październik w bibliotece - Biblioteka Uniwersytecka w Warszawie

Transkrypt

październik w bibliotece - Biblioteka Uniwersytecka w Warszawie
PAŹDZIERNIK W BIBLIOTECE
Biblioteka Uniwersytecka w Warszawie, ul. Dobra 56/66, 00-312 Warszawa
Tel.: 5525660, fax 5525659, e-mail: [email protected]
http://www.buw.uw.edu.pl
październik 2008 r.
O GALI NAGRODY NIKE W BIBLIOTECE UNIWERSYTECKIEJ
Dla kaŜdego prawdziwego pisarza obyczaj wielkich nagród literackich – a jest ich juŜ
w Polsce kilka – to źródło wielu napięć i sprzecznych uczuć. KsiąŜek nie pisze się dla nagród
– ale z pewnością dla czytelników, którzy przecieŜ w swoich upodobaniach często kierują się
gustami jurorów… Poza tym cała „medialna” oprawa dla autorów starej daty, do których się
zaliczam, jest naprawdę krępująca.
O samej finałowej uroczystości trudno mi napisać coś obiektywnego, bo byłem jednym z jej
aktywnych uczestników.
Gala jest ostatnim ze źródeł emocji, które autor przeŜywa. Najpierw jest nominacja do grona
dwudziestu ksiąŜek, później do siedmiu. Pisarz ma świadomość, Ŝe takie emocje nie powinny
wpływać na jego morale – ale łatwo powiedzieć…
Dla mnie, a wiem, Ŝe i dla pozostałych finalistów – waŜna była moŜliwość powiedzenia
z ekranu kilkunastu zdań do czytelników: zwykle telewizja publiczna przecieŜ nas do głosu
nie dopuszcza.
A wybór laureata? – To naprawdę jest sprawa trudna. Jak moŜna porównywać tom poezji
z reportaŜem, reportaŜ z powieścią, powieść z esejem?
Osobiście czuję się w tym roku doceniony nad miarę. Nagroda „Gdynia”, nagroda Ministra
Kultury i Dziedzictwa Narodowego, nominacje do dwóch innych wielkich nagród…
A najwaŜniejsze: mogłem uczestniczyć w gali, która urządzona była w gmachu Biblioteki
Uniwersyteckiej – w moim na zawsze drugim domu. PrzecieŜ w Naszej Bibliotece
rozpoczynałem pracę nad „Twarzą Tuwima”. Za to losowi dziękuję.
Piotr Matywiecki
BIBLIOTEKA POLSKA W PARYśU DOŁĄCZYŁA DO NUKAT
Z największą przyjemnością informujemy, Ŝe do ponad 80 polskich bibliotek naukowych
współtworzących katalog NUKAT dołączyła Biblioteka Polska w ParyŜu. 16 października
2008 roku w Bibliotece Uniwersyteckiej w Warszawie Dyrektor Ewa Kobierska-Maciuszko
oraz Dyrektor Biblioteki Polskiej w ParyŜu Danuta Dubois podpisały Porozumienie
o współpracy w zakresie katalogowania w Narodowym Uniwersalnym Katalogu Centralnym
NUKAT. W uroczystości wzięli takŜe udział: Prezes Towarzystwa Historyczno-Literackiego
- C. Pierre Zaleski, Wicedyrektor BUW ds. naukowych i zbiorów specjalnych - Wanda
Rudzińska oraz przedstawicielka Centrum NUKAT - Magdalena Rowińska.
Biblioteka Polska w ParyŜu (Bibiothèque Polonaise de Paris) jest najstarszą polską instytucją
poza granicami kraju. Została załoŜona w 1838 roku przez Adama Jerzego Czartoryskiego,
Juliana Ursyna Niemcewicza, Karola Sienkiewicza przy Towarzystwie Literackim.
Księgozbiór Biblioteki Polskiej w ParyŜu liczy ponad 200 tysięcy woluminów. Biblioteka
gromadzi piśmiennictwo z zakresu historii (głównie emigracji polskiej) oraz literatury,
posiada cenną kolekcję map, atlasów, planów, rycin oraz unikatowe zbiory archiwalne. Przy
1
Bibliotece Polskiej w ParyŜu działa Muzeum Adama Mickiewicza oraz Muzeum Fryderyka
Chopina.
