PL - consilium
Transkrypt
PL - consilium
PL RADA UNII EUROPEJSKIEJ 17856/13 (OR. en) PRESSE 583 PR CO 70 KOMUNIKAT PRASOWY 3285. posiedzenie Rady Rolnictwo i rybołówstwo Bruksela, 16 i 17 grudnia 2013 r. Przewodniczący Vigilijus JUKNA litewski minister rolnictwa PRASA Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUKSELA Tel.: +32 (0)2 281 6319 Faks: +32 (0)2 281 8026 [email protected] http://www.consilium.europa.eu/press 17856/13 1 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Główne wyniki posiedzenia Rady W dziedzinie rybołówstwa ministrowie osiągnęli porozumienie polityczne w sprawie uprawnień do połowów na 2014 r. na wodach Unii oraz na określonych wodach nienależących do Unii w odniesieniu do pewnych stad ryb oraz w sprawie uprawnień do połowów w odniesieniu do niektórych stad ryb w Morzu Czarnym. Jeżeli chodzi o uprawnienia do połowów na 2014 r., poziomy stad uzgodniono w miarę możliwości na podstawie opinii naukowej i zgodnie z maksymalnymi podtrzymywalnymi połowami (MSY). „Osiągnęliśmy zrównoważony kompromis, który umożliwia wielu stadom osiągnięcie maksymalnego podtrzymywalnego połowu w 2015 r., zapewniając zrównoważone wykorzystanie zasobów rybnych oraz żywotność łowisk” – stwierdził urzędujący przewodniczący Rady Vigilijus Jukna. Głównym elementem kompromisowego tekstu prezydencji w odniesieniu do Morza Czarnego zatwierdzonym przez Komisję jest ustalenie na dotychczasowym poziomie unijnych całkowitych dopuszczalnych połowów (TAC) na Morzu Czarnym w odniesieniu do turbota i szprota. Wzmocnione zostaną środki kontroli, monitorowania i gromadzenia danych, opracowane też zostaną podejścia do zarządzania na szczeblu regionalnym. Jeżeli chodzi o rolnictwo, Komisja przedstawiła Radzie wniosek dotyczący rozporządzenia w sprawie działań promocyjnych dotyczących produktów rolnych. Większość państw członkowskich z zadowoleniem przyjęła wniosek i uznała, że obecna sytuacja, w której rolnictwo UE stoi w obliczu znacznie zwiększonej konkurencji w swoim otoczeniu, wymaga odnowienia polityki promocyjnej. Wiele państw wskazało jednak, że konieczne jest większe zaangażowanie państw członkowskich w ten proces. Ponadto Rada przyjęła – po porozumieniu osiągniętym z Parlamentem Europejskim w pierwszym czytaniu – pakiet reform wspólnej polityki rolnej (WPR) oraz środki przejściowe w tej dziedzinie na 2014 rok. Pakiet reform WPR obejmuje rozporządzenia w sprawie płatności bezpośrednich, wspólnej organizacji rynków, rozwoju obszarów wiejskich oraz finansowania WPR. Przyjmując te dokumenty, prezydencja litewska finalizuje proces zainicjowany w 2011 r. i ustala nowe reguły WPR na kolejny siedmioletni okres, aby przygotować europejski sektor rolniczy na przyszłe możliwości i wyzwania. „Wspólna polityka rolna nadal będzie jedną z najważniejszych polityk Unii i umożliwi nam utrzymanie zrównoważonego, wydajnego i konkurencyjnego sektora rolniczego oraz dobrze prosperujących obszarów wiejskich w całej Unii” – powiedział przewodniczący Rady. Rada przyjęła również – jako punkty niewymagające dyskusji – następujące dokumenty: – mianowanie Danièle Nouy szefem rady nadzorczej EBC, – decyzję wyjaśniającą przepisy dotyczące harmonogramu aukcji uprawnień do emisji gazów cieplarnianych oraz – pakiet polityki spójności na lata 2014–2020. 17856/13 2 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. SPIS TREŚCI1 UCZESTNICY ................................................................................................................................... 6 OMAWIANE PUNKTY RYBOŁÓWSTWO .............................................................................................................................. 8 Całkowite dopuszczalne połowy (TAC) i kwoty na 2014 rok ............................................................. 8 Uprawnienia do połowów w Morzu Czarnym na rok 2014 ............................................................... 31 ROLNICTWO.................................................................................................................................... 33 Działania informacyjne i promocyjne dotyczące produktów rolnych ............................................... 33 Sprawy różne...................................................................................................................................... 35 – Europejski Fundusz Morski i Rybacki (EFMR) .................................................................................................... 35 – Poziomy emisji dla niektórych rodzajów zanieczyszczenia powietrza ................................................................. 35 – Wyniki konsultacji publicznych w sprawie rolnictwa ekologicznego ................................................................... 36 – Konferencja dotycząca sektora mleczarskiego ...................................................................................................... 36 – Rolnictwo lokalne.................................................................................................................................................. 37 – Rynek ryżu ............................................................................................................................................................ 38 – System etykietowania dotyczącego wartości odżywczej wzorujący się na sygnalizacji świetlnej ........................ 38 – Pakiet dotyczący zdrowia zwierząt, zdrowia roślin oraz kontroli ......................................................................... 39 – Dostęp do rynku rosyjskiego ................................................................................................................................. 40 1 Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie. Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady (http://www.consilium.europa.eu). Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady lub uzyskać z biura prasowego. 17856/13 3 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. INNE ZATWIERDZONE PUNKTY RYBOŁÓWSTWO – Umowa o partnerstwie między UE a Seszelami – nowy protokół......................................................................... 41 – Umowa o partnerstwie między UE a Komorami – nowy protokół........................................................................ 41 – Partnerstwo między UE a Senegalem – negocjacje w sprawie nowego protokołu do umowy .............................. 42 – Partnerstwo między UE a Madagaskarem – negocjacje w sprawie nowego protokołu do umowy ....................... 42 – Porozumienie o partnerstwie między UE a Marokiem – zawarcie nowego protokołu .......................................... 43 ROLNICTWO – Pakiet reform WPR i środki przejściowe na 2014 r............................................................................................... 43 – Świnia domowa - wymagania dotyczące badania poubojowego ........................................................................... 44 SPRAWY GOSPODARCZE I FINANSOWE – Europejski Bank Centralny – mianowanie ............................................................................................................ 45 SPRAWY OGÓLNE – Pakiet dotyczący polityki spójności na lata 2014–2020* ...................................................................................... 46 – Program statystyczny ............................................................................................................................................ 46 SPRAWY ZAGRANICZNE – Stosunki UE z Andorą, Monako i San Marino ...................................................................................................... 47 WYMIAR SPRAWIEDLIWOŚCI I SPRAWY WEWNĘTRZNE – Unijny mechanizm ochrony ludności .................................................................................................................... 47 – Finansowanie programów w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości i praw podstawowych, lata 2014–2020 ........ 47 – Zautomatyzowana wymiana danych z Finlandią ................................................................................................... 48 ŚRODOWISKO – EU ETS – dostosowanie harmonogramu aukcji uprawnień do emisji gazów cieplarnianych ............................... 48 – Wyłączenie dla ołowiu – akty delegowane ........................................................................................................... 48 17856/13 4 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. POLITYKA HANDLOWA – Mołdawia – preferencje handlowe ........................................................................................................................ 51 – Antydumping – tkaniny siatkowe z włókien szklanych z Indii i Indonezji ........................................................... 51 – Ogólny system preferencji ..................................................................................................................................... 51 – Układ ogólny w sprawie handlu usługami – Bułgaria i Rumunia ......................................................................... 51 TRANSPORT – Interoperacyjność kolei – zagrożenie hałasem ...................................................................................................... 52 ZATRUDNIENIE I POLITYKA SPOŁECZNA – Uprawnienia do świadczeń emerytalnych ............................................................................................................. 52 – Fundusz Dostosowania do Globalizacji ................................................................................................................ 52 – Statystyki Unii Europejskiej w sprawie dochodów i warunków życia .................................................................. 53 ZDROWIE – Statystyki w zakresie zdrowia publicznego oraz bezpieczeństwa i higieny pracy ................................................ 53 BADANIA – Program Euratom dotyczący działań badawczych w dziedzinie jądrowej (2014–2018) ....................................... 53 PROCEDURA PISEMNA – Mianowanie członków Trybunału Obrachunkowego ............................................................................................ 54 MIANOWANIA – Komitet Regionów ................................................................................................................................................ 