Żużel wielkopiecowy granulowany ArcelorMittal 04-04

Transkrypt

Żużel wielkopiecowy granulowany ArcelorMittal 04-04
Health & Safety – Product Safety
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Sekcja 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
Data pierwszego wydania
Numer wersji
Data aktualizacji
Zastępuje datę
04-kwiecień-2012
01
-
1.1.Identyfikator produktu
Nazwa substancji
Nazwa handlowa substancji
EINECS:
CAS:
Status REACH
Żużle wielkopiecowe
Żużel wielkopiecowy granulowany
266-002-0
65996-69-2
Substancja UVCB (Substancja o nieznanym lub zmiennym
składzie, złożone produkty reakcji lub materiały biologiczne)
ArcelorMittal S.A
19, avenue de la Liberté
L - 2930 Luxembourg
www.arcelormittal.com
Nazwa dostawcy
Strona internetowa
Osoby prawne
ArcelorMittal Belgium – Gent
ArcelorMittal Atlantique et Lorraine – Dunkirk i Florange
ArcelorMittal Bremen GmbH
ArcelorMittal Eisenhüttenstadt GmbH
ArcelorMittal Espana S.A.
ArcelorMittal Galati SA
1
ArcelorMittal Liège Upstream
ArcelorMittal Méditerranée – Fos Sur Mer
ArcelorMittal Poland S.A.
ArcelorMittal Ostrava a.s.
ArcelorMittal Zenica
OJSC ArcelorMittal Kryviy Rih
Numer rejestracyjny
01-2119487456-25-0015
01-2119487456-25-0022
01-2119487456-25-0018
01-2119487456-25-0017
01-2119487456-25-0019
01-2119487456-25-0016
01-2119487456-25-0012
01-2119487456-25-0020
01-2119487456-25-0014
01-2119487456-25-0013
01-2119487456-25-0009
01-2119487456-25-0008
1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Zidentyfikowane zastosowania
Produkcja cementu i klinkieru; drogownictwo; roboty ziemne; jako żwir do budowy dróg, placów, nasypów
kolejowych; w pracach hydroinżynieryjnych; jako składnik/dodatek do cementu, betonu i innych spoiw
hydraulicznych; oczyszczanie ścieków/oczyszczanie wód; nawóz i środek oczyszczający do gleb; produkcja wełny
mineralnej, materiałów budowlanych i szkła. Kody PROC są wymienione w Sekcji 16.
Niezalecane zastosowania
Nie znane.
1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
Dział dostarczający informacji
na temat bezpieczeństwa
ArcelorMittal Health & Safety - Product Safety
19, avenue de la Liberté
L - 2930 Luxembourg
[email protected]
Poczta elektroniczna
1
ArcelorMittal Liège Upstream jest teraz częścią ArcelorMittal Belgium
Żużel wielkopiecowy granulowany
906772
Wersja nr: 01
Data aktualizacji: -
Data druku: 04-kwiecień-2012
SDS POLAND
1 / 12
Health & Safety – Product Safety
1.4. Numer telefonu alarmowego
Telefon alarmowy
Americas: 1-760-476-3962 + Access Code: 333211
Europe, Middle East & Africa: 1-760-476-3961 + Access Code:
333211
Asia Pacific: 1-760-476-3960 + Access Code: 333211
+ 352 4792 89 3756
Alarmowy nr fax
Sekcja 2: Identyfikacja zagrożeń
2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Klasyfikacja zgodnie z Dyrektywą 67/548/EWG lub 1999/45/WE, z późniejszymi zmianami
Substancja ta nie spełnia kryteriów klasyfikacyjnych zgodnie z Dyrektywą 67/548/EWG, z jej późniejszymi
zmianami.
Klasyfikacja zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008, z późniejszymi zmianami.
Substancja ta nie spełnia kryteriów dla jej zaklasyfikowania zgodnie z Rozporządzeniem (WE) 1272/2008, z
późniejszymi zmianami.
Podsumowanie dotyczące zagrożeń
Zagrożenia fizyczne
Nie stwierdzono istnienia zagrożeń fizycznych.
Zagrożenia dla zdrowia
Nie stwierdzono istnienia zagrożeń dla zdrowia.
Zagrożenia dla środowiska
Nie stwierdzono istnienia zagrożeń ekologicznych.
Zagrożenia specyficzne
Materiał lekko zasadowy. Pył może powodować podrażnienie
dróg oddechowych, skóry i oczu.
