sortiment hangers braitrim
Transkrypt
sortiment hangers braitrim
® braitrim global packaging solutions 2 ® braitrim global packaging solutions Index Index • Indeks • Index UNSER VORHABEN OUR PURPOSE • NASZE CELE • ONS VOORNEMEN 4 OBERBEKLEIDUNG OUTER-WEAR • ODZIE˚ WIERZCHNIA • BOVENBEKLEDING 5 ROCK/HOSE WAIST LINE • SPÓDNICE/SPODNIE • ROK/BROEK 8 WÄSCHE LINGERIE • BIELIZNA • ONDERGOED 10 ZUBEHÖR ACCESSORIES • AKCESORIA • ACCESSOIRES 12 CCG SORTIMENT CCG RANGE • ASORTYMENT CCG • CCG SORTIMENT 14 C&A SORTIMENT C&A RANGE • ASORTYMENT C&A • C&A SORTIMENT 16 Druck und Farbe Print and colour • Nadruk i kolor • Druk en kleur 18 Logistik- und Transport 22 Logistics and transport • Logistyka i transport • Logistiek en transport Recycling Recycling • Recycling • Recycling 25 Zuordnung Bügel - Konfektionsgrößen Hanger to garment sizes Przyporzàdkowanie wieszak – rozmiar Sortiment hangers-konfektiematen 26 3 ® braitrim global packaging solutions UNSER VORHABEN UNSER VORHABEN Wir, die Braitrim Gruppe, setzen uns als Ziel, in unseren ausgewählten Aktivitäten führend zu sein. Wir ermutigen und unterstützen die kontinuierliche Weiterentwicklung unserer Mitarbeiter. Wir werden den Bedürfnissen unserer Kunden zuvorkommen und Ihre Erwartungen durch die Qualität unserer Leistung, Produktinnovation und einen sorgfältigen Umgang mit der Umwelt übertreffen. Somit werden wir langfristige Geschäftsbeziehungen, die für unsere Zukunft notwendig sind, sicherstellen. OUR PURPOSE OUR PURPOSE We the Braitrim Group are committed to being a world leader in our chosen activities. We will encourage and support the continuous improvement and wellbeing of our people. By anticipating our customers’ needs and surpassing their expectations through excellence of service, product innovation and care of the environment, we will sustain the long-term business partnerships that will assure our future. NASZE CELE NASZE CELE Celem grupy Braitrim jest pe∏nienie wiodàcej roli w wybranych przez nas obszarach dzia∏alnoÊci. Celem grupy Braitrim jest dodawanie odwagi naszym pracownikom i wspieranie ich nieustannego dalszego rozwoju. Celem grupy Braitrim jest zaspokajanie potrzeby naszych klientów a nawet przekraczanie ich oczekiwaƒ dzi´ki wysokiej jakoÊci naszych us∏ug, innowacyjnoÊci produktów oraz naszej trosce o ochron´ Êrodowiska. Dzi´ki spe∏nianiu tych celów zapewniamy sobie tworzenie trwa∏ych kontaktów z klientami, które sà istotne dla naszej dzia∏alnoÊci i przysz∏oÊci. ONS VOORNEMEN ONS VOORNEMEN Wij, de Braitrim Groep, hebben het doel, in onze uitgekozen activiteiten leidend te zijn. Wij moeden de continue verderontwikkeling van onze medewerkers aan en ondersteunen hun. Wij zullen de behoeftes van onze klienten tevoor komen un hun verwachtingen door kwaliteit van onze prestatie, produktinnovatie en een zorgvuldige omgang met het milieu overtreffen. Hierdoor zullen wij op lange termijn zakenrelaties, die voor onze toekomst noodzakelijk zijn, zeker stellen. 4 ® braitrim global packaging solutions BOVENBEKLEDING ODZIE˚ WIERZCHNIA OUTER-WEAR OBERBEKLEIDUNG Artikel Article Artyku∏ Artikel cm mm 38 65 42 45 65 65 KJT500 50 JT600 4245 JT600 Ausstattung Version Wersja Versie mit/ohne Rockhäkchen with/without skirthooks z/bez haczyków do spódnicy met/zonder rokhaakje mit Rockhäkchen with skirthooks z haczykami do spódnicy met rokhaakje 125 65 mit/ohne Rockhäkchen with/without skirthooks z/bez haczyków do spódnicy met/zonder rokhaakje 75 50 65 65 65 mit Steg with bar z poprzeczkà met tussenstuk 85 70 45 JT800 4245 55 55 ohne Rockhäkchen without skirthooks bez haczyków do spódnicy zonder rokhaakje 125 110 NF 3844 55 55 mit Rockhäkchen with skirthooks z haczykami do spódnicy met rokhaakje 125 125 CO100 44 40 mit Einkerbungen with notches z wyci´ciami met inkepingen 210 TP100 2632 10 10 10 10 10 10 mit Einkerbungen und/oder Underlegs with notches and/or underlegs z wyci´ciami i/lub podwieszkami met inkepeningen en/of underlegs 450 400 450 350 400 350 38 41 44 47 100 75 5 ® braitrim global packaging solutions Artikel Article Artyku∏ Artikel cm ODZIE˚ WIERZCHNIA OUTER-WEAR OBERBEKLEIDUNG MD1000 MD900 45 10 mit Einkerbungen und Gummiauflage with notches and rubber z wyci´ciami i gumowane met inkepingen en rubber 360 MD1200 44 12 mit Einkerbungen und Gummiauflage with notches and rubber z wyci´ciami i gumowane met inkepingen en rubber 285 MD1100 4147 10 10 mit Gummiauflage und Underlegs with rubber and underlegs gumowane i z podwieszkami met rubber en underlegs 300 350 BOVENBEKLEDING 3843 mm Ausstattung Version Wersja Versie T 3343 8 8 8 mit Einkerbungen with notches z wyci´ciami met inkepingen 400 400 325 8 8 8 8 mit/ohne Rutschhemmung with/without antislip z/bez antypoÊlizgu met/zonder antislip 500 500 400 325 47 MD800 3843 47 47 NA 2633 43 47 6 10 10 10 mit Einkerbungen with notches z wyci´ciami met inkepingen 450 330 270 10 10 10 mit Gummiauflage with rubber gumowane met rubberlaagje 500 400 250 ® braitrim global packaging solutions cm A 43 MG200 3846 MH100 46 KJ600 3238 44 mm 8 Ausstattung Version Wersja Versie mit zwei Einkerbungen with two notches z dwoma wyci´ciami met twee inkepingen 450 25 25 mit Gummiauflage und Rockhäkchen with rubber and skirthooks gumowane i z haczykami do spódnicy met rubberlaagje en