54 17856/13 5 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. UCZESTNICY Rządy państw członkowskich oraz Komisja Europejska były reprezentowane przez następujące osoby: Belgia: Kris PEETERS Sabine LARUELLE premier rządu flamandzkiego i flamandzki minister gospodarki, polityki zagranicznej, rolnictwa oraz polityki obszarów wiejskich minister ds. klasy średniej, MŚP, samozatrudnienia i rolnictwa Bułgaria: Dimityr GREKOW * Walentina MARINOWA minister rolnictwa i polityki żywnościowej wiceminister rolnictwa i polityki żywnościowej Republika Czeska: Miroslav TOMAN * Jakub DÜRR minister rolnictwa zastępca stałego przedstawiciela Dania: Dan JØRGENSEN minister żywności, rolnictwa i rybołówstwa Niemcy: Guido PERUZZO zastępca stałego przedstawiciela Estonia Clyde KULL zastępca stałego przedstawiciela Irlandia: Simon COVENEY minister rolnictwa, żywności i gospodarki morskiej Grecja: Athanasios TSAFTARIS Hiszpania: Miguel ARIAS CAÑETE Francja: Frédéric CUVILLIER Stéphane LE FOLL minister rozwoju obszarów wiejskich i żywności minister rolnictwa, żywności i środowiska minister odpowiedzialny za transport, sprawy morskie i rybołówstwo, przy ministrze ekologii, zrównoważonego rozwoju i energii minister rolnictwa, przemysłu rolno-spożywczego i leśnictwa Chorwacja: Tihomir JAKOVINA minister rolnictwa Włochy: Nunzia DE GIROLAMO * Mr Marco PERONACI minister ds. polityki rolnej, żywnościowej i leśnictwa zastępca stałego przedstawiciela Cypr: Nicos KOUYIALIS minister rolnictwa, zasobów naturalnych i środowiska Łotwa: Laimdota STRAUJUMA minister rolnictwa Litwa: Vigilijus JUKNA Mindaugas KUKLIERIUS Dalia MINIATAITĖ minister rolnictwa wiceminister rolnictwa dyrektor generalny Ministerstwa Rolnictwa Luksemburg: Fernand ETGEN 17856/13 minister rolnictwa, minister ds. uprawy winorośli i rozwoju wsi, ds. kontaktów z parlamentem i ochrony konsumenta 6 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. * Mr Georges FRIDEN Węgry: Géza POPRÁDY FELDMAN Zsolt * Olivér VÁRHELYI Malta Roderick GALDES zastępca stałego przedstawiciela stały sekretarz w Ministerstwie Rozwoju Obszarów Wiejskich zastępca sekretarza stanu ds. gospodarki rolnej zastępca stałego przedstawiciela sekretarz stanu ds. rolnictwa, rybołówstwa i praw zwierząt Holandia: Sharon DIJKSMA minister rolnictwa Austria: Harald GÜNTHER zastępca stałego przedstawiciela Polska: Stanisław KALEMBA Kazimierz PLOCKE Portugalia: Assunção CRISTAS José DIOGO ALBUQUERQUE Manuel PINTO DE ABREU Rumunia: Ana Lucia VARGA Achim IRIMESCU Słowenia: Dejan ŽIDAN Metka IPAVIC Słowacja: Magdaléna LACKO-BARTOŠOVÁ minister rolnictwa i rozwoju wsi sekretarz stanu w Ministerstwie Rolnictwa i Rozwoju Wsi minister rolnictwa i środowiska sekretarz stanu ds. rolnictwa sekretarz stanu ds. gospodarki morskiej minister odpowiedzialny za gospodarkę wodną, leśnictwo oraz chów i hodowlę ryb sekretarz stanu w Ministerstwie Rolnictwa i Rozwoju Wsi wicepremier, minister rolnictwa i środowiska zastępca stałego przedstawiciela * Alexander MICOVČIN sekretarz stanu w Ministerstwie Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich zastępca stałego przedstawiciela Finlandia: Jari KOSKINEN minister rolnictwa i leśnictwa Szwecja: Eskil ERLANDSSON minister rolnictwa Zjednoczone Królestwo: Owen PATERSON George EUSTICE Richard LOCHHEAD Alun DAVIES Michelle O’NEIL minister ds. środowiska, żywności i wsi parlamentarny podsekretarz stanu ds. środowiska naturalnego, wody i wsi minister ds. wsi i środowiska minister ds. zasobów naturalnych i żywności minister rolnictwa i rozwoju wsi Komisja: Tonio BORG Dacian CIOLOȘ Maria DAMANAKI komisarz komisarz komisarz 17856/13 7 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. OMAWIANE PUNKTY RYBOŁÓWSTWO Całkowite dopuszczalne połowy (TAC) i kwoty na 2014 rok Rada osiągnęła porozumienie polityczne w sprawie uprawnień do połowów na 2014 r. dostępnych dla statków Unii na wodach Unii oraz na określonych wodach nienależących do Unii na podstawie kompromisowej propozycji prezydencji przygotowanej w porozumieniu z Komisją. Porozumienie to dotyczy stad ryb, które nie są przedmiotem negocjacji ani umów międzynarodowych, oraz stad ryb, które są przedmiotem negocjacji lub umów międzynarodowych (15299/13). Rada przyjmie to rozporządzenie – po jego ostatecznym zredagowaniu przez prawników lingwistów – z zastosowaniem procedury pisemnej. Poniższa tabela zawiera orientacyjne wartości głównych TAC na rok 2014 w porównaniu z wartościami na rok 2013 i z wnioskiem Komisji. 17856/13 8 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Łacińska nazwa gatunku Porównanie Rada TAC 2013 / Propozycja Komisji na 2014 r. ZAŁĄCZNIK IA – CIEŚNINA SKAGERRAK, CIEŚNINA KATTEGAT, obszary ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV, wody UE obszarów CECAF, wody Gujany Francuskiej Wody norweskie obszaru IV Nie dotyczy Ammodytes spp Sandeel Dobijakowate (SAN/04-N) 0 Nie dotyczy 0 0 Wody UE Sandeel and Dobijakowate obszarów IIa, IIIa associated byi powiązane oraz IV Nie dotyczy Ammodytes spp catches przyłowy (SAN/2A3A4) 286424 Nie dotyczy 0 0 I i II (wody UE Greater silver Argentyna i międzynarodowe) 0% Argentina silus smelt wielka (ARU/1/2) 0% 90 90 90 III i IV (wody UE Greater silver Argentyna i międzynarodowe) 0% Argentina silus smelt wielka (ARU/3/4) 0% 1 028 1 028 1 028 Wody UE i międzynarodowe obszarów V, VI Greater silver Argentyna -12% Argentina silus smelt wielka i VII (ARU/567) 0% 3 798 4 316 4 316 Wody UE i wody międzynarodowe obszarów I, II & XIV 0% Brosme brosme Tusk Brosma (USK/1214EI) 21 0% 21 21 IIIa, wody UE podobszarów 22– 0% Brosme brosme Tusk Brosma 32 (USK/3A/BCD) 0% 29 29 29 Angielska nazwa gatunku Polska nazwa gatunku Brosme brosme Tusk Brosma Brosme brosme Tusk Brosma Brosme brosme Tusk Brosma 17856/13 Obszar połowowy ICES Wody UE obszaru IV (USK/04-C) Wody UE i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII (USK/567EI) Wody norweskie obszaru IV (USK/04-N) RADA TAC 2014 (UE) RADA TAC 2013 (UE) RADA porównanie 2014/2013 % Propozycja KOMISJI na 2014 r. 235 235 0% 235 0% 535 937 -43% 535 -43% 0 170 -100% 0 -100% (1) 9 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Caproidae Boarfish Kaprosz Clupea harengus Herring Śledź atlantycki Śledź atlantycki Clupea harengus Clupea harengus Clupea harengus Clupea harengus Clupea harengus Herring Herring Herring Herring Herring Śledź atlantycki Śledź atlantycki Śledź atlantycki Śledź atlantycki Clupea harengus Herring Śledź atlantycki Clupea harengus Herring Śledź atlantycki Clupea harengus Herring Clupea harengus Herring Clupea harengus Herring Clupea harengus Herring Śledź atlantycki Śledź atlantycki Śledź atlantycki Śledź atlantycki 17856/13 Wody UE i wody międzynarodowe obszarów VI, VII oraz VIII (BOR/678) IIIa (HER/03A) Wody UE i wody Norwegii obszaru IV na północ od 53°30’ N (HER/4AB) Wody norweskie na południe od 62° N (HER/04-N) Przyłowy śledzia w obszarze IIIa (HER/03A-BC) Przyłowy w obszarach IV, VIId i w wodach UE obszaru IIa (HER/2A47DX) IVc, VIId (HER/4CXB7D) Wody UE i wody międzynarodowe obszarów Vb, VIb i VIaN (HER/5B6ANB) VIaS, VIIb-c (HER/6AS7BC) VIa Clyde (HER/06ACL) VIIa (HER/07A/MM) VIIe-f (HER/7EF) VIIg, h, j, k (HER/7G-K) 127 509 82 000 55% 127 509 55% 20 592 55 000 -63% 20 592 -63% (2) (2) 197 400 286 800 -31% 197 400 -31% 0 922 -100% 0 -100% 4 690 6 659 -30% 2 660 -60% (1) (2) (2) 8 680 14 400 -40% 8 680 -40% 36 190 52 580 -31% 36 190 -31% 28 067 27 480 2% 28 067 2% 3 676 1 500 145% 3 676 145% Do ustalenia Do ustalenia 5 251 4 993 5% 5 251 5% 930 931 0% 930 0% 22 360 17 200 30% 22 360 30% (2) Do ustalenia 10 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Engraulis encrasicolus Anchovy Sardela Gadus morhua Cod Dorsz Gadus morhua Cod Dorsz Gadus morhua Cod Dorsz Gadus morhua Cod Dorsz Gadus morhua Cod Dorsz Gadus morhua Cod Dorsz Gadus morhua Gadus morhua Cod Cod Dorsz Dorsz Gadus morhua Cod Dorsz IX, X, wody UE obszaru CECAF 34.1.1 (ANE/9/3411) Skagerrak (COD/03AN.) Kattegat (COD/03AS) IV, wody UE obszaru IIa, część obszaru IIIa nieobjęta cieśninami Skagerrak i Kattegat (COD/2A3AX4) Wody norweskie na południe od 62° N (COD/04-N) VIb; wody UE i międzynarodowe obszaru Vb na zachód od 12˚00'W oraz obszarów XII i XIV (COD/5W614) VIa, wody UE i międzynarodowe obszaru Vb na wschód od 12˚00'W (COD/5BE6A) VIIa (COD/07A) VIIb-c, VIIe-k, VIII, IX i X, wody UE obszaru CECAF 34.1.1 (COD/7XAD34) VIId (COD/07D) 8 778 8 778 0% 8 778 0% 2 562 3 783 -32% 2 562 -32% 100 100 80 -20% 0% (2) (2) 15 382 26 475 -42% 15 382 -42% 0 382 -100% 0 -100% 74 74 0% 74 0% 0 228 0 285 -20% 0 228 -20% 6 848 10 200 -33% 6 848 -33% (1) (2) 1 080 17856/13 1 543 -30% 1 080 -30% 11 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Lamna nasus Porbeagle Lamna Lepidorhombus spp. Megrims Smuklice Lepidorhombus spp. Megrims Smuklice Lepidorhombus spp. Megrims Smuklice Lepidorhombus spp. Megrims Smuklice Lepidorhombus spp. Megrims Smuklice Limanda limanda oraz Platichthys flesus Dabe and Flounder Zimnica i stornia Lophiidae Anglerfish Żabnicowate Lophiidae Anglerfish Żabnicowate Lophiidae Anglerfish Żabnicowate 17856/13 Wody Gujany Francuskiej,, cieśnina Kattegat, wody UE w cieśninie Skagerrak, obszary I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV, wody UE obszarów CECAF 34.1.1, 34.1.2 oraz 34.2 (POR/3-1234) Wody UE obszarów IIa i IV (LEZ/2AC4-C) VI, wody UE i międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII i XIV (LEZ/56-14) VII (LEZ/07) VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe (LEZ/8ABDE) VIIIc, IX oraz X, wody UE obszaru CECAF 34.1.1 (LEZ/8C3411) Wody UE obszarów IIa oraz IV (DAB/2AC4-C & FLE/2AC4-C) Wody UE obszarów IIa oraz IV (ANF/2AC4-C) Wody norweskie obszaru IV (ANF/04-N) VI, wody UE i międzynarodowe obszaru Vb, wody międzynarodowe obszarów XII i XIV (ANF/561214) 0 0 2 083 1 937 8% 2 083 8% 4 074 3 387 20% 4 074 20% 17 385 17 385 0% 13 908 -20% 1 716 1 716 0% 1 373 -20% 2 257 18 434 1 214 18 434 86% 0% 2 257 14 747 86% -20% 7 833 8 703 -10% 6 962 -20% 0 1 500 -100% 0 -100% 4 432 4 924 -10% 3 939 -20% 0 (1) 12 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Lophiidae Anglerfish Żabnicowate VII (ANF/07) 33 516 29 144 15% 29 144 0% Lophiidae Anglerfish Żabnicowate 8 980 7 809 15% 7 809 0% Lophiidae Anglerfish Żabnicowate 2 629 2 475 6% 2 629 6% Melanogrammus aeglefinus Haddock Plamiak Melanogrammus aeglefinus Haddock Melanogrammus aeglefinus Haddock Melanogrammus aeglefinus Haddock Plamiak Melanogrammus aeglefinus Haddock Plamiak Melanogrammus aeglefinus Haddock Plamiak Melanogrammus aeglefinus Haddock Plamiak VIIIa,b,d,e (ANF/8ABDE) VIIIc, IX oraz X, wody UE obszaru CECAF 34.1.1 (ANF/8C3411) IIIa, wody UE podobszarów 2232 (HAD/3A/BCD) IV, wody UE obszaru IIa (HAD/2AC4) Wody norweskie na południe od 62° N (HAD/04-N) VIb; XII oraz XIV (wody UE i międzynarodowe) (HAD/6B1214) wody UE i międzynarodowe obszarów Vb, VIa (HAD/5BC6A) VIIb-k, VIII, IX i X, wody UE obszaru CECAF 34.1.1 (HAD/7X7A34) VIIa (HAD/07A) Witlinek IIIa (WHG/03A) Merlangius merlangus Merlangius merlangus Merlangius merlangus 17856/13 Whiting Whiting Whiting Plamiak Plamiak Witlinek Witlinek IV, wody UE obszaru IIa (HAD/2AC4) VI, wody UE i wody międzynarodowe obszaru Vb, wody międzynarodowe obszarów XII, XIV (WHG/56-14) 1 579 2 653 -40% 1 579 -40% 20 635 34 681 -41% 20 635 -41% 0 707 -100% 0 -100% 1 210 990 22% 1 210 22% 3 988 4 211 -5% 3 988 -5% 9 479 14 148 -33% 3 602 -75% 1 181 1 189 -1% 951 -20% 722 1050 -31% 722 -31% 10 261 17 039 -40% 10 261 -40% 292 292 234 -20% 0% (2) (2) (1) (2) (2) 13 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Merlangius merlangus Merlangius merlangus Merlangius merlangus Merlangius merlangus Whiting Witlinek VIIa (WHG/07A) Whiting Witlinek Whiting Witlinek VIIb-h i VIIj-k (WHG/7X7A-C) VIII (WHG/08) Whiting Witlinek Merlangius merlangus i Pollachius pollachius Whiting and Pollack Witlinek i rdzawiec Merluccius merluccius Hake Morszczuk Merluccius merluccius Hake Morszczuk Merluccius merluccius Hake Morszczuk Merluccius merluccius Merluccius merluccius Hake Morszczuk Hake Morszczuk Micromestitius poutassou Blue whiting 17856/13 Błękitek IX, X, wody UE obszaru CECAF 34.1.1 (WHG/9/3411) Wody norweskie na południe od 62° N (WHG/04N)&(POL/04-N) IIIa, wody UE podobszarów 22– 32 (HKE/3A/BCD) Wody UE obszarów IIa oraz IV (HKE/2AC4-C) VI, VII, wody UE i wody międzynarodowe obszaru Vb, wody międzynarodowe obszarów XII, XIV (HKE/571214) VIIIa-b, VIIId-e (HKE/8ABDE) VIIIc, IX oraz X, wody UE obszaru CECAF 34.1.1 (HKE/8C3411) Wody norweskie obszarów II oraz IV (WHB/4AB-N) 80 84 -5% 67 -20% 19 162 24 500 -22% 19 162 -22% 3 175 3 175 0% 2 540 -20% Do ustalenia 0 Do ustalenia 190 Do ustalenia 0 -100% -100% (1) 2 466 2 093 18% 2 466 18% 2 874 2 438 18% 2 874 18% TAC 2014 morszczuk północny = 81846 45 896 38 939 18% 45 896 18% 30 610 