PL - Europa.eu

Transkrypt

PL - Europa.eu
PL
RADA
UII EUROPEJSKIEJ
12800/1/12 REV 1
(OR. en)
PRESSE 345
PR CO 45
KOMUIKAT PRASOWY
3183. posiedzenie Rady
Sprawy zagraniczne
Bruksela, 23 lipca 2012 r.
Przewodnicząca Catherine ASHTO
wysoka przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych
i Polityki Bezpieczeństwa
PRASA
Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUKSELA Tel.: +32 (0)2 281 8352 / 6319 Faks: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
12800/1/12 REV 1
1
PL
23 VII 2012
Główne wyniki posiedzenia Rady
Rada omówiła wydarzenia w południowym sąsiedztwie UE, skupiając się na Syrii i Libii.
Stanowczo potępiła coraz powszechniejsze stosowanie siły przez reżim syryjski. jeszcze raz Rada
stanowczo wezwała reżim syryjski, by natychmiast zaprzestał zabijania cywili, wycofał armię
syryjską z obleganych miejscowości i miast oraz umożliwił pokojową transformację. Reagując na
coraz powszechniejsze stosowanie przemocy w Syrii, Rada zaostrzyła egzekwowanie embarga na
broń nałożonego na Syrię przez UE i wzmocniła sankcje wobec syryjskiego reżimu.
Jeżeli chodzi o Libię, Rada z zadowoleniem przyjęła pluralistyczny i ogólnie spokojny przebieg
wyborów do Generalnego Zgromadzenia *arodowego przeprowadzonych w dniu 7 lipca. Złożyła
serdeczne gratulacje narodowi libijskiemu z okazji tego znaczącego wydarzenia będącego częścią
toczącej się transformacji. Rada także ponownie zgłosiła gotowość UE do udzielania dalszej
pomocy, zwłaszcza w zakresie bezpieczeństwa i zarządzania granicami.
Rada podsumowała wydarzenia w Sudanie i Sudanie Południowym, rok po uzyskaniu
niepodległości przez Sudan Południowy Ponownie wyraziła stanowcze poparcie dla pełnej
i bezwarunkowej realizacji planu działania opracowanego przez Unię Afrykańską dotyczącego
rozwiązywania sporów miedzy oboma krajami, do których doszło po odłączeniu się Sudanu
Południowego. Stworzyłoby to dużo lepsze perspektywy dla obu krajów.
Rada wyraziła poważne zaniepokojenie pogarszającą się sytuacją w Mali oraz jej negatywnym
wpływem na pokój i stabilność w wymiarze regionalnym i międzynarodowym. Zwróciła się do
Wysokiego Przedstawiciela i Komisji, by przedstawili wnioski z myślą o stopniowym przywracaniu
współpracy rozwojowej i zapewnianiu wsparcia na rzecz ewentualnego rozmieszczenia w Mali
dobrze przygotowanych sił stabilizacyjnych ECOWAS, pod nadzorem Rady Bezpieczeństwa O*Z
i w porozumieniu z Rządem Jedności *arodowej oraz Unią Afrykańską.
Rada z aprobatą odnotowała postępy w zakresie wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony
(WPBiO) poczynione od czasu opublikowania konkluzji Rady z dnia 1 grudnia 2011 r.,
w szczególności zbliżające się rozpoczęcie trzech nowych misji w dziedzinie WPBiO, a także dalsze
planowanie dotyczące unijnego wsparcia na rzecz bezpieczeństwa granic w Libii.. Podkreśliła
również, że misje i operacje w dziedzinie WPBiO mają konkretny wpływ na sytuację w miejscu ich
prowadzenia.
Rada z nadzieją odnotowała także postępy dokonane w realizacji globalnego porozumienia
politycznego w Zimbabwe. Zgodziła się, że działania te uzasadniają niezwłoczne zawieszenie
środków stosowanych na mocy art. 96 umowy z Kotonu. Dzięki temu UE będzie mogła
bezpośrednio współpracować z Rządem Jedności *arodowej przy opracowywaniu nowych
programów pomocy.
12800/1/12 REV 1
2
PL
23 VII 2012
SPIS TREŚCI1
UCZESTICY ................................................................................................................................... 5
OMAWIAE PUKTY
Południowe sąsiedztwo ........................................................................................................................ 7
Sudan i Sudan Południowy ................................................................................................................ 13
Mali/Sahel .......................................................................................................................................... 14
Demokratyczna Republika Konga ..................................................................................................... 16
Wspólna polityka bezpieczeństwa i obrony....................................................................................... 17
Partnerstwo Wschodnie...................................................................................................................... 19
Chiny.................................................................................................................................................. 19
Polityka energetyczna i zagraniczna .................................................................................................. 19
1
Ÿ Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w
tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie.
Ÿ Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady
(http://www.consilium.europa.eu).
Ÿ Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do
wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady
lub uzyskać z biura prasowego.
12800/1/12 REV 1
3
PL
23 VII 2012
IE ZATWIERDZOE PUKTY
SPRAWY ZAGRA*ICZ*E
–
Proces kończenia transformacji w Somalii............................................................................................................ 20
–
Liban...................................................................................................................................................................... 21
–
Zimbabwe.............................................................................................................................................................. 22
–
Konwencja o zakazie broni biologicznej i toksycznej........................................................................................... 23
–
Stosunki z byłą jugosłowiańską republiką Macedonii........................................................................................... 24
–
Stosunki z Izraelem ............................................................................................................................................... 24
–
Zgromadzenie Ogólne Organizacji Narodów Zjednoczonych .............................................................................. 24
–
Współpraca z Radą Europy ................................................................................................................................... 24
–
Stosunki z Jordanią................................................................................................................................................ 24
–
Bliski Wschód wolny od broni masowego rażenia................................................................................................ 25
–
Zwalczanie rozprzestrzeniania rakiet balistycznych.............................................................................................. 25
–
Strategia UE przeciw rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia....................................................................... 25
–
Zapobieganie nielegalnemu handlowi bronią strzelecką i lekką ........................................................................... 25
WSPÓL*A POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA I OBRO*Y
–
Współdziałanie z Organizacją do spraw Współpracy w Zakresie Uzbrojenia ...................................................... 26
–
Umowy o statusie misji ......................................................................................................................................... 26
WSPÓŁPRACA ROZWOJOWA
–
Realokacja środków w ramach 10. Europejskiego Funduszu Rozwoju ................................................................ 26
–
Wkłady finansowe na rzecz Europejskiego Funduszu Rozwoju ........................................................................... 27
–
Konwencja o wsparciu żywnościowym................................................................................................................. 27
SPRAWY GOSPODARCZE I FI*A*SOWE
–
Pomoc finansowa dla Hiszpanii ............................................................................................................................ 27
WYMIAR SPRAWIEDLIWOŚCI I SPRAWY WEW*ĘTRZ*E
–
UE–Ukraina – wydawanie wiz .............................................................................................................................. 27
12800/1/12 REV 1
4
PL
23 VII 2012
UCZESTICY
Wysoki Przedstawiciel
Catherine ASHTON
Belgia:
Didier REYNDERS
wysoka przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych
i Polityki Bezpieczeństwa
wicepremier oraz minister spraw zagranicznych, handlu
zagranicznego i spraw europejskich
Bułgaria:
Nikołaj MŁADENOW
minister spraw zagranicznych
Republika Czeska:
Karel SCHWARZENBERG
pierwszy wicepremier i minister spraw zagranicznych
Dania:
Villy SØVNDAL
minister spraw zagranicznych
iemcy:
Michael LINK
Estonia:
Urmas PAET
Irlandia:
Lucinda CREIGHTON
minister stanu w niemieckim Ministerstwie Spraw
Zagranicznych
minister spraw zagranicznych
wiceminister do spraw europejskich (Kancelaria Premiera
i Ministerstwo Spraw Zagranicznych i Handlu)
Grecja:
Dimitrios KOURKOULAS
sekretarz stanu do spraw zagranicznych
Hiszpania:
Gonzalo DE BENITO SECADES
sekretarz stanu do spraw zagranicznych
Francja:
Laurent FABIUS
minister spraw zagranicznych
Włochy:
Giuliomaria TERZI DI SANT'AGATA
minister spraw zagranicznych
Cypr:
Erato KOZAKOU-MARKOULLIS
minister spraw zagranicznych
Łotwa:
Edgars RINKĒVIČS
minister spraw zagranicznych
Litwa:
Audronius AŽUBALIS
minister spraw zagranicznych
Luksemburg:
Jean ASSELBORN
wicepremier, minister spraw zagranicznych
Węgry:
János MARTONYI
minister spraw zagranicznych
Malta:
Tonio BORG
wicepremier i minister spraw zagranicznych
iderlandy:
Uri ROSENTHAL
minister spraw zagranicznych
Austria:
Michael SPINDELEGGER
wicekanclerz i federalny minister spraw europejskich
i międzynarodowych
Polska:
Radosław SIKORSKI
minister spraw zagranicznych
Portugalia:
Paulo PORTAS
minister stanu, minister spraw zagranicznych
12800/1/12 REV 1
5
PL
23 VII 2012
Rumunia:
Andrei MARGA
minister spraw zagranicznych
Słowenia:
Karl Viktor ERJAVEC
wicepremier, minister spraw zagranicznych
Słowacja:
Miroslav LAJČÁK
minister spraw zagranicznych
Finlandia:
Erkki TUOMIOJA
minister spraw zagranicznych
Szwecja:
Carl BILDT
minister spraw zagranicznych
Zjednoczone Królestwo:
William HAGUE
Komisja:
Štefan Füle
Andris Piebalgs
Kristalina GEORGIEWA
Günther OETTINGER
pierwszy minister, minister spraw zagranicznych
i minister ds. Wspólnoty Narodów
członek
członek
członek
członek
Rząd państwa przystępującego był reprezentowany jak następuje:
Chorwacja:
Vesna PUSIĆ
12800/1/12 REV 1
minister spraw zagranicznych i europejskich
6
PL
23 VII 2012
OMAWIAE PUKTY
Południowe sąsiedztwo
Rada omówiła wydarzenia w południowym sąsiedztwie UE, skupiając się na Syrii i Libii.