Główne objawy
Objawy obejmują swędzenie, pieczenie, zaczerwienienie i
łzawienie.
2.2. Elementy oznakowania
Etykieta zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008, z późniejszymi zmianami
Numer identyfikacyjny
65996-69-2
Brak.
Piktogramy określające zagrożenia
Hasło ostrzegawcze
Brak.
Zwroty wskazujące rodzaj
Substancja nie spełnia kryteriów dla jej zaklasyfikowania.
zagrożenia
Zwroty wskazujące środki ostrożności
Zapobieganie
Nie przydzielony.
Reagowanie
Nie przydzielony.
Przechowywanie
Nie przydzielony.
Usuwanie
Nie przydzielony.
Informacje uzupełniające na
Brak.
etykiecie
Inne zagrożenia
Nie przydzielony.
Sekcja 3: Skład/informacja o składnikach
3.1. Substancja
Nazwa chemiczna
%
Żużle wielkopiecowe
100 65996-69-2
266-002-0
-
Klasyfikacja:
DSD:
CLP:
Nr CAS /Nr WE
Nr rejestracyjny CAS
Numer
indeksowy
Uwagi
-
-
-
DSD (Dyrektywa odnosząca się do substancji niebezpiecznych): Dyrektywa 67/548/EWG.
CLP (Klasyfikacja, Oznakowanie i Opakowanie): Rozporządzenie nr 1272/2008.
Żużel wielkopiecowy granulowany
906772
Wersja nr: 01
Data aktualizacji: -
Data druku: 04-kwiecień-2012
SDS POLAND
2 / 12
Health & Safety – Product Safety
Uwagi dotyczące składu
Opis: żużel wielkopiecowy jest produktem ubocznym wytwarzania żelaza powstającym na skutek procesów
redukcji termodynamicznej zachodzących w wielkim piecu. Żużel wielkopiecowy powstaje w procesie ciągłym
poprzez stapianie wapienia (i/lub dolomitu) i innych topników z pozostałościami materiałów węglonośnych i
niemetalicznych składników materiałów żelazonośnych (np. rudy żelaza, spiek żelaza). Żużel powstaje w
temperaturze powyżej 1500°C. Żużel granulowany jest chłodzony wodą, co nadaje mu właściwości hydrauliczne
związane z zeszkleniem. Struktura granulatu żużlowego zależy od temperatury podczas chłodzenia. Substancja
jest widocznie szklista.
Sekcja 4: Środki pierwszej pomocy
Ogólne informacje
Jeśli wystąpią objawy, zapewnić pomoc medyczną.
4.1. Opis środków pierwszej pomocy
Przez drogi oddechowe
Kontakt ze skórą
Kontakt z oczami
Przez przewód pokarmowy
Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże
powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji
umożliwiającej
swobodne
oddychanie.
W
przypadku
utrzymującego się dyskomfortu skontaktować się z lekarzem.
Położyć nieprzytomnego w pozycji bocznej ustalonej i upewnić
się, że oddycha. W przypadku trudności z oddychaniem może
być konieczne podanie tlenu.
Stosować
roztwór
neutralizujący
typu
Diphotérine®.
Natychmiast zmyć dużą ilością wody. Jeżeli wystąpiło
podrażnienie skóry: Uzyskać poradę/opiekę medyczną.
Stosować roztwór neutralizujący typu Diphotérine®.
Natychmiast przepłukać dużą ilością wody, także pod
powiekami. Należy wezwać pomoc medyczną.
NIE wywoływać wymiotów. W przypadku połknięcia wypłukać
usta wodą - nigdy nie stosować u osób nieprzytomnych.
4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia
Pył może drażnić oczy i drogi oddechowe. Długotrwały kontakt może powodować podrażnienie skóry.
4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Zapewnić ogólne środki pomocy oraz leczyć objawowo.
Sekcja 5: Postępowanie w przypadku pożaru
Ogólne zagrożenia pożarowe
Preparat niepalny.
5.1. Środki gaśnicze
Odpowiednie środki gaśnicze
Niewłaściwe środki gaśnicze
Spray wodny, wilgotny piasek lub wilgotna ziemia.
Nie ustalono.
5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
Nie ustalono.