25 970 18% 30 610 18% 16 266 14 144 15% 16 266 15% 0 0 0 14 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Micromestitius poutassou Blue whiting Micromestitius poutassou Blue whiting Micromestitius poutassou Blue whiting Microstomus kitt & Glyptocephalus cynoglossus Lemon sole oraz Witch Molva dypterigia Blue ling Molwa niebieska Molva dypterigia Blue ling Molwa niebieska Molva dypterigia Blue ling Molwa niebieska Molva dypterigia Blue ling Molwa niebieska 17856/13 Błękitek Błękitek Błękitek Złocica i szkarłacica Wody UE i wody międzynarodowe obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, b, d, e, XII oraz XIV (WHB/1X14) VIIIc, IX oraz X, wody UE obszaru CECAF 34.1.1 (WHB/8C3411) Wody UE stref II, IVa, V i VI na północ od 56˚30'N oraz VII na zachód od 12˚W (WHB/24A567) Wody UE obszarów IIa oraz IV (LEM/2AC4-C) (WIT/2AC4-C) Wody UE i wody międzynarodowe obszarów Vb, VI oraz VII (BLI/5B67-) Wody międzynarodowe obszaru XII (BLI/12INT) Wody UE i wody międzynarodowe obszarów II oraz IV (BLI/24-) Wody UE i wody międzynarodowe obszaru III (BLI/03-) 157 653 116 032 36% 200 000 72% 24 375 16 516 48% 20 513 24% 0 0 6 391 6 391 0% 5 924 -7% 2 210 2 390 -8% 2210 -8% 697 774 -10% 619 -20% 53 53 0% 53 0% 8 8 0% 8 0% p.m. 15 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Molva molva Ling Molwa Molva molva Ling Molwa Molva molva Molva molva Molva molva Molva molva Nephrops norvegicus Nephrops norvegicus Nephrops norvegicus Ling Ling Ling Ling Norway lobster Norway lobster Molwa Molwa Molwa Molwa Homarzec Homarzec Homarzec Wody UE i wody międzynarodowe obszarów I, II (LIN/1/2) IIIa, wody UE obszaru IIIb-d (LIN/3A/BCD) Wody UE obszaru IV (LIN/04-C) Wody UE i wody międzynarodowe obszaru V (LIN/05EI) Wody UE i wody międzynarodowe obszarów VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV (LIN/6X14) Wody norweskie obszaru IV (LIN/04-N) IIIa, wody UE podobszarów 22– 32 (NEP/3A/BCD) Wody UE obszarów IIa oraz IV (NEP/2AC4-C) Wody norweskie obszaru IV (NEP/04-N) VI, wody UE i wody międzynarodowe obszaru Vb (NEP/5BC6) VII (NEP/07) Norway lobster Norway lobster Homarzec Nephrops norvegicus Norway lobster Homarzec Nephrops norvegicus Norway lobster Homarzec VIII a, b, d, e (NEP/8ABDE) Nephrops norvegicus Norway lobster Homarzec VIIIc (NEP/08C) Nephrops norvegicus 17856/13 36 36 0% 36 0% 87 87 0% 70 -20% 1 942 2 428 1 942 -20% 33 33 0% 26 -21% 7 300 8 024 -9% 4,467 -44% 0 945 0 -100% 5 019 5 200 -3% 5 019 -3% 15 499 17 350 -11% 15 499 -11% 0 1,000 -100% 0 -100% 15 287 16 690 -8% 15 287 -8% 20 989 23 065 -9% 17 564 -24% 3 899 3 899 0% 3 200 -18% 67 74 -9% 67 -9% -20% -100% (1) (1) 16 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Nephrops norvegicus Norway lobster Pandalus borealis Pandalus borealis Pandalus borealis Penaeus spp. Pleuronectes platessa Homarzec Krewetka północna Northern prawn Northern prawn Northern prawn 'Penaeus' shrimps Plaice Pleuronectes platessa Plaice Pleuronectes platessa Plaice Krewetka północna Krewetka północna Krewetki Gładzica Gładzica IX, X, wody UE obszaru CECAF 34.1.1 (NEP/9/3411) IIIa (PRA/03A) Wody UE obszarów IIa oraz IV (PRA/2AC4-C) Wody norweskie na południe od 62°00’ N (PRA/04-N) Gujana Francuska (PEN/FGU) Skagerrak (PLE/03AN) Kattegat (PLE/03AS) IV, wody UE obszaru IIa, część obszaru IIIa nieobjęta cieśninami Skagerrak i Kattegat (PLE/2A3AX4) VI, wody UE i wody międzynarodowe obszaru Vb, wody międzynarodowe obszarów XII, XIV (PLE/56-14) VIIa (PLE/07A) Pleuronectes platessa Plaice Gładzica Gładzica Pleuronectes platessa Plaice Gładzica Pleuronectes platessa Plaice Gładzica VII b, c (PLE/07BC) Pleuronectes platessa Plaice Gładzica VII d, e (PLE/07DE) Pleuronectes platessa Plaice Gładzica VII f, g (PLE/7FG) 17856/13 221 246 -10% 221 -10% 2 028 3,551 -43% 2 028 -43% 2 446 3,058 -20% 2 446 -20% (2) (1) 0 480 Do ustalenia Do ustalenia 6 994 8 959 -22% 6 994 -22% 2 160 1 800 20% 2 160 20% -100% 0 -100% Do ustalenia (2) (2) 72 671 91 225 658 658 1 220 1 627 74 74 5322 6400 -17% 5322 -17% 461 369 25% 443 20% -20% 0% -25% 0% 72 671 658 1 106 74 -20% 0% -32% 0% 17 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Pleuronectes platessa Plaice Gładzica Pleuronectes platessa Plaice Gładzica Pollachius pollachius Pollack Rdzawiec Pollachius pollachius Pollack Rdzawiec Pollachius pollachius Pollack Rdzawiec VIII a, b, d, e (POL/8ABDE) Pollachius pollachius Pollack Rdzawiec VIIIc (POL/08C) Pollachius pollachius Pollack Rdzawiec Pollachius virens Saithe Czarniak IX, X, wody UE obszaru CECAF 34.1.1 (POL/9/3411) IIIa i IV; wody UE obszarów IIa,b,c,d (POK/2A34) VI; wody UE i wody międzynarodowe obszarów Vb, XII oraz XIV (POK/14) Wody norweskie na południe od 62° (POK/04-N) VII, VIII, IX, X, wody UE obszaru CECAF 34.1.1 (POK/7/3411) Wody UE obszarów IIa oraz IV (TUR/2AC4-C) (BLL/2AC4-C) Pollachius virens Pollachius virens Saithe Saithe Pollachius virens Saithe Psetta maxima & Scophthalmus rhombus Turbot and brill 17856/13 Czarniak Czarniak Czarniak Turbot i nagład VII h, j, k (PLE/7HJK) VIII, IX, X, wody UE obszaru CECAF 34.1.1 (PLE/8/3411) VI, wody UE i wody międzynarodowe obszaru Vb, wody międzynarodowe obszarów XII, XIV (POL/56-14) VII (POL/07) 135 141 -4% 135 -4% 395 395 0% 395 0% 397 397 0% 397 0% 13 495 13 495 0% 10 796 -20% 1 482 1 482 0% 1 186 -20% 231 231 0% 185 -20% 282 282 0% 282 0% 26 053 43 486 (2) -40% 26 053 -40% (2) 5 631 8 964 -37% 5 631 -37% 0 880 -100% 0 -100% 3 176 3 176 0% 3 176 0% 4 642 4 642 0% 4 642 0% (1) 18 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Rajidae Skates and rays Rajowate Rajidae Skates and rays Rajowate Rajidae Skates and rays Rajowate Rajidae Skates and rays Rajowate Rajidae Skates and rays Rajowate Reinhardtius hippoglossoides Greenland halibut Halibut niebieski Scomber scombrus Mackerel Makrela Scomber scombrus Scomber scombrus Scomber scombrus Solea solea 17856/13 Mackerel Mackerel Mackerel Common sole Makrela Makrela Makrela Sola Wody UE obszarów IIa oraz IV (SRX/2AC4-C) Wody UE obszaru IIIa (SRX/03A-C) Wody UE obszarów VIa-b, VIIa-c oraz VIIe-k (SRX/67AKXD) Wody UE obszaru VIId (SRX/07D) Wody UE obszaru VIII oraz IX (SRX/89-C) wody UE obszarów IIa i IV, wody UE i wody międzynarodowe obszarów Vb i VI (GHL/2A-C46) IIIa i IV; wody UE obszarów IIa, IIIbc oraz podobszarów 2232 (MAC/2A34) VI, VII, VIII a-b, VIIId-e; wody UE i wody międzynarodowe obszaru Vb, wody międzynarodowe obszarów Iia, XII, XIV (MAC/2CX14) VIIIc, IX oraz X, wody UE obszaru CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411) Wody norweskie obszarów IIa oraz IVa (MAC/2A4AN.) IIIa, wody UE podobszarów 22– 32 (SOL/3A/BCD) 1 256 1 256 47 52 8 032 8 924 798 798 3 420 3 800 1000 1176 0% 1 005 -20% -10% 42 -19% -10% 7,139 -20% 638 -20% -10% 3 040 -20% -15% 1000 -15% 0% (2) 26 850 24 221 11% 24 358 1% (2) 307 716 272 317 13% 277 033 2% (2) 35 211 31 160 13% 31 699 2% 12 085 10 694 13% 10 880 2% 353 560 -37% 353 (1) -37% 19 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Solea solea Common sole Sola Solea solea Common sole Sola Common sole Sola Wody UE obszarów IIa oraz IV (SOL/24-C) VI; wody UE i wody międzynarodowe obszaru Vb, wody międzynarodowe obszarów XII, XIV (SOL/56-14) VIIa (SOL/07A) Sola VIIb-c (SOL/7BC) Sola VIId (SOL/07D) Sola VIIe (SOL/07E) Sola VIIf, g (SOL/7FG) Sola VIIh, j, k (SOL/7HJK) VIIIa, b (SOL/8AB) VIIIc, d, e, IX oraz X, wody UE obszaru CECAF 34.1.1 (SOO/8CDE34) IIIa (SPR/03A) Solea solea Solea solea Solea solea Solea solea Solea solea Solea solea Solea solea Solea spp. Sprattus sprattus Common sole Common sole Common sole Common sole Common sole Common sole Sole Sola Sole Sprat and associated bycatches Szprot i powiązane przyłowy Sprattus sprattus Sprat and associated bycatches Szprot i powiązane przyłowy Wody UE obszarów IIa oraz IV (SPR/2AC4-C) Sprattus sprattus Sprat Szprot VIId-e (SPR/7DE) Squalus acanthias Spurdog/ dogfish Koleń / Rekinek psi Wody UE obszaru IIIa (DGS/03A-C) 17856/13 11 850 13 970 57 57 0% 57 0% 95 140 -32% 95 -32% 42 42 0% 42 0% 4 838 5 900 -18% 3 251 -45% 832 894 -7% 832 -7% 1001 1100 -9% 920 -16% 382 402 -5% 322 -20% 3 800 4,100 -7% 3 500 -15% 1 072 1 072 0% 1 072 0% 21 549 38 480 -44% 21 549 -44% 122 924 151 500 -19% 122 924 -19% 5 150 5 150 0 0 -15% 11 850 -15% (2) 0% Nie dotyczy 5 150 0 0% Nie dotyczy 20 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Squalus acanthias Spurdog/ dogfish Koleń / Rekinek psi Squalus acanthias Spurdog/ dogfish Koleń / Rekinek psi Trachurus spp. Horse mackerel and associated by-catches Ostroboki i powiązane przyłowy Trachurus spp. Horse mackerel and associated by-catches Ostroboki i powiązane przyłowy Trachurus spp. Horse mackerel Ostrobok Wody UE obszarów IIa & IV (DGS/2AC4-C) Wody UE i wody międzynarodowe obszarów I, V, VI, VII, VIII, XII oraz XIV(DGS/15X14) Wody UE obszarów IVb, IVc, VIId (JAX/4BC7D) Wody UE obszarów IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa,b,d,e; Vb; wody UE i wody międzynarodowe obszaru Vb, wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV (JAX/2A-14) VIIIc (JAX/08C) Trachurus spp. Horse mackerel Ostrobok IX (JAX/09) Trachurus spp. Horse mackerel Ostrobok Trachurus spp. Horse mackerel Ostrobok Trachurus spp. Horse mackerel Ostrobok Trisopterus esmarki Norway pout Okowiel X: wody UE obszaru CECAF – Azory (JAX/X34PRT) Wody UE obszaru CECAF Madera (JAX/341PRT) Wody UE obszaru CECAF – Wyspy Kanaryjskie (JAX/341SPN) IIIa; wody UE obszarów IIa, IV (wody WE) (NOP/2A3A4) 17856/13 0 0 Nie dotyczy 0 Nie dotyczy 0 0 Nie dotyczy 0 Nie dotyczy 27 815 34,400 -19% 27 815 -19% 116 912 157 989 -26% 93 238 -41% 18 508 25 011 -26% 15 108 -40% 35 000 30 000 17% 35 000 17% Do ustalenia Do ustalenia Do ustalenia Do ustalenia Do ustalenia Do ustalenia 103 500 167 500 -38% 103 500 -38% 21 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Trisopterus esmarki Norway pout Okowiel Połowy paszowe Pozostałe gatunki Pozostałe gatunki Pozostałe gatunki Wody norweskie obszaru IV (NOP/04-N) Wody norweskie obszaru IV (I/F/4AB-N) wody UE obszarów Vb, VI i VII (OTH/5B67-C) Wody norweskie obszaru IV (OTH/04-N) Wody UE obszarów IIa, IV i VIa na północ od 56˚30'N (OTH/2A46AN) 0 0 0 800 Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy 0 6,500 0 Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy 0 -100% 0 -100% ZAŁĄCZNIK IB – PÓŁNOCNO-WSCHODNI ATLANTYK I GRENLANDIA – PODOBSZARY ICES I, II, V, XII, XIV ORAZ WODY GRENLANDZKIE STREFY NAFO 1 Chionoecetes spp. Snow crab Krab śnieżny Wody grenlandzkie obszarów NAFO 0 oraz 1 (PCR/N01GRN) 250 -20% 200 -20% 200 Clupea harengus Herring Śledź Wody UE i wody atlantycki międzynarodowe obszarów I i II (HER/1/2) 40 297 -32% 27 277 -32% 27 277 Gadus morhua Cod Dorsz Wody norweskie obszarów I i II (COD/1N2AB) 19 971 -100% 0 -100% 0 Gadus morhua Cod Dorsz Wody grenlandzkie obszaru NAFO 1 i wody Grenlandii obszaru XIV (COD/N1GL14) 1 700 29% 2 200 29% 2 200 Gadus morhua Cod Dorsz Wody międzynarodowe obszarów I oraz IIb (COD/1/2B) 37 172 -1% 36 908 -1% 36 908 Gadus morhua Cod and haddock Dorsz Wody Wysp i Melanogrammus i plamiak Owczych obszaru aeglefinus Vb (C/H/05B-F) 0 0 0 Hippoglossus Atlantic halibut Halibut biały Wody hippoglossus grenlandzkie obszarów V i XIV (HAL/514GRN) 125 -6% 118 -6% 118 17856/13 (1) (1) (1) 22 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Hippoglossus hippoglossus Atlantic halibut Macrourus spp. Grenadiers Macrourus spp. Grenadiers Mallotus villosus Capelin Buławik Gromadnik Mallotus villosus Capelin Gromadnik Melanogrammus aeglefinus Haddock Plamiak Micromestitius poutassou Blue whiting Błękitek Molva molva