Przystąpienie Biblioteki Polskiej w ParyŜu do NUKAT otwiera nowy rozdział we współpracy
polskich bibliotek w kraju i poza granicami Polski.
www.bibliotheque-polonaise-paris-shlp.fr/Magda Rowińska
ŚWIĘTO UW
OBCHODY „DZIESIĘCIU WIEKÓW GENJI MONOGATARI (OPOWIEŚCI O
KSIĘCIU GENJIM) W KULTURZE JAPONII” NA UNIWERSYTECIE
WARSZAWSKIM
W dniach 20-23 października, w gmachu BUW, odbyły się uroczyste obchody 1000-lecia
powstania Genji monogatari (Opowieści o księciu Genjim, 1008) – arcydzieła literatury
japońskiej i światowej, zorganizowane przez Japonistykę UW. Obchody te stały się częścią
corocznej imprezy Dni Japonii na Uniwersytecie Warszawskim. Impreza została objęta
honorowym patronatem Ambasady Japonii, a sponsorami były Międzynarodowa Fundacja
Toshiby (Toshiba International Foundation) oraz Fundacja im. Takashimy.
Opowieść o księciu Genjim autorstwa damy dworu-Murasaki Shikibu, będąca kwintesencją
kultury dworskiej, przez wielu badaczy uwaŜana jest za pierwszą psychologiczną powieść
miłosną w literaturze japońskiej. Utwór składający się z 54 ksiąg ukazuje historię Ŝycia
tytułowego bohatera, księcia Genji, oraz jego potomków. Bogaty świat zdarzeń
powieściowych koncentruje się na przedstawieniu róŜnorodnych i niezwykle licznych
związków miłosnych księcia, jego wewnętrznych przeŜyć oraz duchowych rozterek.
Główną częścią niezwykle urozmaiconego programu uroczystości była konferencja
poświęcona japońskiej kulturze i literaturze dworskiej oraz Opowieści o księciu Genjim.
Podczas jej uroczystej inauguracji słowa powitania wygłosili Ambasador Japonii w Polsce JE
Ryūichi Tanabe oraz przedstawiciele władz naszej uczelni, a mianowicie prof. Włodzimierz
Lengauer, prorektor UW ds. badań naukowych i współpracy z zagranicą, dr hab. Piotr
Taracha, prof. UW, prodziekan Wydziału Orientalistycznego, dr hab. Ewa Pałasz-Rutkowska,
prof. UW, kierownik Zakładu Japonistyki i Koreanistyki, jak równieŜ dr hab. Agnieszka
Kozyra, prof. UW, prezes Polskiego Stowarzyszenia Badań Japonistycznych PSBJ, które
wsparło naszą imprezę. W konferencji wzięli udział naukowcy ze wszystkich ośrodków
japonistycznych w Polsce oraz wybitni specjaliści z Japonii. Wykład na temat: Czterech pór
roku w poezji dworskiej a opisów natury w Opowieści o księciu Genjim wygłosił profesor
Hideo Watanabe z Uniwersytetu Shinshū, a profesor Mitamura Masako z Uniwersytetu Ferris
przedstawiła symbolikę strojów w tej słynnej powieści (Stroje jako klucz do interpretacji
Opowieści o księciu Genjim). Senri Sonoyama z Uniwersytetu Rikkyō omówiła kult
bodhisattwy Kannon w literaturze okresu Heian.
Polscy uczestnicy konferencji przedstawili w swoich referatach róŜnorodne zagadnienia.
Problemem datowania powieści i okoliczności jej powstania zajął się prof. Mikołaj
Melanowicz z UW, dr hab. Ewa Pałasz-Rutkowska omówiła rolę cesarskich małŜonek i
konkubin, a dr hab. Agnieszka Kozyra — obrzędy religijne w okresie Heian. Dr hab.
Romuald Puszcza przedstawił honoryfikatywny teatr mowy w narracji Opowieści o księciu
Genjim, dr hab. Krzysztof Stefański — samurajów jako „grabarzy kultury dworskiej”, zaś dr
Iwona Kordzińska-Nawrocka z UW związki Opowieści o księciu Genjim z kulturą zapachu.
Dr Agnieszka śuławska-Umeda z UW poruszyła problem miejsca kotobagaki (wprowadzenie
prozą) w literaturze okresu Heian, dr Iwona Merklejn z UMK zajęła się rodziną cesarską i jej
medialnym wizerunkiem, a dr Tomasz Majtczak z UJ przeprowadził analizę form nomen
verbale w języku staro-japońskim i omówił proces ich zanikania. Z kolei rozwaŜaniom na
2
temat mitu wyjątkowości Japonii (gejsza i samuraj) poświęcił swoje wystąpienie dr Stanisław
Meyer z UJ, symbolice sakury (wiśni) w kulturze japońskiej dr Koji Morita z UJ, a kustosz
Małgorzata Martini z Muzeum Sztuki i Techniki Japońskiej „Manggha” w Krakowie omówiła
rodzaje przedstawień w drzeworytach japońskich tematów inspirowanych Genji monogatari.