– Syria
Rada przyjęła następujące konkluzje:
„1.
Unia Europejska wspiera mieszkańców Syrii w tej przełomowej chwili w ich pokojowej
i odważnej walce o wolność, godność, demokrację i prawa człowieka. UE jest
zbulwersowana potwornymi zbrodniami, do których doszło we wsi Tremseh w dniu 12
lipca 2012 r. Stanowczo potępia coraz powszechniejsze stosowanie siły przez reżim, w tym
wykorzystywanie ciężkiej artylerii do ostrzału obszarów zamieszkałych, co stanowi rażące
niedotrzymanie zobowiązań podjętych przez reżim w ramach planu Annana oraz rezolucji
nr 2042 i 2043 RB ONZ. UE wzywa do natychmiastowego przeprowadzenia niezależnego
międzynarodowego śledztwa. UE stanowczo wzywa reżim syryjski, by natychmiast
zaprzestał zabijania cywili, wycofał armię syryjską z obleganych miejscowości i miast oraz
umożliwił pokojową transformację dla dobra kraju. Międzynarodowe prawo humanitarne
musi być przestrzegane przez wszystkich. UE jest poważnie zaniepokojona niedawną
eskalacją przemocy, również w Damaszku; sytuacja ta pokazuje, że pinie niezbędna jest
transformacja polityczna, która spełniałaby demokratyczne aspiracje Syryjczyków
i przywróciłaby stabilność w Syrii. UE nadal zależy na suwerenności, niezależności,
jedności narodowej i integralności terytorialnej Syrii.
2.
UE pozostaje głęboko zaniepokojona wpływem kryzysu w Syrii na kraje sąsiednie pod
względem bezpieczeństwa i stabilności. Wzywa reżim syryjski do przestrzegania
integralności terytorialnej i suwerenności krajów sąsiednich. Brutalność reżimu ma
tragiczne skutki w Syrii, a także poważne reperkusje w krajach sąsiednich.
3.
Unia Europejska przypomina o swoim pełnym poparciu dla misji wspólnego specjalnego
wysłannika ONZ i Ligi Państw Arabskich, Kofiego Annana, i jego sześciopunktowego
planu, który musi zostać zrealizowany. Z zadowoleniem przyjmuje wyniki posiedzenia
grupy działania, które odbyło się w Genewie w dniu 30 czerwca 2012 r., a w szczególności
wezwanie do ustanowienia przejściowego organu rządzącego o pełnych uprawnieniach
wykonawczych, w skład którego weszliby przedstawiciele opozycji i rządu i który zostałby
sformowany za wspólną zgodą. UE zachęca Kofiego Annana, by kontynuował działania
na rzecz realizacji tego planu przejściowego, także wraz z grupą działania; apeluje także do
wszystkich stron, by wspierały te wysiłki.
12800/1/12 REV 1
7
PL
23 VII 2012
UE z zadowoleniem przyjmuje także wyniki trzeciego posiedzenia Grupy Przyjaciół
Narodu Syryjskiego, które miało miejsce w Paryżu w dniu 6 lipca i w którym wzięło udział
ponad sto krajów i organizacji; pokazało ono, że wśród wspólnoty międzynarodowej
panuje coraz większa zgoda co do potrzeby demokratycznej transformacji w Syrii;
oczekuje również na zwołanie kolejnego posiedzenia tej grupy.
UE podkreśla, że osoby, które mogłyby przeszkadzać w tej transformacji, powinny zostać
wykluczone oraz że w tym kontekście w przyszłości Syrii nie ma miejsca dla prezydenta
Assada.
4.
UE głęboko ubolewa nad tym, że RB ONZ nie udało się uzgodnić rezolucji RB ONZ,
która uwzględniałaby komunikat grupy działania i przewidywała środki służące
wyegzekwowaniu realizacji planu Annana na mocy art. 41 Karty Narodów Zjednoczonych.
UE wyraża żal w związku z faktem, że RB ONZ nie wywiązała się tym samym ze swoich
obowiązków i nie poparła starań wspólnego specjalnego wysłannika. UE wzywa do
zgodnego działania podjętego przez wszystkich członków RB ONZ, w tym Rosję i Chiny,
w celu wywarcia mocnej i skutecznej presji oraz dopilnowania, by z dalszego
nieprzestrzegania jej poprzednich decyzji wyciągnięto poważne konsekwencje.
5.
UE z aprobatą przyjmuje decyzję, by przedłużyć mandat misji nadzorczej ONZ w Syrii na
ostatni okres 30 dni, z uwzględnieniem zaleceń Sekretarza Generalnego ONZ dotyczących
restrukturyzacji misji, jak również operacyjnych skutków stale pogarszającej się sytuacji
w zakresie bezpieczeństwa w Syrii. UE przypomina, że władze Syrii są odpowiedzialne za
zapewnienie bezpieczeństwa misji. UE jest gotowa udzielić potrzebnego wsparcia, tak by
zagwarantować powodzenie tej misji nadzorczej.
6.
UE pozostaje głęboko zaniepokojona sytuacją w zakresie praw człowieka i przypadkami
łamania międzynarodowego prawa humanitarnego w Syrii. Systematyczne i powszechne
łamanie praw człowieka, którego dopuszcza się reżim, świadczy o jego całkowitym
lekceważeniu praw człowieka. Niepokój UE budzą także niedawne doniesienia
o domniemanym stosowaniu amunicji kasetowej przeciwko ludności cywilnej. UE
potwierdza swoje poparcie dla międzynarodowej komisji śledczej dla Syrii
i prowadzonych przez nią dochodzeń w sprawie domniemanych przypadków łamania
międzynarodowego prawa dotyczącego praw człowieka w celu pociągnięcia do
odpowiedzialności osób odpowiedzialnych za takie czyny, w tym za czyny, które mogą
spełniać znamiona zbrodni przeciwko ludzkości. UE przypomina, że wszystkie osoby
odpowiedzialne za powszechne, systematyczne i rażące łamanie praw człowieka muszą
ponieść stosowne konsekwencje. UE z aprobatą odnotowuje przyjęcie w dniu 6 lipca
rezolucji Rady Praw Człowieka ONZ w sprawie sytuacji dotyczącej praw człowieka
w Syrii.
12800/1/12 REV 1
8
PL
23 VII 2012
7.
Przypominając, że odpowiedzialność za obecny kryzys spoczywa w głównej mierze na
władzach Syrii, UE przestrzega przed dalszą militaryzacją konfliktu oraz przed przemocą
o podłożu religijnym, które mogą przynieść Syrii tylko dalsze cierpienie i mieć tragiczne
skutki dla regionu.