i Molva dypterigia Ling and Blue ling Pandalus borealis Northern prawn Molwa i molwa niebieska Krewetka północna Pandalus borealis Northern prawn Krewetka północna Pollachius virens Saithe Czarniak Halibut biały Buławik Pollachius virens Saithe Czarniak Pollachius virens Saithe Czarniak Reinhardtius hippoglossoides Greenland halibut Halibut niebieski 17856/13 Wody grenlandzkie obszaru NAFO 1 (HAL/N1GRN) Wody grenlandzkie obszarów V i XIV (GRV/514GRN) Wody grenlandzkie obszaru NAFO 1 (GRV/N1GRN) IIb (CAP/02B) Wody grenlandzkie obszarów V i XIV (CAP/514GRN) Wody norweskie obszarów I i II (HAD/1N2AB) Wody Wysp Owczych (WHB/2A4AXF) Wody Wysp Owczych obszaru Vb (B/L/05B-F) Wody grenlandzkie obszarów V i XIV (PRA/514GRN) Wody grenlandzkie obszaru NAFO 1 (PRA/N1GRN) Wody norweskie obszarów I, II (POK/1N2AB) Wody międzynarodowe obszarów I i II (POK/1/2INT) Wody Wysp Owczych obszaru Vb (POK/05B-F) Wody norweskie obszarów I i II (GHL/1N2AB) 118 125 -6% 118 -6% 65 140 -54% 65 -54% 65 140 -54% 65 -54% 0 0 0 5 775 -100% 0 -100% 0 1 481 -100% 0 -100% 0 0 0 0 0 0 2 590 4 800 -46% 2 590 -46% 3 400 3 400 0% 3 400 0% 0 2 550 -100% 0 0 0 0 0 0 0 50 0 -100% 0 0 -100% -100% (1) (1) (1) 23 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Reinhardtius hippoglossoides Greenland halibut Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides Greenland halibut Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides Greenland halibut Halibut niebieski Sebastes spp Redfish (shallow pelagic) Sebastes spp Redfish (deep pelagic) Sebastes spp Redfish Sebastes spp Redfish Sebastes spp Redfish (pelagic) Redfish (demersal) Sebastes spp Redfish Sebastes spp Redfish Karmazyn Karmazyn Karmazyn Karmazyn Karmazyn Karmazyn Karmazyn Karmazyn 17856/13 Wody międzynarodowe obszarów I i II (GHL/12/INT) Wody grenlandzkie obszaru NAFO 1 (GHL/N1GRN) Wody grenlandzkie obszarów V i XIV (GHL/514GRN) wody UE i wody międzynarodowe obszaru V, wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV (RED/51214S) wody UE i wody międzynarodowe obszaru V, wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV (RED/51214D) Wody norweskie obszarów I i II (RED/1N2AB) Wody międzynarodowe obszarów I i II (RED/1/2INT) Wody grenlandzkie strefy NAFO 1F oraz V, XIV (RED/N1F14G) Wody grenlandzkie strefy NAFO 1F oraz V, XIV (RED/N1F14D) wody Islandii obszaru Va (RED/05A-IS) Wody Wysp Owczych obszaru Vb (RED/05B-F) 0 0 1 700 2 075 -18% 1 700 -18% 3 780 3 890 -3% 3 780 -3% 0 0 3 090 4017 -23% 3 090 -23% 0 1,500 -100% 0 -100% Nie dotyczy Nie dotyczy 1920 2200 -13% 1920 -13% 2000 2000 0% 2000 0% 0 0 0 0 0 0 0 0 (1) Nie dotyczy 24 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Pozostałe gatunki Pozostałe gatunki Płastugokształtne Wody norweskie obszarów I i II (OTH/1N2AB) Wody Wysp Owczych obszaru Vb (OTH/05B-F) Wody Wysp Owczych obszaru Vb (FLX/05B-F) 0 350 0 0 0 0 0 0 ZAŁACZNIK IC – PÓŁNOCNO–ZACHODNI ATLANTYK – OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ NAFO Gadus morhua Dorsz NAFO 2J3KL Cod (COD/N2J3KL) 0 0 Gadus morhua Dorsz NAFO 3NO Cod (COD/N3NO.) 0 0 Gadus morhua Dorsz NAFO 3M Cod (COD/N3M) 8049 8281 Glyptocephalus Witch flounder NAFO 2J3KL cynoglossus (WIT/N2J3KL) Szkarłacica 0 0 Glyptocephalus Witch flounder NAFO 3NO cynoglossus (WIT/N3NO.) Szkarłacica 0 0 Hippoglossoides Niegładzica NAFO 3M platessoides American Plaice (PLA/N3M.) 0 0 Hippoglossoides Niegładzica NAFO 3LNO platessoides (PLA/N3LNO.) American Plaice 0 0 Illex illecebrosus Kalmar illeks Podobszary NAFO 3 oraz 4 (SQI/N34) Short fin squid Nie dotyczy Nie dotyczy Limanda ferruginea Yellowtail Żółcica NAFO 3LNO (YEL/N3LNO) flounder 0 0 Mallotus villosus Gromadnik NAFO 3NO Capelin (CAP/N3NO.) 0 0 Pandalus borealis Krewetka NAFO 3L Northern prawn północna (PRA/N3L) 480 240 Pandalus borealis Krewetka NAFO 3M Nothern prawn północna (PRA/N3M) Nie dotyczy Nie dotyczy Reinhardtius Greenland Halibut NAFO 3LMNO hippoglossoides halibut niebieski (GHL/N3LMNO) 7 093 6 709 17856/13 -100% 0 -100% 0% 0 0% 0% 0 0% 3% 8281 3% 0% 0 0% 0% 0 0% 0% 0 0% 0% 0 0% (1) Nie dotyczy 0% 0 0% 0% 0 0% -50% 240 -50% Nie dotyczy -5% 6 709 -5% 25 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Rajidae Skate Sebastes spp Redfish Raja gładka Karmazyn Sebastes spp Redfish Karmazyn Sebastes spp Redfish Karmazyn Sebastes spp Redfish Karmazyn Urophycis tenuis White hake Widlak bostoński NAFO 3LNO (SKA/N3LNO) NAFO 3LN (RED/L3LN) NAFO 3M (RED/N3M) NAFO 3O (RED/N3O) podobszar NAFO 2, rejony 1F oraz 3K (RED/N1F3K.) NAFO 3NO (HKW/N3NO) 4 408 4 408 0% 4 408 0% 1276 1185 8% 1276 8% 7 813 7 813 0% 7 813 0% 7 000 7 000 0% 7 000 0% 0 0 588 588 0% 588 0% 7 939 0% 7 939 0% 8 347 0% 8 347 0% 5 180 -1% 5 142 -1% 26 939 -2% 26 535 -2% 1 540 -5% 1 470 -5% 29 467 0% 29 467 0% 480 0% 480 0% 50 0% 50 0% ZAŁĄCZNIK ID – DALEKO MIGRUJĄCE GATUNKI RYB – WSZYSTKIE OBSZARY Thunnus thynnus Bluefin tuna Ocean Atlantycki na wschód od 45°W oraz Morze Tuńczyk Śródziemne błękitnopłetwy (BFT/AE045W) 7 939 Xiphias gladius Swordfish Ocean Atlantycki na północ od 5°N Włócznik (SWO/AN05N) 8 347 Xiphias gladius Swordfish Ocean Atlantycki na północ od 5°N Włócznik (SWO/AN05N) 5 142 Thunnus alalunga Northern Północny Ocean Atlantycki Albacore tuńczyk biały na północ od 5°N (ALB/AN05N) 26 535 Thunnus alalunga Southern Ocean Atlantycki Albacore na południe od Południowy 5°N tuńczyk biały (ALB/AS05N) 1 470 Thunnus obesus Bigeye tuna Ocean Atlantycki Opastun (BET/ATLANT) 29 467 Makaira nigricans Blue marlin Marlin Ocean Atlantycki błękitny (BUM/ATLANT) 480 Tetrapturus alba White marlin Ocean Atlantycki Marlin biały (WHM/ATLANT) 50 17856/13 0 26 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. ZAŁĄCZNIK IE – ANTARKTYKA – OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ CCAMLR Champsocephalus Mackerel icefish Kergulena FAO 48.3 gunnari Antarktyka (ANI/F483) Champsocephalus Mackerel icefish Kergulena FAO 58.5.2 gunnari Antarktyka (ANI/F5852) Chaenocephalus Blackfin icefish Szczękacz FAO 48.3 aceratus Antarktyka (SSI/F483) Channichtyx Unicorn icefish Krokodylec FAO 58.5.2 rhinoceratus Antarktyka (LIC/F5852) Dissostichus Patagonian Antar FAO 48.3 eleginoides toothfish patagoński Antarktyka (TOP/F483) Dissostichus Patagonian Antar FAO 48.4 eleginoides toothfish patagoński północna Antarktyka (TOP/F484N) Dissostichus Antarctic Antar polarny FAO 48.4 mawsoni Toothfish południowa Antarktyka (TOP/F484) Dissostichus Patagonian Antar FAO 58.5.2 eleginoides toothfish patagoński Antarktyka TOP/F5852 Euphausia superba Krill Kryl FAO 48 KRI/F48 Euphausia superba Euphausia superba Gobionotothen gibberifrons 17856/13 Krill Krill Humped rockcod Kryl Kryl Nototenia żółta FAO 58.4.1 Antarktyka KRI/F5841 FAO 58.4.2 Antarktyka (KRI/F5842) FAO 48.3 Antarktyka (NOG/F483) 4635 2933 58% 4635 58% 1267 679 87% 1267 87% 2200 2200 0% 2200 0% 150 150 0% 150 0% 2400 2600 -8% 2400 -8% (3) (3) (3) (3) (3) (3) 45 63 -29% 45 -29% (3) 24 52 2730 2730 0% 2730 0% 5 610 000 5 610 000 0% 5 610 000 0% 440 000 440 000 0% 440 000 0% 2 645 000 2 645 000 0% 2 645 000 0% 1470 1470 0% 1470 0% -54% 24 -54% (3) (3) (3) (3) (3) 27 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Lepidonotothen squamifrons Grey rockcod Lepidonotothen squamifrons Grey rockcod Macrourus spp. Grenadier Macrourus spp. Notothenia rossii Paralomis spp. Grenadier Marbled rockcod Crab Nototenia skwama Nototenia skwama Buławik Buławik Nototenia marmurkowa Krab Pseudochaenichthys georgianus South Georgia icefish Georgianka Rajidae Skates and rays Rajowate Rajidae Skates and rays Other species Rajowate Inne gatunki FAO 48.3 Antarktyka (NOS/F483) FAO 58.5.2 Antarktyka NOS/F5852 FAO 58.5.2 Antarktyka (GRV/F5852) FAO 48.3 Antarktyka (GRV/F483) FAO 48.3 Antarktyka (NOR/F483) FAO 48.3 Antarktyka (PAI/F483) FAO 48.3 Antarktyka (SIG/F483) FAO 58.5.2 Antarktyka (SRX/F5852) FAO 58.5.2 Antarktyka (SRX/F5852) FAO 58.5.2 Antarktyka (OTH/F5852) 300 300 0% 300 0% 80 80 0% 80 0% 360 360 0% 360 0% 120 300 300 0% 300 0% 0 0 0% 0 0% 300 300 0% 300 0% 120 120 0% 120 0% 50 ZAŁĄCZNIK IF – POŁUDNIOWO-WSCHODNI OCEAN ATLANTYCKI – OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SEAFO Alfonsinos Beryksy SEAFO 200 200 Beryx spp. (ALF/SEAFO) Deep-sea Red Czerwony Podobszar SEAFO crab krab B1 200 200 Chaceon spp. głębinowy (GER/F47NAM) Deep-sea Red Czerwony SEAFO crab krab z wyłączeniem głębinowy podobszaru B1 200 200 Chaceon spp. (GER/F47X) 17856/13 (3) (3) (3) (3) (3) (3) 120 50 (3) (3) 120 120 (3) 0% 50 0% 0% 200 0% 0% 200 0% 0% 200 0% (3) (4) (4) (4) 28 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Dissostichus eleginoides Hoplostethus atlanticus Patagonian toothfish Antar patagoński Orange roughy Gardłosz atlantycki Orange roughy Hoplostethus atlanticus Gardłosz atlantycki Podobszar SEAFO D (TOP/F47D) Podobszar SEAFO B1 (ORY/F47NAM) SEAFO z wyłączeniem podobszaru B1 (ORY/F47X) Swordfish Włócznik Trachurus murphyi Ostrobok chilijski 0 0 20% 276 20% (4) (4) 0 (4) 50 10 10 0% 10 Obszar WCPFC na południe od 20˚ S 3 170 3 170 0% 3170 Obszar objęty konwencją SPRFMO (CJM/SPRFMO) 31046 31 046 0% 31 046 ZAŁĄCZNIK IJ – OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SPRFMO Jack mackerel 230 50 ZAŁĄCZNIK IG – TUŃCZYK POŁUDNIOWY – WSZYSTKIE OBSZARY Thunnus maccoyii Southern bluefin Tuńczyk Przyłowy we tuna południowy wszystkich obszarach (SBF/F41-81) ZAŁĄCZNIK IH – OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ WCFPC Xiphias gladius 276 50 0% -100% 0% (1) Stada w wodach norweskich: brak uprawnień do połowów w oczekiwaniu na konsultacje w sprawie tych ustaleń na 2014 r. (2) Stada wspólne z Norwegią: tymczasowe uprawnienia do połowów podlegające dwustronnym umowom z Norwegią w sprawie połowów, w oczekiwaniu na konsultacje w sprawie tych ustaleń na 2014 r. (3) TAC przyjęte przez Komisję do spraw Zachowania Żywych Zasobów Morskich Antarktyki (CCAMLR) nie są przydzielane członkom CCAMLR, stąd też udział Unii jest nieokreślony. (4) Odnośne TAC nie są przydzielane członkom Organizacji Rybołówstwa Południowo-Wschodniego Atlantyku (SEAFO), stąd też udział Unii jest nieokreślony. 