Mgr Iga Rutkowska z UW zajęła się komiksowymi wersjami Opowieści o księciu Genjim,
mgr Urszula Mach z UW kadzidłem w drodze herbaty, mgr Anna Zalewska z UW wpływami
Opowieści o księciu Genjim na drogę herbaty, a mgr Karpoluk z PAN, PJWSTK problemem
filmowej reinterpretacji dzieła literackiego na przykładzie Genji monogatari Yoshimury
Kōzaburō.
Obchodom towarzyszyły dodatkowe atrakcje, między innymi: wystawa Japońska kultura
dworska VIII-XII w., którą moŜna było zwiedzać w BUW do 6 listopada (wystawę tę będzie
moŜna oglądać do końca grudnia 2008 w Centrum Kultury i Informacji Ambasady Japonii).
Odbył się takŜe pierwszy w Polsce pokaz filmu Opowieść o księciu Genjim – wieczna miłość
w reŜyserii Horikawy Tonkō, a takŜe prezentacja Wielowarstwowych strojów dworskich
jūnihitoe, wypoŜyczonych specjalnie na tę okazję ze świątyni Nishinomiya w Japonii.
Prezentację poprowadziła Uehara Takeno, Prezes Stowarzyszenia Badań nad Tradycyjnymi
Strojami Japońskimi, a w roli modeli wystąpili studenci japonistyki UW.
Studenci japonistyki UW odegrali takŜe sztukę Jesienne klony, na motywach fragmentu
Opowieści o księciu Genjim. Konferencję poprzedziła sesja studencka, podczas której
studenci japonistyki UW przedstawili wyniki swoich badań poświęconych kulturze dworskiej
okresu Heian.
Zwieńczeniem obchodów była ceremonia herbaty w pawilonie Kaian, który znajduje się w
BUW. Jej gospodarz, Kazuko Takashima, Honorowy Konsul Generalny RP w Osace ugościła
członków konferencji tradycyjnymi ciasteczkami japońskimi, nawiązującymi swoimi
nazwami do Opowieści o księciu Genjim. Kazuko Takashima wygłosiła takŜe odczyt na temat
obchodów rocznicy powstania Opowieści o księciu Genjim w Japonii.
W ramach Dni Japonii na Uniwersytecie Warszawskim odbył się równieŜ koncert Sześć pieśni
dziecięcych (kompozytor Nakada Yoshinao, 1923-2000) w wykonaniu Walerii
Przelaskowskiej-Rokity (mezzosopran), której akompaniował na fortepianie Witold
Wołoszyński.
Iwona Kordzińska-Nawrocka, Agnieszka Kozyra, Zakład Japonistyki i Koreanistyki UW
LILIAN FASCHINGER CZYTA W BUW
W ramach sezonowej akcji Austria czyta, zorganizowanej w dniach 20-26 października przez
Ministerstwo Edukacji, Kultury i Sztuki Republiki Austrii, 20 października 2008 r. w
Bibliotece Uniwersyteckiej w Warszawie odbyło się autorskie spotkanie z austriacką pisarką
Lilian Faschinger. Podczas spotkania autorka przeczytała fragmenty ze swojej najnowszej
powieści kryminalnej Stadt der Verlierer (Miasto przegranych). Spotkanie poprowadził dr
Markus Eberharter, wykładowca Uniwersytetu Warszawskiego. Językiem spotkania był język
niemiecki. W spotkaniu uczestniczyło ponad 30 osób.
Lilian Faschinger pochodzi z Karyntii. Urodziła się w miejscowości Tschöran w 1950 r.
Studiowała anglistykę i historię w Grazu. Od roku 1992 zajmuje się pisaniem i tłumaczeniem.
Mieszka w Wiedniu. Wykładała gościnnie literaturoznawstwo na Dickinson College
(Pensylwania), Dartmouth College (New Hampshire), Washington University (Missouri) oraz
Bowling Green State University (Ohio). W roku 2008 otrzymała prestiŜową nagrodę im.
Friedricha Glausera przyznawaną twórcom literatury kryminalnej. powtorzenieWedług
dziennikarki Christy Gürtler z opiniodawczego dziennika „Der Standard“ powieść Stadt der
Verlierer jest ironicznym, miejscami groteskowym panoptikum Wiednia i jego mieszkańców,
dziwacznym, komicznym, makabrycznym i trzymającym w napięciu. Lilian Faschinger
fascynuje czytelnika swoją subtelną ironią i wyrafinowaną sztuką opowiadania. Pisarka
3
przeplata elementy powaŜne i rozrywkowe, trywialne i intelektualne, nawiązuje do starych
mitów, jak i do motywów romantycznych oraz współczesnych mitów codzienności.
Maciej Soborczyk
***
SENAT UW..