W tym kontekście UE wyraża obawy w związku z kwestią ochrony ludności cywilnej,
w szczególności słabszych grup społecznych i wspólnot religijnych. UE jest także
zaniepokojona napływem broni do Syrii. W związku z tym UE wzywa wszystkie państwa,
by nie dostarczały broni do tego kraju. Poważny niepokój UE budzi możliwość użycia
w Syrii broni chemicznej.
8.
UE z zadowoleniem przyjmuje krajowy pakt i wspólną wizję polityczną na rzecz
transformacji w Syrii: zostały one wydane po konferencji opozycji syryjskiej, która odbyła
się pod auspicjami Ligi Państw Arabskich w Kairze w dniach 2–3 lipca; zachęca także
wszystkie grupy do dalszego angażowania się w ten proces. UE nadal apeluje do
wszystkich grup opozycyjnych, by odłożyły na bok wszelkie różnice i uzgodniły pakiet
wspólnych zasad, a także by podjęły działania na rzecz powszechnej, uporządkowanej
i pokojowej transformacji w Syrii. UE wzywa wszystkie grupy opozycyjne, by udzielały
dalszego wsparcia staraniom Kofiego Annana oraz by były gotowe zapewnić przywództwo
i zaangażować się w realizację planu transformacji opracowanego przez grupę działania na
rzecz Syrii w dniu 30 czerwca. Dla wszystkich Syryjczyków musi się znaleźć miejsce
w nowej Syrii; muszą oni także korzystać z równych praw, niezależnie od swojego
pochodzenia, przynależności, wyznania, przekonań lub płci.
9.
UE z aprobatą odnotowuje rozpoczęcie realizacji planu działań humanitarnych w Syrii
potwierdzone podczas czwartego Forum Pomocy Humanitarnej dla Syrii w dniu 16 lipca.
Ze względu jednak na pogarszającą się sytuację humanitarną w kraju UE wzywa wszystkie
strony do zapewnienia pracownikom organizacji humanitarnych pełnego i bezpiecznego
dostępu, gdyż działania humanitarne trzeba jeszcze bardziej zintensyfikować, do
przestrzegania międzynarodowego prawa humanitarnego, w tym poszanowania i ochrony
ludności cywilnej, oraz do ułatwiania wprowadzania humanitarnych przerw w walkach, tak
by można było bezpiecznie nieść pomoc humanitarną. UE jest gotowa zapewnić
dodatkowe wsparcie, również finansowe, by pomóc państwom sąsiednim, w tym Libanowi
i Jordanii, w udzielaniu schronienia coraz większej liczbie uchodźców syryjskich
uciekających przed przemocą w kraju. UE zwiększy swoją pomoc humanitarną dla
Syryjczyków, także dla wewnętrznych przesiedleńców i uchodźców; wzywa także
wszystkie kraje do podjęcia podobnych działań.
12800/1/12 REV 1
9
PL
23 VII 2012
10.
UE zatwierdziła dzisiaj wykaz nowych osób i podmiotów, wobec których należy
zastosować środki ograniczające, dotyczy to w szczególności członków armii oraz służb
wywiadu i bezpieczeństwa bezpośrednio zaangażowanych w represjonowanie ludności
cywilnej. UE uzgodniła także środki służące wzmocnieniu egzekwowania nałożonego
przez nią embarga na broń. Dopóki nie ustaną represje, UE będzie kontynuować politykę
wprowadzania dodatkowych środków, kierując je przeciwko reżimowi, a nie ludności
cywilnej. UE będzie również nadal apelować do społeczności międzynarodowej, by
przyłączyła się do jej działań służących stosowaniu i egzekwowaniu środków
ograniczających wobec reżimu syryjskiego i jego popleczników. W tym kontekście UE
z aprobatą odnotowuje trzecie posiedzenie międzynarodowej grupy ds. sankcji, które
odbyło się w Ad-Dausze w dniu 19 lipca. UE wzywa wszystkich Syryjczyków, by odcięli
się od represyjnej polityki reżimu i ułatwili tym samym przemiany polityczne. W tym
kontekście UE odnosi się z aprobatą do niedawnych przypadków opuszczenia reżimu
przez osoby na eksponowanych stanowiskach.
11.
UE przypomina, że gdy tylko rozpocznie się prawdziwa demokratyczna transformacja,
będzie gotowa rozwijać nowe i ambitne partnerstwo z Syrią we wszystkich dziedzinach
będących przedmiotem wspólnego zainteresowania, w tym przez zwiększenie pomocy,
zacieśnienie stosunków handlowych i gospodarczych oraz wspieranie sprawiedliwości
okresu przejściowego i transformacji politycznej”.
Reagując na coraz powszechniejsze stosowanie przemocy w Syrii, Rada zaostrzyła egzekwowanie
embarga na broń nałożonego na Syrię przez UE i wzmocniła sankcje wobec syryjskiego reżimu.
Więcej szczegółów, zob. komunikat prasowy 12776/12.
– Libia
Rada przyjęła następujące konkluzje:
„1.
UE z zadowoleniem przyjmuje pluralistyczny i ogólnie spokojny przebieg libijskich wyborów
do Generalnego Zgromadzenia Narodowego przeprowadzonych w dniu 7 lipca 2012 r.
i przyjmuje do wiadomości ogłoszenie wstępnych wyników w dniu 17 lipca. UE składa
wyrazy uznania władzom libijskim, w szczególności Wysokiej Krajowej Komisji Wyborczej,
za ich przygotowanie i zarządzanie nimi. UE składa serdeczne gratulacje narodowi
libijskiemu z okazji tego znaczącego wydarzenia będącego częścią toczącej się transformacji
i jest przekonana, że te historyczne wybory powinny stanowić fundamenty przyszłego
demokratycznego rozwoju Libii.
12800/1/12 REV 1
10
PL
23 VII 2012
2.
UE wyraża uznanie dla ogromnej pracy wykonywanej – często w wyjątkowo trudnych
warunkach – przez libijską Tymczasową Radę Narodową pod przewodnictwem Abdula
Dżalila i przez rząd tymczasowy, na czele którego stoi premier Al Keib. UE z nadzieją
oczekuje na współpracę z przyszłym rządem Libii, który ma zostać powołany w rezultacie
utworzenia Generalnego Zgromadzenia Narodowego, i ma nadzieję, że proces powoływania
rządu utrzyma dynamikę transformacji i umożliwi nowemu rządowi Libii jak najszybsze
rozpoczęcie prac.
3.
Libia przystąpi wkrótce do prac nad opracowaniem nowej konstytucji. Będzie to kluczowy
dokument w formowaniu przyszłego państwa libijskiego. Ważne jest zatem, by proces
redagowania konstytucji był pluralistyczny i przejrzysty oraz aby nowa konstytucja
odzwierciedlała aspiracje narodu libijskiego pod względem godności i sprawiedliwości
poprzez poszanowanie praw człowieka i podstawowych wolności dla wszystkich kobiet
i mężczyzn, w tym ochronę mniejszości i wartości demokratycznych.
4.
Jednocześnie UE podkreśla, jak ogromną wagę w procesie transformacji ma przestrzeganie
zasady państwa prawa i ochrona praw człowieka i podstawowych wolności dla wszystkich
kobiet i mężczyzn. Ponownie wzywa władze do zajęcia się sprawozdaniami na temat
stosowania tortur i nielegalnego przetrzymywania i do przeanalizowania tych sprawozdań
oraz postawienia osób odpowiedzialnych przed wymiarem sprawiedliwości. UE wzywa
centralny rząd libijski do przyspieszenia procesu uzyskiwania kontroli nad wszystkimi
miejscami przetrzymywania więźniów.
5.
UE dostrzega, przed jakimi poważnymi wyzwaniami związanymi z bezpieczeństwem staje
Libia. UE ponownie zgłasza swoją gotowość do udzielania dalszej pomocy, w tym –
w odpowiednich przypadkach – w ramach WPBiO, w zakresie bezpieczeństwa i zarządzania
granicami, w bliskim partnerstwie z nowymi demokratycznymi władzami Libii
i w koordynacji z Misją ONZ ds. Wspierania Libii (UNSMIL) i resztą społeczności
międzynarodowej. Wytyczenie bezpiecznych i stabilnych granic jest kluczowe dla
zagwarantowania dobrze zorganizowanej migracji. UE podkreśla wagę rozbrojenia,
demobilizacji i reintegracji po zakończeniu konfliktu i ponownie wyraża swoje obawy
dotyczące rozprzestrzeniania wszystkich rodzajów broni i podobnego sprzętu zgodnie
z rezolucją 2017 (2011) Rady Bezpieczeństwa ONZ. Podkreśla, że konieczna jest reakcja
oparta na ścisłej koordynacji działań z międzynarodowymi partnerami i państwami w tym
regionie; przypomina także o znaczeniu – w tym kontekście – unijnej strategii dotyczącej
Sahelu.
