb design and plastic hook
na wzór grzebienia, z hakiem tworzywowym
kam-design en plastik haak
650
BIK100
3033
6
6
Kammoptik
comb design
na wzór grzebienia
kam-design
1000
1000
3033
6
6
Badebekleidung und Wäschesets
swim clothing and sets
stroje kàpielowe i bielizna
zwembekleding en lingerie-sets
1200
1100
SWM100
10
mm
Ausstattung
Version
Wersja
Versie
®
braitrim
global packaging solutions
cm
mm
Ausstattung
Version
Wersja
Versie
GS11
25
5
rundes Labelfeld
round label area
okràg∏e pole pod naklejk´
rond labelvlak
GS19
28
5
kein Labelfeld
no label area
bez pola pod naklejk´
geen labelvlak
1200
GS23
28
5
ovales Labelfeld
oval label area
owalne pole pod naklejk´
ovaal labelvlak
1200
CW87
25
5
Kammoptik und mit/ohne Größenreiter
comb design and with/without size markers
na wzór grzebienia z/bez znacznika rozmiarów
kam-design en met/zonder maataanduiding
504
600
ONDERGOED
BIELIZNA
LINGERIE
WÄSCHE
Artikel
Article
Artyku∏
Artikel
11
®
braitrim
global packaging solutions
Artikel
Article
Artyku∏
Artikel
cm
ZUBEHÖR
FH
ACCESSORIES
FH
FH
BH
FH1
FH2
FH3
FH5
FH6
FH16
FH7
FH8
FH9
FH11
BH4
BH5
AKCESORIA
BH6
BH
BH7
BH8
ACCESSOIRES
BH9
12
DL
DL1
DLM
DLM5
mm
Ausstattung
Version
Wersja
Versie
Schuhbügel
shoe accessory
wieszak do butów
schoenhanger
350
450
1000
550
350
300
Schuhbügel
shoe accessory
wieszak do butów
schoenhanger
900
Schuhbügel
shoe accessory
wieszak do butów
schoenhanger
600
350
350
Gürtelhaken
belt hanger
wieszak do paska
riemhanger
2200
2200
4000
Gürtelhaken
belt hanger
wieszak do paska
riemhanger
1000
700
3000
Set Verbinder
drop loop
∏àcznik zestawu
set verbinder
4000
Set Verbinder
drop loop
∏àcznik zestawu
set verbinder
8000
®
braitrim
global packaging solutions
ZUBEHÖR
Artikel
Article
Artyku∏
Artikel
cm
GH7
GH7
SC
SC3
SC4
mm
ACCESSORIES
SC7
SC10
SC500
SC530
SC535
Clip
Schal
212491
ACCESSOIRES
AKCESORIA
Schalclip
VG
VG100
VG700
TC1
TC1
30
35
15
15
Ausstattung
Version
Wersja
Versie
Schalbügel
scarf accessory
wieszak na szale
sjaalhanger
1350
Schalclip
scarf clip
klips do szala
sjaal clip
1000
1500
600
1000
Schalbügel
scarf accessory
wieszak na szale
sjaalhanger
700
700
Schalclip
scarf clip
klips do szala
sjaal clip
2000
500
Steckvignette
vignette
winietka
vignette
750
1000
Hosenstegklammer
trouser bar clip
klamra do spodni
klem voor broeken
1500
13
®
braitrim
global packaging solutions
Artikel
Article
Artyku∏
Artikel
cm
SORTIMENT
F1
SORTIMENT
ASORTYMENT
RANGE
F1S1
4245
55
55
50
60
45
55
50
60
mit Rockhäkchen
with skirt hooks
z haczykami do spódnicy
met rokhaakje
mit Rockhäkchen und Adapter
with skirt hooks and adapter
z haczykami do spódnicy i nak∏adkami
met rokhaakje en aanpassing
mit Steg
with bar
z poprzeczkà
met tussenstuk
mit Steg und Adapter
with bar and adapter
z poprzeczkà i nak∏adkami
met tussenstuk en aanpassing
90
75
50
70
45
F2
3844
55
55
mit Rockhäkchen
with skirt hooks
z haczykami do spódnicy
met rokhaakje
140
125
FS3
4045
20
20
mit Steg
with bar
z poprzeczkà
met tussenstuk
125
125
FO1
4347
10
10
320
300
4347
10
10
mit Einkerbungen
with notches
z wyci´ciami
met inkepingen
mit Einkerbungen und Rutschhemmung
with notches and anti-slip
z wyci´ciami i nak∏adki antypoÊlizgowe
met inkeping en anti-slip
SLK2C
FO1
4347
Huckepack
14
mm
Ausstattung
Version
Wersja
Versie
rutschhemmende Adapter zu FO1
anti-slip adapter for FO1
nak∏adki antypoÊlizgowe do wieszaków do FO1
anti-slip aanpassing voor FO1
10
10
mit Einkerbungen und Huckepack-Haken
with notches and drop loop hook
z wyci´ciami i specjalnym hakiem
met inkepingen en huckepack-haak
320
300
5000
400
350
®
braitrim
global packaging solutions
SORTIMENT
ASORTYMENT
RANGE
SORTIMENT
Artikel
Article
Artyku∏
Artikel
cm
mm
Ausstattung
Version
Wersja
Versie
KL1
40
22
Clip mit Gummieinlage
clip with rubber insert
klipsy z wk∏adkà gumowà
clip met voering uit rubber
HO1
38
12
offener Bügel mit gummiertem Steg
open hanger with rubber bar
otwarty wieszak z gumowanà poprzeczkà
open hanger met tussenstuk uit rubber
TS 300N
TS 200B
FL2
46
10
mit mehreren Einkerbungen
with several notches
z kilkoma wyci´ciami