...obradował 22 października i, między innymi, wybrał Zarząd Fundacji UW w nowym
składzie oraz, ponownie, prof. Huberta Izdebskiego na stanowisko przewodniczącego
Zarządu Fundacji.
ekm
RADA DYREKTORÓW BIBLIOTEK VTLS
Dyrektorzy bibliotek uŜytkujących system VTLS odbyli swoje doroczne spotkanie w BUW w
dniu 28 października. Poza sprawami bieŜącymi, jak sprawozdanie dyr. Ewy Chrzan (BUGd)
z działalności Zespołu Koordynacyjnego oraz informacją Marii Burchard o bieŜących pracach
Centrum NUKAT, w dyskusji poruszono między innymi: temat modułu gromadzenia w
systemie VTLS (czy przydatny w Polsce?), problem braku starych druków w NUKAT (z
wyjątkiem 2000 opisów z BJ!) oraz plan spotkania Europejskiej Grupy UŜytkowników VTLS
we wrześniu 2009 w Gdańsku.
ekm
ZAPISY DO BUW – PO RAZ PIERWSZY ONLINE
W październiku 2008 została uruchomiona nowa opcja zapisów dla studentów UW. Student
UW, nie tylko pierwszego roku, ma w tej chwili moŜliwość zapisania się do BUW online, po
wejściu w na stronę BUW. Oznacza to, Ŝe w przypadku zapisów online deklaracja staje się
wirtualna, a źródłem danych o studencie jest tylko baza USOS. W związku z tym przyjęliśmy,
Ŝe przy zapisie osobistym w BUW jedynym wymaganym dokumentem jest w tej chwili
legitymacja studencka UW.
Mimo moŜliwości zapisu online na okres od 1 do 17 października została w uliczce
przygotowana lada do zapisów studentów I roku UW. Kolejki w tym roku były jeszcze
mniejsze niŜ w zeszłym i skończyły się praktycznie juŜ po pierwszym tygodniu.
Od 1 do 31 października do BUW zostało zapisanych 6924 studentów, z tego 2789 to zapisy
dokonane online (40,3 %).
ElŜbieta Podlasin
SZKOLENIE BIBLIOTECZNE DLA STUDENTÓW I ROKU W 2008 R.
W roku bieŜącym studenci I roku UW mogli skorzystać z dwóch form szkolenia
bibliotecznego BUW – tradycyjnego i online.
Podczas tradycyjnego szkolenia oprowadzaliśmy studentów po Bibliotece i opowiadaliśmy o
jej funkcjonowaniu.Szkolenia te odbywały się w godz. 8 – 20 z częstotliwością 1 grupa na
godzinę. Dla tej formy opracowano nowy scenariusz na rok bieŜący, po raz pierwszy
prezentacje katalogu online bibliotek UW i e-zbiorów odbywały się w sali 139.
Szkolenie tradycyjne wybrało w tym roku 18 jednostek UW, z czego 15 jednostek Ŝyczyło
sobie zaliczenia w indeksach.
Od 29 września do 31 października 2008 r. przeszkolono 1411 osób w 85 grupach (w 2007 r.
– 1469 osób), przy czym najwięcej szkoleń odbyło się w dwóch pierwszych tygodniach.
4
Szkolenia prowadziło 13 osób z Sekcji Informacji i Dydaktyki.
Druga forma szkolenia to szkolenie biblioteczne online.
Od 1 października udostępniono nową wersję tegoŜ szkolenia. Wersję tę przygotował zespół
pod kierunkiem dyr. Krystyny Kocznorowskiej. Zawiera ona podstawowe informacje
przydatne dla uŜytkowników BUW i bibliotek wydziałowych, przybliŜa terminologię
stosowana w nowym interfejsie katalogu online bibliotek UW i objaśnia procedury
biblioteczne – od zapisu do biblioteki, poprzez wyszukiwanie, po korzystanie ze zbiorów
tradycyjnych i elektronicznych BUW. Szkolenie moŜna zakończyć testem, spośród 33 zadań
student otrzymuje 7 wybranych losowo. W dwóch pierwszych dniach października test był
zaliczany po poprawnym rozwiązaniu 5 zadań (71 %), od 3 października br. – test zaliczany
po poprawnym rozwiązaniu 6 zadań (86,7 %), przy czym na bieŜąco zadania z testu są
zmieniane (szczególnie te, które sprawiają studentom znaczną trudność).
Szkolenie w wersji online wybrało w tym roku 26 jednostek, z czego 17 jednostek wymagało
zaliczenia w indeksie. Do 31 października ze szkolenia online skorzystało 1689 osób (w 2007
r. – 2730 osób), do testu końcowego podeszło 1521 osób, zaliczyło go 1257 osób - 82,6 % (w
2006 r. – 2620 osób – 96 %). W poprzedniej wersji obowiązywały łagodniejsze warunki – test
był zaliczany po podaniu 51 % poprawnych odpowiedzi, stąd moŜe teŜ więcej osób juŜ w
październiku brało udział w szkoleniu bibliotecznym online.
