współczesna francja - Polska Fundacja im. Roberta Schumana

Transkrypt

współczesna francja - Polska Fundacja im. Roberta Schumana
Dzisiejsza
3. seminarium
4 listopada 2008 r.
FRANCJA
koordynator: Joanna Różycka-Thiriet
[email protected]
Temat: Wyjechać do Francji – stypendia i wolontariat
europejski
Zaproszony gość:
- Maria Koralewska,
agencja CampusFrance
SŁOWNICZEK PRZETRWANIA
Le volontariat [ly volątaria] – wolontariat we Francji posiada specjalne ramy prawne (ustawa
z 23 maja 2006 r.). Osoby zobowiązują się pracować na rzecz jakiejś organizacji lub struktury
(zajmującej się pomocą humanitarną, działalnością społeczną, kulturą czy sportem), jednak za
pewne wynagrodzenie, które nie jest tożsame z pensją. Należy od niego odróżnić le bénévolat,
który nie posiada ram prawnych i nie wiąże się z jakimkolwiek wynagrodzeniem. Wykonywany jest
najczęściej na rzecz stowarzyszeń. Wolontariat robi się we Francji bardzo popularny. Toczy się
nawet dyskusja czy pewien okres takiej służby cywilnej dla młodych (według niektórych pomysłów
miałby on trwać 6 miesięcy albo nawet rok) ludzi nie powinien być obowiązkowy. Jego celem
miałoby być uwrażliwienie młodzieży na problemy społeczne.
Le bac [le bak] – od baccalauréat, matura. Poświadcza zakończenie edukacji na średnim
szczeblu, a jednocześnie jest biletem wstępu na uniwersytet. Istnieją rożne typy matury, które
różnią się zdawanymi przedmiotami np. naukowa, humanistyczna. Francuski zdaje się rok
wcześniej niż pozostałe przedmioty.
LMD [elemde] – Licence-Master-Doctorat (licencjat-magisterka-doctorat). Reforma
francuskiego szkolnictwa wyższego przeprowadzona w ramach tzw. procesu bolońskiego,
rozpoczęta w 1993 roku. Do tego czasu studia we Francji trwały 4 lata. Obecnie, podobnie jak
u nas, na magistra trzeba pracować 5 lat.
Les grandes écoles [le grądekol] – tzw. wielkie szkoły. We Francji istnieją dwa równoległe
systemy szkolnictwa wyższego – uniwersytety i grandes écoles i to te ostatnie grają w pierwszej
lidze. Na francuskie uniwersytety dostać się może każdy, kto ma maturę, co ujemnie wpływa na
poziom nauczania. Aby znaleźć się w wielkiej szkole należy pomyślnie przejść przez konkurs
(egzaminów nie wystarczy po prostu zdać, trzeba zająć odpowiednio wysokie miejsce, bo pula
przyjętych jest z góry określona). W związku z selekcją na wejściu, poziom jest dużo wyższy. Do
grona grandes écoles zaliczanych jest wiele szkół inżynierskich (np. Politechnika), handlowych,
Instytuty Nauk Politycznych (IEP, z których najbardziej znany to IEP w Paryżu), a także uważana
potocznie za trampolinę do politycznej kariery Krajowa Szkoła Administracji (ENA).
L'absenteisme [labsąteizm] – zachowanie polegające na dużej liczbie nieobecności w pracy czy
w miejscu nauki. Pojęcie związane z czasownikiem sécher –wagarować. Może prowadzić do échec
1
scolaire, porażki szkolnej. Zjawisko to polega na tym, że uczniowie opuszczają szkołę bez dyplomu czy
bez kwalifikacji.
DOBRZE POWIEDZIANE – FRAZA DNIA
Il faut dégraisser le mammouth (Trzeba odtłuścić mamuta) - miał powiedzieć 24 czerwca 1997
roku o podległym mu resorcie ówczesny minister edukacji narodowej, badań i technologii
w rządzie Lionela Jospin socjalista Claude Allègre. On sam twierdzi, że nigdy słowa „mamut” nie użył.
I ponoć nie chodziło mu o zmniejszenie liczby nauczycieli, a o aparat edukacji narodowej. Czy Allègre
tego chce czy nie, mamut do niego przylgnął, a fraza nawet przyjęła się w codziennym języku.
Z powodu konfliktu z nauczycielami Allègre opuścił swoją posadę w 2000 roku.
Zobacz:
http://www.dailymotion.com/video/x35a52_claude-allegre_politics
PORTRETY MNIEJ ZNANYCH MĘŻCZYZN I KOBIET
Minister szkolnictwa wyższego i badań Valérie Pécresse jest absolwentką
dwóch wielkich szkół - Ecole des hautes études commerciales (HEC)
i Ecole nationale d’administration (ENA). Była rzeczniczka UMP podobno
bywała nazywaną „prawicową Ségolène” (w nawiązaniu do socjalistki
Ségolène Royal). Niegdyś związana z otoczeniem Jacques’a Chiraca,
ministrem została dopiero w rządzie François Fillon. Mimo napotkanych
trudności w reformowaniu szkolnictwa wyższego (w tym protestów
i okupacji uniwersytetów), utrzymała się we francuskim rządzie. Jej
nazwisko nosi uchwalona w sierpniu 2007 roku ustawa o wolnościach
i obowiązkach uniwersytetu (la loi Percresse). W tym roku nie bez oporów
środowiska zmieniła też dekret o statusie wykładowców – badaczy. Od kilku lat francuskie szkolnictwo
wyższe reformuje się, aby dostosować się do nowych wyzwań związanych np. z rynkiem pracy.
Naukowcy uniwersyteccy zyskali większą elastyczność co do podziału czasu przeznaczonego na
dydaktykę i badania. Ich praca będzie również co cztery lata oceniana. Zmieniają się zasady awansu.
Kolejne uniwersytety przechodzą na tzw. autonomię (cały proces ma się zakończyć w 2012 roku).
Dzięki niej publiczne placówki szkolnictwa wyższego zyskują większą samodzielność w dziedzinie
finansów czy strategii szkoły. Reformie tej towarzyszy zwiększenie środków publicznych na szkolnictwo
wyższe (w stosunku do budżetu w 2008 roku ma być to więcej o 320 mln euro). Ministerstwo chwali
się też poprawieniem bazy noclegowej w tym roku akademickim i podwyższeniem stypendiów. Celem
prezydenta Sarkozy’ego jest zwiększenie odsetka posiadaczy dyplomu szkolnictwa wyższego z 40% do
50%. Środowisko uniwersyteckie boi się jednak, że na skutek reform m.in. likwidowane będą
nierentowne kierunki studiów.
Więcej:
http://www.enseignementsup-recherche.gouv.fr/pid20017/la-ministre.html
http://www.nouvelleuniversite.gouv.fr/
INTERNET – CO W TRAWIE PISZCZY
Ciekawe strony strony internetowe o stypendiach:
- Campus France - http://www.campusfrance.org/
- Ambasada Francji w Polsce - http://www.ambafrance-pl.org/france_pologne/spip.php?rubrique142
- Biuro Współpracy z Zagranicą Uniwersytetu Warszawskiego - http://www.bwz.uw.edu.pl/
O wolontariacie europejskim:
- Program Młodzież w Działaniu - http://mlodziez.org.pl
- Polska Fundacja im. Roberta Schumana - http://schuman.org.pl/index.php?
option=com_content&view=article&id=101&Itemid=73&lang=pl
Partnerem seminariów jest Fondation Robert Schuman w Paryżu
2