5.3. Informacje dla straży pożarnej
Szczególne zagrożenia
związane z substancją lub
mieszaniną
Szczególne procedury gaśnicze
Żużel wielkopiecowy granulowany
906772
Wersja nr: 01
Zakładać izolujący aparat oddechowy oraz odzież ochronną.
Przy doborze środków gaszenia pożaru uwzględnić ewentualną
obecność innych środków chemicznych.
Data aktualizacji: -
Data druku: 04-kwiecień-2012
SDS POLAND
3 / 12
Health & Safety – Product Safety
Sekcja 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Dla personelu nie udzielającego pomocy
Zapewnić wystarczającą wentylację. Unikać wytwarzania i
rozprzestrzeniania pyłu. Zbędny personel nie powinien mieć
dostępu. Stosować ochrony osobiste, jak jest to zalecane w
sekcji 8 karty charakterystyki produktu (SDS).
Dla personelu udzielającego pomocy
Unikać wdychania pyłu. Przy niedostatecznej wentylacji:
stosować aparat oddechowy. Unikać zanieczyszczenia skóry i
oczu. Stosować ochrony osobiste, jak jest to zalecane w sekcji
8 karty charakterystyki produktu (SDS). Zakazuje się zbliżania
przez personel bez ochron osobistych.
6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska
Zapobiegać dalszemu wyciekowi lub rozlaniu jeżeli to bezpieczne. Nie pozwolić, aby substancja przedostała się do
kanalizacji i cieków wodnych. Skontaktować się z odpowiednimi władzami w przypadku przedostania się do
kanalizacji albo środowiska wodnego. Zanieczyszczoną wodę użytą do mycia zabezpieczyć przed przeciekami do
kanalizacji, gruntu i wód powierzchniowych oraz unieszkodliwić zgodnie z obowiązującymi przepisami.
6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia
Uporządkować natychmiast przez gruntowne odkurzenie. Zmniejszyć ilość pyłu w powietrzu i zapobiec
rozprzestrzenianiu się za pomocą zwilżenia wodą. Po zebraniu substancji spłukać teren wodą.
6.4. Odniesienia do innych sekcji
W sprawie indywidualnych środków ochrony - patrz sekcja 8. Usuwanie odpadów - patrz sekcja 13.
Sekcja 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
Unikać sytuacji, w wyniku której powstaje pył. Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu. Używać sprzętu ochrony
osobistej zalecanego w sekcji 8 karty charakterystyki. Stosować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i higieny
pracy. Stosować produkt przy odpowiedniej wentylacji.
Konieczne jest skrupulatne przestrzeganie przepisów higieny osobistej. Przed opuszczeniem stanowiska pracy
umyć ręce i zanieczyszczone miejsca wodą z mydłem. Natychmiast zdjąć i wyprać skażoną odzież.
7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych
niezgodności
Składowanie luzem na nieprzepuszczalnym (wodoszczelnym) podłożu lub w inny sposób zabezpieczający przed
przenikaniem odcieków do wód gruntowych i podziemnych - zgodnie z przepisami krajowymi i ustaleniami z
lokalnymi władzami. Przechowywać z dala od żywności i wody pitnej.
7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe
Kody PROC są wymienione w Sekcji 16.
Sekcja 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
8.1. Parametry dotyczące kontroli
Dopuszczalne wartość narażenia zawodowego
Polska. NDS. Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej w zakresie Najwyższych Dopuszczalnych
Stężeń i Natężeń w Środowisku Pracy.
Składniki
Typ
Wartość
Forma
Pył (-)
TWA
10 mg/m3
Pył całkowity.
3
1 mg/m
Pył wdychany.
3
Dwutlenek siarki
STEL
2,7 mg/m
(7446-09-5)
TWA
1,3 mg/m3
Krzemionka amorficzna (pył
TWA
2 mg/m3
Pył wdychany.
3
respirabilny)
10 mg/m
Pył całkowity.
(112926-00-8)
Żużel wielkopiecowy granulowany
906772
Wersja nr: 01
Data aktualizacji: -
Data druku: 04-kwiecień-2012
SDS POLAND
4 / 12
Health & Safety – Product Safety
0,3 mg/m3
5 mg/m3
Dym.
3
10 mg/m
Pył.
3
STEL
6 mg/m
Pył.
TWA
2 mg/m3
Pył.
Tritlenek glinu (Glinu tlenek)
TWA
2,5 mg/m3
Dym, pył całkowity.
3
(1344-28-1)
1,2 mg/m
Pył i/lub dym wdychany.