met meerdere inkepingen
320
DB600
38
15
Huckepack oder Doppelstegbügel
drop loop or double bar hanger
hak specjalny lub podwójna poprzeczka
huckepack of hanger met dubbel tussenstuk
240
230
90
Transportsicherung für den Steg des HO1
Fettucini Strip for the bar of the HO1
zabezpieczenie transportowe poprzeczki do HO1
transportbeveiliging voor het tussenstuk HO1
1000
Transportsicherung zu HO1
Fettucini Strip for HO1
zabezpieczenie transportowe do HO1
transportbeveiliging voor HO1
1000
15
®
braitrim
global packaging solutions
Artikel
Article
Artyku∏
Artikel
mm
Ausstattung
Version
Wersja
Versie
40
20
20
20
CAOW Code L86, schwarz • black • czarny • zwart
CAOW Code L80, schwarz • black • czarny • zwart
CAOW Code W09, schwarz • black • czarny • zwart
230
180
180
3628
20
20
CAOW Code L82, natur • nature • naturalny • naturel
CAOW Code L83, natur • nature • naturalny • naturel
230
180
15
15
15
CAOW Code L01, clear • clear • bezbarwny • clear
CAOW Code L02, clear • clear • bezbarwny • clear
CAOW Code L03, clear • clear • bezbarwny • clear
500
450
400
22
22
22
CAOW Code B49, schwarz • black • czarny • zwart
CAOW Code B50, schwarz • black • czarny • zwart
CAOW Code B51, schwarz • black • czarny • zwart
300
230
200
10
10
CAOW Code B62, schwarz • black • czarny • zwart
CAOW Code B63, schwarz • black • czarny • zwart
400
360
10
CAOW
CAOW
CAOW
CAOW
Code
Code
Code
Code
B64,
B64,
B64,
B64,
schwarz ohne Einkerbungen
black without notches
czarny bez wyci´ç
zwart zonder inkepingen
320
10
10
10
10
CAOW
CAOW
CAOW
CAOW
Code
Code
Code
Code
B65,
B66,
B67,
B68,
natur
natur
natur
natur
10
CAOW Code B68, clear • clear • bezbarwny • clear
cm
3628
SORTIMENT
CL1300B
RANGE
CL1300N
2520
CL1400C
32
ASORTYMENT
CMG
3843
47
CTP
SORTIMENT
CTP
3843
47
2633
38
43
CTP
16
43
•
•
•
•
nature
nature
nature
nature
•
•
•
•
naturalny
naturalny
naturalny
naturalny
•
•
•
•
naturel
naturel
naturel
naturel
450
500
400
360
360
®
braitrim
global packaging solutions
ASORTYMENT
RANGE
SORTIMENT
Artikel
Article
Artyku∏
Artikel
cm
33
10
38
10
43
10
47
10
38
10
43
10
38
10
43
10
CTP
43
10
JC300
2227
CTP
Huckepack
CTP
CTP
Huckepack
32
38
FO7
SORTIMENT
mm
6
6
6
6
Ausstattung
Version
Wersja
Versie
CAOW Code B71, Huckepack •
•
CAOW Code B72, Huckepack •
•
CAOW Code B74, Huckepack •
•
CAOW Code R38, Huckepack •
•
pickaback
huckepack
pickaback
huckepack
pickaback
huckepack
pickaback
huckepack
• dodatkowe zaczepy
450
• dodatkowe zaczepy
350
• dodatkowe zaczepy
400
• dodatkowe zaczepy
320
CAOW Code B90, mit Steg
CAOW Code B90, with bar
CAOW Code B90, z poprzeczkà
CAOW Code B90, met tussenstuk
CAOW Code B91, mit Steg
CAOW Code B91, with bar
CAOW Code B91, z poprzeczkà
CAOW Code B91, met tussenstuk
CAOW Code B93, Huckepack mit Steg
CAOW Code B93, pickaback with bar
CAOW Code B93, dodatkowe zaczepy z poprzeczkà
CAOW Code B93, huckepack met tussenstuk
Huckepack mit Steg
pickaback with bar
dodatkowe zaczepy z poprzeczkà
huckepack met tussenstuk
250
270
250
270
CAOW Code B92, mit Steg
CAOW Code B92, with bar
CAOW Code B92, z poprzeczkà
CAOW Code B92, met tussenstuk
270
CAOW
CAOW
CAOW
CAOW
650
750
450
400
Code
Code
Code
Code
L22
L27
L32
L38
CAOW Code F07, Gürtelhaken
CAOW Code F07, belt hanger
CAOW Code F07, wieszak do paska
CAOW Code F07, riemhanger
2100
Dieses Bügelsortiment ist ausschließlich für C&A Lieferanten erhältlich.
This hanger range is exclusively available for C&A distributors.
Ten asortyment wieszaków jest przeznaczony wy∏àcznie dla dostawców C&A.
Dit sortiment aan hangers is uitsluitend voor C&A leveranten verkrijgbaar.
17
®
braitrim
global packaging solutions
Kleiderbügel als
Präsentationsmittel
Garment hanger as
presentation
medium
Der Kleiderbügel ist ein hervorragendes
Instrument des visual merchandising.
Über den Kleiderbügel können Sie direkt
mit dem Kunden kommunizieren. Mit
dem Bügel als eye-catcher können
Sie auf bestimmte Kleidergrößen und
Saisonangebote hinweisen oder
unterschiedlichste Marken deutlich
voneinander abheben.
The garment hanger is an excellent
instrument for visual merchandising.