rokhaakje 300 200 28 mit Gummiauflage with rubber gumowane met rubberlaagje 200 25 25 25 mit Steg und Underlegs with bar and underlegs z poprzeczkà i podwieszkami met tussenstuk en underlegs 240 250 220 BOVENBEKLEDING ODZIE˚ WIERZCHNIA OUTER-WEAR OBERBEKLEIDUNG Artikel Article Artyku∏ Artikel 7 ® braitrim global packaging solutions ROCK/HOSE Artikel Article Artyku∏ Artikel cm TH100 3741 TH300 TH400 mm Ausstattung Version Wersja Versie 10 10 mit/ohne Schaumstoffsteg oder rutschhemmender Steg with/without foam-bar or anti-slip bar z/bez piankowanej poprzeczki lub antypoÊlizgowej poprzeczki met/zonder tussenstuk uit schuimstof of anti-slip tussenstuk 350 270 37 10 350 37 10 mit/ohne Schaumstoffsteg oder rutschhemmender Steg with/without foam-bar or anti-slip bar z/bez piankowanej poprzeczki lub antypoÊlizgowej poprzeczki met/zonder tussenstuk uit schuimstof of anti-slip tussenstuk mit/ohne Schaumstoffsteg oder rutschh. Steg und Transporthäkchen with/without foam-bar or anti-slip bar and transport hooks 325 z/bez piankowanej poprzeczki lub antypoÊlizgowej poprzeczki oraz haczyków transportowych SPÓDNICE/SPODNIE WAIST LINE met/zonder tussenstuk uit schuimstof of anti-slip tussenstuk en transporthaakje TH800 3741 CT 1923 10 10 mit Schaumstoffsteg (8 mm) with foam bar (8 mm) z poprzeczkà piankowà (8 mm) met tussenstuk uit schuimstof (8 mm) 200 200 26 32 34 37 15 15 15 15 15 15 mit Steg und Klemmleiste with bar and underleg z poprzeczkà i listwà zaciskowà met tussenstuk en klemgedeelte 900 600 550 450 450 400 TCL100 2533 20 20 Clip mit Gummieinlage clip with rubber insert klips z wk∏adkà gumowà clip met voering uit rubber 330 270 CLK700 2236 25 25 25 Clip mit Gummieinlage clip with rubber insert klips z wk∏adkà gumowà clip met voering uit rubber 300 320 280 25 Clip mit Gummieinlage clip with rubber insert klips z wk∏adkà gumowà clip met voering uit rubber 320 ROK/BROEK 40 CLF700 8 36 ® braitrim global packaging solutions ROK/BROEK SPÓDNICE/SPODNIE WAIST LINE ROCK/HOSE Artikel Article Artyku∏ Artikel cm GCL700 40 CL900 2836 mm Ausstattung Version Wersja Versie 25 Clip mit Gummieinlage clip with rubber insert klips z wk∏adkà gumowà clip met voering uit rubber 300 25 25 25 Clip mit Gummieinlage clip with rubber insert klips z wk∏adkà gumowà clip met voering uit rubber 250 200 200 33 22 Clip mit Gummieinlage clip with rubber insert klips z wk∏adkà gumowà clip met voering uit rubber 250 S 38 8 mit Rockhäkchen with skirthooks z haczykami do spódnicy met rokhaakje 350 SH100 44 8 mit mehreren Einkerbungen with several notches z kilkoma wyci´ciami met meerdere inkepingen 450 SH300 45 10 mit mehreren Einkerbungen with several notches z kilkoma wyci´ciami met meerdere inkepingen 550 SK700 33-54 10 Spannbügel expander hanger wieszak napinajàcy hanger met spanning 250 40 MS-CL400 9 ® braitrim global packaging solutions ONDERGOED BIELIZNA LINGERIE WÄSCHE Artikel Article Artyku∏ Artikel cm BR623 23 8 mit/ohne Labelfeld with/without label area z/bez pola na naklejk´ met/zonder labelvlak 650 BRM623 23 8 mit/ohne Labelfeld, mit Metallhaken with/without label area, with metal hook z/bez pola na naklejk´ z hakiem metalowym met/zonder labelvlak met metalen haak 650 BR823 23 8 als Multi-Size Bügel einsetzbar used as a multi-size hanger do wykorzystania jako wieszak wielorozmiarowy te gebruiken als multi-size hanger 650 BR427 27 5 Kammoptik und Metallhaken comb design and metal hook na wzór grzebienia, z hakiem metalowym kam-design en metalen haak 500 BR127 27 5 Kammoptik und Kunststoffhaken comb design and plastic hook na wzór grzebienia, z hakiem tworzywowym kam-design en plastik haak 650 BIK100 3033 6 6 Kammoptik comb design na wzór grzebienia kam-design 1000 1000 3033 6 6 Badebekleidung und Wäschesets swim clothing and sets stroje kàpielowe i bielizna zwembekleding en lingerie-sets 1200 1100 SWM100 10 mm Ausstattung Version Wersja Versie ® braitrim global packaging solutions cm mm Ausstattung Version Wersja Versie GS11 25 5 rundes Labelfeld round label area okràg∏e pole pod naklejk´ rond labelvlak GS19 28 5 kein Labelfeld no label area bez pola pod naklejk´ geen labelvlak 1200 GS23 28 5 ovales Labelfeld oval label area owalne pole pod naklejk´ ovaal labelvlak 1200 CW87 25 5 Kammoptik und mit/ohne Größenreiter comb design and with/without size markers na wzór grzebienia z/bez znacznika rozmiarów kam-design en met/zonder maataanduiding 504 600 ONDERGOED BIELIZNA LINGERIE WÄSCHE Artikel Article Artyku∏ Artikel 11 ® braitrim global packaging solutions Artikel Article Artyku∏ Artikel cm ZUBEHÖR FH ACCESSORIES FH FH BH FH1 FH2 FH3 FH5 FH6 FH16 FH7 FH8 FH9 FH11 BH4 BH5 AKCESORIA BH6 BH BH7 BH8 ACCESSOIRES BH9 12 DL DL1 DLM DLM5 mm Ausstattung Version Wersja Versie Schuhbügel shoe accessory wieszak do butów schoenhanger 350 450 1000 550 350 300 Schuhbügel shoe accessory wieszak do butów schoenhanger 900 Schuhbügel shoe accessory wieszak do butów schoenhanger 600 350 350 Gürtelhaken belt hanger wieszak do paska riemhanger 2200 2200 4000 Gürtelhaken belt hanger wieszak do paska riemhanger 1000 700 3000 Set Verbinder drop loop ∏àcznik zestawu set verbinder 4000 Set Verbinder drop loop ∏àcznik zestawu set verbinder 8000 ® braitrim global packaging solutions ZUBEHÖR Artikel Article Artyku∏ Artikel