Europa: Wartość dopuszczalna dla tlenku wapnia wg Komitetu Naukowego ds. Dopuszczalnych Norm
Zawodowego Narażenia na Oddziaływanie Czynników Chemicznych w Pracy (SCOEL): 1 mg/m³ pył respirabilny
Zalecane procedury monitorowania
Stosować standardowe procedury monitoringu.
Przewidywane stężenie (PNECs)
Mangan (7439-96-5)
Tlenek magnezu
(1309-48-4)
Tlenek wapnia (1305-78-8)
TWA
TWA
Materiał
Typ
Wartość
Żużel wielkopiecowy granulowany
(65996-69-2)
Gleba
Oczyszczalnia ścieków
Woda (uwolnienia pośrednie)
Woda (wody morska)
Woda (wody słodkie)
1000 mg/kg
10 g/l
5 g/l
0,5 g/l
5 g/l
8.2. Kontrola narażenia
Stosowne techniczne środki kontroli
Przestrzegać wartości dopuszczalnych stężeń i natężeń oraz
ograniczać do minimum ryzyko narażenia na wdychanie pyłu.
Należy zapewnić odpowiednią wentylację na miejscu z
wyciągiem, aby utrzymać poziom stężenia, w którym
przebywają pracownicy poniżej zalecanego poziomu.
Udostępnić stanowisko płukania oczu i prysznic awaryjny.
Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualny sprzęt ochronny
Środki ochrony osobistej powinny być dobrane zgodnie z
Ogólne informacje
odpowiednimi przepisami o ich homologacji i przy współpracy z
ich dostawcą. Środki ochrony osobistej powinny być
odpowiednie do stosowania z materiałami alkalicznymi.
Ochrona oczu/twarzy
Założyć okulary ochronne z bocznymi osłonami.
Środki ochrony skóry
- Ochrona rąk
Zalecane są rękawice odporne na działanie substancji
chemicznych (89/686/EEC). Przy wyborze odpowiednich
rękawic należy kierować się zaleceniami dostawcy.
- Inne
Zaleca się stosowanie ubrań chemoodpornych. Obuwie
ochronne.
Ochrona dróg oddechowych
Przy niedostatecznej wentylacji lub ryzyku narażenia na
wdychanie pyłu stosować odpowiednią maskę oddechową z
filtrem przeciwpyłowym (typ P2).
Zagrożenia termiczne
Nie dotyczy.
Higieniczne środki ostrożności
Należy zawsze przestrzegać prawidłowej higieny osobistej,
typu mycie po kontakcie z materiałem i przed jedzeniem,
piciem i/lub paleniem. Regularnie należy prać ubranie robocze i
myć sprzęt ochronny, aby usunąć z nich zanieczyszczenia.
Kontrola narażenia środowiska
Ograniczyć uwolnienia i zapobiegać emisjom, a także
przestrzegać państwowych przepisów o emisjach.
Sekcja 9: Właściwości fizyczne i chemiczne
9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Wygląd
Ciało stałe.
Granulowana.
Szary do żółtego.
Forma
Kolor
Żużel wielkopiecowy granulowany
906772
Wersja nr: 01
Data aktualizacji: -
Data druku: 04-kwiecień-2012
SDS POLAND
5 / 12
Health & Safety – Product Safety
Zapach
Próg zapachu
pH
Temperatura topnienia/krzepnięcia
Bez zapachu.
Brak danych.
9 - 12,5 (w przybliżeniu)
1100 - 1400 °C (2012 - 2552 °F)
Wartość użyta do CSA2:1400 °C (1013 hPa)
> 2000 °C (> 3632 °F)
Temperatura wrzenia,
początkowa temperatura
wrzenia, zakres
temperatury wrzenia
Temperatura zapłonu
Nie dotyczy.
Temperatura samozapłonu
Nie dotyczy.
Palność (ciała stałego, gazu)
Nie palny.
Górne/dolne progi palności lub progi wybuchowości
Dolna granica palności (%)
Brak danych.
Górna granica palności (%)
Brak danych.
Własności utleniania
Nie utlenia się.
Właściwości wybuchowe
Nie jest substancją wybuchową.
Progi wybuchu
Nie dotyczy.
Prężność par
Nieistotne.
Gęstość par
Nie dotyczy. Wartość użyta do CSA: 0.000000001 Pa (20 °C)
Nie dotyczy.