17856/13 29 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Rada i Komisja odnotowują ponadto, że rozporządzenia o uprawnieniach do połowów zawierają kilka TAC dla stad, w przypadku których mało jest informacji na temat stanu stada i które mają małe znaczenie gospodarcze, są poławiane tylko jako przyłowy lub wykazują niskie poziomy wykorzystania kwoty. W tych przypadkach właściwe jest ograniczenie połowów na poziomach TAC ustalonych na 2014 r. lub poniżej tych poziomów przez kolejne cztery lata. Jeśli w tym okresie w istotny sposób zmieni się wiedza na temat stanu któregokolwiek z tych stad, obie instytucje zgadzają się, że w odpowiednich przypadkach należy ocenić i zmienić wielkości TAC. Poza uprawnieniami do połowów na rok 2014 dla Morza Czarnego, w sprawie których ministrowie osiągnęli porozumienie polityczne na tym posiedzeniu Rady (zob. poniżej), uprawnienia do połowów na rok 2014 dla Morza Bałtyckiego zostały już przyjęte w październiku 2014 r. Zgodnie z art. 43 ust. 3 Traktatu Rada, na wniosek Komisji, przyjmuje środki dotyczące ustalania i przydziału uprawnień do połowów. Ponieważ obowiązujące przepisy w dziedzinie, której dotyczy wniosek, mają zastosowanie do dnia 31 grudnia 2013 r. (z wyjątkiem niektórych ograniczeń nakładu połowowego, które mają zastosowanie do dnia 31 stycznia 2014 r.), przedmiotowe rozporządzenie będzie stosowane od dnia 1 stycznia 2014 r. 17856/13 30 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Uprawnienia do połowów w Morzu Czarnym na rok 2014 Ministrowie osiągnęli – na podstawie kompromisowego tekstu prezydencji przygotowanego w porozumieniu z Komisją – porozumienie polityczne w sprawie rozporządzenia ustalającego uprawnienia do połowów na 2014 rok dla pewnych stad ryb, mającego zastosowanie na wodach Morza Czarnego (16675/13). Rada przyjmie to rozporządzenie – po jego ostatecznym zredagowaniu przez prawników lingwistów – z zastosowaniem procedury pisemnej. Głównym elementem kompromisowego tekstu prezydencji zatwierdzonego przez Komisję jest ustalenie na dotychczasowym poziomie unijnych całkowitych dopuszczalnych połowów (TAC) na Morzu Czarnym w odniesieniu do turbota i szprota. Poniższa tabela zawiera orientacyjne wartości TAC na Morzu Czarnym na rok 2014 w porównaniu z wartościami na rok 2013 i z wnioskiem Komisji. RADA RADA RADA Propozycja KOMISJI TAC 2014 TAC 2013 porównanie 2014/2013 na 2014 r. Porównanie Rada TAC 2013/ Propozycja Komisji na 2014 r. Łacińska nazwa gatunku Angielska nazwa gatunku Polska nazwa gatunku Obszar połowowy ICES Psetta maxima Turbot Turbot Morze Czarne (TUR/F3742C) 86,4 86,4 0% 74 -15% Sprattus sprattus Sprat Szprot Morze Czarne (SPR/F3742C) 11 475 11 475 0% 11 475 0% Rada, Komisja i zainteresowane państwa członkowskie uzgodniły, że należy wzmocnić środki kontroli i monitorowania ustanowione w latach 2012 i 2013 (w szczególności programy kontroli i poziomy odniesienia), aby rozwiązać problem nierzetelnej sprawozdawczości i nielegalnych połowów turbota na Morzu Czarnym. Środki takie zostały opracowane wspólnie przez zainteresowane państwa członkowskie i Komisję w latach 2012 i 2013. Rada i Komisja uzgodniły ponadto, że należy rozwijać istniejącą regionalną współpracę w zakresie połowów na Morzu Czarnym, aby propagować zrównoważone zarządzanie zasobami na tym obszarze, w szczególności w ramach Generalnej Komisji ds. Łowisk w Basenie Morza Śródziemnego (GFCM), i że każda z tych instytucji podejmie działania zgodnie ze swoimi kompetencjami, w tym ewentualne ustanowienie międzynarodowych środków zarządzania, takich jak długoterminowe plany zarządzania. 17856/13 31 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Zgodnie z art. 43 ust. 3 Traktatu Rada, na wniosek Komisji, przyjmuje środki dotyczące ustalania i przydziału uprawnień do połowów na Morzu Czarnym. Ponieważ obowiązujące przepisy mają zastosowanie do dnia 31 grudnia 2013 r., rozporządzenie będzie stosowane od dnia 1 stycznia 2014 r. 17856/13 32 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. ROLNICTWO Działania informacyjne i promocyjne dotyczące produktów rolnych Komisja przedstawiła Radzie informacje na temat wniosku dotyczącego rozporządzenia w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich (16591/13). Państwa członkowskie zasadniczo pozytywnie oceniły wniosek i stwierdziły, że zmierza on do podniesienia rangi unijnego przemysłu rolno-spożywczego. Jednak wiele z nich wyraziło zaniepokojenie zniesieniem możliwości zapewnienia krajowego wsparcia dla współfinansowania działań promocyjnych oraz wskazało na potrzebę większego włączenia państw członkowskich w cały proces promocji, począwszy od wyboru działań. Niektóre państwa chciałyby rozszerzyć wykaz produktów objętych działaniami, inne zaś nalegały na potrzebę ściślejszego kontrolowania budżetu na promocję z uwagi na jego wzrost przewidziany we wniosku. Wytwarzanie produktów rolnych i rolno-spożywczych oraz handel nimi są dużym atutem Unii Europejskiej. W związku z tym niezwykle istotne jest, by unijne rolnictwo i przemysł rolnospożywczy utrzymały i zwiększyły konkurencyjność i udział w rynkach, zarówno wewnętrznym, jak też eksportowym. Rolnictwo europejskie musi dziś stawić czoło o wiele bardziej konkurencyjnemu otoczeniu, przede wszystkim z powodu globalizacji rynków; tendencja ta powinna się utrzymać w nadchodzących latach. Jednak nawet na rynku wewnętrznym oznakowanie produktów o chronionej nazwie pochodzenia (ChNP) lub chronionym oznaczeniu geograficznym (ChOG), objętych systemem jakości stworzonym przez Unię, nie jest ogólnie rozpoznawalne. Także w przypadku wywozu wysokość inwestycji w marketing i wprowadzanie do obrotu na odległych rynkach jest problemem dla sektora składającego się głównie z MŚP. Opisany kontekst wymaga nowej polityki promocyjnej, uwzględniającej wnioski z programów promocyjnych zrealizowanych do tej pory i stanowiącej dodatkowy etap modernizacji wspólnej polityki rolnej (WPR). 17856/13 33 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Zostaną podjęte działania w związku ze strategią określania priorytetów na rynkach oraz produktów lub informacji wymagających waloryzacji. Ponieważ reforma WPR zachęca rolników do organizowania się, należy objąć systemem nowych beneficjentów, takich jak organizacje producentów. Należy przewidzieć ścisłe uregulowanie możliwości wskazywania pochodzenia produktów lub umieszczania znaków towarowych, tak by zilustrować główne, ogólne przesłanie podkreślające istotne cechy europejskich produktów rolnych. Jako część reformy polityki promocyjnej będą wspierane programy przedkładane przez podmioty gospodarcze z różnych państw członkowskich w celu promowania różnorodności europejskich produktów rolnych. We wniosku przewidziano wypracowanie nowych usług wsparcia technicznego dla zainteresowanych stron, ułatwiających przekazywanie informacji na temat działań informacyjnych i promocyjnych oraz wymianę najlepszych praktyk, jak również umożliwiających podmiotom rozwijanie wiedzy fachowej. Celem wniosku jest również uproszczenie zarządzania polityką informacyjną i promocyjną. Zarządzanie programami wielopaństwowymi ułatwi ich tworzenie i realizację. W porównaniu z obecną sytuacją we wniosku przewidziano stopniowe, lecz znaczne, zwiększenie budżetu przeznaczonego na działania informacyjne i promocyjne dotyczące produktów rolnych (z 61,5 mln EUR w budżecie na 2013 r. do 200 mln EUR w 2020 r.). 17856/13 34 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Sprawy różne – Europejski Fundusz Morski i Rybacki (EFMR) Prezydencja poinformowała Radę o aktualnym przebiegu negocjacji między Radą a Parlamentem w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego. Prezydencja wyjaśniła, że ma nadzieję osiągnąć porozumienie polityczne z Parlamentem Europejskim podczas kolejnych rozmów trójstronnych w dniu 19 grudnia. Ułatwiłoby to jak najszybsze wejście w życie EFMR. Podejście ogólne osiągnięte przez Radę w lipcu 2013 r. (15458/1/12) zostało wykorzystane przez prezydencję jako mandat do prowadzenia negocjacji z Parlamentem Europejskim. Wiele państw członkowskich poparło ambicje prezydencji. Wniosek dotyczący rozporządzenia w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego jest częścią pakietu reformy WPRyb wraz z rozporządzeniem w sprawie podstawowych przepisów WPRyb i rozporządzeniem o rynkach. Dwa ostatnie teksty zostały przyjęte przez Radę w październiku bieżącego roku po wczesnym porozumieniu w drugim czytaniu z Parlamentem Europejskim. Parlament Europejski głosował nad swoim stanowiskiem w październiku. Od początku listopada prezydencja prowadziła nieformalne techniczne i polityczne rozmowy trójstronne z Parlamentem Europejskim z myślą o osiągnięciu do końca roku porozumienia politycznego w sprawie wniosku. – Poziomy emisji dla niektórych rodzajów zanieczyszczenia powietrza Na wniosek delegacji Niemiec poparty przez Danię i Luksemburg Komisja poinformowała ministrów o zmianie dyrektywy 2001/81/WE w sprawie krajowych poziomów emisji dla niektórych rodzajów zanieczyszczenia powietrza („dyrektywy w sprawie krajowych poziomów emisji”) (17477/13). Kilka państw członkowskich poparło wniosek wystosowany do Komisji przez delegację Niemiec zalecający Komisji ostrożność, gdy zaproponuje ona wkrótce zmianę dyrektywy w sprawie krajowych poziomów emisji ustalającą te poziomy. Państwa te podkreśliły, że zobowiązania dotyczące zmniejszenia emisji mogą mieć istotne znaczenie dla rolnictwa UE, w szczególności w odniesieniu do amoniaku, ponieważ sektor rolny odpowiada za ponad 90% takich emisji (w szczególności sektor produkcji zwierzęcej). 17856/13 35 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. – Wyniki konsultacji publicznych w sprawie rolnictwa ekologicznego Rada została poinformowana o głównych wynikach konsultacji publicznych w sprawie rolnictwa ekologicznego przeprowadzonych przez Komisję w dniach od 15 stycznia do 10 kwietnia 2013 r. (17375/13). Państwa członkowskie z zadowoleniem przyjęły wyniki konsultacji publicznych w sprawie rolnictwa ekologicznego wskazujące na ogromne zainteresowanie obywateli; wezwały jednak Komisję do ostrożności w związku z przeglądem ram prawnych dotyczących tej kwestii zapowiedzianym na marzec 2014 r. na podstawie wspomnianych konsultacji. Uznały, że aktualne ramy prawne dotyczące rolnictwa ekologicznego obowiązują stosunkowo od niedawna i że ewentualny przegląd nie powinien stanowić wyłomu w obowiązujących przepisach. Przeprowadzono sondaż opinii publicznej oraz zainteresowanych stron za pośrednictwem kwestionariusza online i uzyskano prawie 45 000 odpowiedzi. W sprawozdaniu dotyczącym konsultacji publicznych podkreślono, że konsumenci mają zaufanie do produktów ekologicznych (71%) i kupują je głównie ze względu na troskę o środowisko (83%) oraz ponieważ nie zawierają one GMO i pozostałości pestycydów (81%). Ogromna większość respondentów (78%) wskazała też, że gotowa jest płacić więcej za produkty ekologiczne. Sprawozdanie pokazało również, że jest bardzo duże zapotrzebowanie na zharmonizowanie przepisów na szczeblu UE. Ponad połowa ankietowanych osób opowiedziała się również zdecydowanie za polepszeniem europejskiego systemu kontroli produktów ekologicznych. – Konferencja dotycząca sektora mleczarskiego Komisja przedstawiła główne wyniki konferencji dotyczącej sektora mleczarskiego zatytułowanej „Sektor mleczarski UE: rozwój po roku 2015”, która odbyła się w w Brukseli w dniu 24 września 2013 r. (17713/13). Podczas konferencji przeanalizowano przyszłe tendencje w sektorze mleczarskim w UE po roku 2015 w kontekście zniesienia systemu kwot mlecznych w 2015 r. Aby przygotować sektor do nowych warunków prowadzenia działalności gospodarczej, opracowano szereg nowych instrumentów w kontekście pakietu dotyczącego mleka, który wszedł w życie w roku ubiegłym. Komisja zapytała państwa członkowskie, czy w przyszłości należy przewidzieć dalsze środki, by pomóc sektorowi mleczarskiemu w stawieniu czoła aktualnym wyzwaniom. Zdaniem niektórych państw członkowskich należy uzupełnić ukierunkowanymi działaniami sieć zabezpieczeń przewidzianą w reformie WPR, aby rozwiązać problem zmienności rynku i zapewnić pomoc w szczególnie zagrożonych obszarach produkcji mleka. Z drugiej strony zdaniem niektórych innych państw członkowskich istniejące środki są wystarczające. Państwa te zdecydowanie odrzuciły wszelkie możliwe środki kontrolne dotyczące produkcji. Wiele państw członkowskich, w szczególności państwa przekraczające kwoty mleczne, wykorzystało tę okazję do przypomnienia o aktualnej korzystnej sytuacji na rynku. Państwa te nalegały również na to, że potrzebne są środki służące zapewnieniu rzeczywistego złagodzenia skutków zniesienia kwot we wszystkich państwach członkowskich. 