You can communicate directly to the
customer with the help of the hanger.
B y using the garment hanger as an
eye-catcher you can point to certain
clothing sizes and seasonal offers or
even distinguish the most different
brands from one another.
In einem harten Wettbewerb ist dies
ein
immer
wichtiger
werdendes
Kaufargument. Mit einem einheitlichen
Kleiderbügelprogramm schaffen Sie ein
ruhiges und sachliches Bild Ihrer
Verkaufsfläche.
In a tough competition this is an
increasingly important purchasing
argument. You can create a calm and
objective picture of your sales area by
using a standardised hanger programme.
Wir bieten Ihnen hierzu eine
umfangreiche Palette an Instrumentarien
zur Gestaltung der Kleiderbügel und
deren Integration in den jeweiligen
Ladenbau an. Dabei lassen wir auch die
wirtschaftliche Seite nicht außer Acht.
Auf Menschen haben Farben eine starke
Wirkung und spielen unterschwellig beim
Kauf eine wichtige Rolle. Kleiderbügel
lassen sich problemlos in verschiedenste
Farbtöne einfärben. Von unseren
transparenten Linien wie frosted und
clear, bis hin zu ungewöhnlichen und
spektakulären Farben – grundsätzlich
machen wir alles möglich. Stellen Sie
uns auf die Probe!
Eine sehr gute Möglichkeit zur
Markenprofilierung ist das Bedrucken
und Dekorieren von Kleiderbügeln.
Nutzen Sie Ihre Marketingaktivitäten
beim Kleider-bügel. Wir entwickeln für
Sie optimale Lösungen, um Ihr Firmen- und/
oder Markenlogo hervorzuheben. Auch
hier können wir Ihnen verschiedenste
Farbtöne anbieten, die sich wiederum
hervorragend in Ihre gesamte
Warenpräsentation einfügen. Unsere
Möglichkeiten finden Sie hier beispielhaft
aufgeführt. Gerne beraten wir Sie ausführlich.
18
To do this we offer you a substantial
range of instruments for the creation of
the garment hangers and its integration
in the particular shop design. We also do
not ignore the economic aspect.
Colours have a strong impact on people
and play subliminally an important role
in the purchasing process. Garment
hangers can easily be dyed into all
different colours. From our transparent
lines like frosted and clear to unusual
and spectacular colours – we make
everything possible. Put us to the test!
A very good possibility to distinguish
brands is the imprinting or decorating of
garment hangers. Make use of your
marketing activities on your hangers,
too. We develop optimal solutions for
you to highlight your company logo
and/or your brand logo. We can, also in
this case, offer you a huge variety of
colours which again will perfectly blend
in with your whole product presentation.
You can find examples of our possibilities on this page. We would also be
happy to advise you in more detail.
®
braitrim
global packaging solutions
Wieszaki odzie˝owe
jako Êrodki
ekspozycyjne
Kleerhangers als
presentatiemiddel
Wieszak odzie˝owy stanowi doskona∏y
instrument wspomagajàcy wizualny
merchandising.
Poprzez
wieszak
uzyskujecie
Paƒstwo
mo˝liwoÊç
bezpoÊredniego kontaktu z Klientem.
Wykorzystujàc wieszaki jako elementy
przyciàgajàce uwag´, mo˝na
przekazywaç informacje o rozmiarach
odzie˝y lub ofer tach specjalnych,
a tak˝e w wyraêny sposób oddzieliç od
siebie najró˝niejsze marki.
De kleerhanger is een prima instrument
van de visual merchandising. Door middel
van de kleerhanger kunt U direct met de
klant communiceren. Met de hanger als
eye-catcher kunt U wijzen op bepaalde
kledingsmaten en seizoensaanbiedingen
of verschillende merken duidelijk van
elkaar afscheiden.
Przy wzrastajàcej konkurencji ten
instrument wizualny staje si´ coraz
istotniejszy. Stosujàc jednolity asortyment
wieszaków odzie˝owych tworzycie Paƒstwo
spokojny i rzeczowy obraz przestrzeni
handlowej.
W tym celu oferujemy Paƒstwu szerokà
pa l e t ´ p r o d u k t ó w s ∏ u ˝ à c y c h d o
ca∏oÊciowego skompletowania wieszaków
odzie˝owych i zintegrowania ich w danym
sklepie. Nasza oferta uwzgl´dnia równie˝
kwestie ekonomiczne.
Poprzez dobór koloru mo˝na bardzo silnie
o d d z i a ∏ y wa ç n a c z ∏ o w i e k a , a p r z y
zakupach odgrywa on bardzo istotnà rol´
czynnika podprogowego. Wieszaki odzie˝owe
mo˝na bez problemu barwiç na ró˝ne kolory.
Poczàwszy od promowanych przez nas linii
przejrzystych „frosted“ i „clear”, a˝ po
nietypowe i ostre kolory – proponujemy
wszystkie opcje. Sprawdêcie Paƒstwo
sami!
Bardzo dobrà metodà wypromowania
marki jest wykonanie nadruków i ozdób na
wieszakach odzie˝owych. Wykorzystajcie
Paƒstwo mo˝liwoÊci marketingowe jakie
dajà wieszaki odzie˝owe. Opracujemy na
Wasze potrzeby optymalne rozwiàzania,
tak aby uwidoczniç i podkreÊliç logo
firmowe lub nazw´ marki. Równie˝ tutaj
mo˝emy zaoferowaç najró˝niejsze kolory,
które idealnie dostosujà si´ do ca∏oÊci
ekspozycji. Poni˝ej przedstawiamy
niektóre propozycje oferowanych przez
nas rozwiàzaƒ.
