WSPÓŁCZESNA FRANCJA
Transkrypt
WSPÓŁCZESNA FRANCJA
FRANCJA I JEJ MIESZKAŃCY 10. seminarium 11 marca 2009 r. koordynator: Joanna Różycka-Thiriet [email protected] Temat: Edukacja narodowa we Francji Zaproszeni goście: - Jean-Jack Cegarra, attaché ds. współpracy uniwersyteckiej w Ambasadzie Francji w Polsce - Maria Koralewska, CampusFrance SŁOWNICZEK PRZETRWANIA Le fonctionnaire [le fąkcjoner] – urzędnik. Kategoria niezwykle we Francji szeroka. W kraju tym funkcjonariuszami są urzędnicy w polskim znaczeniu tego słowa, a także pielęgniarki, policjanci i wiele innych grup zawodowych zatrudnianych przez państwo, w tym nauczyciele. Zasadniczo posady te dostępne są za pośrednictwem konkursów. Osoby będące częścią korpusu urzędniczego mają praktycznie pewność zatrudnienia. Nie do końca jednak mają wpływ na to, gdzie zostaną skierowane do pracy. Np. nauczyciel przypisany jest do obszaru tzw. académie i może zostać wyznaczony do pracy w miejscowości położonej wiele kilometrów od miejsca swojego zamieszkania. Ciało nauczycielskie jest wewnętrznie zróżnicowane. Np. pensje i tygodniowa ilość zajęć różni się w zależności od zdanego egzaminu. I tak nauczyciel (zaliczający się do urzędników najwyższej kasy A), który zdał agrégation uczy mniej godzin tygodniowo (14), a jednocześnie dostaje za to wyższą pensję niż osoba, która zdała CAPES. Le bac [le bak] – od baccalauréat, matura. Poświadcza zakończenie edukacji na średnim szczeblu, a jednocześnie jest biletem wstępu na uniwersytet. Istnieją różne typy matury, które różnią się zdawanymi przedmiotami np. naukowa, humanistyczna. Francuski zdaje się rok wcześniej niż pozostałe przedmioty. LMD [elemde] – Licence-Master-Doctorat (licencjat-magisterka-doctorat). Reforma francuskiego szkolnictwa wyższego przeprowadzona w ramach tzw. procesu bolońskiego, rozpoczęta w 1993 roku. Do tego czasu studia we Francji trwały 4 lata. Ocenie, podobnie jak u nas, na magistra trzeba pracować 5 lat. Les grandes écoles [le grąd ekol] – tzw. wielkie szkoły. We Francji istnieją dwa równoległe systemy szkolnictwa wyższego – uniwersytety i grandes écoles i to te ostatnie grają w pierwszej lidze. Na francuskie uniwersytety dostać się może każdy, kto ma maturę, co ujemnie wpływa na poziom nauczania. Aby znaleźć się w wielkiej szkole należy pomyślnie przejść przez konkurs (egzaminów nie wystarczy po prostu zdać, trzeba zająć odpowiednio wysokie miejsce, bo pula przyjętych jest z góry określona). W związku z selekcją na wejściu, poziom jest dużo wyższy. Do grona grandes écoles zaliczanych jest wiele szkół inżynierskich (np. Politechnika), handlowych, 1 Instytuty Nauk Politycznych (IEP, z których najbardziej znany to IEP w Paryżu), a także uważana potocznie za trampolinę do politycznej kariery Krajowa Szkoła Administracji (ENA). L'absenteisme [labsąteizm] – zachowanie polegające na dużej liczbie nieobecności w pracy czy w miejscu nauki. Pojęcie związane z czasownikiem sécher –wagarować. Może prowadzić do échec scolaire, porażki szkolnej. Zjawisko to polega na tym, że uczniowie opuszczają szkołę bez dyplomu czy bez kwalifikacji. DOBRZE POWIEDZIANE – FRAZA DNIA Il faut dégraisser le mammouth (Trzeba odtłuścić mamuta) - miał powiedzieć 24 czerwca 1997 roku o podległym mu resorcie ówczesny minister edukacji narodowej, badań i technologii w rządzie Lionela Jospin socjalista Claude Allègre. On sam twierdzi, że nigdy słowa „mamut” nie użył. I ponoć nie chodziło mu o zmniejszenie liczby nauczycieli, a o aparat edukacji narodowej. Czy Allègre tego chce czy nie, mamut do niego przylgnął, a fraza nawet przyjęła się w codziennym języku. Z powodu konfliktu z nauczycielami Allègre opuszcił swoją posadę w 2000 roku. Zobacz: http://www.dailymotion.com/video/x35a52_claude-allegre_politics PORTRETY MNIEJ ZNANYCH MĘŻCZYZN I KOBIET Minister szkolnictwa wyższego i badań Valérie Pécresse jest absolwentką dwóch wielkich szkół - Ecole des hautes études commerciales (HEC) i Ecole nationale d’administration (ENA). Była rzeczniczka UMP podobno bywa nazywana „prawicową Ségolène”. Niegdyś związana z Jacques’em Chiracem, ministrem została dopiero w rządzie François Fillon. Jej nazwisko nosi uchwalona w sierpniu 2007 roku ustawa o wolnościach i obowiązkach uniwersytetu (la loi Percresse), nazywana też ustawą a autonomii uniwersytetów. Reforma spotyka się z ogromnym oporem środowiska uniwersyteckiego (łącznie z blokowanie uniwersytetów przez strajkujących). Ustawa nie przewiduje selekcji podczas naboru na studia, zmierza natomiast do zbliżenia świata przedsiębiorstw do placówek szkolnictwa wyższego. Uczelnie będą mogły przyciągać kapitał z firm lub od osób fizycznych. Niektórzy twierdzą, że wprowadzi to nierówność pomiędzy instytucjami i doprowadzi do zamknięcia niektórych kierunków studiów. Jedną z odsłon sporu wokół kształtu szkolnictwa wyższego jest debata (i strajki) związane z reformą statusu wykładowców-badaczy. Minister przygotowała projekt dekretu, który musiała z powodu protestów naukowców i studentów wycofać. Więcej: http://www.enseignementsup-recherche.gouv.fr/ http://www.assemblee-nationale.fr/13/ta/ta0023.asp http://www.nouvelleuniversite.gouv.fr/ INTERNET – CO W TRAWIE PISZCZY Ciekawe strony strony internetowe o stypendiach: • Campus France - http://www.campusfrance.org/ • Fundacja Roberta Schumana w Paryżu - http://robert• • schuman.eu/fr_frs_bourse_robert_schuman.php Ambasada Francji w Polsce - http://www.ambafrance-pl.org/rubrique.php3?id_rubrique=211 Biuro Współpracy z Zagranicą Uniwersytetu Warszawskiego - http://www.bwz.uw.edu.pl/ Seminaria odbywają się pod patronatem Ambasadora Francji w Polsce 2