Od 24 października 2008 r. do szkolenia dołączono ankietę zbudowaną z 8 pytań dotyczących
trybu korzystania ze szkolenia i jego oceny.
Do 9 listopada br. ankietę wypełniły 154 osoby (22 % korzystających w tym czasie ze
szkolenia). Wyniki ankiety są następujące:
- 88 % wypełniających ankietę zapoznało się z treścią szkolenia w czasie nie dłuŜszym
niŜ 2 godziny,
- tylko 10 % wydrukowało fragmenty lub całość rozdziałów, a 19 % - ulotki i/lub
instrukcje,
- dla 30 osób (19 %) jeden z rozdziałów szkolenia okazał się trudnym do zrozumienia
dlatego, Ŝe opisuje skomplikowane procedury biblioteczne ,
- test końcowy 75 % wypełniających ankietę zaliczyło za pierwszym razem,
- dla 40 % korzystanie z BUW (na podstawie szkolenia online), wydaje się raczej
proste, dla 39 % początkowo skomplikowane, później proste.
Tylko 5 osób zgłosiło swoje uwagi, proponując m.in. maksymalne uproszczenie języka,
zastosowanie metody slajdów czy prezentacji w programie PowerPoint, dla jednej osoby
szkolenie jest „raczej zbędne, kaŜdy sobie jakoś poradzi – korzystanie z buwu to Ŝadna magia,
bez przesady ...”
Zdecydowana większość opinii na temat szkolenia jest pozytywna, np. „Szkolenie jest
przejrzyste i jasne, POMAGA!”, „Najlepszy kurs na moodle’u” (przyp. platforma COME, na
której posadowione jest nasze szkolenie), „Gdyby tak wyglądały wszystkie zaliczenia ...”
Anna Gimlewicz
KONFERENCJE
2-3 października, Kielce, Wojewódzka Biblioteka Publiczna, konferencja SBP: Biblioteka
XXI wieku - nowoczesna architektura, pomysłowe aranŜacje, funkcjonalne wyposaŜenie.
Organizatorzy konferencji wśród jej celów wymieniali: „zaprezentowanie nowoczesnych
obiektów bibliotecznych powstałych w ostatnim okresie, zarówno nowych, jak i
adaptowanych, przedstawienie najnowszych rozwiązań w zakresie architektury, wyposaŜenia
wnętrz, designu, zastosowanych w róŜnych typach bibliotek, spełniających oczekiwania
uŜytkowników i ułatwiających pracę bibliotekarzy.” Wśród uczestników konferencji byli
5
bibliotekarze, przedstawiciele samorządów, organizatorzy bibliotek, architekci, realizatorzy
projektów.
W konferencji wzięła udział dyr. Ewa Maciuszko z referatem Tendencje europejskie w
budowaniu obiektów bibliotecznych.
22 października w gmachu głównym Biblioteki Narodowej w audytorium im. Stefana
Dembego odbyła się Sesja Jubileuszowa w 100. rocznicę śmierci Karola Estreichera,
zorganizowana przez Bibliotekę Narodową i Stowarzyszenie Bibliotekarzy Polskich.
Program Sesji obejmował następujące referaty:
Sesja I - przewodniczył dr Andrzej Obrębski, wicedyrektor Biblioteki Głównej UJ
śycie i dzieło Karola Estreichera – dr hab. Maria Próchnicka, dr hab. Anna Gruca
Karol Estreicher - dyrektor Biblioteki Jagiellońskiej – Beata Kurek
Działalność Centrum Badawczego Bibliografii Polskiej Estreicherów – prof. dr hab.
Wacław Walecki
Centralny Katalog Starych Druków w Bibliotece Narodowej – Maria Brynda
Sesja II – przewodniczyła mgr Wanda Klenczon z BN
Karol Estreicher – historyk teatru – dr Barbara Maresz
Karol Estreicher w prasie krakowskiej – Joanna Jutrznia
Rodzina Karola Estreichera – prof. dr hab. Stanisław Grzybowski.
Dla większości prelegentów omawiających Ŝycie i działalność Esteichera przewidziany czas
(30 minut na referat) okazał się zbyt krótki. Na szczęście organizatorzy planują
opublikowanie wygłoszonych referatów (do końca bieŜącego roku), co pozwoli w pełni
docenić pracę wykonaną przez ich autorów. Ciekawa była informacja o rozpoczętej
działalności i zamierzeniach Centrum Badawczego Bibliografii Polskiej Estreicherów,
przedstawiona przez jego dyrektora. Na zakończenie, o rodzinie Estreicherów i zasługach jej
przedstawicieli dla Polski opowiedział prawnuk Karola Estreichera, prof. Stanisław
Grzybowski.