12800/1/12 REV 1
11
PL
23 VII 2012
6.
UE ponownie deklaruje swoją determinację w dalszym wzmacnianiu swojego zaangażowania
w sprawy Libii, sąsiada o kluczowym znaczeniu dla Europy, z którym UE pragnie ustanowić
długotrwałe i wzajemnie korzystne relacje, w tym w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa
i inicjatyw regionalnych, takich jak Unia dla Śródziemnomorza. UE nadal wspiera
wzmocnienie synergii z innymi regionalnymi inicjatywami, takimi jak forum „5+5” państw
zachodniej części regionu śródziemnomorskiego. UE będzie nadal oferowała silne wsparcie
dla Libii w różnych sektorach, jak zapowiedziano już w konkluzjach Rady do Spraw
Zagranicznych z 10 października 2011 r., w celu zapewnienia pokojowej, demokratycznej
i pomyślnej przyszłości dla jej narodu. UE w pełni popiera również wzmożone wysiłki na
rzecz integracji regionalnej w krajach Maghrebu, w tym za pośrednictwem Unii Maghrebu
Arabskiego, i jest gotowa wspierać ten proces”.
– Egipt
Wysoki Przedstawiciel przedstawił ministrom informacje dotyczące swojej niedawnej wizyty
w Egipcie.
12800/1/12 REV 1
12
PL
23 VII 2012
Sudan i Sudan Południowy
Rada podsumowała wydarzenia w Sudanie i Sudanie Południowym. Przyjęła następujące
konkluzje:
„1.
UE potwierdza swoje silne poparcie dla planu działania UA dla Sudanu i Sudanu
Południowego i dla rezolucji nr 2046 (2012) Rady Bezpieczeństwa ONZ i wzywa strony
do wdrożenia planu działania / rezolucji RB ONZ nr 2046 w pełni i bezwarunkowo
w określonych ramach czasowych.
2.
Ten plan działania dał już pewne pozytywne rezultaty, w tym znaczne ograniczenie działań
wojennych wzdłuż granicy, wycofanie sił Sudanu i Sudanu Południowego z Abyei –
z wyjątkiem sudańskiej policji pilnującej pól naftowych – oraz wznowienie rozmów
między stronami pod auspicjami panelu wykonawczego wysokiego szczebla z ramienia
Unii Afrykańskiej. Strony muszą podjąć teraz pozostałe działania określone w planie
działania / rezolucji RB ONZ w celu rozwiązania wszelkich niezałatwionych jeszcze
kwestii do dnia 2 sierpnia, to jest do dnia wyznaczonego w rezolucji RB ONZ nr 2046 jako
ostateczny termin. W tym kontekście UE z zadowoleniem przyjmuje fakt, że prezydenci
Sudanu i Sudanu Południowego spotkali się ze sobą w dniu 14 lipca.
3.
Sudan i Sudan Południowy stoją w obliczu przełomowego momentu. Pełna realizacja
planu działania / rezolucji RB ONZ otwarłaby znacznie bardziej pozytywną perspektywę
dla obydwu krajów, jeśli chodzi o dobrosąsiedzkie stosunki między Sudanem i Sudanem
Południowym i o lepsze stosunki z resztą społeczności międzynarodowej, w tym Unią
Europejską, pozwalając jej na rozważenie dalszego wsparcia. Niezastosowanie się do
planu działania / rezolucji miałoby z kolei konsekwencje negatywne, w tym ewentualne
zastosowanie odpowiednich środków na mocy artykułu 41 Karty Narodów Zjednoczonych.
UE wzywa rząd Sudanu i rząd Sudanu Południowego, by stanęły na wysokości zadania
i wykazały się zdolnościami przywódczymi pozwalającymi zbudować silne stosunki,
korzystne dla obu krajów.
4.
UE jest głęboko zaniepokojona pogorszeniem się sytuacji humanitarnej w rejonie
Kordofanu Południowego i Nilu Błękitnego. UE wzywa rząd Sudanu do realizacji zapisów
planu działania / rezolucji RB ONZ dotyczących Kordofanu Południowego i Nilu
Błękitnego, a w szczególności do umożliwienia międzynarodowym organizacjom
humanitarnym uzyskania natychmiastowego, nieograniczonego dostępu – w celu niesienia
pomocy humanitarnej – do ludności cywilnej, która ucierpiała na tych obszarach.
12800/1/12 REV 1
13
PL
23 VII 2012
5.
UE wzywa rząd Sudanu i Ludowy Ruch Wyzwolenia Sudanu (Północ) do bezzwłocznego
wznowienia rozmów w celu osiągnięcia wynegocjowanego politycznego rozstrzygnięcia
konfliktu w rejonie Kordofanu Południowego i Nilu Błękitnego na podstawie umowy
ramowej z dnia 28 czerwca 2011 r. z myślą o pluralistycznym narodowym dialogu, który
pozwoli zaspokoić potrzeby i dążenia wszystkich sudańskich obywateli w duchu
otwartości i demokracji.
6.
UE wspiera propagowanie przez UA całościowego podejścia w dążeniu do pokoju,
sprawiedliwości i pojednania oraz nadania priorytetu procesowi demokratyzacji w Sudanie
i Sudanie Południowym, jako warunkowi sine qua non dla stabilności i sprawiedliwych
rządów”.
Mali/Sahel
Rada omówiła sytuację w regionie Sahelu, a w szczególności w Mali. Przyjęła następujące
konkluzje:
„1.
Unia Europejska (UE) jest poważnie zaniepokojona pogarszającą się sytuacją w Mali oraz
jej negatywnym wpływem na pokój i stabilność w wymiarze regionalnym
i międzynarodowym.
2.
Niepokój UE budzi pojawienie się w północnej części Mali bazy kontrolowanej przez
brutalne krajowe i międzynarodowe grupy terrorystów i ekstremistów współdziałające
z międzynarodowymi sieciami przestępczymi, w tym z handlarzami narkotyków.
Stanowczo potępia akty przemocy wobec ludności mieszkającej w północnych regionach
Mali i wzywa grupy zbrojne do natychmiastowego zaprzestania stosowania przemocy.
Z niepokojem odnotowuje informacje o rosnącej liczbie przypadków łamania praw
człowieka, jak również o wymuszonych przesiedleniach ludności cywilnej. UE potępia
przerażające akty profanacji, degradacji i niszczenia miejsc światowego dziedzictwa
w Mali. Stanowczo potępia przypadki uprowadzenia osób. Wszystkie osoby i grupy
dopuszczające się zbrodni będą musiały odpowiedzieć za nie przed sądem.
3.
UE niepokoi stale pogarszająca się sytuacja humanitarna. Brak poczucia bezpieczeństwa
w północnej części Mali, który odciska się na krajach sąsiednich borykających się już
z kryzysem żywnościowym, powoduje dalsze przesiedlenia ludności i ogranicza wielkość
pomocy. UE przypomina zbrojnym grupom o obowiązku zapewnienia wszystkim
podmiotom niosącym pomoc humanitarną bezpieczeństwa oraz swobodnego
i nieograniczonego dostępu do regionów położonych w północnej części kraju. UE będzie
nadal niosła pomoc humanitarną ludności dotkniętej tym konfliktem w szczególności
zgodnie z unijnym partnerstwem na rzecz „odporności Sahelu” (AGIR).
12800/1/12 REV 1
14
PL
23 VII 2012
4.
Niepokój UE budzą wolne postępy w transformacji politycznej w Bamako. Trudności
w ustanowieniu rządu łączącego siły polityczne i społeczeństwo obywatelskie, brak
skutecznego rozwiązania komitetu CNRDRE , jak również niezdolność armii i sił
bezpieczeństwa do wypełniania funkcji królewskich w zakresie obrony integralności
terytorialnej oraz ochrony instytucji demokratycznych i ludności są godne ubolewania.
