Calvin Harris - Pray To God ft. HAIM - antyteksty.com
Transkrypt
Calvin Harris - Pray To God ft. HAIM - antyteksty.com
antyteksty.com - teksty, które coś znaczą Dominika Bona Calvin Harris - Pray To God ft. HAIM Calvin Harris - Pray To God ft. HAIM Tym razem uczymy się z Calvinem Harrisem oraz zespołem HAIM i ich utworem pod tytułem „Pray To God”. Teledysk ukazuje siostry z Kalifornii na tle rozmaitych krajobrazów. „Pray To God” jest już szóstym singlem z pokrytego w Polsce platyną krążka „Motion”, który miał premierę w listopadzie 2014 roku. HAIM to zespół założony w 2013 roku przez trzy siostry — Alan, Danielle i Este. Na koncie mają album „Days Are Gone”, który ukazał się we wrześniu 2013 roku. Natomiast Calvin Harris tak naprawdę nazywa się Adam Richard Wiles. Jest DJ-em, producentem oraz wokalistą i autorem tekstów do napisanych przez siebie produkcji. Na rynku fonograficznym zadebiutował w 2002 roku maxi-singlem „Stouffer”. W 2007 roku wydał debiutancki album „I Created Disco”. Tekst piosenki Calvin Harris — Pray To God ft. HAIM Tłumaczenie Calvin Harris — Pray To God ft. HAIM Oh, I remember when this road was my own I pray to God, I just don’t know anymore I pray to God, I just don’t know anymore Anymore I lost the feeling but I try to hold on I thought the end of a love and what made you strong I pray to God, I just don’t know anymore Oh, pamiętam, kiedy ta droga należała do mnie Modlę się do Boga, już po prostu nie wiem Modlę się do Boga, już po prostu nie wiem Już nie Wyzbyłam się uczucia, ale próbuję przetrwać Myślałam, że koniec miłości sprawia, że jesteś silniejszy Modlę się do Boga, już po prostu nie wiem When there’s no getting through I won’t hold back I will throw down anything in life, I know now I’ve been lyin’ on the floor Sleeping on the ground I will give up everything in life, I know how Gdy będzie ciężko Nie zatrzymam się Odrzucę wszystko, teraz wiem Leżałam na podłodze Spałam na ziemi Zrezygnuję z wszystkiego w życiu, wiem jak Cause I can’t stop wondering If I was too late to see the signs If I could go back with hands up I’d look up to the sky Bo nie mogę przestać się zastanawiać Gdybym spóźniła się, żeby zobaczyć znaki Gdybym mogła wrócić z wzniesionymi rękami Patrzyłabym w niebo And give in I’d give in I’d give in I’d give into you Give into you I poddałabym się Poddałabym się Poddałabym się Oddałabym się Tobie Oddałabym się Tobie Oh, when the moon was shining bright before mornin’ I made a deal with the stars to keep holdin’ Shinin’ bright to come and bring me back home The lights in my eyes, they disappeared The visions in my mind are enough to keep me from fear I won’t let it hold me down The other way around I don’t want the words too, I can’t make a sound Kiedy księżyc świecił jasno przed porankiem Zawarłam z gwiazdami umowę, by się trzymały I świeciły jasno, żebym mogła przyjść i wrócić do domu Światła w moich oczach, one zniknęły Wizje w mojej głowie wystarczą, abym się nie bała Nie pozwolę, aby do mnie przytłoczyło Będzie odwrotnie Nie chcę też słów, nie mogę wydać dźwięku Cause I can’t stop wondering If I was too late to see the signs If I could go back with hands up Bo nie mogę przestać się zastanawiać Gdybym spóźniła się, żeby zobaczyć znaki Gdybym mogła wrócić z rękami do góry 1/6 antyteksty.com - teksty, które coś znaczą Dominika Bona Calvin Harris - Pray To God ft. HAIM I’d look up to the sky Popatrzyłabym w niebo And give in I’d give in I’d give in I’d give into you Give into you I poddałabym się Poddałabym się Poddałabym się Oddałabym się Tobie Oddałabym się Tobie Can’t hold back Reachin’ out (Hot, hot, hot) I was livin’ in the heat in the moment Between us Nie mogę się zatrzymać Wychodząc naprzeciw (Gorąco, gorąco, gorąco) Przez chwilę żyłam w upale Między nami I told you that (Hot, hot, hot) I was livin’ in the heat in the moment I’d give in (Hot, hot) I was livin’ in the