współczesna francja - Polska Fundacja im. Roberta Schumana
Transkrypt
współczesna francja - Polska Fundacja im. Roberta Schumana
Dzisiejsza 3. seminarium 4 listopada 2008 r. FRANCJA koordynator: Joanna Różycka-Thiriet [email protected] Temat: Wyjechać do Francji – stypendia i wolontariat europejski Zaproszony gość: - Maria Koralewska, agencja CampusFrance SŁOWNICZEK PRZETRWANIA Le volontariat [ly volątaria] – wolontariat we Francji posiada specjalne ramy prawne (ustawa z 23 maja 2006 r.). Osoby zobowiązują się pracować na rzecz jakiejś organizacji lub struktury (zajmującej się pomocą humanitarną, działalnością społeczną, kulturą czy sportem), jednak za pewne wynagrodzenie, które nie jest tożsame z pensją. Należy od niego odróżnić le bénévolat, który nie posiada ram prawnych i nie wiąże się z jakimkolwiek wynagrodzeniem. Wykonywany jest najczęściej na rzecz stowarzyszeń. Wolontariat robi się we Francji bardzo popularny. Toczy się nawet dyskusja czy pewien okres takiej służby cywilnej dla młodych (według niektórych pomysłów miałby on trwać 6 miesięcy albo nawet rok) ludzi nie powinien być obowiązkowy. Jego celem miałoby być uwrażliwienie młodzieży na problemy społeczne. Le bac [le bak] – od baccalauréat, matura. Poświadcza zakończenie edukacji na średnim szczeblu, a jednocześnie jest biletem wstępu na uniwersytet. Istnieją rożne typy matury, które różnią się zdawanymi przedmiotami np. naukowa, humanistyczna. Francuski zdaje się rok wcześniej niż pozostałe przedmioty. LMD [elemde] – Licence-Master-Doctorat (licencjat-magisterka-doctorat). Reforma francuskiego szkolnictwa wyższego przeprowadzona w ramach tzw. procesu bolońskiego, rozpoczęta w 1993 roku. Do tego czasu studia we Francji trwały 4 lata. Obecnie, podobnie jak u nas, na magistra trzeba pracować 5 lat. Les grandes écoles [le grądekol] – tzw. wielkie szkoły. We Francji istnieją dwa równoległe systemy szkolnictwa wyższego – uniwersytety i grandes écoles i to te ostatnie grają w pierwszej lidze. Na francuskie uniwersytety dostać się może każdy, kto ma maturę, co ujemnie wpływa na poziom nauczania. Aby znaleźć się w wielkiej szkole należy pomyślnie przejść przez konkurs (egzaminów nie wystarczy po prostu zdać, trzeba zająć odpowiednio wysokie miejsce, bo pula przyjętych jest z góry określona). W związku z selekcją na wejściu, poziom jest dużo wyższy. Do grona grandes écoles zaliczanych jest wiele szkół inżynierskich (np. Politechnika), handlowych, Instytuty Nauk Politycznych (IEP, z których najbardziej znany to IEP w Paryżu), a także uważana potocznie za trampolinę do politycznej kariery Krajowa Szkoła Administracji (ENA). L'absenteisme [labsąteizm] – zachowanie polegające na dużej liczbie nieobecności w pracy czy w miejscu nauki. Pojęcie związane z czasownikiem sécher –wagarować. Może prowadzić do échec 1 scolaire, porażki szkolnej. Zjawisko to polega na tym, że uczniowie opuszczają szkołę bez dyplomu czy bez kwalifikacji. DOBRZE POWIEDZIANE – FRAZA DNIA Il faut dégraisser le mammouth (Trzeba odtłuścić mamuta) - miał powiedzieć 24 czerwca 1997 roku o podległym mu resorcie ówczesny minister edukacji narodowej, badań i technologii w rządzie Lionela Jospin socjalista Claude Allègre. On sam twierdzi, że nigdy słowa „mamut” nie użył. I ponoć nie chodziło mu o zmniejszenie liczby nauczycieli, a o aparat edukacji narodowej. Czy Allègre tego chce czy nie, mamut do niego przylgnął, a fraza nawet przyjęła się w codziennym języku. Z powodu konfliktu z nauczycielami Allègre opuścił swoją posadę w 2000 roku. Zobacz: http://www.dailymotion.com/video/x35a52_claude-allegre_politics PORTRETY MNIEJ ZNANYCH MĘŻCZYZN I KOBIET Minister szkolnictwa wyższego i badań Valérie Pécresse jest absolwentką dwóch wielkich szkół - Ecole des hautes études commerciales (HEC) i Ecole nationale d’administration (ENA). Była rzeczniczka UMP podobno bywała nazywaną „prawicową Ségolène” (w nawiązaniu do socjalistki Ségolène Royal). Niegdyś związana z otoczeniem Jacques’a Chiraca, ministrem została dopiero w rządzie François Fillon. Mimo napotkanych trudności w reformowaniu szkolnictwa wyższego (w tym protestów i okupacji uniwersytetów), utrzymała się we francuskim rządzie. Jej nazwisko nosi uchwalona w sierpniu 2007 roku ustawa o wolnościach i obowiązkach uniwersytetu (la loi Percresse). W tym roku nie bez oporów środowiska zmieniła też dekret o statusie wykładowców – badaczy. Od kilku lat francuskie szkolnictwo wyższe reformuje się, aby dostosować się do nowych wyzwań związanych np. z rynkiem pracy. Naukowcy uniwersyteccy zyskali większą elastyczność co do podziału czasu przeznaczonego na dydaktykę i badania. Ich praca będzie również co cztery lata oceniana. Zmieniają się zasady awansu. Kolejne uniwersytety przechodzą na tzw. autonomię (cały proces ma się zakończyć w 2012 roku). Dzięki niej publiczne placówki szkolnictwa wyższego zyskują większą samodzielność w dziedzinie finansów czy strategii szkoły. Reformie tej towarzyszy zwiększenie środków publicznych na szkolnictwo wyższe (w stosunku do budżetu w 2008 roku ma być to więcej o 320 mln euro). Ministerstwo chwali się też poprawieniem bazy noclegowej w tym roku akademickim i podwyższeniem stypendiów. Celem prezydenta Sarkozy’ego jest zwiększenie odsetka posiadaczy dyplomu szkolnictwa wyższego z 40% do 50%. Środowisko uniwersyteckie boi się jednak, że na skutek reform m.in. likwidowane będą nierentowne kierunki studiów. Więcej: http://www.enseignementsup-recherche.gouv.fr/pid20017/la-ministre.html http://www.nouvelleuniversite.gouv.fr/ INTERNET – CO W TRAWIE PISZCZY Ciekawe strony strony internetowe o stypendiach: - Campus France - http://www.campusfrance.org/ - Ambasada Francji w Polsce - http://www.ambafrance-pl.org/france_pologne/spip.php?rubrique142 - Biuro Współpracy z Zagranicą Uniwersytetu Warszawskiego - http://www.bwz.uw.edu.pl/ O wolontariacie europejskim: - Program Młodzież w Działaniu - http://mlodziez.org.pl - Polska Fundacja im. Roberta Schumana - http://schuman.org.pl/index.php? option=com_content&view=article&id=101&Itemid=73&lang=pl Partnerem seminariów jest Fondation Robert Schuman w Paryżu 2