Konieczne są szybkie postępy, aby zapewnić skuteczne przywrócenie porządku
konstytucyjnego w Mali i stabilności w północnej części kraju. UE potępia akty agresji,
której ofiarami byli dziennikarze w Mali. Potępia także próby zastraszania i przypomina,
że jest oddana idei wolnej i pluralistycznej prasy. UE wyraża gotowość do przyjęcia
sankcji wymierzonych przeciwko tym, którzy nadal zagrażaliby procesowi transformacji
demokratycznej, pokojowi, bezpieczeństwu i stabilności w Mali.
5.
UE popiera uzgodnienia dokonane na szczycie w Wagadugu w dniu 7 lipca 2012 r. między
uczestniczącymi stronami z Mali, Regionalną Grupą Kontaktu (Groupe Régional de
Contact) i Unią Afrykańską (UA), zwłaszcza apel do tymczasowego prezydenta, by
sformował Rząd Jedności Narodowej przed dniem 31 lipca 2012 r., a także wypracowanie
planu działania. Zachęca prezydenta, by ściśle współpracował ze Wspólnotą Gospodarczą
Państw Afryki Zachodniej (ECOWAS) z myślą o ustaleniu warunków, które mogłyby
przyczynić się do zapewnienia ochrony procesu transformacji politycznej i instytucji
państwowych, a także pomóc Mali w rekonstrukcji sił zbrojnych zdolnych zagwarantować
legalność i praworządność na całym terytorium tego kraju.
6.
UE w pełni popiera rezolucję nr 2056 Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów
Zjednoczonych i działania podejmowane w jej następstwie, jak również inicjatywy
ECOWAS, w których priorytetowym krokiem jest powołanie nowego Rządu Jedności
Narodowej, w skład którego weszłyby podmioty polityczne i społeczeństwo obywatelskie
Mali.
7.
UE pozostaje zmobilizowania i kontynuuje ścisłą współpracę z ONZ, UA i ECOWAS oraz
innymi zainteresowanymi partnerami regionalnymi i międzynarodowymi. Apeluje do
krajów sąsiadujących z Mali, by odgrywały aktywną i uzupełniającą rolę w działaniach
mediacyjnych prowadzonych przez ECOWAS i UA na rzecz zapewnienia trwałego
rozwiązania w regionie.
8.
UE i jej państwa członkowskie zobowiązują się realizować we wszystkich aspektach
strategię UE na rzecz bezpieczeństwa i rozwoju w Sahelu (Strategię na rzecz Sahelu)
w Nigrze i Mauretanii, krajach, które należy strzec przed rozprzestrzenieniem się
konfliktu. W tym kontekście Rada z zadowoleniem przyjmuje rozpoczynającą się w dniu
1 sierpnia 2012 r. misję w ramach WPBiO EUCAP SAHEL Niger, która przyczyni się do
utworzenia sił bezpieczeństwa wewnętrznego w Nigrze i do doradzania im, a także do
wzmocnienia koordynacji regionalnej z Mali i Mauretanią w dziedzinie bezpieczeństwa.
12800/1/12 REV 1
15
PL
23 VII 2012
9.
Aby kontynuować realizację strategii na rzecz Sahelu w Mali, Rada wzywa WP i Komisję
do przedstawienia konkretnych propozycji w celu:
–
stopniowego wznowienia współpracy na rzecz rozwoju, w tym wsparcia wyborów,
należycie dostosowanej do zmiany sytuacji w wyniku wyjścia z kryzysu, wspierając
realizację przez Rząd Jedności Narodowej jednomyślnego planu działań, gdy tylko
zostaną spełnione warunki;
–
zaplanowania wsparcia na rzecz ewentualnego rozmieszczenia w Mali dobrze
przygotowanych sił stabilizacyjnych ECOWAS, pod nadzorem Rady
Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych i w porozumieniu z Rządem
Jedności Narodowej i UA;
–
przyczynienia się, za zgodą Rządu Jedności Narodowej i we współpracy z nim oraz
z innymi partnerami, zwłaszcza ONZ, UA i ECOWAS, do restrukturyzacji
malijskich sił bezpieczeństwa i sił obronnych, pod kontrolą cywilną, w zgodzie ze
strategią na rzecz Sahelu. Rada zwraca się w tym kontekście o przygotowanie
różnych wariantów, w tym w ramach WPBiO, z myślą o kolejnym posiedzeniu
Rady;
–
wspierania działań mediacyjnych ECOWAS, w porozumieniu z UA, ONZ, tzw.
„pays du champ” oraz innymi podmiotami międzynarodowymi;
–
we współpracy z państwami członkowskimi, dokonania przeglądu – z myślą
o szybkiej realizacji – wszystkich działań w zakresie sprawowania rządów,
bezpieczeństwa, rozwoju i rozwiązywania konfliktów, czyli działań przewidywanych
w strategii na rzecz Sahelu w odniesieniu do północnego Mali, po to by skutecznie
wspierać proces negocjacyjny na północy i starania mediacyjne oraz uwzględnienie
potrzeb odnośnej ludności”.
Demokratyczna Republika Konga
Rada podsumowała sytuację w Demokratycznej Republice Konga, w szczególności po niedawnych
aktach przemocy, do których doszło w północnym Kivu.
12800/1/12 REV 1
16
PL
23 VII 2012
Wspólna polityka bezpieczeństwa i obrony
Rada omówiła sprawozdanie dotyczące wdrożenia konkluzji Rady z dnia 1 grudnia 2011 r.
w sprawie wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony.
Rada przyjęła następujące konkluzje:
„1.
Rada, przywołując swoje konkluzje z grudnia 2011 r., z zadowoleniem przyjmuje postępy
poczynione od tego czasu w dziedzinie WPBiO, przedstawione w sprawozdaniu
Wysokiego Przedstawiciela. W szczególności Rada oczekuje na zbliżające się rozpoczęcie
trzech nowych misji w dziedzinie WPBiO: EUCAP Nestor w Rogu Afryki, EUCAP Sahel
Niger i EUAVSEC–South Sudan, a także dalsze planowanie dotyczące unijnego wsparcia
na rzecz bezpieczeństwa granic w Libii. Rada podkreśla także, że jest w pełni
zaangażowana w pomyślną realizację już trwających misji i operacji w dziedzinie WPBiO.
2.
Rada podkreśla, że misje i operacje w dziedzinie WPBiO mają konkretny wpływ na
sytuację w miejscu ich prowadzenia. Operacyjne zaangażowanie Unii realizowane za
pośrednictwem WPBiO jest namacalnym dowodem unijnego zobowiązania, by
przyczyniać się do propagowania i zachowania pokoju i stabilności przez zwiększenie
ogólnej zdolności UE do reagowania na wyzwania, które wiążą się z bezpieczeństwem,
z zastosowaniem instrumentów cywilnego i wojskowego zarządzania kryzysowego.
3.
Rada zwraca uwagę na to, że ukierunkowanie i wpływ takiego operacyjnego
zaangażowania są większe, gdy jest ono elementem nadrzędnej strategii, tak jak
w przypadku strategicznych ram na rzecz Rogu Afryki czy strategicznych ram na rzecz
Sahelu. Pozwala to na kompleksowe podejście, które w pełni wykorzystuje rolę
Wysokiego Przedstawiciela będącego także jednym z wiceprzewodniczących Komisji
Europejskiej, i mobilizuje w ten sposób różnorodne narzędzia, którymi dysponuje UE,
w ścisłej interakcji z państwami członkowskimi, z myślą o zrealizowaniu celów UE,
w bliskiej współpracy z innymi międzynarodowymi podmiotami i przy optymalnym
wykorzystaniu skąpych zasobów. Rada oczekuje na opracowanie przez Komisję
Europejską i Wysokiego Przedstawiciela wspólnego komunikatu w sprawie tego
kompleksowego podejścia. Rada podkreśla znaczenie WPBiO jako jednego z niezbędnych
elementów takiego kompleksowego podejścia. W tym kontekście Rada odnotowuje
trwający proces przeglądu procedur zarządzania kryzysowego, którego celem jest
przyspieszenie planowania, podejmowania decyzji, realizacji i oceny w dziedzinie WPBiO
oraz poprawa skuteczności tych działań, przy zaangażowaniu państw członkowskich
w cały proces. Rada ma nadzieję do końca roku zebrać konkretne propozycje dotyczące
tego przeglądu. Ponadto można by przeanalizować istniejące przepisy i procedury
finansowe, tak by potrzeby operacyjne WPBiO znalazły w nich lepsze odzwierciedlenie.
12800/1/12 REV 1
17
PL
23 VII 2012
4.