Ch´tnie udzielimy Paƒstwu indywidualnych
porad.
Door de harde concurrentie is dit een
steeds belangrijker wordend koopargument.
Met een uniform programma voor
kleerhangers creëert U een rustig en
zakelijk beeld van Uw verkoopsvlakte.
Wij bieden U hierbij een omvangrijke
scala aan instrumenten aan voor de
vormgeving van Uw kleerhangers en de
Hierbij verliezen wij ook de economische
kant van de zaak niet uit het oog.
Kleuren hebben een grote werking op
mensen en spelen ongewild bij het
kopen een grote rol. Kleerhangers
kann men probleemloos in de meest
verschillende tinten verven. Van onze
transparente lijn, zoals frosted en clear,
tot de meest ongewone en spektakulaire
kleuren – in principe is bij ons alles
mogelijk. Stelt U ons op de proef!
Een zeer goede mogelijkheid om een
bepaald merk te profileren is ook het
bedrukken en decoreren van kleerhangers.
U kunt ook gebruik maken van Uw
marketingsactiviteiten bij kleerhangers.
Wij ontwikkelen voor U optimale
oplossingen, om Uw firma- en/of merkl
te benadrukken. Ook hier weer kunnen
wij U de meest verschillende tinten aanbieden, die dan weer prima in Uw totale
warenpresentatie passen. Onze
mogelijkheden vindt U hier voorbeeldig
genoemd.
Graag willen wij U uitvoerig adviseren.
19
®
braitrim
global packaging solutions
Tampondruck
tampon print
nadruk tamponowy
tampondruk
Tampondruck
tampon print
nadruk tamponowy
tampondruk
Tampondruck
tampon print
nadruk tamponowy
tampondruk
Tampondruck
tampon print
nadruk tamponowy
tampondruk
Reliefdruck
relief print
druk wypuk∏y
reliefdruk
Folienprägung
foil imprinting
t∏oczenie folià
foliestempeling
20
®
braitrim
global packaging solutions
Bügel- und Druckfarbe nach Wahl
hanger and print colour at option
kolor wieszaka i nadruku do wyboru
hanger en drukkleur naar keuze
Ätzprägung
etching imprint
druk wkl´s∏y
etsstempeling
Ätzprägung
etching imprint
druk wkl´s∏y
etsstempeling
Vignette
vignette
winietka
vignette
Aufkleber
sticker
naklejka
sticker
21
®
braitrim
global packaging solutions
Kleiderbügel als
Logistik- und
Transportmittel
Garment hanger as
logistics and
transport medium
Der Kleiderbügel darf heutzutage neben
der Warenpräsentation auch die Logistik
und den Transport nicht vernachlässigen.
Braitrim hat sich dieser Entwicklung schon
sehr früh gestellt und kann deshalb aus
einem großen Erfahrungsschatz schöpfen,
den wir gerne in umfassenden
Beratungsgesprächen
an
unsere
Kunden weitergeben wollen.
Nowadays, the garment hanger should
also not neglect the logistics and transport
in addition to the product presentation.
Braitrim has already faced this
development very early and is therefore
able to profit from broad experiences
which we would like to pass on to our
customers in a comprehensive consulting
interview.
Wir entwickeln für Sie Konzepte, so dass
Sie für die Präsentation und Logistik nur
einen Kleiderbügeltyp benötigen. Die
Ware kann somit ohne größere Verzögerung
an den point-of-sale geliefert werden.
Dies spart Ihnen eine Unmenge an Zeit
und Kosten.
We develop concepts for you so that you
only need one hanger type for the
presentation and logistics. Like that, the
products can be delivered to the point-ofsale without any delays. This saves you
a vast amount of time and costs.
Bei hängenden Transporten und
vollautomatischen Förderanlagen sind
besonders der Kleiderbügelhaken und
die Rutschhemmung wichtig.
Das Hakendrehmoment und die
Hakenlänge sind hier von entscheidender
Bedeutung. Schon jetzt bietet Braitrim
standardmäßig Haken mit Kreuzgewinde
an, die ein sehr hohes Drehmoment
aufweisen. Dieses prüfen wir ständig mit
Messgeräten und Proben nach. Die
Hakenlängen können individuell an Ihre
Förderanlagen angepasst werden, so
dass die Ware vollautomatisch
kommissioniert werden kann.
Für Hosen und Röcke haben wir
spezielle Clip- und Hosenbügel entwickelt,
die mit Gummieinsätzen, Transportsicherungen oder Schaumstoff Ihre
Ware schonen und sie so sicher an den
jeweiligen Bestimmungsort bringen.
Auch für die Oberbekleidung gibt es
unterschiedliche Möglichkeiten in Form
von Gummierungen, rutschhemmenden
Adaptern
oder
rutschfesten
Beschichtungen.
22
In the case of hanging transports and
fully automatic conveyor systems, the
hanger hooks and the anti-slip are
particularly important.
The hook torque and the hook length are
of crucial importance. Braitrim already
offers hooks with cross threads as a
standard product which has a very high
torque. We permanently check them with
measuring devices and tests. The hook
lengths can be adjusted individually to
your conveyor systems so that the
products can be commissioned fully
automatically.
For trousers and skirts we developed
special clip and trousers hangers which
will prevent your products from damage by
using rubber inserts, transport protection
or foam bars and therefore arrive at the
destination safely. But there are also
different possibilities for outer garments
in the form of rubber coating, anti-slip
adapters and anti-slip coatings.