Szybkość parowania
Gęstość względna
2,4 - 3 g/cm³ (20°C)
Wartość użyta do CSA : 3g/cm³ (20°C)
Rozpuszczalność (woda)
Nieistotne (frakcji rozpuszczalnych < 1 %).
Wartość użyta do CSA: 0,01 mg/l w temperaturze 20 °C
Współczynnik podziału (n–oktanol/woda)
Wartość użyta do CSA: Log Kow (Pow): -9 (20 °C)
Temperatura rozkładu
Brak danych.
Lepkość
150 - 1500 cP (1100 - 1400°C) (Krajewski and Kruege r 1984)
Brak danych.
Procent lotności
9.2. Inne informacje
Granulometria
0 - 5 mm
Sekcja 10: Stabilność i reaktywność
10.1. Reaktywność
10.2. Stabilność chemiczna
10.3 Możliwość występowania
niebezpiecznych reakcji
10.4. Warunki, których należy unikać
10.5. Materiały niezgodne
10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu
Substancja trwała w warunkach normalnych.
Substancja jest stabilna w normalnych warunkach stosowania,
przechowywania i transportu.
W kontakcie z kwasami uwalnia toksyczne gazy. Siarkowodór
Brak danych.
Unikać kontaktu z kwasami.
W kontakcie z kwasami uwalnia toksyczne gazy. Siarkowodór.
2
Chemical Safety Assessment - ocena bezpieczeństwa chemicznego
Żużel wielkopiecowy granulowany
906772
Wersja nr: 01
Data aktualizacji: -
Data druku: 04-kwiecień-2012
SDS POLAND
6 / 12
Health & Safety – Product Safety
Sekcja 11: Informacje toksykologiczne
Ogólne informacje
Brak danych.
Informacje dotyczące prawdopodobnych dróg narażenia
Przez przewód pokarmowy
Może powodować podrażnienie przewodu pokarmowego. Może
powodować podrażnienia błony śluzowej i uczucie pieczenia.
Przez drogi oddechowe
Pył drażni drogi oddechowe i może wywoływać kaszel oraz
trudności z oddychaniem.
Kontakt ze skórą
Wydłużony lub powtarzalny kontakt ze skórą może powodować
podrażnienie.
Kontakt z oczami
Pył, który przedostanie się do oczu może powodować
podrażnienie.
Objawy
Kontakt z oczyma: Do objawów należą swędzenie, pieczenie,
zaczerwienianie i łzawienie oczu.
11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Toksyczność ostra
Produkt
Nie stwierdzono. Oczekuje się, że zagrożenie przy połknięciu
będzie niewielkie.
Gatunki
Wyniki próby
Żużel wielkopiecowy granulowany (GBS) (CAS 65996-69-2)
Ostra
Przez drogi oddechowe
LC50
Połknięcie
DL50
Nieostra
Przez drogi oddechowe
NOAEC
> 5235 mg/ m
Szczur Wistar
2000 mg/kg
Szczur
200 mg/ m3, ostatnie badania.
Działanie żrące/drażniące na skórę
Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące
na oczy
Działanie uczulające na drogi oddechowe
Działanie uczulające na skórę
Działanie mutagenne na komórki rozrodcze
Rakotwórczość
Szkodliwe działanie na rozrodczość
Działanie toksyczne na narządy docelowe –
narażenie jednorazowe
Działanie toksyczne na narządy docelowe –
narażenie powtarzane
Niebezpieczeństwo zassania
Informacje dotyczące mieszanin a informacje
dotyczące substancji
Inne informacje
Żużel wielkopiecowy granulowany
906772
Wersja nr: 01
3
Szczur Wistar
Data aktualizacji: -
Nie sklasyfikowane (nowozelandzki biały królik).
Nie sklasyfikowane (nowozelandzki biały królik).
Nie sklasyfikowane (świnka morska Dunkin-Hartley).
Nie sklasyfikowane (świnka morska Dunkin-Hartley).
Nie sklasyfikowane.
Oznaczanie mutacji wstecznej, metoda UE B13/14, Salmonella
typhimurium
Test mutacji komórek ssaków, metoda UE B.17, fibroblasty płuc
chomika chińskiego (V79).
Nie sklasyfikowane.
Nie sklasyfikowane.
Nie sklasyfikowane.
Nie sklasyfikowane.
Nie dotyczy.
Brak danych.