Rada z zadowoleniem przyjmuje uruchomienie centrum operacyjnego UE, które ma
wspierać misje i operacje z zakresu WPBiO prowadzone w Rogu Afryki, tj. operacje
Atalanta, EUTM Somalia i EUCAP Nestor, w celu zwiększenia wydajności, spójności
i synergii. Oczekuje na pierwszy przegląd odnoszący się do tego centrum, który zostanie
przeprowadzony we wrześniu 2012 r.
5.
Zgodnie z grudniowymi konkluzjami w sprawie WPBiO Rada przypomina o potrzebie
wprowadzenia usprawnień, które umożliwią wcześniejsze i skuteczniejsze wstępne
planowanie.
6.
Rada ponownie zwraca uwagę na to, że istotne jest zapewnianie odpowiednich zasobów
misjom i operacjom w dziedzinie WPBiO oraz strukturom zarządzania kryzysowego
ESDZ, po to by mogły one realizować swój mandat. W tym kontekście Rada ponawia
zobowiązanie do tego, by wspierać rozwijanie zdolności wojskowych i cywilnych przez
państwa członkowskie, co pozwoli uzupełnić braki i zadbać o to, by niezbędne zdolności
dostępne były także w przyszłości.
Rada przypomina, że potrzebne jest długofalowe i usystematyzowane podejście do
łączenia i udostępniania zdolności wojskowych (i pozytywnie ocenia prace prowadzone
w tej dziedzinie przez Europejską Agencję Obrony) w związku ze zmieniającymi się
warunkami strategicznymi, ograniczeniami budżetów przeznaczonych na obronę i z uwagi
na konieczność dalszego wspierania synergii z bardziej ogólnymi politykami UE.
Oczekuje także na wypracowanie bardziej usystematyzowanego podejścia do zapewniania
grup bojowych UE. Rada powróci do tych kwestii w listopadzie.
Ponadto Rada z zadowoleniem przyjmuje zatwierdzony wieloletni plan prac odnoszący się
do zdolności cywilnych, który ma pomóc misjom w dziedzinie WPBiO w zapewnieniu
sobie cywilnego personelu o wysokich kwalifikacjach oraz w szybkim uzyskaniu
potrzebnych usług i niezbędnego sprzętu. W tym celu konkretne działania w latach 2012–
2013 skupią się między innymi na sfinalizowaniu i wdrożeniu narzędzia zarządzania
zdolnościami cywilnymi, zacieśnianiu powiązań między WPBiO a podmiotami z obszaru
wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, poprawie parametrów szybkiego
rozmieszczania cywilnego, uwzględnianiu doświadczeń i wniosków oraz wzorcowych
rozwiązań, a także rozwijaniu krajowych strategii. Rada zachęca Komisję Europejską
i ESDZ do dalszych prac nad ewentualnym ustanowieniem „centrum wspólnych usług”
oraz oczekuje uruchomienia wspólnego obiektu magazynowego.
7.
Rada z zadowoleniem odnotowuje trwające prace nad dalszym rozwijaniem współpracy
z państwami partnerskimi z myślą o ich uczestnictwie w misjach i operacjach w dziedzinie
WPBiO oraz o udzielaniu przez nie wsparcia tym misjom i operacjom. Dalsze rozwijanie
współpracy w dziedzinie WPBiO, w szczególności z państwami partnerskimi
z południowego i wschodniego sąsiedztwa, przyczyni się do poprawy bezpieczeństwa
i stabilności w regionach. Rada zachęca także do dalszej współpracy z organizacjami
regionalnymi i wielostronnymi, w szczególności z ONZ, NATO i Unią Afrykańską,
i z zadowoleniem przyjmuje trwające prace, które mają służyć zacieśnieniu współpracy UE
z ONZ w dziedzinie zarządzania kryzysowego.
12800/1/12 REV 1
18
PL
23 VII 2012
8.
Rada podkreśla, że konieczny jest dalszy dynamiczny postęp w dziedzinie WPBiO,
pragnie nadal aktywnie zwracać się o informacje we wszystkich kwestiach dotyczących
WPBiO i oczekuje na postępy w przeglądzie na podstawie konkretnych działań. Rada
zachęca Wysokiego Przedstawiciela do czynienia postępów w pracach dotyczących
WPBiO, w ścisłej współpracy z państwami członkowskimi, z myślą o przeprowadzeniu
pod koniec roku kolejnej debaty na forum Rady do Spraw Zagranicznych. Rada oczekuje
ponadto na przewidziane przez Przewodniczącego Rady Europejskiej dyskusje na forum
Rady Europejskiej na temat obronności, które zostaną przeprowadzone w 2013 r. ”
Partnerstwo Wschodnie
Rada dokonała przygotowań do posiedzenia ministerialnego ze wschodnimi partnerami UE, które
odbyło się po posiedzeniu Rady.
Chiny
Wysoki Przedstawiciel przekazał ministrom informacje dotyczące trzeciej rundy dialogu
strategicznego wysokiego stopnia między UE a Chinami, który odbył się w dniach 9 i 10 lipca
w Pekinie.
Polityka energetyczna i zagraniczna
Podczas obiadu ministrowie wymienili poglądy na temat sposobów, w jakie polityka zagraniczna
UE może wspierać zewnętrzną politykę energetyczną UE; w debacie uczestniczył komisarz ds.
energii, Günther Oettinger.
12800/1/12 REV 1
19
PL
23 VII 2012
IE ZATWIERDZOE PUKTY
SPRAWY ZAGRA(ICZ(E
Proces kończenia transformacji w Somalii
Rada przyjęła następujące konkluzje:
„1.
Przypominając o swoich konkluzjach z 14 maja 2012 r. Rada wzywa somalijskich przywódców
i wszystkie inne zainteresowane strony do realizacji ich zobowiązań dotyczących zakończenia obecnej
transformacji 20 sierpnia 2012 r. i pokazania, że działają w interesie narodu somalijskiego traktowanego
jako całość. UE z zadowoleniem przyjmuje porozumienie sygnatariuszy planu działania dla Somalii
osiągnięte w Nairobi 22 czerwca 2012 r. w sprawie ostatecznego projektu tymczasowej konstytucji, który
zostanie przekazany Narodowemu Zgromadzeniu Konstytucyjnemu; wyraża jednak obawę, że ciągłe
dostosowywanie harmonogramów i przekraczanie terminów grozi zakwestionowaniem przejrzystości
i legalności procesu politycznego zapoczątkowanego na podstawie zasad z Garowe. Przedłużenie
mandatu tymczasowych instytucji federalnych nie zostanie zaakceptowane, a próby przeszkodzenia
w przeprowadzeniu prawdziwej reformy w Somalii spotkają się ze stosowną reakcją.
2.
Zgodnie ze zobowiązaniami powziętymi przez sygnatariuszy planu działania, UE wzywa Radę
Starszych, by sprawnie wybrała członków Nowego Parlamentu Federalnego – z pomocą Technicznego
Komitetu Selekcyjnego – i podkreśla potrzebę powołania skutecznego organu ustawodawczego, który
będzie sprawował niezależną kontrolę nad organem wykonawczym. UE wzywa do natychmiastowego
zwołania Narodowego Zgromadzenia Konstytucyjnego w celu przeprowadzenia głosowania nad
przyjęciem projektu tymczasowej konstytucji do czasu, gdy Somalijczycy będą mogli wypowiedzieć się
w referendum. Wzywa, by zakończyć ten proces poprzez dokonanie przez Nowy Parlament Federalny
wyboru prezydenta i przewodniczących/zastępców, oraz zwraca się do przywódców Somalii, by działali
w pełni przejrzyście i informowali opinię publiczną do końca tego okresu. UE podkreśla wagę realizacji
zobowiązania dotyczącego 30%-owego udziału kobiet w nowych instytucjach federalnych.
3.
UE podkreśla też, jak ważne jest to, by nowe instytucje federalne określiły kluczowe nierozstrzygnięte
kwestie i zajęły się nimi; do kwestii takich należy m.in. tymczasowa konstytucja. Wzywa też te instytucje
do czynienia postępów w procesie wspierania i pojednania, w kwestii przejrzystości i odpowiedzialności,
skutecznych struktur zarządzania i praworządności, sprawiedliwości i praw człowieka oraz
podstawowych wolności w całym kraju, w tym na obszarach, do których niedawno uzyskano dostęp. UE
zwraca się zatem do nowego rządu o wyznaczenie w planie pracy priorytetów w ciągu sześćdziesięciu dni
od jego powołania, jak ustalono na posiedzeniu międzynarodowej grupy kontaktowej w Rzymie
w dniach 2–3 lipca 2012 r. W oparciu o ocenę postępów poczynionych w kierunku wdrażania tego planu
pracy UE określi swoje poparcie dla nowych instytucji federalnych”.