®
braitrim
global packaging solutions
Wieszak odzie˝owy
jako Êrodek
logistyczno transportowy
Kleerhangers als
logistiek- en transportmiddel
Oferta na wieszaki odzie˝owe oprócz ich
funkcji ekspozycyjnej nie mo˝e w dzisiejszych
czasach pomijaç problemów logistycznych
i transportowych. Firma Braitrim bardzo
wczeÊnie stawi∏a czo∏a takiemu wyzwaniu
i dlatego mo˝e teraz czerpaç z bogatego
zasobu doÊwiadczeƒ, którymi z ch´cià
podzielimy si´ z naszymi Klientami przy
rozwiàzywaniu ich indywidualnych problemów.
Kleerhangers mogen tegenwoordig naast
de presentatie van de waren ook de
logistiek en het transport niet benadelen.
Braitrim is vanaf het prille begin met
deze ontwikkeling meegegaan en kan
daarom uit een schat aan ervaring
scheppen, die wij graag in uitgebreide
adviserende gesprekken aan onze klanten
doorgeven willen.
Opracujemy dla Paƒstwa system, umo˝liwiajàcy
wykorzystanie do celów prezentacyjnych
i transportowych tych samych wieszaków.
System ten zagwarantuje mo˝liwoÊç
dostarczenia towaru do miejsca sprzeda˝y
bez wi´kszych opóênieƒ. Zaoszcz´dzi to
Paƒstwu wiele czasu i zminimalizuje
koszty.
Wij ontwikkelen voor U concepten,
zodat U voor de presentatie en logistiek
alleen nog een kleerhangertype nodig
heeft. De waren kunnen hierdoor zonder
grotere vertraging aan de point-of-sale
geleverd worden. Dit bespaard U een
heleboel tijd en kosten.
W przypadku podwieszanego uk∏adu
przenoÊnikowego i zautomatyzowanych
systemów transportowych bardzo istotnà
rol´ odgrywajà haki wieszaków oraz
zabezpieczenia antypoÊlizgowe.
Decydujàcà rol´ odgrywajà tutaj moment
obrotowy haka oraz jego d∏ugoÊç. Braitrim
oferuje ju˝ teraz w standardowym
asortymencie haki z gwintem krzy˝owym,
o bardzo wysokiej wartoÊci momentu
obrotowego. Parametry sprawdza si´ na
bie˝àco przy pomocy przyrzàdów
pomiarowych i poprzez próby. D∏ugoÊç
haków mo˝na dostosowaç indywidualnie
do
potrzeb
Paƒstwa
systemów
transportowych, co umo˝liwi w pe∏ni
zautomatyzowane
konfekcjonowanie
towarów.
Do spodni i spódnic opracowaliÊmy specjalne
wieszaki z klipsami wyposa˝onymi we wk∏adki
gumowe, zabezpieczenie transportowe
oraz piank´, dzi´ki czemu towary zawsze
bezpiecznie docierajà na swoje miejsce
przeznaczenia. Równie˝ w przypadku
odzie˝y wierzchniej mamy ró˝ne mo˝liwoÊci,
poczàwszy od gumowania, po adaptery
lub pow∏oki antypoÊlizgowe.
Bij hangende transporten en volautomatische
vervoerssystemen zijn vooral de haken
van de kleerhangers en de anti-slip
werking belangrijk.
Het draaimoment van de haak en de
lengte van de haak zijn hierbij het
belangrijkste.
Nu al biedt Braitrim standaard haken
met kruisschroefdraad aan, die een zeer
hoog draaimoment hebben. Dit kontroleren
wij voortdurend door middel van
meetapparatuur en proeven. De lengte
van de haken kann individueel aan Uw
vervoerssysteem aangepast worden,
zodat
de
waren
volautomatisch
bevorderd worden kunnen.
Voor broeken en rokken hebben wij
speciale clip- en broekhangers ontwikkelt,
die met tussenzetsels uit rubber,
transportbeveiligingen of schuimstof Uw
waren ontzien en ze zo veilig naar de
plaats van bestemming brengen. Ook
voor bovenbekleding zijn er verschillende
mogelijkheden in de vorm van
tussenzetsels uit rubber, aanpasingen
die het glijden van de kleding tegengaan
en van een anti-slip laagje voorzien zijn.
23
®
braitrim
global packaging solutions
Individuelle Hakenlängen
individual hook lengths
indywidualne d∏ugoÊci haków
individuele haaklengtes
Huckepack-Haken
drop loop hook
hak specjalny
huckepack-haak
Rutschhemmender Adapter für
Tops-/ Blusenbügel
anti-slip adapter for tops/blouse hangers
antypoÊlizgowe nak∏adki do wieszaków
do topów i bluzek
Anti-slip aanpassing voor tops-/
blousehangers
Hosensteg mit großflächiger,
integrierter Rutschhemmung
trousers bar with extensive, integrated
anti-slip
poprzeczka na spodnie z antypoÊlizgiem
zintegrowanym na du˝ej powierzchni
broekhanger met tussenstuk met over
het hele oppervlak geintegreerde anti-slip
24
Hakengewinde
hook thread
gwint haka
schroefdraad van de haak
®
braitrim
global packaging solutions
Recycling • Recycling •
Das Recycling von Kleiderbügeln
spielt nicht nur seit der Einführung
des Dualen Systems und den
Verpackungsverordnungen eine wichtige
Rolle. Auch Kostengründe haben diesen
Punkt schon viel früher in den Vordergrund
treten lassen. So lassen sich die
Logistik- und Prozesskosten durch häufige
Kreislaufumläufe um ein Vielfaches
reduzieren.