Monika Wąsowska
30-31 października, Cambridge, Biblioteka Uniwersytecka, ostatnie w tej kadencji
posiedzenie LIBER Executive Board.
ekm
KURS DLA NOWYCH PRACOWNIKÓW BUW – EDYCJA JESIENNA
Tegoroczny kurs dla nowych pracowników odbył się w dniach 22 – 30 września.
Zupełnie nowych pracowników oraz trochę juŜ pracujących w BUW przywitała dyrektor
Krystyna Kocznorowska. Program kursu obejmował następujące grupy zagadnień: historia i
struktura organizacyjna Biblioteki, informacje praktyczne i dokumenty BUW, Narodowy
Uniwersalny Katalog Centralny NUKAT, katalogi tradycyjne oraz nowy interfejs katalogu
online bibliotek UW, system wypoŜyczeń międzywydziałowych UW, system Klasyfikacji
Biblioteki Kongresu i rozmieszczenie zbiorów w Wolnym Dostępie, strona domowa BUW,
zasoby elektroniczne oraz elektroniczna biblioteka Uniwersytetu Warszawskiego. W dwóch
ostatnich dniach kursu nowi pracownicy zwiedzili oddziały i gabinety zbiorów specjalnych
BUW.
W kursie wzięło udział 11 osób z następujących agend: Centrum NUKAT, Gabinetu Rycin,
Oddziału Gromadzenia i Uzupełniania Zbiorów, Oddziału Kontroli i Selekcji Zbiorów oraz
Oddziału Udostępniania i Informacji Naukowej.
Zajęcia dla uczestników kursu poprowadziły następujące osoby z Oddziału Udostępniania i
Informacji Naukowej: ElŜbieta Petrović – kierownik Oddziału oraz Alina Cywińska, Anna
Gimlewicz, Małgorzata Jarosławska, Marek Michalski, Adam Owczarczyk, Anna Pełka i
6
Agnieszka Wróbel oraz zaproszone osoby z innych oddziałów: Maria Burchard - kierownik
Centrum NUKAT oraz Anna Pruchniewicz – kierownik Sekcji Klasyfikacji.
Uczestnicy chwalili sobie program i formę kursu. Zgłoszono kilka uwag, które oczywiście
zostaną uwzględnione w kolejnych edycjach kursu (m. in. opracowanie mapki tzw. stref
pracowniczych ułatwiającej orientację na tych obszarach).
W roku bieŜącym chcieliśmy przetestować inny termin kursu niŜ praktykowany
w latach poprzednich (zazwyczaj kwiecień, maj lub czerwiec), jednak wrzesień nie był zbyt
dobrym terminem na tego typu kursu, w związku z tym w przyszłym roku powrócimy do
edycji wiosennej.
Anna Gimlewicz
KRÓTKA OPOWIEŚĆ O WYCIECZCE DO GDAŃSKA I PELPLINA (19-20.09.2008)
19 września (piątek), godzina 6:30 – z BUW wyrusza 45-osobowa grupa bibliotekarzy na
drugą, w historii nowego BUW, wycieczkę. Po chwili w autokarze ucichł gwar porannych
emocji, zapadł senny spokój. Pora na zdradzenie kulis organizacji. Nową wyprawę
przygotował Oddział Wydawnictw Ciągłych w osobach Zuzy Wiorogórskiej i Danusi
Daniluk. Sam pomysł zrodził się jeszcze na poprzedniej, czerwcowej wycieczce do Olsztyna.
Było wiele propozycji, ale tym razem wybór padł na Gdańsk. Chcieliśmy zobaczyć, jak
urządziła się Biblioteka Uniwersytetu Gdańskiego w nowym oddanym w 2006 r. gmachu,
porozmawiać w mniej oficjalny sposób o problemach i doświadczeniach, spotkać się ze
starymi znajomymi. Na drugi dzień wycieczki zaplanowaliśmy Pelplin, nie przez przypadek.
Chcieliśmy zobaczyć unikalny egzemplarz Biblii Gutenberga, tzw. 42-wierszowej.