heat in the moment I’d give in (Hot, hot) I was livin’ in the heat in the moment I’d give in (Hot, hot) I was livin’ in the heat in the moment I’d give into to you Give into you Powiedziałam ci, że (Gorąco, gorąco, gorąco) Przez chwilę żyłam w upale I poddałabym się (Gorąco, gorąco) Przez chwilę żyłam w upale I poddałabym się (Gorąco, gorąco) Przez chwilę żyłam w upale I poddałabym się (Gorąco, gorąco) Przez chwilę żyłam w upale Oddałabym się Tobie Oddałabym się Tobie And give in I’d give in I’d give in I’d give into you Give into you I poddałabym się Poddałabym się Poddałabym się Oddałabym się Tobie Oddałabym się Tobie And give in I’d give in I’d give in I’d give into you Give into you I poddałabym się Poddałabym się Poddałabym się Oddałabym się Tobie Oddałabym się Tobie Zwroty & Wyrażenia Road Oh, I remember when this road was my own Oh, pamiętam, kiedy ta droga należała do mnie Road = = droga, szosa, np.: This road is in very bad condition. = Ta droga jest w bardzo złym stanie. = ulica, np.: The roads in the city are very crowded. = Ulice w mieście są bardzo zatłoczone. Hold on For those who hold out for new vocabulary! 2/6 antyteksty.com - teksty, które coś znaczą Dominika Bona Calvin Harris - Pray To God ft. HAIM to hold back = zataić, utrzymać w tajemnicy, powstrzymać, zatrzymać to hold down = przytrzymać coś, przymocować coś, utrzymać coś na niskim poziomie (np. ceny) to hold off = odroczyć, odraczać, wstrzymać się (np. burza, opady deszczu) to hold out = wystarczyć, wystarczać (np. zapasy), bronić (np. atakowanego miejsca) to hold out for = domagać się czegoś, żądać czegoś (np. swojej ceny) to hold up = nie osłabiać się, trzymać się (np. gospodarka, zdrowie), opóźniać, odwlekać I lost the feeling but I try to hold on Wyzbyłam się uczucia, ale próbuję przetrwać To hold on = = zaczekać, poczekać , np.: Hold on a minute. I forgot about something. = Zaczekaj chwilę. Zapomniałem o czymś. = trzymać się, przytrzymać się, np.: She had to hold on with both hands. = Musiała się trzymać oburącz. = trwać, przetrwać (robić coś trudnego), np.: But she held on to the hope until last week. = Jednak trwała w nadziei do poprzedniego tygodnia. Get through When there’s no getting through Gdy będzie ciężko To get through = dotrzeć do miejsca , np.: We got through London after driving over 3 hours. = Dotarliśmy do Londynu, po ponad 3-godzinnej jeździe. To get through to somebody = = skontaktować się z kimś (np. z kimś, z kim trudno się skontaktować), np.: Finally, I managed to get through to him. = Ostatecznie udało mi się z nim skontaktować. = połączyć się z kimś (np. telefonicznie), np.: I managed to get through my client yesterday. = Wczoraj udało mi się połączyć z klientem. To get through something = = wykonać coś (np. pracę), np.: I get through my duties carefully every day. = Codziennie sumiennie wykonuję swoje obowiązki. = przejść przez coś, przetrwać coś (np. trudny okres), np.: She got through really difficult period in her life. = Przeszła przez naprawdę trudny okres w życiu. 3/6 antyteksty.com - teksty, które coś znaczą Dominika Bona Calvin Harris - Pray To God ft. HAIM = poradzić sobie z czymś (np. na teście, w zawodach), np. Dave got through the test and obtained the best result. = Dawid poradził sobie na teście i uzyskał najlepszy wynik. To get somebody through something = pomóc komuś coś przetrwać (np. trudny okres), np.: I got her through a difficult period in her life. = Pomogłem jej przetrwać trudny okres w życiu. To get something through something = przejść z czymś przez coś (np. o ustawie przechodzącej przez parlament), np.: This act got through the parliament. = Ta ustawa przeszła przez parlament. To get something through to somebody = przekazać komuś coś, wytłumaczyć komuś coś, np.: Our English teacher got grammar through to the worst student in our class. = Nasz nauczyciel angielskiego wyjaśnił gramatykę