Brak danych.
Data druku: 04-kwiecień-2012
SDS POLAND
7 / 12
Health & Safety – Product Safety
Sekcja 12: Informacje ekologiczne
12.1. Toksyczność
Nie sklasyfikowane
Produkt
Gatunki
Wyniki próby
Żużel wielkopiecowy granulowany (65996-69-2)
Woda
Algi
Skorupiaki
Ryba
Różne
Różne
IC10
IC50
LC50
EC10
LC0
LC50
LC0
Scenedesmus subspicatus
Scenedesmus subspicatus
Daphnia magna (rozwielitka)
Daphnia magna (rozwielitka)
Daphnia magna (rozwielitka)
Leuciscus idus
Leuciscus idus
> 100 g/l, 72 godziny
> 100 g/l, 72 godziny
> 1000 g/l, 48 godzin
> 5 g/l, 21 dni
> 1000 g/l, 48 godzin
> 1000 g/l, 96 godzin
> 1000 g/l, 96 godzin
EC50
EC10
Aktywowane osady ściekowe
Aktywowane osady ściekowe
> 10 g/l, 3 godziny
> 10 g/l, 3 godziny
12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu
Nieistotny dla substancji nieorganicznych.
12.3. Zdolność do bioakumulacji
Nieistotny dla substancji nieorganicznych.
Współczynnik podziału (n–oktanol/woda)
Współczynnik biokoncentracji (BCF)
Wartość użyta do CSA: Log Kow (Pow): -9 (20 °C)
Brak danych.
12.4. Mobilność w glebie
Brak danych.
12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
Nieistotny dla substancji nieorganicznych.
12.6. Inne szkodliwe skutki działania
W oparciu o aktualny stan wiedzy, nie przewiduje się żadnych negatywnych efektów dla środowiska. Substancja
wykazuje skutki hamowania kiełkowania roślin w sposób naturalny i nieszkodliwy dla środowiska w miejscu jej
stosowania. Powinno to być brane pod uwagę, w szczególności w miejscach, gdzie fauna i flora są pod ochroną.
Ze względu na zagrożenie zwiększenia pH środowiska, podczas stosowania w wolno płynących lub stojących
wodach zalecane jest dotlenianie, którego dawkowanie powinno być dostosowane tak, aby uniknąć szkodliwych
skutków.
Sekcja 13: Postępowanie z odpadami
13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów
Odpad resztkowy
Utylizować zgodnie z odpowiednimi krajowymi i lokalnymi
przepisami.
Substancja
transportowana
i
przechowywana
luzem.
Ewentualne puste opakowania i pojemniki należy utylizować
zgodnie z odpowiednimi krajowymi i/lub lokalnymi przepisami.
Właściwe kody odpadów powinny być określone przez
użytkownika w oparciu o sposób zastosowania produktu.
Substancja i odpady z przetwarzania substancji nie są
zaliczane do niebezpiecznych
zgodnie z decyzją 2001/118/WE odnośnie wykazu odpadów.
Kod EURAL: 10 02 01 Żużle nie są uważane za niebezpieczne
wg Konwencji z Bazylei. Treść: B 1200.
Zanieczyszczone opakowanie
Kod odpadu wg klasyfikacji UE
Żużel wielkopiecowy granulowany
906772
Wersja nr: 01
Data aktualizacji: -
Data druku: 04-kwiecień-2012
SDS POLAND
8 / 12
Health & Safety – Product Safety
Sekcja 14: Informacje dotyczące transportu
ADR
Substancja nie podlega międzynarodowym przepisom o przewozie niebezpiecznych ładunków.
RID
Substancja nie podlega międzynarodowym przepisom o przewozie niebezpiecznych ładunków.
ADN
Substancja nie podlega międzynarodowym przepisom o przewozie niebezpiecznych ładunków.
IATA
Substancja nie podlega międzynarodowym przepisom o przewozie niebezpiecznych ładunków.
IMDG
Substancja nie podlega międzynarodowym przepisom o przewozie niebezpiecznych ładunków.
14.1. Numer UN (numer ONZ)
Nie dotyczy.
14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN
Nie dotyczy.
14.3. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
Nie dotyczy.
Nie dotyczy.
14.4. Grupa pakowania
14.5. Zagrożenia dla środowiska
Nie dotyczy.
14.6. Szczególne środki ostrożności
Nie dotyczy.
dla użytkowników
14.7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC
Nie dotyczy.