cm GH7 GH7 SC SC3 SC4 mm ACCESSORIES SC7 SC10 SC500 SC530 SC535 Clip Schal 212491 ACCESSOIRES AKCESORIA Schalclip VG VG100 VG700 TC1 TC1 30 35 15 15 Ausstattung Version Wersja Versie Schalbügel scarf accessory wieszak na szale sjaalhanger 1350 Schalclip scarf clip klips do szala sjaal clip 1000 1500 600 1000 Schalbügel scarf accessory wieszak na szale sjaalhanger 700 700 Schalclip scarf clip klips do szala sjaal clip 2000 500 Steckvignette vignette winietka vignette 750 1000 Hosenstegklammer trouser bar clip klamra do spodni klem voor broeken 1500 13 ® braitrim global packaging solutions Artikel Article Artyku∏ Artikel cm SORTIMENT F1 SORTIMENT ASORTYMENT RANGE F1S1 4245 55 55 50 60 45 55 50 60 mit Rockhäkchen with skirt hooks z haczykami do spódnicy met rokhaakje mit Rockhäkchen und Adapter with skirt hooks and adapter z haczykami do spódnicy i nak∏adkami met rokhaakje en aanpassing mit Steg with bar z poprzeczkà met tussenstuk mit Steg und Adapter with bar and adapter z poprzeczkà i nak∏adkami met tussenstuk en aanpassing 90 75 50 70 45 F2 3844 55 55 mit Rockhäkchen with skirt hooks z haczykami do spódnicy met rokhaakje 140 125 FS3 4045 20 20 mit Steg with bar z poprzeczkà met tussenstuk 125 125 FO1 4347 10 10 320 300 4347 10 10 mit Einkerbungen with notches z wyci´ciami met inkepingen mit Einkerbungen und Rutschhemmung with notches and anti-slip z wyci´ciami i nak∏adki antypoÊlizgowe met inkeping en anti-slip SLK2C FO1 4347 Huckepack 14 mm Ausstattung Version Wersja Versie rutschhemmende Adapter zu FO1 anti-slip adapter for FO1 nak∏adki antypoÊlizgowe do wieszaków do FO1 anti-slip aanpassing voor FO1 10 10 mit Einkerbungen und Huckepack-Haken with notches and drop loop hook z wyci´ciami i specjalnym hakiem met inkepingen en huckepack-haak 320 300 5000 400 350 ® braitrim global packaging solutions SORTIMENT ASORTYMENT RANGE SORTIMENT Artikel Article Artyku∏ Artikel cm mm Ausstattung Version Wersja Versie KL1 40 22 Clip mit Gummieinlage clip with rubber insert klipsy z wk∏adkà gumowà clip met voering uit rubber HO1 38 12 offener Bügel mit gummiertem Steg open hanger with rubber bar otwarty wieszak z gumowanà poprzeczkà open hanger met tussenstuk uit rubber TS 300N TS 200B FL2 46 10 mit mehreren Einkerbungen with several notches z kilkoma wyci´ciami met meerdere inkepingen 320 DB600 38 15 Huckepack oder Doppelstegbügel drop loop or double bar hanger hak specjalny lub podwójna poprzeczka huckepack of hanger met dubbel tussenstuk 240 230 90 Transportsicherung für den Steg des HO1 Fettucini Strip for the bar of the HO1 zabezpieczenie transportowe poprzeczki do HO1 transportbeveiliging voor het tussenstuk HO1 1000 Transportsicherung zu HO1 Fettucini Strip for HO1 zabezpieczenie transportowe do HO1 transportbeveiliging voor HO1 1000 15 ® braitrim global packaging solutions Artikel Article Artyku∏ Artikel mm Ausstattung Version Wersja Versie 40 20 20 20 CAOW Code L86, schwarz • black • czarny • zwart CAOW Code L80, schwarz • black • czarny • zwart CAOW Code W09, schwarz • black • czarny • zwart 230 180 180 3628 20 20 CAOW Code L82, natur • nature • naturalny • naturel CAOW Code L83, natur • nature • naturalny • naturel 230 180 15 15 15 CAOW Code L01, clear • clear • bezbarwny • clear CAOW Code L02, clear • clear • bezbarwny • clear CAOW Code L03, clear • clear • bezbarwny • clear 500 450 400 22 22 22 CAOW Code B49, schwarz • black • czarny • zwart CAOW Code B50, schwarz • black • czarny • zwart CAOW Code B51, schwarz • black • czarny • zwart 300 230 200 10 10 CAOW Code B62, schwarz • black • czarny • zwart CAOW Code B63, schwarz • black • czarny • zwart 400 360 10 CAOW CAOW CAOW CAOW Code Code Code Code B64, B64, B64, B64, schwarz ohne Einkerbungen black without notches czarny bez wyci´ç zwart zonder inkepingen 320 10 10 10 10 CAOW CAOW CAOW CAOW Code Code Code Code B65, B66, B67, B68, natur natur natur natur 10 CAOW Code B68, clear • clear • bezbarwny • clear cm 3628 SORTIMENT CL1300B RANGE CL1300N 2520 CL1400C 32 ASORTYMENT CMG 3843 47 CTP SORTIMENT CTP 3843 47 2633 38 43 CTP 16 43 • • • • nature nature nature nature • • • • naturalny naturalny naturalny naturalny • • • • naturel naturel naturel naturel 450 500 400 360 360 ® braitrim global packaging solutions ASORTYMENT RANGE SORTIMENT Artikel Article Artyku∏ Artikel cm 33 10 38 10 43 10 47 10 38 10 43 10 38 10 43 10 CTP 43 10 JC300 2227 CTP Huckepack CTP CTP Huckepack 32 38 FO7 SORTIMENT mm 6 6 6 6 Ausstattung Version Wersja Versie CAOW Code B71, Huckepack • • CAOW Code B72, Huckepack • • CAOW Code B74, Huckepack • • CAOW Code R38, Huckepack • • pickaback huckepack pickaback huckepack pickaback huckepack pickaback huckepack • dodatkowe zaczepy 450 • dodatkowe zaczepy 350 • dodatkowe zaczepy 400 • dodatkowe zaczepy 320 CAOW Code B90, mit Steg CAOW Code B90, with bar CAOW Code B90, z poprzeczkà CAOW Code B90, met tussenstuk CAOW Code B91, mit Steg CAOW Code B91, with bar CAOW Code B91, z poprzeczkà CAOW Code B91, met tussenstuk CAOW Code B93, Huckepack mit Steg CAOW Code B93, pickaback with bar CAOW Code B93, dodatkowe zaczepy z poprzeczkà CAOW Code B93, huckepack met tussenstuk Huckepack mit Steg pickaback with bar dodatkowe zaczepy z poprzeczkà huckepack met tussenstuk 250 270 250 270 CAOW Code B92, mit Steg CAOW Code B92, with bar CAOW Code B92, z poprzeczkà CAOW Code B92, met tussenstuk 270 CAOW CAOW CAOW CAOW 650 750 450 400 Code Code Code Code L22 L27 L32 L38 CAOW Code F07, Gürtelhaken CAOW Code F07, belt hanger CAOW Code F07, wieszak do paska CAOW Code F07, riemhanger 2100 Dieses Bügelsortiment ist ausschließlich für C&A Lieferanten erhältlich. This hanger range is exclusively available for C&A distributors. Ten asortyment wieszaków jest przeznaczony wy∏àcznie dla dostawców C&A. Dit sortiment aan hangers is uitsluitend voor C&A leveranten verkrijgbaar. 