17856/13 36 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Komisja potwierdziła, że ustanowione zostanie centrum monitorowania rynku mleka, co umożliwi zapewnienie ścisłego monitorowania tego sektora. Do 30 czerwca 2014 r. Komisja przygotuje ponadto sprawozdanie dotyczące rozwoju sytuacji rynkowej w sektorze mlecznym przewidziane w rozporządzeniu w sprawie pakietu mlecznego. Pomoże to ocenić, czy konieczne będą dalsze działania dotyczące tego sektora. – Rolnictwo lokalne Ministrowie zapoznali się z przedstawionym przez Komisję sprawozdaniem w sprawie systemu etykietowania dotyczącego rolnictwa lokalnego i sprzedaży bezpośredniej, by wspomóc producentów we wprowadzaniu ich produktów na rynek lokalny (17572/13). Sprawozdanie przedstawiono w rozporządzeniu 1151/2012 w sprawie systemów zapewniania jakości produktów rolnych i środków spożywczych. W sprawozdaniu tym Komisja określiła merytoryczne elementy mające na celu ułatwienie debaty na temat tego, czy należy wprowadzić nową etykietę UE oraz na temat szerszych kwestii dotyczących rolnictwa lokalnego i sprzedaży bezpośredniej. W sprawozdaniu stwierdzono, że rolnictwo lokalne i sprzedaż bezpośrednia zaistniały już w Unii Europejskiej i nadal będą stanowiły część europejskiego rolnictwa. W sprawozdaniu wykazano, że: – jest popyt na produkt rolny rzeczywiście pochodzący „prosto z gospodarstwa” sprzedawany w ramach krótkich łańcuchów dostaw żywności oraz istnieje potrzeba identyfikowania tego produktu; – w odniesieniu do rozwoju sprzedaży bezpośredniej występują duże różnice wśród państw członkowskich; – rozwój krótkich łańcuchów dostaw stoi w obliczu licznych wyzwań, którym należy sprostać przy pomocy instrumentów dostępnych na szczeblu UE i krajowym innych niż system etykietowania; – ewentualna nowa etykieta ma być prosta i nieuciążliwa dla producentów; jednocześnie powinna istnieć możliwość jej kontroli; etykieta powinna także zapewniać konsumentom wystarczającą wiarygodność i unikać nieścisłości; – nowa etykieta mogłaby nadać produktom wytwarzanym w rolnictwie lokalnym wartość dodaną, jeżeli jej stosowanie wykraczałoby poza sprzedaż bezpośrednią i gdyby państwa członkowskie były zobowiązane zapewnić jej integrację lub powiązanie z innymi środkami. 17856/13 37 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. – Rynek ryżu Delegacja Włoch, przy wsparciu delegacji Bułgarii, Grecji, Hiszpanii, Francji, Węgier, Portugalii i Rumunii podkreśliła trudną sytuację, w obliczu której stoi unijny sektor ryżu na skutek postępującego zwiększania przywozu przez UE ryżu bielonego (17559/13). Włochy odnotowały, że w niektórych regionach UE, gdzie uprawa ryżu stanowi najważniejszą działalność rolniczą, stale zmniejsza się obszar pod uprawę ryżu na skutek zmniejszającej się opłacalności. Zdaniem Włoch sytuacja ta pogorszyła się ze względu na stały wzrost przywozu przez UE ryżu bielonego z krajów najsłabiej rozwiniętych i z krajów, z którymi UE zawarła umowy dwustronne. Odnosząc się do tych obaw, Komisja zaznaczyła, że zdaje sobie sprawę, iż konieczne jest zachowanie właściwej równowagi między ryżem importowanym a ryżem produkowanym w UE. Ściśle monitoruje sytuację na rynku i gdyby zachodziło zagrożenie zakłócenia rynku, będzie gotowa do reagowania w celu uniknięcia poważnego kryzysu. – System etykietowania dotyczącego wartości odżywczej wzorujący się na sygnalizacji świetlnej Delegacja Włoch, przy wsparciu Chorwacji wyraziła obawy w związku z możliwymi skutkami zalecenia brytyjskiego ministerstwa zdrowia w sprawie systemu etykietowania dotyczącego wartości odżywczej wzorującego się na sygnalizacji świetlnej(16575/13 ). Włochy otrzymały wsparcie ze strony wielu delegacji zaniepokojonych potencjalnymi konsekwencjami tego systemu etykietowania dla swobody przepływu towarów. System ten może wprowadzić w błąd konsumentów przez przekazywanie nieprawidłowej informacji zdrowotnej i mógłby wpłynąć w szczególności na obieg tradycyjnych regionalnych produktów żywnościowych niesłusznie napiętnowanych przez ten system posługujący się kolorami. Komisja przypomniała, że system opracowany przez Zjednoczone Królestwo jest systemem dobrowolnym. Istnieje on dzięki ustawodawstwu dotyczącemu etykietowania, w ramach którego opracowywane są również przepisy obowiązkowe. System ten proponuje umieszczanie informacji żywieniowych z przodu opakowania produktów żywnościowych. System łączy kodowanie barwne w kolorze czerwonym, bursztynowym i zielonym oraz informacje żywieniowe w celu podkreślenia informacji na temat zawartości energetycznej i pewnych składników odżywczych – tłuszczów, tłuszczów nasyconych, cukrów i soli – które mogłyby zaszkodzić zdrowiu ludzkiemu w przypadku spożycia w dużych ilościach. Komisja jest jednak gotowa sporządzić w odpowiednim czasie sprawozdanie dotyczące wszystkich systemów etykietowania wprowadzonych przez państwa członkowskie w ramach obowiązującego ustawodawstwa. 17856/13 38 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. – Pakiet dotyczący zdrowia zwierząt, zdrowia roślin oraz kontroli Prezydencja przedstawiła Radzie sprawozdanie z postępów prac w sprawie pakietu dotyczącego zdrowia zwierząt i zdrowia roślin, nasion, kontroli i wydatków. Szereg państw członkowskich wyraziło obawy dotyczące poszczególnych aspektów całego pakietu. Jednak zdaniem prezydencji i Komisji możliwe jest osiągnięcie w nadchodzącym tygodniu porozumienia politycznego z Parlamentem Europejskim w kwestii wydatków. Przyszła prezydencja grecka będzie kontynuowała prace nad innymi kwestiami zawartymi w pakiecie. Celem tego pakietu środków jest lepsze egzekwowanie norm zdrowotnych i bezpieczeństwa w odniesieniu do całego łańcucha rolno-spożywczego. Pakiet obejmuje wnioski dotyczące następujących rozporządzeń: – odnoszącego się do przeglądu ram prawnych w sprawie zdrowia roślin; – mającego na celu zapewnienie zdrowia, tożsamości i jakości materiału przeznaczonego do reprodukcji roślin; – służącego uproszczeniu dorobku ustawodawczego regulującego zdrowie zwierząt; – mającego na celu przegląd i wyjaśnienie przepisów dotyczących oficjalnych kontroli łańcucha żywnościowego; – odnoszącego się do zarządzania wydatkami za pośrednictwem wspólnych ram finansowych dla żywności i paszy unowocześniających obowiązujące przepisy finansowe. Prace nad tym pakietem w Radzie rozpoczęły się w czerwcu tego roku. 17856/13 39 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. – Dostęp do rynku rosyjskiego Prezydencja poinformowała Radę o decyzji Federacji Rosyjskiej dotyczącej zakazu importu z UE sadzeniaków, ziemniaków późnych, roślin owocowych, roślin ozdobnych i niektórych ozdobnych materiałów leśnych. Komisja współpracowała ściśle z władzami rosyjskimi w celu usunięcia zakazu i wyraziła ostrożny optymizm, jeżeli chodzi o znalezienie rozwiązania w najbliższym czasie. 6 lutego 2013 r. władze rosyjskie powiadomiły Światową Organizację Handlu (WTO) o czasowym zakazie eksportu roślin i produktów roślinnych z UE na rynek rosyjski. Jeżeli nie powiedzie się próba osiągnięcia porozumienia na szczeblu technicznym, można będzie rozpocząć procedurę rozstrzygania sporów w ramach komitetu WTO–SPS. Na posiedzeniu w dniu 19 marca 2013 r. Rada przeanalizowała tę kwestię w świetle noty przedstawionej przez delegację Niderlandów (7490/13). 17856/13 40 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. INNE ZATWIERDZONE PUNKTY RYBOŁÓWSTWO Umowa o partnerstwie między UE a Seszelami – nowy protokół Rada przyjęła decyzję w sprawie podpisania w imieniu UE oraz tymczasowego stosowania protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między UE a Republiką Seszeli (16647/13, 16648/13). Umowa o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między UE a Seszelami została zawarta w 2006 roku. Głównym celem protokołu do tej umowy jest określenie uprawnień do połowów oferowanych statkom UE oraz ustalenie rekompensaty finansowej, która jest należna – osobno – za prawa dostępu i z tytułu wsparcia sektorowego. W wyniku negocjacji nowy protokół został parafowany w dniu 10 maja 2013 r. Nowy protokół obejmuje okres 6 lat od daty jego tymczasowego zastosowania. Ze względu na to, że obowiązujący protokół wygasa w dniu 17 stycznia 2014 r., aby umożliwić statkom UE kontynuowanie działalności połowowej, nowy protokół powinien być tymczasowo stosowany od dnia 18 stycznia 2014 r. do czasu ukończenia procedur służących jego formalnemu zawarciu. Oprócz podpisania i tymczasowego stosowania tego nowego protokołu Rada przyjęła także rozporządzenie w sprawie podziału uprawnień do połowów między państwa członkowskie (16650/13). Rada zwróciła się też do Parlamentu Europejskiego o wyrażenie zgody na zawarcie tego protokołu. Umowa o partnerstwie między UE a Komorami – nowy protokół Rada przyjęła decyzję w sprawie podpisania w imieniu UE oraz tymczasowego stosowania Protokołu między Unią Europejską a Związkiem Komorów ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w obowiązującej Strony umowie o partnerstwie w sektorze rybołówstwa (16126/13, 16127/13). 17856/13 41 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Umowa o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między UE a Komorami została zawarta w 2006 roku. Głównym celem protokołu do tej umowy jest określenie uprawnień do połowów oferowanych statkom UE oraz ustalenie rekompensaty finansowej, która jest należna – osobno – za prawa dostępu i z tytułu wsparcia sektorowego. W wyniku negocjacji nowy protokół został parafowany w dniu 5 lipca 2013 r. Nowy protokół obejmuje okres 3 lat od daty jego tymczasowego zastosowania. Ze względu na to, że obowiązujący protokół wygasa w dniu 30 grudnia 2013 r., aby umożliwić statkom UE kontynuowanie działalności połowowej, nowy protokół powinien być tymczasowo stosowany od dnia 1 stycznia 2014 r. do czasu ukończenia procedur służących jego formalnemu zawarciu. Oprócz podpisania i tymczasowego stosowania tego nowego protokołu Rada przyjęła także rozporządzenie w sprawie podziału uprawnień do połowów między państwa członkowskie (16129/13). Rada zwróciła się także do Parlamentu Europejskiego o wyrażenie zgody na zawarcie tego protokołu. Partnerstwo między UE a Senegalem – negocjacje w sprawie nowego protokołu do umowy Rada przyjęła decyzję upoważniającą Komisję, by w imieniu UE zaczęła negocjować nową umowę o partnerstwie w sprawie połowów z Republiką Senegalu i nowy protokół do tej umowy. Umowa oraz protokół powinny odpowiadać konkluzjom Rady z dnia 19 marca 2012 r. na temat komunikatu Komisji z dnia 13 lipca 2011 r. w sprawie zewnętrznego wymiaru wspólnej polityki rybołówstwa. Partnerstwo między UE a Madagaskarem – negocjacje w sprawie nowego protokołu do umowy Rada przyjęła zmianę do rozporządzenia nr 1258/2012 w sprawie przydziału uprawnień do połowów w ramach Protokołu uzgodnionego pomiędzy Unią Europejską a Republiką Madagaskaru ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w obowiązującej Strony umowie o partnerstwie w sprawie połowów (15853/13). We wrześniu 2012 r. wspólny komitet przewidziany w umowie o partnerstwie przeanalizował kwestię rekinów złowionych w związku z połowami zarządzanymi przez Komisję ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (IOTC). Na podstawie udokumentowanych połowów z lat 2007–2011 prowadzonych przez taklowce powierzchniowe upoważnione do połowów w ramach poprzedniego protokołu do umowy o partnerstwie stwierdził, że należy ograniczyć połowy rekinów przez takie statki do maksymalnego poziomu 200 ton rocznie w okresie od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 grudnia 2014 r., blokując w ten sposób presję połowową wywieraną na stada rekinów i stosując się do zalecenia wystosowanego przez Komitet Naukowy IOTC. Zmiana rozporządzenia 1258/2012 przewiduje zmniejszenie połowów rekinów i podziału uprawnień do połowów między państwa członkowskie w okresie stosowania nowego protokołu. 