Sekcja 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych
15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla
substancji lub mieszaniny
Przepisy UE
Rozporządzenie (WE) nr 1005/2009 o substancjach zubożających warstwę ozonową, Załącznik I
Nie znajduje się w spisie.
Rozporządzenie (WE) nr 1005/2009 o substancjach zubożających warstwę ozonową, Załącznik II
Nie znajduje się w spisie.
Rozporządzenie (WE) nr 850/2004 o trwałych organicznych substancjach zanieczyszczających
środowisko, Załącznik I ze zmianami
Nie znajduje się w spisie.
Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych,
Załącznik I, część 1 ze zmianami
Nie znajduje się w spisie.
Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych,
Załącznik I, część 2 ze zmianami
Nie znajduje się w spisie.
Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych,
Załącznik I, część 3 ze zmianami
Nie znajduje się w spisie.
Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych,
Załącznik V ze zmianami
Nie znajduje się w spisie.
Rozporządzenie (WE) nr 166/2006 Załącznik II Rejestr uwalniania i transferu zanieczyszczeń
Nie znajduje się w spisie.
Żużel wielkopiecowy granulowany
906772
Wersja nr: 01
Data aktualizacji: -
Data druku: 04-kwiecień-2012
SDS POLAND
9 / 12
Health & Safety – Product Safety
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006, artykuł REACH 59(1) Lista kandydacka na bieżąco publikowana
przez ECHA
Nie znajduje się w spisie.
Zezwolenia
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Załącznik XIV Substancje podlegające zezwoleniom
Nie znajduje się w spisie.
Ograniczenia dotyczące użytkowania
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Załącznik REACH XVII Substancje podlegające ograniczeniom
sprzedaży i stosowania ze zmianami
Nie znajduje się w spisie.
Rozporządzenie 2004/37/WE: o ochronie pracowników przed zagrożeniami odnoszącymi się do
substancji rakotwórczych i mutagennych w miejscu pracy
Nie podlega przepisom.
Rozporządzenie 92/85/EWD: o bezpieczeństwie i zdrowiu pracownic w ciąży oraz pracownic, które
niedawno rodziły lub karmiących piersią
Nie podlega przepisom.
Inne rozporządzenia UE
Rozporządzenie 96/82/WE (Seveso II) o kontroli zagrożeń poważnymi awariami związanymi z
substancjami niebezpiecznymi
Nie podlega przepisom.
Dyrektywa 98/24/WE w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem
związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy
Nie podlega przepisom.
Dyrektywa 94/33/WE w sprawie ochrony pracy osób młodych
Nie podlega przepisom.
Inne przepisy
Niniejsza karta charakterystyki produktu (SDS) jest zgodna z
wymogami rozporządzenia (WE) Nr 1907/2006 ze zmianami.
Substancja nie spełnia kryteriów klasyfikacji zgodnie z
przepisem (EC) 1271/2008 (rozporządzenie CLP) oraz
dyrektywy 67/548/EWG i odpowiednimi zmianami.
Przepisy narodowe
Przestrzegać państwowych przepisów dotyczących pracy ze
czynnikami chemicznymi.
15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego
Przeprowadzono ocenę bezpieczeństwa chemicznego.
Sekcja 16: Inne informacje
Wykaz skrótów
DSD: Dyrektywa 67/548/EWG.
CLP: Rozporządzenie nr 1272/2008.
DNEL: pochodny poziom bezskutkowy.
PNEC: przewidywane stężenie bezskutkowe.
EC50: efektywne stężenie, 50%
LD50: dawka śmiertelna, 50%
LC50: stężenie śmiertelne, 50%
ICx: stężenie hamujące, x%
NOAEC : No Observed Adverse Effect
PBT: trwały, bioakumulatywny i toksyczny.
vPvB: bardzo trwały i bardzo bioakumulatywny.
Dokumentacja REACH dla substancji
Brak danych.
Źródła
Informacje o metodzie oceny
prowadzącej do klasyfikacji
mieszaniny
Żużel wielkopiecowy granulowany
906772
Wersja nr: 01
Data aktualizacji: -
Data druku: 04-kwiecień-2012
SDS POLAND
10 / 12
Health & Safety – Product Safety
Pełny tekst wszelkich
oświadczeń lub zwrotów R i H
użytych w punktach 2 do 15
Informacje o szkoleniu
Brak.