17 ® braitrim global packaging solutions Kleiderbügel als Präsentationsmittel Garment hanger as presentation medium Der Kleiderbügel ist ein hervorragendes Instrument des visual merchandising. Über den Kleiderbügel können Sie direkt mit dem Kunden kommunizieren. Mit dem Bügel als eye-catcher können Sie auf bestimmte Kleidergrößen und Saisonangebote hinweisen oder unterschiedlichste Marken deutlich voneinander abheben. The garment hanger is an excellent instrument for visual merchandising. You can communicate directly to the customer with the help of the hanger. B y using the garment hanger as an eye-catcher you can point to certain clothing sizes and seasonal offers or even distinguish the most different brands from one another. In einem harten Wettbewerb ist dies ein immer wichtiger werdendes Kaufargument. Mit einem einheitlichen Kleiderbügelprogramm schaffen Sie ein ruhiges und sachliches Bild Ihrer Verkaufsfläche. In a tough competition this is an increasingly important purchasing argument. You can create a calm and objective picture of your sales area by using a standardised hanger programme. Wir bieten Ihnen hierzu eine umfangreiche Palette an Instrumentarien zur Gestaltung der Kleiderbügel und deren Integration in den jeweiligen Ladenbau an. Dabei lassen wir auch die wirtschaftliche Seite nicht außer Acht. Auf Menschen haben Farben eine starke Wirkung und spielen unterschwellig beim Kauf eine wichtige Rolle. Kleiderbügel lassen sich problemlos in verschiedenste Farbtöne einfärben. Von unseren transparenten Linien wie frosted und clear, bis hin zu ungewöhnlichen und spektakulären Farben – grundsätzlich machen wir alles möglich. Stellen Sie uns auf die Probe! Eine sehr gute Möglichkeit zur Markenprofilierung ist das Bedrucken und Dekorieren von Kleiderbügeln. Nutzen Sie Ihre Marketingaktivitäten beim Kleider-bügel. Wir entwickeln für Sie optimale Lösungen, um Ihr Firmen- und/ oder Markenlogo hervorzuheben. Auch hier können wir Ihnen verschiedenste Farbtöne anbieten, die sich wiederum hervorragend in Ihre gesamte Warenpräsentation einfügen. Unsere Möglichkeiten finden Sie hier beispielhaft aufgeführt. Gerne beraten wir Sie ausführlich. 18 To do this we offer you a substantial range of instruments for the creation of the garment hangers and its integration in the particular shop design. We also do not ignore the economic aspect. Colours have a strong impact on people and play subliminally an important role in the purchasing process. Garment hangers can easily be dyed into all different colours. From our transparent lines like frosted and clear to unusual and spectacular colours – we make everything possible. Put us to the test! A very good possibility to distinguish brands is the imprinting or decorating of garment hangers. Make use of your marketing activities on your hangers, too. We develop optimal solutions for you to highlight your company logo and/or your brand logo. We can, also in this case, offer you a huge variety of colours which again will perfectly blend in with your whole product presentation. You can find examples of our possibilities on this page. We would also be happy to advise you in more detail. ® braitrim global packaging solutions Wieszaki odzie˝owe jako Êrodki ekspozycyjne Kleerhangers als presentatiemiddel Wieszak odzie˝owy stanowi doskona∏y instrument wspomagajàcy wizualny merchandising. Poprzez wieszak uzyskujecie Paƒstwo mo˝liwoÊç bezpoÊredniego kontaktu z Klientem. Wykorzystujàc wieszaki jako elementy przyciàgajàce uwag´, mo˝na przekazywaç informacje o rozmiarach odzie˝y lub ofer tach specjalnych, a tak˝e w wyraêny sposób oddzieliç od siebie najró˝niejsze marki. De kleerhanger is een prima instrument van de visual merchandising. Door middel van de kleerhanger kunt U direct met de klant communiceren. Met de hanger als eye-catcher kunt U wijzen op bepaalde kledingsmaten en seizoensaanbiedingen of verschillende merken duidelijk van elkaar afscheiden. Przy wzrastajàcej konkurencji ten instrument wizualny staje si´ coraz istotniejszy. Stosujàc jednolity asortyment wieszaków odzie˝owych tworzycie Paƒstwo spokojny i rzeczowy obraz przestrzeni handlowej. W tym celu oferujemy Paƒstwu szerokà pa l e t ´ p r o d u k t ó w s ∏ u ˝ à c y c h d o ca∏oÊciowego skompletowania wieszaków odzie˝owych i zintegrowania ich w danym sklepie. Nasza oferta uwzgl´dnia równie˝ kwestie ekonomiczne. Poprzez dobór koloru mo˝na bardzo silnie o d d z i a ∏ y wa ç n a c z ∏ o w i e k a , a p r z y zakupach odgrywa on bardzo istotnà rol´ czynnika podprogowego. Wieszaki odzie˝owe mo˝na bez problemu barwiç na ró˝ne kolory. Poczàwszy od promowanych przez nas linii przejrzystych „frosted“ i „clear”, a˝ po