Das Angebot von Braitrim schließt
neben der Lieferung von Neubügeln
auch das Abholen, Sortieren und
Wiederverwenden von Kleiderbügeln
ein. Wir erarbeiten hier gerne zusammen
mit unseren Kunden ein effizientes Konzept
für die intelligente Rückführlogistik.
Dabei helfen uns auch unsere weltweite
Ausrichtung und unsere jahrzehntelange
Erfahrung.
Recycling of garment hangers has not
only played an important role since the
introduction of the Dual System and the
packaging regulations. Economic reasons
were also a fact that made us focus on
this point much earlier. In this way, logistics
and process costs can be reduced
considerably by frequent circulations.
The offer of Braitrim includes the pick-up,
sorting and reusing of hangers in addition
to the delivery of new hangers. We
would like to develop an efficient concept
for the intelligent return logistics together
with our customers. Our world-wide
orientation and our decades of experience
are a great benefit in this matter.
Recycling • Recycling
De recycling van kleerhangers speelt
niet alleen vanaf de invoering van het
duale systeem en de verpakkingsvoorschriften
een
belangrijke
rol.
Ook
uit
kostengezichtspunt is dit punt al veel
eerder op de voorgrond getreden. Zo
kunnen de logistiek- en fabricatiekosten
door veelvoudig hergebruik flink
gereduceerd worden.
Het aanbod van Braitrim beinhoudt naast
het leveren van nieuwe kleerhangers ook
het ophalen, sorteren en recyclen van
kleerhangers. Wij zijn eraan geinteresseerd
om hier samen met onze klant een
efficiënt concept voor een intelligente
teruggave-logistiek ui te werken. Hierbij
is onze wereldwijde organisatie en onze
vele jaren ervaring een grote hulp.
Recycling wieszaków odgrywa obecnie
bardzo istotnà rol´. Spowodowane zosta∏o
to nie tylko wprowadzeniem szeregu
rozporzàdzeƒ dotyczàcych pakowania, ale
przede wszystkim przyczyni∏ si´ do tego
aspekt kosztowy. Dzi´ki rotacji w obiegu
zamkni´tym mo˝na wielokrotnie obni˝yç
koszty logistyczno technologiczne co
spotka∏o si´ z zainteresowaniem Klientów.
W ofercie Braitrim oprócz mo˝liwoÊci
dostaw nowych wieszaków mo˝na
równie˝ znaleêç mo˝liwoÊç odbioru,
sortowania i wtórnego zastosowania u˝ywanych
wieszaków odzie˝owych. Z przyjemnoÊcià
opracujemy wspólnie z naszymi Klientami
efektywnà koncepcj´ logistyki zwrotnej.
Naszymi atutami sà: lokalizacja oddzia∏ów
na ca∏ym Êwiecie oraz wieloletnie doÊwiadczenie.
25
®
braitrim
global packaging solutions
WOMEN
DAMEN - DOB
HEREN
M¢SKIE
MEN
HERREN - HAKA
Größen
DAMSKIE
Hemden*, Polo-Shirts,
T-Shirts, Nachtwäsche
Strick
Universal
(Sport, Nachtwäsche)
TP141
MD1043
MD843
MD1244
MD1141
FO1 43
TP141
MD1043
MD843
MG238
MD1141
FO1 43
TP144
MD1043
MD843
MD1244
FO1 43
MD838
MD1141
MG238
KJ638
FS3 40
MD843
MD1244
MD1141
KJ644
FS3 40
MD843
MD1244
MG246
MH146
KJ644
FS3 40
MD843
MD945
MD1244
MG246
MH146
KJ644
FS3 45
MD843
MD945
MD1244
MG246
MH146
KJ644
FS3 45
46
S
JT638
KJ638
F1 42
48
M
JT642
KJ644
F1 42
MD1244
50
M
JT642
KJ644
F1 42
F1S1 45
52
L
JT645
KJ644
F1 45
F1S1 45
54
XL
JT645
KJ644
F1 45
F1S1 45
56
XXL
KJT550
F1 50
F1S1 50
58
XXL
KJT550
F1 50
F1S1 50
Größen
34
XS
36
S
38
40
DAMES
Jacke, Anzug,
Sakko, Mantel
S
M
42
M
44
L
46
L
48
XL
26
TP144
MD1043
MD843
MD945
MD1244
FO1 43
TP144
MD1043
MD843
MD945
MD1244
FO1 43
TP147
MD1047
MD847
MD945
MD1244
FO1 47
TP147
MD1047
MD847
FO1 47
MD847
MD945
MG246
MH146
MD847
MG246
MH146
Jacken, Mantel,
Blazer, Blouson,
Westen, Kombis,
Kostüme, Kleider,
Nachtwäsche
Blusen, Tops, Kleider,
T-Shirts, Nachtwäsche
Strick
Universal
(Sport, Coordinates,
Nachtwäsche)
JT638
NF38
KJ638
F1 42
F2 38
JT638
NF38
KJ638
F1 42
F2 38
JT638
NF38
KJ638
F1 42
F2 38
JT642
JT842
NF38