17856/13 42 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Porozumienie o partnerstwie między UE a Marokiem – zawarcie nowego protokołu Rada przyjęła decyzję w sprawie podpisania w imieniu UE Protokołu między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w obowiązującym Strony Porozumieniu o partnerstwie w sektorze rybołówstwą (14165/13, 14162/13). Porozumienie o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między UE a Marokiem została zawarta w 2006 roku. Głównym celem protokołu do tego porozumienia jest określenie uprawnień do połowów oferowanych statkom UE oraz ustalenie rekompensaty finansowej, która jest należna – osobno – za prawa dostępu i z tytułu wsparcia sektorowego. W wyniku negocjacji nowy protokół został parafowany w dniu 24 lipca 2013 r. Nowy protokół obejmuje okres czterech lat od dnia 18 listopada 2013 r., daty jego podpisania przez strony. W dniu 10 grudnia 2013 r. Parlament Europejski wyraził zgodę na zawarcie tego protokołu. Ponieważ nie przewidziano tymczasowego stosowania tego protokołu, będzie on stosowany od dnia decyzji o jego zawarciu. Rozporządzenie dotyczące podziału uprawnień do połowów między państwa członkowskie(14164/1/13) zostało przyjęte przez Radę w dniu 15 listopada 2013 r. Stosowanie poprzedniego protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w porozumieniu o partnerstwie w sektorze rybołówstwa zakończyło się dnia 20 grudnia 2011 r., gdy Parlament Europejski odmówił wydania zgody. ROLNICTWO Pakiet reform WPR i środki przejściowe na 2014 r. Rada przyjęła pakiet reform wspólnej polityki rolnej (WPR) w następstwie porozumienia w pierwszym czytaniu z Parlamentem Europejskim. Reforma ustala nowe reguły WPR na kolejny siedmioletni okres, aby przygotować europejski sektor rolniczy na przyszłe możliwości i wyzwania. Ma przede wszystkim nadać jej bardziej ekologiczny i lepiej ukierunkowany charakter, sprawić, by wsparcie dochodu rolników w Unii rozkładało się równiej, a także ma uczynić politykę rozwoju wsi skuteczniejszą. 17856/13 43 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Pakiet reform WPR obejmuje cztery główne teksty prawne: – rozporządzenie ustanawiające przepisy dotyczące płatności bezpośrednich dla rolników(PE-CONS 95/13); – rozporządzenie ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych (PECONS 96/13); – rozporządzenie w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich (PE-CONS 93/13); – rozporządzenie w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej, zarządzania nią i monitorowania jej (rozporządzenie „horyzontalne”) (PE-CONS 94/13). W pakiecie znajduje się również rozporządzenie przejściowe na 2014 r. (PE-CONS 103/13); ma ono wypełnić lukę między obowiązującymi ramami prawnymi a tymi elementami reformy, co do których postanowiono, że będą stosowane dopiero od 2015 r. (w szczególności jeżeli chodzi o płatności bezpośrednie i rozwój obszarów wiejskich), tak by dać państwom członkowskim wystarczającą ilość czasu na wprowadzenie u siebie nowej polityki. Jako część pakietu reform WPR Rada przyjęła również rozporządzenie określające środki dotyczące ustalania niektórych dopłat i refundacji związanych ze wspólną organizacją rynków produktów rolnych (15173/13). Rozporządzenie określa środki zarządzania rynkiem, o których ma decydować Rada na podstawie art. 43 ust. 3 TFUE. Więcej szczegółów w dokumencie (17854/13) Świnia domowa - wymagania dotyczące badania poubojowego Rada postanowiła nie sprzeciwiać się przyjęciu proponowanej przez Komisję zmiany do załącznika I do rozporządzenia nr 854/2004 w odniesieniu do szczególnych wymagań dotyczących badania poubojowego świń domowych (16701/13). W rozporządzeniu 854/2004 ustanawia się szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli produktów pochodzenia zwierzęcego. Zgodnie z rozporządzeniem państwa członkowskie są zobowiązane między innymi zapewniać, aby kontrole urzędowe mięsa świeżego odbywały się zgodnie z załącznikiem I do tego rozporządzenia. Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 854/2004 urzędowy lekarz weterynarii ma również przeprowadzać czynności inspekcyjne w rzeźniach, zakładach przetwórstwa dziczyzny i zakładach rozbioru wprowadzających do obrotu świeże mięso. 17856/13 44 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. W październiku 2011 r. Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA) przyjął opinię naukową, w której stwierdzono, że podczas badania poubojowego mięsa ze świń należy pomijać obecnie wymagane badanie dotykiem oraz rozcięcie organów. Praktyki te wiążą się z wyższym ryzykiem krzyżowego zanieczyszczenia bakteriami niż ryzyko związane z potencjalnie zmniejszonym wykryciem warunków, których dotyczą wspomniane techniki. W związku z opinią EFSA Komisja zaproponowała zmianę szczególnych wymogów dotyczących badania poubojowego świń domowych określonych w załączniku I do rozporządzenia 854/2004. Te rozporządzenia Komisji podlegają tzw. procedurze regulacyjnej połączonej z kontrolą. Oznacza to, że w związku z tym, iż Rada wyraziła zgodę, Komisja może przyjąć przedmiotowe rozporządzenie, o ile sprzeciwu nie zgłosi Parlament Europejski. SPRAWY GOSPODARCZE I FINANSOWE Europejski Bank Centralny – mianowanie Rada przyjęła decyzję w sprawie mianowania Danièle Nouy pierwszą przewodniczącą rady nadzorczej Europejskiego Banku Centralnego. EBC będzie sprawował bezpośredni nadzór nad bankami w strefie euro w ramach jednolitego mechanizmu nadzorczego (SSM) i będzie odpowiedzialny za ogólne działanie nowego systemu. Oczekuje się, że rada nadzorcza odbędzie swoje pierwsze posiedzenie w styczniu, a Danièle Nouy rozpocznie swoje obowiązki w dniu 3 stycznia. EBC rozpocznie wykonywanie zadań nadzorczych w dniu 3 listopada 2014 r. po wejściu w życie stosownych przepisów. Wniosek o mianowanie Danièle Nouy został zatwierdzony przez Parlament Europejski w dniu 11 grudnia. Bardziej szczegółowe informacje oraz życiorys Danièle Nouy znajdują się w komunikacie prasowym17857/13. 17856/13 45 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. SPRAWY OGÓLNE Pakiet dotyczący polityki spójności na lata 2014–2020* Rada przyjęła dzisiaj pakiet dotyczący polityki spójności na lata 2014–2020. W skład pakietu dotyczącego polityki spójności wchodzą następujące rozporządzenia: – rozporządzenie ustanawiające wspólne przepisy dotyczące pięciu europejskich funduszy strukturalnych i inwestycyjnych tzn. Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego, Funduszu Spójności, Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich oraz Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego (85/13 + 17294/13 ADD 1 + ADD 2 + ADD 3); – pięć rozporządzeń dotyczących poszczególnych funduszy w odniesieniu do Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego,(83/13 + 17291/13 ADD 1 + ADD 2), Europejskiego Funduszu Społecznego(87/13), Funduszu Spójności(82/13 + 17290/13 ADD 1), Europejskiej współpracy terytorialnej (81/13 + 17289/13 ADD 1)i europejskiego ugrupowania współpracy terytorialnej(84/13 + 17293/13 ADD 1). Celem polityki spójności jest zmniejszenie rozbieżności między poziomami rozwoju różnych regionów UE poprzez promowanie wzrostu gospodarczego, tworzenia miejsc pracy i zwiększania konkurencyjności. Polityka spójności przyczynia się tym samym do realizacji celów strategii „Europa 2020” na rzecz zatrudnienia i inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemu. Dodatkowe informacje zob. dok. 17826/13. Program statystyczny Rada przyjęła rozporządzenie, w ramach którego zarezerwowano 234,8 mln EUR na realizację europejskiego programu statystycznego w latach 2014–2017 (PE-CONS 108/13). Program ten ma na celu generowanie zharmonizowanych statystyk europejskich w celu przyczynienia się do tworzenia, produkcji i rozpowszechniania wspólnych, porównywalnych i wiarygodnych informacji statystycznych na szczeblu unijnym. 17856/13 46 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. SPRAWY ZAGRANICZNE Stosunki UE z Andorą, Monako i San Marino Rada przyjęła konkluzje w sprawie stosunków UE z Księstwem Andory, Księstwem Monako i Republiką San Marino (16075/13). WYMIAR SPRAWIEDLIWOŚCI I SPRAWY WEWNĘTRZNE Unijny mechanizm ochrony ludności Rada przyjęła decyzję w sprawie unijnego mechanizmu ochrony ludności (PE-CONS 97/13). Ten nowy instrument prawny poprawi skuteczność systemów zapobiegania wszelkiego rodzaju klęskom żywiołowym i katastrofom spowodowanym przez człowieka na terytorium Unii i poza nią, przygotowywania się do nich i reagowania na nie. Więcej informacji można znaleźć w komunikacie prasowym 17669/13. Finansowanie programów w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości i praw podstawowych, lata 2014–2020 Rada przyjęła dwa rozporządzenia ustanawiające programy finansowania w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości i praw podstawowych w obrębie wieloletnich ram finansowych na lata 2014–2020. Pierwsze rozporządzenie dotyczy programu „Sprawiedliwość” (PE-CONS 90/13), który ma na celu finansowe wspieranie działań mających europejską wartość dodaną w dziedzinie współpracy sądowej w sprawach cywilnych i karnych oraz szkolenia kadr wymiaru sprawiedliwości. Drugie rozporządzenie dotyczy programu „Prawa, równość i obywatelstwo” (PE-CONS 89/13) zastępującego trzy istniejące programy: „Prawa podstawowe i obywatelstwo”, „Daphne III” oraz działy „Walka z dyskryminacją i różnorodność” i „Równość płci” programu „Zatrudnienie i solidarność społeczna” (PROGRESS). Więcej informacji można znaleźć w komunikacie prasowym 17794/13. 17856/13 47 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Zautomatyzowana wymiana danych z Finlandią Rada przyjęła decyzję w sprawie uruchomienia w Finlandii zautomatyzowanej wymiany danych w odniesieniu do danych daktyloskopijnych (17056/13). W drodze procedury oceniającej wymaganej na mocy decyzji Rady 2008/616/WSiSW 1 stwierdzono, że przepisy ogólne dotyczące ochrony danych zostały przez Finlandię w pełni wdrożone, a zatem państwo to jest uprawnione – od dnia wejścia w życie tej decyzji – do przyjmowania i przekazywania danych osobowych do celów zapobiegania przestępstwom i prowadzenia dochodzeń w ich sprawie. ŚRODOWISKO EU ETS – dostosowanie harmonogramu aukcji uprawnień do emisji gazów cieplarnianych Rada przyjęła decyzję zmieniającą dyrektywę ustanawiającą system handlu przydziałami emisji w UE(dyrektywa 2003/87/WE) przez wyjaśnienie przepisów dotyczących harmonogramu aukcji uprawnień do emisji gazów cieplarnianych (PE-CONS 114/13, 17307/13 ADD1). Delegacja polska głosowała przeciw. Dostosowanie harmonogramu aukcji przez Komisję będzie wymagało przeprowadzenia uprzednio oceny wpływu zagrożenia ryzykiem ucieczki emisji w odniesieniu do poszczególnych sektorów przemysłowych. Takie dostosowanie może nastąpić jedynie jednorazowo, w wyjątkowych okolicznościach i w trzecim okresie rozliczeniowym rozpoczynającym się w 2013 r. i jedynie w odniesieniu do maksymalnej liczby 900 mln uprawnień. Więcej informacji na temat unijnego systemu handlu przydziałami emisji można znaleźć na stronie internetowej Komisji. Wyłączenie dla ołowiu – akty delegowane Rada postanowiła nie zgłaszać sprzeciwu wobec następujących dyrektyw delegowanych Komisji zmieniających, w celu dostosowania do postępu technicznego, dyrektywę 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady: – 1 załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia ołowiu jako składnika stopów w łożyskach i powierzchniach ścierających się w sprzęcie medycznym wystawionych na działanie promieniowania jonizującego (15385/13); Dz.U. L 210 z 6.8.2008. 