nietypowe i ostre kolory – proponujemy wszystkie opcje. Sprawdêcie Paƒstwo sami! Bardzo dobrà metodà wypromowania marki jest wykonanie nadruków i ozdób na wieszakach odzie˝owych. Wykorzystajcie Paƒstwo mo˝liwoÊci marketingowe jakie dajà wieszaki odzie˝owe. Opracujemy na Wasze potrzeby optymalne rozwiàzania, tak aby uwidoczniç i podkreÊliç logo firmowe lub nazw´ marki. Równie˝ tutaj mo˝emy zaoferowaç najró˝niejsze kolory, które idealnie dostosujà si´ do ca∏oÊci ekspozycji. Poni˝ej przedstawiamy niektóre propozycje oferowanych przez nas rozwiàzaƒ. Ch´tnie udzielimy Paƒstwu indywidualnych porad. Door de harde concurrentie is dit een steeds belangrijker wordend koopargument. Met een uniform programma voor kleerhangers creëert U een rustig en zakelijk beeld van Uw verkoopsvlakte. Wij bieden U hierbij een omvangrijke scala aan instrumenten aan voor de vormgeving van Uw kleerhangers en de Hierbij verliezen wij ook de economische kant van de zaak niet uit het oog. Kleuren hebben een grote werking op mensen en spelen ongewild bij het kopen een grote rol. Kleerhangers kann men probleemloos in de meest verschillende tinten verven. Van onze transparente lijn, zoals frosted en clear, tot de meest ongewone en spektakulaire kleuren – in principe is bij ons alles mogelijk. Stelt U ons op de proef! Een zeer goede mogelijkheid om een bepaald merk te profileren is ook het bedrukken en decoreren van kleerhangers. U kunt ook gebruik maken van Uw marketingsactiviteiten bij kleerhangers. Wij ontwikkelen voor U optimale oplossingen, om Uw firma- en/of merkl te benadrukken. Ook hier weer kunnen wij U de meest verschillende tinten aanbieden, die dan weer prima in Uw totale warenpresentatie passen. Onze mogelijkheden vindt U hier voorbeeldig genoemd. Graag willen wij U uitvoerig adviseren. 19 ® braitrim global packaging solutions Tampondruck tampon print nadruk tamponowy tampondruk Tampondruck tampon print nadruk tamponowy tampondruk Tampondruck tampon print nadruk tamponowy tampondruk Tampondruck tampon print nadruk tamponowy tampondruk Reliefdruck relief print druk wypuk∏y reliefdruk Folienprägung foil imprinting t∏oczenie folià foliestempeling 20 ® braitrim global packaging solutions Bügel- und Druckfarbe nach Wahl hanger and print colour at option kolor wieszaka i nadruku do wyboru hanger en drukkleur naar keuze Ätzprägung etching imprint druk wkl´s∏y etsstempeling Ätzprägung etching imprint druk wkl´s∏y etsstempeling Vignette vignette winietka vignette Aufkleber sticker naklejka sticker 21 ® braitrim global packaging solutions Kleiderbügel als Logistik- und Transportmittel Garment hanger as logistics and transport medium Der Kleiderbügel darf heutzutage neben der Warenpräsentation auch die Logistik und den Transport nicht vernachlässigen. Braitrim hat sich dieser Entwicklung schon sehr früh gestellt und kann deshalb aus einem großen Erfahrungsschatz schöpfen, den wir gerne in umfassenden Beratungsgesprächen an unsere Kunden weitergeben wollen. Nowadays, the garment hanger should also not neglect the logistics and transport in addition to the product presentation. Braitrim has already faced this development very early and is therefore able to profit from broad experiences which we would like to pass on to our customers in a comprehensive consulting interview. Wir entwickeln für Sie Konzepte, so dass Sie für die Präsentation und Logistik nur einen Kleiderbügeltyp benötigen. Die Ware kann somit ohne größere Verzögerung an den point-of-sale geliefert werden. Dies spart Ihnen eine Unmenge an Zeit und Kosten. We develop concepts for you so that you only need one hanger type for the presentation and logistics. Like that, the products can be delivered to the point-ofsale without any delays. This saves you a vast amount of time and costs. Bei hängenden Transporten und vollautomatischen Förderanlagen sind besonders der Kleiderbügelhaken und die Rutschhemmung wichtig. Das Hakendrehmoment und die Hakenlänge sind hier von entscheidender Bedeutung. Schon jetzt bietet Braitrim standardmäßig Haken mit Kreuzgewinde an, die ein sehr hohes Drehmoment aufweisen. Dieses prüfen wir ständig mit Messgeräten und Proben nach. Die Hakenlängen können individuell an Ihre Förderanlagen angepasst werden, so dass die Ware vollautomatisch kommissioniert werden kann. Für Hosen und Röcke haben wir spezielle Clip- und Hosenbügel entwickelt, die mit Gummieinsätzen, Transportsicherungen oder Schaumstoff Ihre Ware schonen und sie so sicher an den jeweiligen Bestimmungsort bringen. Auch für die Oberbekleidung gibt es unterschiedliche Möglichkeiten in Form von Gummierungen, rutschhemmenden Adaptern oder rutschfesten Beschichtungen. 