12800/1/12 REV 1
20
PL
23 VII 2012
Liban
Rada przyjęła następujące konkluzje:
„1.
UE potwierdza swoje zdecydowane i niezmienne zaangażowanie na rzecz jedności,
stabilności, niepodległości, suwerenności i integralności terytorialnej Libanu.
2.
UE z zadowoleniem przyjmuje i wspiera działania podejmowane przez libański rząd, by
przezwyciężyć podziały i propagować jedność narodową i pokój. Z zadowoleniem odnosi
się zwłaszcza do inicjatywy, z którą wystąpił prezydent, dotyczącej ożywienia dialogu
narodowego, a także do postępów już osiągniętych w ramach jej realizacji, zwłaszcza
deklaracji z Baabdy. UE popiera zamiar, by prowadzić dialog na zasadzie ciągłości
i udziału wszystkich zainteresowanych, i zachęca wszystkich przywódców politycznych do
uczestnictwa, tak by udało się wypracować trwałe i konstruktywne rozwiązania
najważniejszych kwestii związanych z jednością narodową.
3.
UE apeluje do wszystkich Libańczyków o powstrzymanie się od przemocy, zachowanie
spokoju i działania na rzecz rozładowania napięć. UE przyjmuje z zadowoleniem kroki
podjęte w tym celu przez libańskie władze i zachęca je do dalszych działań w celu
utrzymania bezpieczeństwa, zwłaszcza poprzez wyraźne zaznaczenie, że
rozprzestrzenianie broni, działania przestępcze i wszelkie formy przemocy są nie do
przyjęcia.
4.
UE wyraża uznanie libańskim władzom za ich starania, by nieść pomoc osobom
uciekającym przed przemocą w Syrii, i zachęca rząd Libanu do dalszego wywiązywania
się z jego obowiązków w tym zakresie. UE potwierdza swą gotowość do dalszego
wspierania Libanu w radzeniu sobie z tym obciążeniem.
5.
UE zdecydowanie potępia niedawne naruszenia granic i inne przypadki zagrożenia
bezpieczeństwa, które miały miejsce na pograniczu Libanu i Syrii, a wskutek których z rąk
oddziałów syryjskich śmierć ponieśli, zostali ranni lub uprowadzeni cywile. Wszelkie
przypadki naruszenia suwerenności i integralności terytorialnej Libanu są nie do przyjęcia
i stanowią pogwałcenie rezolucji RB ONZ 1559 i 1680.
6.
UE podkreśla, że istotne jest, by rząd Libanu był nadal zaangażowany na rzecz pełnego
wywiązywania się z międzynarodowych zobowiązań tego państwa, w tym wynikających
z rezolucji RB ONZ 1559, 1680, 1701 i 1757. UE z zadowoleniem przyjmuje fakt, że
libański rząd wniósł przypisany mu wkład w budżet Specjalnego Trybunału ds. Libanu na
rok 2012, tym samym dotrzymując swoich zobowiązań, i ma nadzieję, że Liban nadal
będzie w pełni współpracował z tym trybunałem.
12800/1/12 REV 1
21
PL
23 VII 2012
7.
UE podkreśla, jak istotne dla przyszłości Libanu są silne, niezależne, bezstronne
i demokratyczne instytucje publiczne, i wspiera działania libańskiego rządu w tym
zakresie. Poparcie dla takich instytucji zarówno ze strony libańskiego społeczeństwa, jak
i jego przywódców, jest nieodzowne i należy dążyć do jego zachowania. Dotyczy to także
libańskich sił bezpieczeństwa, w szczególności libańskich sił zbrojnych, które muszą stać
na straży praworządności i zapewnić wszystkim obywatelom ochronę przed zagrożeniami
zewnętrznymi i wewnętrznymi, z poszanowaniem praw człowieka. UE jest zdecydowana
dalej wspierać libańskie siły bezpieczeństwa w wywiązywaniu się z tego zadania.
8.
UE zachęca libańskie władze do dalszych postępów w zakresie kluczowych zagadnień
związanych z rządzeniem wymagających jak najszybszego rozwiązania, w tym co się
tyczy przyjęcia budżetu, wyznaczenia osób do sprawowania urzędów publicznych,
reformy wyborczej z myślą o wyborach parlamentarnych w 2013 roku oraz skutecznego
wdrożenia strategicznych polityk sektorowych, tak by można było zaspokoić gospodarcze
i społeczne potrzeby ludności, a tym samym przyczynić się do stabilności państwa.
9.
UE potwierdza, że wielkie znaczenie przywiązuje do wzmocnienia swojego partnerstwa
z Libanem w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa”.
Zimbabwe
Rada przyjęła następujące konkluzje:
„1.
Unię Europejską napawają nadzieją obserwowane postępy w realizacji globalnego
porozumienia politycznego przez rząd jedności narodowej w Zimbabwe. Z zadowoleniem
przyjmuje ona konstruktywny dialog, który został nawiązany w ramach odbudowy relacji
UE ze wszystkimi stronami wchodzącymi w skład tego rządu, w tym dzięki majowemu
spotkaniu między wysoką przedstawiciel Catherine Ashton a reprezentującymi Zimbabwe
członkami ministerialnego komitetu ds. odbudowy relacji. UE z zadowoleniem przyjmuje
też niezmienne zaangażowanie Południowoafrykańskiej Wspólnoty Rozwoju (SADC) na
rzecz wsparcia realizacji globalnego porozumienia politycznego, które SADC wyraziła
podczas swojego niedawnego nadzwyczajnego szczytu w Luandzie.
2.
Działania podjęte przez rząd jedności narodowej, by poprawić wolność i dobrobyt ludności
Zimbabwe, uzasadniają niezwłoczne zawieszenie środków dotąd stosowanych na mocy art.
96 umowy z Kotonu. Dzięki temu UE będzie mogła bezpośrednio współpracować z tym
rządem przy opracowywaniu nowych programów pomocy na rzecz ludności Zimbabwe,
które zostaną uruchomione w ramach kolejnego Europejskiego Funduszu Rozwoju.
12800/1/12 REV 1
22
PL
23 VII 2012
3.
UE z zadowoleniem przyjmuje wizytę, którą niedawno na zaproszenie rządu jedności
narodowej odbył w Zimbabwe Wysoki Komisarz NZ ds. Praw Człowieka. Wizyta ta
dowodzi poprawy w zakresie sytuacji praw człowieka, choć wciąż wiele kwestii budzi
poważne zaniepokojenie.
4.
Jak wspomniano w lutym tego roku i zgodnie z przyjętym przez siebie podejściem
stopniowym, UE będzie dalej dostosowywać swoją politykę, by uwzględniać postępy
czynione przez strony w Zimbabwe w realizacji planu działania opracowanego przez
SADC. UE zgadza się, że przeprowadzone w spokojnej atmosferze i wiarygodne
referendum konstytucyjne stanowiłoby ważny etap w przygotowaniach do
demokratycznych wyborów, które uzasadniałyby zawieszenie większości z wszystkich
unijnych środków ograniczających ukierunkowanych na osoby i podmioty.
5.
UE potwierdza swoje partnerstwo z ludnością Zimbabwe. Apeluje do wszystkich stron, by
wykorzystały sprzyjający klimat i zakończyły realizację globalnego porozumienia
pokojowego w ramach przygotowań do przyszłorocznych wyborów”.
Konwencja o zakazie broni biologicznej i toksycznej
Rada postanowiła przyznać 1,7 mln EUR na wsparcie Konwencji o zakazie broni biologicznej
i toksycznej z przeznaczeniem na projekty propagujące upowszechnianie tej konwencji oraz
wspierające jej wdrożenie i skuteczność. Decyzja ta umożliwia praktyczne zastosowanie
niektórych elementów strategii UE przeciw rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia.
Projekty obejmują regionalne warsztaty mające zwiększyć świadomość w zakresie wdrożenia
konwencji oraz określić potrzeby i wymogi w zakresie jej wdrożenia na szczeblu krajowym;
rozszerzone programy wspierające wdrożenie konwencji na szczeblu krajowym, a także
opracowywanie narzędzi i działań umożliwiających zwiększenie skuteczności wdrażania konwencji
o zakazie broni biologicznej i toksycznej na szczeblu krajowym.