Przestrzegać instrukcji szkoleniowych podczas posługiwania
się niniejszym materiałem.
PROC
1:
Zastosowanie
w
zamkniętym
procesie
technologicznym, brak prawdopodobieństwa narażenia
PROC
2:
Zastosowanie
w
zamkniętym
procesie
technologicznym
ze
sporadycznym,
kontrolowanym
narażeniem
PROC 3: Zastosowanie w zamkniętym procesie wsadowym
(synteza lub wytwarzanie)
PROC 4: Zastosowanie w procesie wsadowym i innym
procesie (synteza), w którym powstaje możliwość narażenia
PROC 5: Mieszanie we wsadowych procesach wytwarzania
preparatów lub wyrobów (wieloetapowy i/lub znaczący kontakt)
PROC 7: Napylanie przemysłowe
PROC
8a:
Przenoszenie
substancji
lub
preparatu
(załadunek/rozładunek) do/z naczyń/dużych pojemników w
pomieszczeniach nieprzeznaczonych do tego celu
PROC
8b:
Przenoszenie
substancji
lub
preparatu
(załadunek/rozładunek) do/z naczyń/dużych pojemników w
pomieszczeniach przeznaczonych do tego celu
PROC 9: Przenoszenie substancji lub preparatu do małych
pojemników (przeznaczoną do tego celu linią do napełniania
wraz z ważeniem)
PROC 14: Wytwarzanie preparatów* lub wyrobów poprzez
tabletkowanie, prasowanie, wyciskanie, granulowanie
PROC 19: Ręczne mieszanie, podczas którego dochodzi do
bliskiego kontaktu z substancją. Dostępne są jedynie środki
ochrony osobistej
PROC 21: Niskoenergetyczne postępowanie z substancjami
związanymi w materiałach i/lub wyrobach
PROC 22: Potencjalnie zamknięte operacje przetwarzania z
minerałami/metalami w podwyższonej temperaturze. Warunki
przemysłowe
PROC 23: Otwarte operacje przetwarzania i przenoszenia z
minerałami/metalami w podwyższonej temperaturze
PROC 24: Wysokoenergetyczna (mechaniczna) obróbka
substancji związanych w materiałach i/lub wyrobach
PROC 26: Magazynowanie litych substancji nieorganicznych w
temperaturze otoczenia
Kategorie procesów [PROC]
Żużel wielkopiecowy granulowany
906772
Wersja nr: 01
Data aktualizacji: -
Data druku: 04-kwiecień-2012
SDS POLAND
11 / 12
Health & Safety – Product Safety
Komentarz dla Użytkowników
Niniejsza karta jest zgodna z artykułem 31 Rozporządzenia Nr 1907/2006 (REACH).
Niniejsza karta uzupełnia, ale nie zastępuje instrukcji postępowania. Informacje tu zawarte są sporządzone
zgodnie z naszą najlepszą wiedzą o substancji na dzień aktualizacji karty. Informacje są przekazywane w dobrej
wierze.
Zwracamy również uwagę użytkownikom na możliwe zagrożenia, które mogą powstać, jeżeli substancja jest
stosowana do celów innych niż te, do których jest przeznaczona.
Niniejsza karta charakterystyki w żaden sposób nie zwalnia użytkownika ze znajomości i przestrzegania wszystkich
przepisów prawa, które mają zastosowanie do jego działalności. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za
rozpoznanie i podjęcie środków ostrożności związanych ze stosowaniem substancji. Aby pomóc użytkownikowi w
wypełnieniu obowiązków spoczywających na osobach stosujących substancje lub niebezpieczne mieszaniny,
podano odniesienia do przepisów prawa.
Należy odnieść się do wszystkich krajowych i międzynarodowych środków i przepisów, które mogą mieć
zastosowanie.
Zwraca się uwagę użytkowników na możliwość istnienia innych przepisów uzupełniających te zasady.
Niniejszej listy nie należy traktować jako wyczerpującej. Nie zwalnia ona użytkownika z upewnienia się, że żadne
zobowiązania wynikające z dokumentów innych niż tu wymienione, nie mają zastosowania do posiadania i
stosowania substancji, za co użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność.
Żużel wielkopiecowy granulowany
906772
Wersja nr: 01
Data aktualizacji: -
Data druku: 04-kwiecień-2012
SDS POLAND
12 / 12

Podobne dokumenty