22 In the case of hanging transports and fully automatic conveyor systems, the hanger hooks and the anti-slip are particularly important. The hook torque and the hook length are of crucial importance. Braitrim already offers hooks with cross threads as a standard product which has a very high torque. We permanently check them with measuring devices and tests. The hook lengths can be adjusted individually to your conveyor systems so that the products can be commissioned fully automatically. For trousers and skirts we developed special clip and trousers hangers which will prevent your products from damage by using rubber inserts, transport protection or foam bars and therefore arrive at the destination safely. But there are also different possibilities for outer garments in the form of rubber coating, anti-slip adapters and anti-slip coatings. ® braitrim global packaging solutions Wieszak odzie˝owy jako Êrodek logistyczno transportowy Kleerhangers als logistiek- en transportmiddel Oferta na wieszaki odzie˝owe oprócz ich funkcji ekspozycyjnej nie mo˝e w dzisiejszych czasach pomijaç problemów logistycznych i transportowych. Firma Braitrim bardzo wczeÊnie stawi∏a czo∏a takiemu wyzwaniu i dlatego mo˝e teraz czerpaç z bogatego zasobu doÊwiadczeƒ, którymi z ch´cià podzielimy si´ z naszymi Klientami przy rozwiàzywaniu ich indywidualnych problemów. Kleerhangers mogen tegenwoordig naast de presentatie van de waren ook de logistiek en het transport niet benadelen. Braitrim is vanaf het prille begin met deze ontwikkeling meegegaan en kan daarom uit een schat aan ervaring scheppen, die wij graag in uitgebreide adviserende gesprekken aan onze klanten doorgeven willen. Opracujemy dla Paƒstwa system, umo˝liwiajàcy wykorzystanie do celów prezentacyjnych i transportowych tych samych wieszaków. System ten zagwarantuje mo˝liwoÊç dostarczenia towaru do miejsca sprzeda˝y bez wi´kszych opóênieƒ. Zaoszcz´dzi to Paƒstwu wiele czasu i zminimalizuje koszty. Wij ontwikkelen voor U concepten, zodat U voor de presentatie en logistiek alleen nog een kleerhangertype nodig heeft. De waren kunnen hierdoor zonder grotere vertraging aan de point-of-sale geleverd worden. Dit bespaard U een heleboel tijd en kosten. W przypadku podwieszanego uk∏adu przenoÊnikowego i zautomatyzowanych systemów transportowych bardzo istotnà rol´ odgrywajà haki wieszaków oraz zabezpieczenia antypoÊlizgowe. Decydujàcà rol´ odgrywajà tutaj moment obrotowy haka oraz jego d∏ugoÊç. Braitrim oferuje ju˝ teraz w standardowym asortymencie haki z gwintem krzy˝owym, o bardzo wysokiej wartoÊci momentu obrotowego. Parametry sprawdza si´ na bie˝àco przy pomocy przyrzàdów pomiarowych i poprzez próby. D∏ugoÊç haków mo˝na dostosowaç indywidualnie do potrzeb Paƒstwa systemów transportowych, co umo˝liwi w pe∏ni zautomatyzowane konfekcjonowanie towarów. Do spodni i spódnic opracowaliÊmy specjalne wieszaki z klipsami wyposa˝onymi we wk∏adki gumowe, zabezpieczenie transportowe oraz piank´, dzi´ki czemu towary zawsze bezpiecznie docierajà na swoje miejsce przeznaczenia. Równie˝ w przypadku odzie˝y wierzchniej mamy ró˝ne mo˝liwoÊci, poczàwszy od gumowania, po adaptery lub pow∏oki antypoÊlizgowe. Bij hangende transporten en volautomatische vervoerssystemen zijn vooral de haken van de kleerhangers en de anti-slip werking belangrijk. Het draaimoment van de haak en de lengte van de haak zijn hierbij het belangrijkste. Nu al biedt Braitrim standaard haken met kruisschroefdraad aan, die een zeer hoog draaimoment hebben. Dit kontroleren wij voortdurend door middel van meetapparatuur en proeven. De lengte van de haken kann individueel aan Uw vervoerssysteem aangepast worden, zodat de waren volautomatisch bevorderd worden kunnen. Voor broeken en rokken hebben wij speciale clip- en broekhangers ontwikkelt, die met tussenzetsels uit rubber, transportbeveiligingen of schuimstof Uw waren ontzien en ze zo veilig naar de plaats van bestemming brengen. Ook voor bovenbekleding zijn er verschillende mogelijkheden in de vorm van tussenzetsels uit rubber, aanpasingen die het glijden van de kleding tegengaan en van een anti-slip laagje voorzien zijn. 23 ® braitrim global packaging solutions Individuelle Hakenlängen individual hook lengths indywidualne d∏ugoÊci haków individuele haaklengtes Huckepack-Haken drop loop hook hak specjalny huckepack-haak Rutschhemmender Adapter für Tops-/ Blusenbügel anti-slip adapter for tops/blouse hangers antypoÊlizgowe nak∏adki do wieszaków do topów i bluzek Anti-slip aanpassing voor tops-/ blousehangers Hosensteg mit großflächiger, integrierter Rutschhemmung trousers bar with extensive, integrated anti-slip poprzeczka na spodnie z antypoÊlizgiem zintegrowanym na du˝ej powierzchni broekhanger met tussenstuk met over het hele oppervlak geintegreerde anti-slip 24 Hakengewinde hook thread gwint haka schroefdraad van de haak ® braitrim global packaging solutions Recycling • Recycling • Das Recycling von Kleiderbügeln spielt nicht nur seit der Einführung des Dualen Systems und den Verpackungsverordnungen eine wichtige Rolle. Auch Kostengründe haben diesen Punkt schon viel früher in den Vordergrund treten lassen. So lassen sich die Logistik- und Prozesskosten durch häufige Kreislaufumläufe um ein Vielfaches reduzieren. Das Angebot von Braitrim schließt neben der Lieferung von Neubügeln auch das Abholen, Sortieren und Wiederverwenden von Kleiderbügeln ein. Wir erarbeiten hier gerne zusammen mit unseren Kunden ein effizientes Konzept für die intelligente Rückführlogistik. Dabei helfen uns auch unsere weltweite Ausrichtung und unsere jahrzehntelange Erfahrung. Recycling of garment hangers has not only played an important role since the introduction of the Dual System and the packaging regulations. Economic reasons were also a fact that made us focus on this point much earlier. In this way, logistics and process costs can