Więcej szczegółów można znaleźć na stronie internetowej konwencji o zakazie broni biologicznej
i toksycznej.
12800/1/12 REV 1
23
PL
23 VII 2012
Stosunki z byłą jugosłowiańską republiką Macedonii
Rada przyjęła wspólne stanowisko w związku z dziewiątym posiedzeniem Rady Stabilizacji
i Stowarzyszenia UE – była jugosłowiańska republika Macedonii, które ma się odbyć w dniu 24
lipca w Brukseli.
Stosunki z Izraelem
Rada przyjęła stanowisko UE na jedenaste posiedzenie rady stowarzyszenia UE–Izrael, które ma
się odbyć w dniu 24 lipca w Brukseli.
Zgromadzenie Ogólne Organizacji arodów Zjednoczonych
Rada zatwierdziła priorytety UE na 67. sesję Zgromadzenia Ogólnego ONZ, w wersji
przedstawionej w 11424/12.
Współpraca z Radą Europy
Rada uzgodniła priorytety UE w zakresie współpracy z Radą Europy na lata 2012–2013 w wersji
przedstawionej w 12412/12.
Stosunki z Jordanią
Rada zezwoliła na podpisanie dodatkowego protokołu do układu eurośródziemnomorskiego
ustanawiającego stowarzyszenie z Jordańskim Królestwem Haszymidzkim. Protokół ustala ramy
udziału Jordanii w programach UE. Będzie on tymczasowo stosowany od dnia jego popisania. Rada
zwróciła się także do Parlamentu Europejskiego o wyrażenie zgody na zawarcie tego protokołu.
12800/1/12 REV 1
24
PL
23 VII 2012
Bliski Wschód wolny od broni masowego rażenia
Rada przydzieliła 352 000 EUR z budżetu UE na wsparcie przygotowań do konferencji dotyczącej
ustanowienia na Bliskim Wschodzie strefy wolnej od broni jądrowej i wszelkich innych rodzajów
broni masowego rażenia. Działania te będą obejmować zorganizowanie wydarzenia nawiązującego
do seminariów Unii z 2008 i 2011 roku, opracowanie dokumentów przygotowawczych i stworzenie
specjalnej strony internetowej.
Zwalczanie rozprzestrzeniania rakiet balistycznych
Rada przydzieliła 930 000 EUR z budżetu UE na sfinansowanie działań wspierających
wprowadzanie w życie haskiego kodeksu postępowania przeciwko proliferacji rakiet balistycznych
oraz, bardziej ogólnie, na szereg działań prowadzących do zwalczania rozprzestrzeniania rakiet
balistycznych. Planowane działania obejmują działania informacyjne ukierunkowane na państwa
niestosujące kodeksu postępowania, a także seminaria mające zwiększyć świadomość w kwestiach
rozprzestrzeniania rakiet i związanych z tym badań.
Strategia UE przeciw rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia
Rada zatwierdziła sprawozdanie półroczne z postępów w realizacji strategii UE przeciwko
rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia dotyczące działań prowadzonych w drugiej połowie
2012 roku.
Zapobieganie nielegalnemu handlowi bronią strzelecką i lekką
Rada zatwierdziła dokument roboczy UE dotyczący wyników konferencji przeglądowej (2012 rok)
programu działania ONZ na rzecz zapobiegania nielegalnemu handlowi bronią strzelecką i lekką,
zwalczania i eliminowania go we wszystkich aspektach. Ma on być podstawą stanowiska, które UE
zajmie na zbliżającej się drugiej konferencji przeglądowej programu działania ONZ w zakresie
broni strzeleckiej i lekkiej; konferencja ta ma się odbyć w dniach 27 sierpnia – 7 września 2012 r.
Ten dokument roboczy pokazuje, że UE jest trwale zaangażowana w realizację wspomnianego
programu działania ONZ oraz że stosuje kompleksowe podejście do nielegalnego handlu bronią
strzelecką i lekką.
12800/1/12 REV 1
25
PL
23 VII 2012
WSPÓL(A POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA I OBRO(Y
Współdziałanie z Organizacją do spraw Współpracy w Zakresie Uzbrojenia
Rada zatwierdziła ustalenie administracyjne między Europejską Agencją Obrony a Organizacją do
spraw Współpracy w Zakresie Uzbrojenia (OCCAR) ustanawiające współpracę między tymi
podmiotami. Jednocześnie Rada zezwoliła na podpisanie i zawarcie umowy między OCCAR a UE
o ochronie informacji niejawnych.
Umowy o statusie misji
Rada upoważniła Wysokiego Przedstawiciela UE do rozpoczęcia negocjacji dotyczących umów
w sprawie statusu kilku misji UE w dziedzinie WPBiO w krajach przyjmujących:
–
misji Unii Europejskiej dotyczącej budowania regionalnych zdolności morskich w Rogu
Afryki (EUCAP NESTOR);
–
misji UE w ramach WPBiO w Nigrze (EUCAP SAHEL Niger); oraz
–
misji UE w dziedzinie WPBiO dotyczącej ochrony lotnictwa w Sudanie Południowym
(EUAVSEC–South Sudan).
WSPÓŁPRACA ROZWOJOWA
Realokacja środków w ramach 10. Europejskiego Funduszu Rozwoju
Rada przyjęła stanowisko UE na posiedzeniu Komitetu Ambasadorów AKP–UE popierające
decyzję o przesunięciu kwoty 195 mln EUR z nieprzydzielonych zasobów 10. Europejskiego
Funduszu Rozwoju (EFR) do puli środków przeznaczonych na współpracę między państwami
AKP. Umożliwi to finansowanie działań opartych na istniejących priorytetach zarówno UE, jak
i państw AKP, w tym zasilenie Instrumentu na rzecz Pokoju w Afryce kwotą w wysokości 100 mln
EUR. Instrument na rzecz Pokoju w Afryce umożliwia UE wspieranie działań Unii Afrykańskiej
i organizacji regionalnych ukierunkowanych na pokonywanie w całej Afryce problemów
związanych z bezpieczeństwem.
12800/1/12 REV 1
26
PL
23 VII 2012
Wkłady finansowe na rzecz Europejskiego Funduszu Rozwoju
Rada przyjęła decyzję w sprawie wkładów wpłacanych przez państwa członkowskie na rzecz
Europejskiego Funduszu Rozwoju w 2012 roku. Więcej szczegółów: 12344/12.
Konwencja o wsparciu żywnościowym
Rada zezwoliła na podpisanie w imieniu UE Konwencji o wsparciu żywnościowym; konwencja ta
mogłaby bowiem pomóc w osiągnięciu celów w dziedzinie pomocy humanitarnej, o których mowa
w art. 214 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
SPRAWY GOSPODARCZE I FI(A(SOWE
Pomoc finansowa dla Hiszpanii
Rada przyjęła decyzję dostosowującą wytyczne polityki gospodarczej dla Hiszpanii zgodnie
z protokołem ustaleń zatwierdzonym w dniu 20 lipca, w którym określono warunki udzielania
pomocy finansowej ze środków Europejskiego Instrumentu Stabilności Finansowej.
WYMIAR SPRAWIEDLIWOŚCI I SPRAWY WEW(ĘTRZ(E
UE–Ukraina – wydawanie wiz
Rada podjęła decyzję w sprawie podpisania zmienionej umowy między Unią Europejską a Ukrainą
o ułatwieniach w wydawaniu wiz (11044/12).
Zmiany dotyczą m.in. odstąpienia od pobierania opłaty za rozpatrzenie wniosku wizowego
w odniesieniu do pewnych grup obywateli Ukrainy, a także zasady i opłaty mające zastosowanie
w przypadku, gdy państwo członkowskie współpracuje z usługodawcą zewnętrznym, mając na
względzie wydawanie wiz. Inne zmiany umożliwiają na przykład wydawanie wiz wielokrotnego
wjazdu. Wizy takie mogą być ważne przez maksymalnie pięć lat w odniesieniu do kilku kategorii
osób lub przez rok – w przypadku niektórych innych kategorii.
Pierwotna umowa o ułatwieniach w wydawaniu wiz między UE a Ukrainą weszła w życie w dniu
1 stycznia 2008 r.
12800/1/12 REV 1
27
PL