Dwudniowy program wycieczki mogliśmy zrealizować dzięki przychylności Dyrekcji, która i
tym razem zgodziła się w 50 % partycypować w kosztach tego wyjazdu. Sama organizacja
wycieczki nie sprawiła problemów. Przetarte przez poprzednich organizatorów szlaki,
nawiązane kontakty z przewoźnikiem i doświadczenia przekazane przez koleŜanki z OUIN
ułatwiły nam zadanie. Trochę wysiłku kosztował drugi dzień wycieczki. Chcieliśmy zobaczyć
oryginał, a nie reprint Biblii, i zjeść wspólny obiad. Początkowo sprawa Biblii wydawała się
nie do załatwienia, dopiero wstawiennictwo Haliny Mieczkowskiej, kierownika Gabinetu
Starych Druków BUW przyniosło oczekiwane rezultaty. W drugim przypadku rozwiązanie
znalazła Zuza, która zna trasę do Gdańska, i wymyśliła obiad w Nowem, a wracając parę dni
wcześniej z wybrzeŜa mogła sprawdzić, jak smakuje to, co zamówiliśmy dla naszej grupy.
Ale wróćmy do naszego autokaru. Po 6-godzinnej podróŜy dojeŜdŜamy do Gdańska prawie
dwie godziny przed czasem.
Niewątpliwa zasługa naszego przewoźnika. Mamy więc czas na spacer po oliwskich
ogrodach. Pogoda sprzyja, słońce jak na zamówienie. Rozprostowujemy zesztywniałe od
długiej jazdy kości, urzeczeni pięknem ogrodu, mamy czas wolny w grupach integracyjnych i
...sesje zdjęciowe w plenerze późnego lata. Niektórzy z nas szukają miejsc znanych z
dzieciństwa, sprawdzamy czy działają sztuczki zapamiętane z dawnych lat, np. szepty w
jaskini usznej. Pora do autokaru, czekają na nas gdańscy koledzy.
Powitanie Biblioteki rozpoczęliśmy od szturmowania wejścia na tyłach gmachu, powodując
zamieszanie wśród ochrony budynku. W końcu udało się uzyskać pozwolenie na otwarcie
drzwi. Wewnątrz czekała juŜ na nas Pani Dyrektor GraŜyna Jaśkowiak, podejmując nas kawą,
herbatą i ciasteczkami. Były serdeczne powitania naszych koleŜanek, które uczestniczyły w
pierwszych naradach i budowaniu katalogu centralnego NUKAT, biblioteka gdańska naleŜała
teŜ do pierwszej czwórki (razem z BUW, BJ i Biblioteką AGH w Krakowie),
implementujących system VTLS w Polsce. Po wysłuchaniu krótkiego wstępu omawiającego
7
historię powstałego gmachu, podzieliliśmy się na cztery grupy, by razem z przewodnikami
(koleŜankami i kolegami z biblioteki gdańskiej) udać się na zwiedzanie gmachu.
Inspiracją stworzenia bryły budynku była dla architektów ksiąŜka z zakładkami. Biblioteka
podobna w załoŜeniach do naszej, na niektórych z nas zrobiła niekorzystne wraŜenie. Pomimo
uŜytych gdzieniegdzie jaskrawych barw ścian, np. kolor pomarańczowy i czerwony w
WypoŜyczalni, grube kraty i obudowane nimi całe klatki schodowe i mostki sprawiały
wraŜenie więziennych wnętrz. Bardzo oryginalnym pomysłem są kapsuły, miejsca
indywidualnej pracy czytelników, wystające na zewnątrz gmachu.
Biblioteka pozbawiona jest magazynów, cały księgozbiór, ułoŜony wg klasyfikacji
systematycznej, dostępny jest dla czytelników na 3 piętrach w pięciu wielkich dyscyplinach:
Kultura i sztuka, Nauko humanistyczne, Nauka o literaturze i językoznawstwo, Nauki
społeczne, Nauki ścisłe i eksperymentalne. Docelowo wolny dostęp ma pomieścić 700tysięczny zbiór (planowana jest teŜ budowa oddzielnego magazynu). Obsługa
skoncentrowana jest na pomocy uŜytkownikom: jak określili przewodnicy, czytelnik nie
pozostaje osamotniony w korzystaniu z biblioteki.
Mogliśmy równieŜ obejrzeć zbiory specjalne, które koncentrują się na kolekcjach głównie
związanych z tematem Gdańska i WybrzeŜa Gdańskiego, tzw. gedaniana. Oglądaliśmy
przepiękną kolekcję map XVIII-wiecznych miasta Gdańska i wybrzeŜa, równieŜ XVIwieczne zabytki piśmiennictwa europejskiego, prezentowane przez pracowników z olbrzymią
pasją i dumą.
Biblioteka szczyci się nowocześnie wyposaŜoną pracownią konserwatorską, traktując jej
posiadanie jako duŜy sukces. Serdeczności, uściski na poŜegnanie, wizyta dobiegła końca.
Zakwaterowani byliśmy w hotelu w Jelitkowie nad brzegiem morza, co mimo wietrznej
pogody pozwoliło na regenerację sił w czasie długich spacerów po plaŜy, zarówno
wieczornych, jak i porannych następnego dnia. Dla wytrwałych wieczorny spacer po plaŜy
skończył się aŜ na sopockim molo. Inni wybrali się zaś na gdańską Starówkę.