be reduced considerably by frequent circulations. The offer of Braitrim includes the pick-up, sorting and reusing of hangers in addition to the delivery of new hangers. We would like to develop an efficient concept for the intelligent return logistics together with our customers. Our world-wide orientation and our decades of experience are a great benefit in this matter. Recycling • Recycling De recycling van kleerhangers speelt niet alleen vanaf de invoering van het duale systeem en de verpakkingsvoorschriften een belangrijke rol. Ook uit kostengezichtspunt is dit punt al veel eerder op de voorgrond getreden. Zo kunnen de logistiek- en fabricatiekosten door veelvoudig hergebruik flink gereduceerd worden. Het aanbod van Braitrim beinhoudt naast het leveren van nieuwe kleerhangers ook het ophalen, sorteren en recyclen van kleerhangers. Wij zijn eraan geinteresseerd om hier samen met onze klant een efficiënt concept voor een intelligente teruggave-logistiek ui te werken. Hierbij is onze wereldwijde organisatie en onze vele jaren ervaring een grote hulp. Recycling wieszaków odgrywa obecnie bardzo istotnà rol´. Spowodowane zosta∏o to nie tylko wprowadzeniem szeregu rozporzàdzeƒ dotyczàcych pakowania, ale przede wszystkim przyczyni∏ si´ do tego aspekt kosztowy. Dzi´ki rotacji w obiegu zamkni´tym mo˝na wielokrotnie obni˝yç koszty logistyczno technologiczne co spotka∏o si´ z zainteresowaniem Klientów. W ofercie Braitrim oprócz mo˝liwoÊci dostaw nowych wieszaków mo˝na równie˝ znaleêç mo˝liwoÊç odbioru, sortowania i wtórnego zastosowania u˝ywanych wieszaków odzie˝owych. Z przyjemnoÊcià opracujemy wspólnie z naszymi Klientami efektywnà koncepcj´ logistyki zwrotnej. Naszymi atutami sà: lokalizacja oddzia∏ów na ca∏ym Êwiecie oraz wieloletnie doÊwiadczenie. 25 ® braitrim global packaging solutions WOMEN DAMEN - DOB HEREN M¢SKIE MEN HERREN - HAKA Größen DAMSKIE Hemden*, Polo-Shirts, T-Shirts, Nachtwäsche Strick Universal (Sport, Nachtwäsche) TP141 MD1043 MD843 MD1244 MD1141 FO1 43 TP141 MD1043 MD843 MG238 MD1141 FO1 43 TP144 MD1043 MD843 MD1244 FO1 43 MD838 MD1141 MG238 KJ638 FS3 40 MD843 MD1244 MD1141 KJ644 FS3 40 MD843 MD1244 MG246 MH146 KJ644 FS3 40 MD843 MD945 MD1244 MG246 MH146 KJ644 FS3 45 MD843 MD945 MD1244 MG246 MH146 KJ644 FS3 45 46 S JT638 KJ638 F1 42 48 M JT642 KJ644 F1 42 MD1244 50 M JT642 KJ644 F1 42 F1S1 45 52 L JT645 KJ644 F1 45 F1S1 45 54 XL JT645 KJ644 F1 45 F1S1 45 56 XXL KJT550 F1 50 F1S1 50 58 XXL KJT550 F1 50 F1S1 50 Größen 34 XS 36 S 38 40 DAMES Jacke, Anzug, Sakko, Mantel S M 42 M 44 L 46 L 48 XL 26 TP144 MD1043 MD843 MD945 MD1244 FO1 43 TP144 MD1043 MD843 MD945 MD1244 FO1 43 TP147 MD1047 MD847 MD945 MD1244 FO1 47 TP147 MD1047 MD847 FO1 47 MD847 MD945 MG246 MH146 MD847 MG246 MH146 Jacken, Mantel, Blazer, Blouson, Westen, Kombis, Kostüme, Kleider, Nachtwäsche Blusen, Tops, Kleider, T-Shirts, Nachtwäsche Strick Universal (Sport, Coordinates, Nachtwäsche) JT638 NF38 KJ638 F1 42 F2 38 JT638 NF38 KJ638 F1 42 F2 38 JT638 NF38 KJ638 F1 42 F2 38 JT642 JT842 NF38 CO144 KJ638 JT642 JT842 NF44 CO144 KJ644 JT645 JT845 NF44 CO144 JT645 JT845 NF44 CO144 KJT550, F1 50 TP138 MD838 MD838 MG238 KJ638 FS3 40 TP138 MD838 MD838 MG238 KJ638 FS340 FO1 43 MD838 MD1141 MG238 KJ638 FS3 40 MD1244 MD1141 FO1 43 CO144 MD843 MD945 MD1244 MD1141 CO144 MD843 MD945 MD1244 MG246 CO144 MD843 MD945 MD1244 CO144 MD847 MD945 MD1244 MD847 MG246 MH146 F1 45 F2 44 F1 45 F2 44 KJ644 F1 45 F2 44 KJ644 F1 45 F2 44 TP138 MD1043 MD843 MD1244 MD1141 CO144 TP141 MD1043 MD843 MD945 CO144 TP144 MD1043 MD843 MD945 CO144 TP144 MD1043 MD843 CO144 TP144 MD1043 MD843 TP147 MD1047 MD847 FO1 47 MD1244 FO1 43 MD945 MD1244 FO1 43 MD945 MD1244 FO1 43 MG246 MH146 CO144 KJ644 FS3 45 MH146 CO144 KJ644 FS3 45 MG246 MH146 CO144 KJ644 FS3 45 MG246 MH146 CO144 KJ644 FS3 45 Hosen CT19 TH137 TH337 TH437 TH837 TCL133 CT19 TH337 TH837 CLK736 CL936 HO1 CT26 TH337 TH837 CLK736 CL936 HO1 CT26 TH137 TH337 TH437 TH837 TCL133 CT26 TH137 TH337 TH437 TH837 TCL133 TH141 TH841 CLK740 GCL740 CL936 HO1 TH141 TH841 CLK740 GCL740 CL936 CLK736 GCL740 CL936 CL433 HO1 TH137 TH437 TCL133 GCL740 CL433 TH137 TH437 TCL133 GCL740 CL433 CLK736 GCL740 CL936 CL433 HO1 CLK736 GCL740 CL936 CL433 HO1 Röcke, Hosen, Hosenröcke S38 SK733 TCL133 CLK736 GCL740 S38 SK733 TCL133 CLK736 GCL740 S38 SK733 TCL133 CLK736 GCL740 S38 SK733 TCL133 CLK736 GCL740 SH144 SH345 SK733 CLK736 GCL740 SH144 SH345 SK733, CLK736 SH144 SH345 SK733 CLK740 SH144 SH345 SK733 CLK740 CL936 CL433 KL1 FL2 CL936 CL433 KL1 FL2 CL936 CL433 KL1 FL2 CL936 CL433 KL1 FL2 CL936 TCL133 CL433 KL1 FL2 GCL740 CL936 KL1 FL2 GCL740 CL936 KL1 FL2 GCL740 CL936 KL1 FL2 ® braitrim KINDER - KOB global packaging solutions Größen Jacke, Anorak, Parka, Nachtwäsche 74 TP126, KJ632 TP126 KJ632 TP126 KJ632 TP126 KJ632 TP126 KJ632 TP132 KJ632 TP132 KJ632 TP132 KJ632 TP132 KJ632 TP132 KJ632 TP132 KJ632 TP138 KJ638 80 86 92 98 104 CHILDREN 110 116 122 128 134 KINDER DZIECI¢CE 140 Blusen, Hemden, T-Shirts, Tops, Nachtwäsche Strick Universal (Sport, Nachtwäsche) Hosen, Röcke TP126 TP126 TP126 TP126 TP126 TP126 TP126 TP126 TP126 TP126 TP132 MD838 MG238 MD838 MG238 MD838 MG238 MD838 MG238 MD838 MG238 MD838 MG238 MD838 MG238 TP126 KJ632 TP126 KJ632 TP126 KJ632 TP126 KJ632 TP126 KJ632 TP126 KJ632 TP126 KJ632 