najgorszej uczennicy w klasie. Give up Give in those phrasal verbs! to give away = oddać za darmo to give back = zwrócić coś to give in = poddać się, ulec to give of = oferować coś to give out = osłabnąć, wyczerpać się to give over = przestać mówić lub robić coś denerwującego I will give up everything in life, I know how Zrezygnuję z wszystkiego w życiu, wiem jak To give up = poddać się, zrezygnować np.: I gave up on learning how to swim. = Zrezygnowałam z nauki pływania. To give up something = poświęcić coś (np. czas), np.: I give up a lot of my time. = Poświęciłam dużo czasu. To give up something = rzucić coś, przestać coś robić, zaprzestać czegoś, np.: It takes a lot of willpower to give up smoking. = Potrzeba dużo siły woli, żeby rzucić palenie. To give somebody up = wydać kogoś (np. policji), np.: The murderer gave himself up to the police. = Morderca oddał się w ręce policji. Make a sound I don’t want the words too, I can’t make a sound Nie chcę też słów, nie mogę wydać dźwięku To make a sound = wydać dźwięk. Przykład: 4/6 antyteksty.com - teksty, które coś znaczą Dominika Bona Calvin Harris - Pray To God ft. HAIM If only he could make a sound or move his body. = Gdyby on tylko mógł wydać dźwięk albo poruszyć ciałem. To make jest bardzo popularnym czasownikiem. W języku angielskim występuje w wielu wyrażeniach. Oto najpopularniejsze z nich: to make sure = upewnić się to make up = pogodzić się (np. z przyjacielem) to make sense = mieć sens to make a difference = robić różnicę to make good, make it good = odnieść sukces po latach biedy to make a mistake = popełnić błąd to make a decision = podjąć decyzję to make certain = upewnić się to make room = robić miejsce (ustępować miejsca, przesuwać się) to make progress = robić postępy to make change = wydać resztę to make friends = zaprzyjaźnić się to make way = ustąpić drogi to make a point = wysuwać propozycję, uważać za rzecz zasadniczą, przywiązywać wagę do to make it through = przetrwać coś to make a choice = dokonać wyboru to make amends = poprawić się, zmienić na lepsze to make no sense = nie mieć sensu to make a deal = mieć umowę, zawrzeć porozumienie to make ends meet = wiązać koniec z końcem to make eye contact = utrzymywać kontakt wzrokowy to make a move = ruszyć się (zebrać się i wyjść) Ćwiczenie Uzupełnij zdania korzystając z poznanych w lekcji phrasal verbs z hold i give oraz wyrażeń z czasownikiem make. 5/6 antyteksty.com - teksty, które coś znaczą Dominika Bona Calvin Harris - Pray To God ft. HAIM 1. She has given me an hour to make ………………….. . 2. I wanted to tell him but something held me ……………… . 3. I ……………. away all my old clothes that were too small for me. 4. When I was young, my parents really had to struggle to …………… ends meet. 5. Government is trying to hold …………… public spending. 6. As far as I can understand him, his ideas make perfect ………………. . 7. You can’t …………….. off much longer, you have to give him an answer. 8. You’ve made your ……………… already 9. You’re doing really well. Don’t give …… now. Keep going. 10. He’d made a …………….. and not for the first time. 11. Could you hold ……….. please while I see if he’s available? 12. An extra five thousand pounds would make a huge ……………….. to our budget. 13. He was very formal. He ………….. out his hand for me to shake it. 14. I have …………….. up playing football. I’m too old for it. 15. She was at work early every day and ……………. friends with everyone. 16. Every time he borrows money from me, he never gives it ……………… . 17. Jim was late again. He got held ……… in heavy traffic on the motorway. 18. He was giving ……….. leaflets on the street. Co sądzicie o tej kolaboracji Calvina Harrisa z zespołem HAIM? Don’t give up learning English with us! jQuery(document).ready(function( $ ){ jQuery('.yuzo_related_post .yuzo_wraps').equalizer({ columns : '> div' }); }); 6/6 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)