Program drugiego dnia rozpoczął się koncertem organowym w Katedrze Oliwskiej,
dostarczając niezapomnianych wraŜeń. Kolejny punkt programu to Pelplin. Urocze
miasteczko, ciągle nie po drodze z Gdańska do Warszawy, a szkoda. Trafiliśmy na właśnie
rozpoczynający się jarmark cysterski, ale rygor czasowy nie pozwolił na uczestniczenie w tej
imprezie. Zwiedziliśmy natomiast Bazylikę Katedralną i Muzeum Diecezjalne z bogatymi
zbiorami sztuki gotyckiej. Mieliśmy okazję zobaczyć oryginał Biblii Gutenberga, osobiście
zaprezentowany nam przez Ks. Dyrektora Wincentego Petlika. Nawet starodrucznicy
niecodziennie mają okazję obcować z takimi białymi krukami, a cóŜ dopiero „zwykli”
bibliotekarze. Jest to wszak pierwsze wydawnictwo w Europie wykonane za pomocą druku w
latach 1452-1455 w Moguncji przez Johannesa Gutenberga, który był równieŜ jego wydawcą.
Do naszych czasów przetrwało 48 egzemplarzy tej najcenniejszej ksiąŜki świata (36 na
papierze, 12 na pergaminie), egzemplarz pelplińki jest jedyną w Polsce dwutomową wersją na
papierze, z oryginalną XV-wieczną oprawą.
Kolejny punkt wycieczki – zwiedzanie katedry w Pelplinie. JakŜe inna niŜ katedra w Oliwie.
Jasna, przestronna, barwna, robiąca na nas wraŜenie radosnej. Wybudowana w latach 13801472, przebudowywana od 1824 roku. Przebogaty wystrój wnętrza to w przewaŜającej części
spuścizna baroku, w tym najpiękniejsze ołtarze: główny (1623-1640) i mariacki (1619),
ustawiony przy ścianie wschodniej nawy południowej z obrazami Hermana Hana.
Jeszcze tylko szybko zrobione wspólne zdjęcie na dziedzińcu klasztornym i juŜ szybko do
autokaru. Goni nas czas i kilkakrotnie przekładany obiad w Nowem.
Szybki obiad (niektórzy z nas zdąŜyli jednak odwiedzić zwierzęta w mini ZOO przy
parkingu) i juŜ wyjazd do Warszawy. W czasie ostatniego postoju udało się wyłonić nowe
osoby chętne do organizacji ewentualnej wycieczki w okresie wiosenno-letnim przyszłego
8
roku (koleŜanka z NUKAT Małgorzata Zarudzka oraz Ewa Józefowicz, kierowniczka
Oddziału Opracowania Zbiorów).
Do Warszawy wróciliśmy ok. 21:30. Była to kolejna udana wycieczka, pozwalająca nam
poznać się od innej strony niŜ w pracy. Wspólne spacery, długie rozmowy w pokojach
hotelowych i autokarze dały moŜliwość nawiązania głębszych relacji.
Do następnej wycieczki.
Danuta Daniluk, ElŜbieta Petrović
KADRY
Nowo zatrudnieni:
- mgr Marzena Chyrczakowska, st. konserwator ksiąŜki, Oddział Ochrony i
Konserwacji Zbiorów, od 1 października,
- Bartłomiej Kareli, mł. dokumentalista, Oddział Udostępniania i Informacji Naukowej,
od 13 października.
Z śYCIA BIBLIOTEK WYDZIAŁOWYCH
Zebranie bibliotek UW 16 października poświęcone było dwóm tematom: Liliana Nalewajska
podzieliła się swoimi obserwacjami i wraŜeniami z pobytu w Bibliotece Uniwersyteckiej w
Uppsali; następnie Adam Owczarczyk przedstawił temat: Zastosowanie RSS i PDFCreator.
Drugi temat związany był ściśle z pojawieniem się na stronie BUWNet moŜliwości
subskrybowania RSS-ów.
Jako sprawy bieŜące zostały poruszone tematy: zmiany w zapisach do BUW oraz nowego
szkolenia online. Następnie Roman Tabisz przedstawił moŜliwości nowego interfejsu
czytelnika.
Na koniec zebrania Agnieszka Wróbel opowiedziała o ofercie kursu internetowego BIBWEB
dla bibliotekarzy UW.
Adam Owczarczyk
Numer zamknięty 19 grudnia 2008 r.
Uwagi, komentarze i teksty do biuletynu prosimy kierować do Anny Wołodko, pok. 235, tel.: 022 55 25 650,
601 786 494, e-mail: [email protected]
9

Podobne dokumenty