TP126 KJ632 TP126 KJ632 TP126 KJ632 TP126 KJ632 TP138 KJ638 FS3 40 TP138 KJ638 FS3 40 TP138 KJ638 FS3 40 TP138 KJ638 FS3 40 TP141 KJ638 FS3 40 TP141 KJ638 FS3 40 TP141 KJ638 FS3 40 TP141 KJ638 FS3 40 TP141 KJ638 FS3 40 CT19 TCL125 CT19 TCL125 CT19 TCL125 CT19 TCL125 CT19 TCL125 CT19 TCL125 CT19 TCL125 CT19 TCL125 CT19 TCL125 CT19 TCL125 CT19 TCL125 S38 CT26 CLK736 S38 CT26 CLK736 S38 CT26 CLK736 S38 CT26 CLK736 S38 CT26 CLK736 S38 CT26 CLK736 S38 CT26 CLK736 S38 CT26 CLK736 S38 CT26 CLK736 TP132 TP132 TP132 TP132 TP132 TP138 146 TP138 KJ638 TP138 MD838 MG238 152 TP138 KJ638 TP138 MD838 MG238 158 TP138 KJ638 TP138 MD838 MG238 164 TP141 KJ638 TP141 MD838 MG238 170 TP141 KJ638 TP141 MD838 MG238 176 TP141 KJ638 TP141 MD838 MG238 182 TP141 KJ638 TP141 MD838 MG238 188 TP141 KJ638 TP141 MD838 MG238 CLK722 CL928 CLK722 CL928 CLK722 CL928 CLK722 CL928 CLK722 CL928 CLK722 CL928 CLK722 CL928 CLK722 CL928 CLK722 CL928 CLK722 CL928 CLK722 CL928 CL928 TCL125 CL928 TCL125 CL928 TCL125 CL928 TCL125 CL936 TCL125 CL936 TCL125 CL936 TCL125 CL936 TCL125 CL936 TCL125 *Herren - Hemden Größe 37-38 39-40 41-42 43-44 45-46 Hemden S M L XL XXL TP138 TP141 TP141 TP144 TP144 MD1043 MD1043 MD1043 TP147 MD1244 MD945 MD945 MD1047 MD1141 MD1244 MD1244 MD1244 FO1 43 MD1141 FO1 43 FO1 47 FO1 43 Für die Zuordnung der Bügel zu den einzelnen deutschen Standard-Konfektionsgrößen übernehmen wir keine Gewähr. Für abweichende Größen bzw. andere Schnittmuster müssen die Kleiderbügel individuell auf die Passgenauigkeit überprüft werden. Bei allen Artikeln sind Sortimentsänderungen vorbehalten. We assume no guarantee for the allocation of the hangers to the german individual standard sizes. The hangers have to be checked for fitting accuracy in cases of deviant sizes or different patterns. All articles are subject to modifications in the assortment. Nie ponosimy odpowiedzialnoÊci za przyporzàdkowanie wieszaków do poszczególnych niemieckich rozmiarów standardowych. W przypadku rozmiarów nietypowych lub zmiany kroju odzie˝y nale˝y indywidualnie sprawdziç dopasowanie wieszaków. Dla wszystkich artyku∏ów zastrzega si´ prawo zmiany asortymentu. Voor de keuze van de hanger voor de afzonderlijke duits standaard konfektiematen nemen wij geen garantie. Voor afwijkende maten oftewel andere knippatronen moeten de kleerhangers individueel op het precieze passen gekontroleerd worden. Bij alle artikelen zijn sortimentsveranderingen voorbehouden. 27 ® braitrim global packaging solutions Braitrim (Deutschland) GmbH Lagesche Straße 15 32657 Lemgo Deutschland Tel. (+49) 52 61/ 94 42-0 Fax (+49) 52 61/ 94 42-10 E-Mail: [email protected] Internet: www.braitrim.de Braitrim (U.K.) Limited Braitrim House 98, Victoria Road London NW10 6NB UK Tel: (+44) 20 8723 3000 Fax: (+44) 20 8723 3001 ISDN (+44) 20 8838 1147 E-Mail: [email protected] Braitrim (Polska) Sp. z o.o. Victus House ul. Naramowicka 150 61-619 Poznaƒ Poland Tel: (+48) 61 823 83 69 ex. 204 Fax: (+48) 61 820 51 39 E-Mail: [email protected] Braitrim (France) S.A. Parc de la Julienne Batiment F 91830 Le Coudray Montceaux France Tel: (+33) 1 69 906878 Fax: (+33) 1 69 904239 E-Mail: [email protected] Braitrim (Scandinavia) AB Kopmansgatan Box 144 33523 Gnosjo Sweden Tel: (+46) 370 333150 Fax: (+46) 370 333159 E-Mail: [email protected] Braitrim Plasti-Form DIS Tic (Turkey) AS Tepecik Yolu Edincik Sok. No:1 K: 6-7 80630 Etiler Istanbul Turkey Tel: (+212) 352 65 00 Fax: (+212) 352 65 01 E-Mail: [email protected] Spotless Plastics (HK) Limited Units 1301 - 1310, Level 13 Tower 1, Millennium City 1 388 Kwun Tong rd, Kwun Tong Kowloon, Hong Kong Tel: (+852) 2793 0163 Fax: (+852) 2741 9980 E-Mail: [email protected] Braitrim India Private Limited 1105 Maker V Nariman Point Mumbai 400021 India Tel: (+91) 22 56324711 Fax: (+91) 22 56324714 E-Mail: [email protected] Braitrim Plasti-Form (BD) Ltd House 22, Road 113A Gulshan 2 Dhaka 1212 Bangladesh Tel: (+880) 2 881 3048/ (+880) 2 882 2319 Fax: (+880) 2 881 3048 E-Mail: [email protected] Braitrim Lanka (Private) Ltd 2 Floor No. 351, R.A. De Mel Mawatha Colombo 3 Sri Lanka Tel: (+94) 11 4512003 Fax: (+94) 11 4515822 E-Mail: [email protected] Braitrim Plasti-Form (Middle East) FZCO P. O. Box 18099 JAFZ Dubai UAE Tel: (+971) 4 883 6700 Fax: (+971) 4 883 9199 E-Mail: [email protected] Braitrim Maroc S.A. Rue 1, Alleé Des Fleurs, H. no. 11 Parc d'Activité Oukacha Ain Sebaa Casablanca Morocco Tel: (+212) 2234 09 42 Fax: (+212) 2234 09 38 E-Mail: [email protected] Braitrim (Singapore) PTE Ltd 10 Admiralty Street, Unit #03-66/67 Singapore 757695 Tel: (+65) 6295 1833 Fax: (+65) 6555 7090 E-Mail: [email protected] Braitrim Plasti-Form South Africa (PTY) Ltd Unit F, Parc Du Mont Railway Road, Montague Gardens, 7441 Cape Town South Africa Tel: (+27) 21 5551127/8/9 Fax: (+27) 21 5551158 E-Mail: [email protected] Braitrim (Thailand) Ltd 121/2 Moo 4, 4/F Sricharoenchai Building Tiwanon Road, T. Taladkwan, A. Muang Nonthaburi 11000 Thailand Tel: (+66) 2 9688976/8 Fax: (+66) 2 9688979 E-Mail: [email protected] Plasti-Form USA 150 Motor Park Way Suite 413 Hauppauge NY 11788 USA Tel: (+1) 631 9519000 Fax: (+1) 631 9519027 E-Mail: [email protected] braitrim ® global packaging solutions Bügelsortiment hanger range asortyment wieszaków sortiment hangers