17856/13 48 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. – załącznik IV do dyrektywy 2011/65/EU w odniesieniu do wyłączenia ołowiu w stopach lutowniczych, powłokach zakończeń komponentów elektrycznych i elektronicznych i płytek obwodów drukowanych, połączeniach przewodów elektrycznych, osłonach i złączkach w obudowie (15387/13); – załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia markeru zawierającego octan ołowiu stosowanego w stereotaktycznych ramach na głowę używanych w badaniach techniką tomografii komputerowej i rezonansu magnetycznego oraz w systemach lokalizacji w sprzęcie do leczenia promieniowaniem gamma i radioterapii cząsteczkowej (15388/13); – załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia kadmu w powłokach fosforowych w sprzęcie wzmacniającym obrazy na zdjęciach rentgenowskich do dnia 31 grudnia 2019 r. i w częściach zamiennych do systemów prześwietlania promieniami Rentgena wprowadzonych do obrotu na rynku UE przed dniem 1 stycznia 2020 r. (15389/13); – załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia ołowiu w stopach lutowniczych na płytkach obwodów drukowanych, powłokach zakończeń komponentów elektrycznych i elektronicznych i powłokach płytek obwodów drukowanych, w stopach lutowniczych stosowanych przy łączeniu przewodów i kabli oraz stopach lutowniczych łączących przetworniki i czujniki, które są długotrwale używane w temperaturze poniżej 20 °C w normalnych warunkach pracy i składowania (15390/13); – załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia ołowiu umożliwiającego próżnioszczelne połączenie aluminium i stali we wzmacniaczach obrazu RTG (15391/13); – załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia ołowiu w stopach lutowniczych stosowanych przy mocowaniu detektorów z matrycą cyfrową, wykonanych z tellurku kadmowego lub tellurku kadmowo-cynkowego, do płytek obwodów drukowanych (15392/13); – załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia ołowiu w powłokach powierzchniowych systemów złączy stykowych wymagających złączy niemagnetycznych, które są długotrwale użytkowane w temperaturze poniżej -20°C w normalnych warunkach pracy i składowania (15393/13); – załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia ołowiu i kadmu w spoiwach metalowych tworzących nadprzewodzące obwody magnetyczne w czujnikach MRI, SQUID, NMR (magnetycznego rezonansu jądrowego) lub FTMS (absorpcyjnego spektrometru masowego) (15394/13); – załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia ołowiu jako aktywatora w proszku fluorescencyjnym lamp wyładowczych stosowanych w lampach do fotoforezy pozaustrojowej zawierających luminofory BSP (BaSi2O5:Pb) (15395/13); 17856/13 49 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. – załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia ołowiu w stopach, pełniącego funkcję nadprzewodnika lub przewodnika termicznego, stosowanego w głowicach chłodziarek kriogenicznych lub w sondach chłodzonych kriogenicznie lub też w chłodzonych kriogenicznie systemach połączeń ekwipotencjalnych, w wyrobach medycznych (kategoria nr 8) lub w przyrządach do nadzoru i kontroli w obiektach przemysłowych (15730/13); – załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia sześciowartościowego chromu stosowanego przy nakładaniu warstwy metali alkalicznych w procesie wytwarzania fotokatod we wzmacniaczach obrazu RTG do dnia 31 grudnia 2019 r. i w częściach zamiennych do systemów RTG wprowadzonych do obrotu na rynku UE przed dniem 1 stycznia 2020 r(15731/13); – załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia ołowiu w stopach lutowniczych na płytkach obwodów drukowanych czujników oraz urządzeń rejestrujących dane w pozytonowych tomografach emisyjnych, zintegrowanych ze sprzętem do obrazowania rezonansem magnetycznym (15732/13); – załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia ołowiu w stopach lutowniczych na płytkach zbiorczych obwodów drukowanych stosowanych w mobilnych wyrobach medycznych należących zgodnie z dyrektywą 93/42/EWG do klasy IIa i IIb, innych niż przenośne defibrylatory (15734/13); – załącznik III do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia 3,5 mg rtęci na lampę w jednotrzonkowych (kompaktowych) lampach fluorescencyjnych na potrzeby oświetlenia ogólnego < 30 W o okresie trwałości wynoszącym 20 000 godzin lub więcej (15735/13); oraz – załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia ołowiu, kadmu i sześciowartościowego chromu w częściach zamiennych służących do ponownego użycia, odzyskanych z wyrobów medycznych wprowadzonych do obrotu przed dniem 22 lipca 2014 r. i wykorzystywanych w sprzęcie objętym kategorią 8, wprowadzonym do obrotu przed dniem 22 lipca 2021 r., pod warunkiem że ponowne wykorzystanie odbywa się w zamkniętym systemie handlowym przyjmowania zwrotów, podlegającym kontroli, a konsument został powiadomiony o zastosowaniu części przeznaczonych do ponownego użycia (15736/13). Dyrektywy te stanowią akty delegowane zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu UE. Oznacza to, że skoro Rada wyraziła zgodę, przedmiotowe akty mogą wejść w życie, o ile sprzeciwu nie zgłosi Parlament Europejski. 17856/13 50 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. POLITYKA HANDLOWA Mołdawia – preferencje handlowe Rada przyjęła decyzję w sprawie autonomicznych preferencji handlowych dla Mołdawii (PECONS 17300/13). Antydumping – tkaniny siatkowe z włókien szklanych z Indii i Indonezji Rada przyjęła rozporządzenie rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 791/2011 wobec przywozu niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzących z Chin na przywóz takich tkanin wysyłanych z Indii i Indonezji (17074/13). Ogólny system preferencji Rada postanowiła nie zgłaszać sprzeciwu wobec przyjęcia przez Komisję rozporządzenia zmieniającego wykaz krajów kwalifikujących się do unijnego planu ogólnych preferencji taryfowych zgodnie ze zmianami w międzynarodowym statusie lub klasyfikacji tych krajów (17486/13 + 15900/13 + ADD 1). Projekt rozporządzenia jest aktem delegowanym przedłożonym przez Komisję na mocy art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Rozporządzenie może teraz wejść w życie, o ile sprzeciwu nie zgłosi Parlament Europejski Układ ogólny w sprawie handlu usługami – Bułgaria i Rumunia Rada przyjęła decyzję zatwierdzającą podpisanie porozumień z Australią, Brazylią, Chinami, Hongkongiem, Indiami i Japonią mającą na celu zmianę zobowiązań Bułgarii i Rumunii na podstawie Układu ogólnego w sprawie handlu usługami z 1994 r. (14720/13 + 14735/13 + 14736/13). Zmiany uwzględniają przystąpienie Bułgarii i Rumunii do UE. 17856/13 51 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. TRANSPORT Interoperacyjność kolei – zagrożenie hałasem Rada postanowiła nie zgłaszać sprzeciwu wobec przyjęcia przez Komisję dyrektywy zmieniającej załącznik III do dyrektywy 2008/57/WE w sprawie interoperacyjności systemu kolei UE, jeżeli chodzi o poziom hałasu (16404/13). Zgodnie z projektem dyrektywy projektowanie i eksploatacja systemu kolei nie może prowadzić do niedopuszczalnego poziomu hałasu wytwarzanego przez niego w obszarach w pobliżu infrastruktury kolejowej i w kabinie maszynisty. Projekt dyrektywy podlega procedurze regulacyjnej połączonej z kontrolą. Oznacza to, że skoro Rada wyraziła zgodę, Komisja może przyjąć dyrektywę, o ile sprzeciwu nie zgłosi Parlament Europejski. ZATRUDNIENIE I POLITYKA SPOŁECZNA Uprawnienia do świadczeń emerytalnych Rada przyjęła zmienioną dyrektywę ułatwiającą nabywanie i zachowywanie dodatkowych uprawnień emerytalnych (w kontekście pracowniczych programów emerytalnych) (17221/13 + ADD 1). Dyrektywa ma na celu zmniejszenie przeszkód obecnych w ramach niektórych dodatkowych programów emerytalnych w celu ułatwienia mobilności pracowników. Ponadto dyrektywa uwzględnia kwestię prawa pracowników do informacji dotyczącej wpływu mobilności na nabywanie i zachowanie ich dodatkowych uprawnień emerytalnych (zob. również 17380/13). Fundusz Dostosowania do Globalizacji Rada przyjęła rozporządzenie w sprawie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EFG), tak by by mógł on zacząć działać od 1 stycznia 2014 r. (PE-CONS 99/13). EFG jest narzędziem elastycznym. Ma wspierać pracowników, którzy stracili pracę oraz wspomagać osoby, które zaprzestały prowadzenia działalności na własny rachunek. Ułatwia reintegrację zawodową pracowników w obszarach, sektorach, terytoriach lub regionach rynku pracy przeżywających wstrząs spowodowany poważnymi zakłóceniami gospodarczymi. Fundusz będzie działał w nowym okresie budżetowym 2014–2020 jako sposób na wyrażenie solidarności w sytuacji obecnego kryzysu. Będzie nadal finansowany poza budżetem UE do maksymalnej rocznej kwoty w wysokości 150 mln EUR (ceny z 2011 r.) w celu zapewnienia wsparcia w nagłych sytuacjach i w niespodziewanych okolicznościach. 17856/13 52 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. Statystyki Unii Europejskiej w sprawie dochodów i warunków życia Rada postanowiła nie zgłaszać sprzeciwu wobec przyjęcia przez Komisję rozporządzenia Komisji w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 1177/2003 dotyczącego statystyk Wspólnoty w sprawie dochodów i warunków życia (EU-SILC) w odniesieniu do wykazu docelowych zmiennych wtórnych za 2015 r. dotyczących uczestnictwa w życiu społecznym i kulturalnym oraz deprywacji materialnej (14313/13). ZDROWIE Statystyki w zakresie zdrowia publicznego oraz bezpieczeństwa i higieny pracy Rada postanowiła nie zgłaszać sprzeciwu wobec przyjęcia przez Komisję rozporządzenia aktualizującego minimalną efektywną liczebność prób w celu ustanowienia unijnych statystyk w zakresie zdrowia publicznego oraz bezpieczeństwa i higieny pracy z myślą o uwzględnieniu przystąpienia Chorwacji. Rozporządzenie Komisji podlega procedurze regulacyjnej połączonej z kontrolą. Oznacza to, że skoro Rada wyraziła zgodę, Komisja może je przyjąć, chyba że sprzeciwi się temu Parlament Europejski. BADANIA Program Euratom dotyczący działań badawczych w dziedzinie jądrowej (2014–2018) Rada przyjęła program Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (Euratom) w zakresie działań badawczych i szkoleniowych w dziedzinie jądrowej (16463/13). Nowy program umożliwia kontynuowanie działań badawczych w dziedzinie jądrowej prowadzonych w ramach obecnego programu Euratom, którego moc prawna wygasa z końcem 2013 r. Jest on częścią unijnego programu ramowego w dziedzinie badań naukowych i innowacji „Horyzont 2020” (16939/13). Traktat Euratom ogranicza okres trwania programów Euratom do pięciu lat, podczas gdy ogólne programy ramowe w dziedzinie badań naukowych i innowacji obejmują siedem lat. Budżet programu Euratom został ustalony na 1,6 mld euro w cenach bieżących na lata 2014–2018. Więcej informacji można znaleźć w komunikacie prasowym 17898/13. 17856/13 53 PL 16 i 17 grudnia 2013 r. PROCEDURA PISEMNA Mianowanie członków Trybunału Obrachunkowego Stosując procedurę pisemną, która zakończyła się w dniu 17 grudnia Rada przyjęła decyzję w sprawie mianowania następujących osób członkami Trybunału Obrachunkowego na okres od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 grudnia 2019 r.: – Alex Brenninkmeijer, – Henri Grethen, – Danièle Lamarque, – Nikolaos Milionis, – Phil Wynn Owen. Zadaniem Trybunału Obrachunkowego jest audyt finansów UE. MIANOWANIA Komitet Regionów Xavier DESGAIN, Jean-François ISTASSE oraz Michel LEBRUN (Belgia) (17343/13) zostali mianowani przez Radę na stanowiska członków Komitetu Regionów na okres pozostający do końca obecnej kadencji, czyli do dnia 25 stycznia 2015 r. 17856/13 54 PL