CO144
KJ638
JT642
JT842
NF44
CO144
KJ644
JT645
JT845
NF44
CO144
JT645
JT845
NF44
CO144
KJT550,
F1 50
TP138
MD838
MD838
MG238
KJ638
FS3 40
TP138
MD838
MD838
MG238
KJ638
FS340
FO1 43
MD838
MD1141
MG238
KJ638
FS3 40
MD1244
MD1141
FO1 43
CO144
MD843
MD945
MD1244
MD1141
CO144
MD843
MD945
MD1244
MG246
CO144
MD843
MD945
MD1244
CO144
MD847
MD945
MD1244
MD847
MG246
MH146
F1 45
F2 44
F1 45
F2 44
KJ644
F1 45
F2 44
KJ644
F1 45
F2 44
TP138
MD1043
MD843
MD1244
MD1141
CO144
TP141
MD1043
MD843
MD945
CO144
TP144
MD1043
MD843
MD945
CO144
TP144
MD1043
MD843
CO144
TP144
MD1043
MD843
TP147
MD1047
MD847
FO1 47
MD1244
FO1 43
MD945
MD1244
FO1 43
MD945
MD1244
FO1 43
MG246
MH146
CO144
KJ644
FS3 45
MH146
CO144
KJ644
FS3 45
MG246
MH146
CO144
KJ644
FS3 45
MG246
MH146
CO144
KJ644
FS3 45
Hosen
CT19
TH137
TH337
TH437
TH837
TCL133
CT19
TH337
TH837
CLK736
CL936
HO1
CT26
TH337
TH837
CLK736
CL936
HO1
CT26
TH137
TH337
TH437
TH837
TCL133
CT26
TH137
TH337
TH437
TH837
TCL133
TH141
TH841
CLK740
GCL740
CL936
HO1
TH141
TH841
CLK740
GCL740
CL936
CLK736
GCL740
CL936
CL433
HO1
TH137
TH437
TCL133
GCL740
CL433
TH137
TH437
TCL133
GCL740
CL433
CLK736
GCL740
CL936
CL433
HO1
CLK736
GCL740
CL936
CL433
HO1
Röcke, Hosen,
Hosenröcke
S38
SK733
TCL133
CLK736
GCL740
S38
SK733
TCL133
CLK736
GCL740
S38
SK733
TCL133
CLK736
GCL740
S38
SK733
TCL133
CLK736
GCL740
SH144
SH345
SK733
CLK736
GCL740
SH144
SH345
SK733,
CLK736
SH144
SH345
SK733
CLK740
SH144
SH345
SK733
CLK740
CL936
CL433
KL1
FL2
CL936
CL433
KL1
FL2
CL936
CL433
KL1
FL2
CL936
CL433
KL1
FL2
CL936
TCL133
CL433
KL1
FL2
GCL740
CL936
KL1
FL2
GCL740
CL936
KL1
FL2
GCL740
CL936
KL1
FL2
®
braitrim
KINDER - KOB
global packaging solutions
Größen
Jacke, Anorak,
Parka, Nachtwäsche
74
TP126,
KJ632
TP126
KJ632
TP126
KJ632
TP126
KJ632
TP126
KJ632
TP132
KJ632
TP132
KJ632
TP132
KJ632
TP132
KJ632
TP132
KJ632
TP132
KJ632
TP138
KJ638
80
86
92
98
104
CHILDREN
110
116
122
128
134
KINDER
DZIECI¢CE
140
Blusen, Hemden,
T-Shirts, Tops, Nachtwäsche
Strick
Universal
(Sport, Nachtwäsche)
Hosen, Röcke
TP126
TP126
TP126
TP126
TP126
TP126
TP126
TP126
TP126
TP126
TP132
MD838
MG238
MD838
MG238
MD838
MG238
MD838
MG238
MD838
MG238
MD838
MG238
MD838
MG238
TP126
KJ632
TP126
KJ632
TP126
KJ632
TP126
KJ632
TP126
KJ632
TP126
KJ632
TP126
KJ632
TP126
KJ632
TP126
KJ632
TP126
KJ632
TP126
KJ632
TP138
KJ638
FS3 40
TP138
KJ638
FS3 40
TP138
KJ638
FS3 40
TP138
KJ638
FS3 40
TP141
KJ638
FS3 40
TP141
KJ638
FS3 40
TP141
KJ638
FS3 40
TP141
KJ638
FS3 40
TP141
KJ638
FS3 40
CT19
TCL125
CT19
TCL125
CT19
TCL125
CT19
TCL125
CT19
TCL125
CT19
TCL125
CT19
TCL125
CT19
TCL125
CT19
TCL125
CT19
TCL125
CT19
TCL125
S38
CT26
CLK736
S38
CT26
CLK736
S38
CT26
CLK736
S38
CT26
CLK736
S38
CT26
CLK736
S38
CT26
CLK736
S38
CT26
CLK736
S38
CT26
CLK736
S38
CT26
CLK736
TP132
TP132
TP132
TP132
TP132
TP138
146
TP138
KJ638
TP138
MD838
MG238
152
TP138
KJ638
TP138
MD838
MG238
158
TP138
KJ638
TP138
MD838
MG238
164
TP141
KJ638
TP141
MD838
MG238
170
TP141
KJ638
TP141
MD838
MG238
176
TP141
KJ638
TP141
MD838
MG238
182
TP141
KJ638
TP141
MD838
MG238
188
TP141
KJ638
TP141
MD838
MG238
CLK722
CL928
CLK722
CL928
CLK722
CL928
CLK722
CL928
CLK722
CL928
CLK722
CL928
CLK722
CL928
CLK722
CL928
CLK722
CL928
CLK722
CL928
CLK722
CL928
CL928
TCL125
CL928
TCL125
CL928
TCL125
CL928
TCL125
CL936
TCL125
CL936
TCL125
CL936
TCL125
CL936
TCL125
CL936
TCL125
*Herren - Hemden
Größe
37-38
39-40
41-42
43-44
45-46
Hemden
S
M
L
XL
XXL
TP138
TP141
TP141
TP144
TP144
MD1043
MD1043
MD1043
TP147
MD1244
MD945
MD945
MD1047
MD1141
MD1244
MD1244
MD1244
FO1 43
MD1141
FO1 43
FO1 47
FO1 43
Für die Zuordnung der Bügel zu den einzelnen deutschen Standard-Konfektionsgrößen übernehmen wir keine Gewähr.
Für abweichende Größen bzw. andere Schnittmuster müssen die Kleiderbügel individuell auf die Passgenauigkeit überprüft werden.
Bei allen Artikeln sind Sortimentsänderungen vorbehalten.
We assume no guarantee for the allocation of the hangers to the german individual standard sizes.
The hangers have to be checked for fitting accuracy in cases of deviant sizes or different patterns.
All articles are subject to modifications in the assortment.
Nie ponosimy odpowiedzialnoÊci za przyporzàdkowanie wieszaków do poszczególnych niemieckich rozmiarów standardowych.
W przypadku rozmiarów nietypowych lub zmiany kroju odzie˝y nale˝y indywidualnie sprawdziç dopasowanie wieszaków.
Dla wszystkich artyku∏ów zastrzega si´ prawo zmiany asortymentu.
Voor de keuze van de hanger voor de afzonderlijke duits standaard konfektiematen nemen wij geen garantie.
Voor afwijkende maten oftewel andere knippatronen moeten de kleerhangers individueel op het precieze passen gekontroleerd worden.
Bij alle artikelen zijn sortimentsveranderingen voorbehouden.
27
®
braitrim
global packaging solutions
Braitrim (Deutschland) GmbH
Lagesche Straße 15
32657 Lemgo
Deutschland
Tel. (+49) 52 61/ 94 42-0
Fax (+49) 52 61/ 94 42-10
E-Mail: [email protected]
Internet: www.braitrim.de
Braitrim (U.K.) Limited
Braitrim House
98, Victoria Road
London NW10 6NB
UK
Tel:
(+44) 20 8723 3000
Fax: (+44) 20 8723 3001
ISDN (+44) 20 8838 1147
E-Mail: [email protected]
Braitrim (Polska) Sp. z o.o.
Victus House
ul. Naramowicka 150
61-619 Poznaƒ
Poland
Tel:
(+48) 61 823 83 69 ex. 204
Fax: (+48) 61 820 51 39
E-Mail: [email protected]
Braitrim (France) S.A.
Parc de la Julienne Batiment F
91830 Le Coudray Montceaux
France
Tel:
(+33) 1 69 906878
Fax: (+33) 1 69 904239
E-Mail: [email protected]
Braitrim (Scandinavia) AB
Kopmansgatan Box 144
33523 Gnosjo
Sweden
Tel:
(+46) 370 333150
Fax: (+46) 370 333159
E-Mail: [email protected]
Braitrim Plasti-Form
DIS Tic (Turkey) AS
Tepecik Yolu Edincik Sok. No:1 K: 6-7
80630 Etiler Istanbul
Turkey
Tel:
(+212) 352 65 00
Fax: (+212) 352 65 01
E-Mail: [email protected]
Spotless Plastics (HK) Limited
Units 1301 - 1310, Level 13
Tower 1, Millennium City 1
388 Kwun Tong rd, Kwun Tong
Kowloon, Hong Kong
Tel:
(+852) 2793 0163
Fax: (+852) 2741 9980
E-Mail: [email protected]
Braitrim India Private Limited
1105 Maker V Nariman Point
Mumbai 400021
India
Tel:
(+91) 22 56324711
Fax: (+91) 22 56324714
E-Mail: [email protected]
Braitrim Plasti-Form (BD) Ltd
House 22, Road 113A Gulshan 2
Dhaka 1212
Bangladesh
Tel:
(+880) 2 881 3048/
(+880) 2 882 2319
Fax: (+880) 2 881 3048
E-Mail: [email protected]
Braitrim Lanka (Private) Ltd
2 Floor No. 351, R.A. De Mel Mawatha
Colombo 3
Sri Lanka
Tel:
(+94) 11 4512003
Fax: (+94) 11 4515822
E-Mail: [email protected]
Braitrim Plasti-Form
(Middle East) FZCO
P. O. Box 18099
JAFZ Dubai
UAE
Tel:
(+971) 4 883 6700
Fax: (+971) 4 883 9199
E-Mail: [email protected]
Braitrim Maroc S.A.
Rue 1, Alleé Des Fleurs, H. no. 11
Parc d'Activité Oukacha
Ain Sebaa
Casablanca
Morocco
Tel:
(+212) 2234 09 42
Fax: (+212) 2234 09 38
E-Mail: [email protected]
Braitrim (Singapore) PTE Ltd
10 Admiralty Street,
Unit #03-66/67
Singapore 757695
Tel:
(+65) 6295 1833
Fax: (+65) 6555 7090
E-Mail: [email protected]
Braitrim Plasti-Form
South Africa (PTY) Ltd
Unit F, Parc Du Mont Railway Road,
Montague Gardens,
7441 Cape Town
South Africa
Tel:
(+27) 21 5551127/8/9
Fax: (+27) 21 5551158
E-Mail: [email protected]
Braitrim (Thailand) Ltd
121/2 Moo 4, 4/F Sricharoenchai Building
Tiwanon Road, T. Taladkwan, A. Muang
Nonthaburi 11000
Thailand
Tel:
(+66) 2 9688976/8
Fax: (+66) 2 9688979
E-Mail: [email protected]
Plasti-Form USA
150 Motor Park Way
Suite 413
Hauppauge NY 11788
USA
Tel:
(+1) 631 9519000
Fax: (+1) 631 9519027
E-Mail: [email protected]
braitrim
®
global packaging solutions
Bügelsortiment
hanger range
asortyment wieszaków
sortiment hangers