PL - consilium

Transkrypt

PL - consilium
PL
RADA
UNII EUROPEJSKIEJ
17856/13
(OR. en)
PRESSE 583
PR CO 70
KOMUNIKAT PRASOWY
3285. posiedzenie Rady
Rolnictwo i rybołówstwo
Bruksela, 16 i 17 grudnia 2013 r.
Przewodniczący Vigilijus JUKNA
litewski minister rolnictwa
PRASA
Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUKSELA Tel.: +32 (0)2 281 6319 Faks: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/press
17856/13
1
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Główne wyniki posiedzenia Rady
W dziedzinie rybołówstwa ministrowie osiągnęli porozumienie polityczne w sprawie uprawnień do
połowów na 2014 r. na wodach Unii oraz na określonych wodach nienależących do Unii
w odniesieniu do pewnych stad ryb oraz w sprawie uprawnień do połowów w odniesieniu do
niektórych stad ryb w Morzu Czarnym. Jeżeli chodzi o uprawnienia do połowów na 2014 r.,
poziomy stad uzgodniono w miarę możliwości na podstawie opinii naukowej i zgodnie
z maksymalnymi podtrzymywalnymi połowami (MSY). „Osiągnęliśmy zrównoważony kompromis,
który umożliwia wielu stadom osiągnięcie maksymalnego podtrzymywalnego połowu w 2015 r.,
zapewniając zrównoważone wykorzystanie zasobów rybnych oraz żywotność łowisk” – stwierdził
urzędujący przewodniczący Rady Vigilijus Jukna. Głównym elementem kompromisowego tekstu
prezydencji w odniesieniu do Morza Czarnego zatwierdzonym przez Komisję jest ustalenie na
dotychczasowym poziomie unijnych całkowitych dopuszczalnych połowów (TAC) na Morzu
Czarnym w odniesieniu do turbota i szprota. Wzmocnione zostaną środki kontroli, monitorowania
i gromadzenia danych, opracowane też zostaną podejścia do zarządzania na szczeblu regionalnym.
Jeżeli chodzi o rolnictwo, Komisja przedstawiła Radzie wniosek dotyczący rozporządzenia
w sprawie działań promocyjnych dotyczących produktów rolnych. Większość państw
członkowskich z zadowoleniem przyjęła wniosek i uznała, że obecna sytuacja, w której rolnictwo
UE stoi w obliczu znacznie zwiększonej konkurencji w swoim otoczeniu, wymaga odnowienia
polityki promocyjnej. Wiele państw wskazało jednak, że konieczne jest większe zaangażowanie
państw członkowskich w ten proces.
Ponadto Rada przyjęła – po porozumieniu osiągniętym z Parlamentem Europejskim w pierwszym
czytaniu – pakiet reform wspólnej polityki rolnej (WPR) oraz środki przejściowe w tej dziedzinie
na 2014 rok. Pakiet reform WPR obejmuje rozporządzenia w sprawie płatności bezpośrednich,
wspólnej organizacji rynków, rozwoju obszarów wiejskich oraz finansowania WPR. Przyjmując te
dokumenty, prezydencja litewska finalizuje proces zainicjowany w 2011 r. i ustala nowe reguły
WPR na kolejny siedmioletni okres, aby przygotować europejski sektor rolniczy na przyszłe
możliwości i wyzwania. „Wspólna polityka rolna nadal będzie jedną z najważniejszych polityk Unii
i umożliwi nam utrzymanie zrównoważonego, wydajnego i konkurencyjnego sektora rolniczego oraz
dobrze prosperujących obszarów wiejskich w całej Unii” – powiedział przewodniczący Rady.
Rada przyjęła również – jako punkty niewymagające dyskusji – następujące dokumenty:
–
mianowanie Danièle Nouy szefem rady nadzorczej EBC,
–
decyzję wyjaśniającą przepisy dotyczące harmonogramu aukcji uprawnień do emisji
gazów cieplarnianych oraz
–
pakiet polityki spójności na lata 2014–2020.
17856/13
2
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
SPIS TREŚCI1
UCZESTNICY ................................................................................................................................... 6
OMAWIANE PUNKTY
RYBOŁÓWSTWO .............................................................................................................................. 8
Całkowite dopuszczalne połowy (TAC) i kwoty na 2014 rok ............................................................. 8
Uprawnienia do połowów w Morzu Czarnym na rok 2014 ............................................................... 31
ROLNICTWO.................................................................................................................................... 33
Działania informacyjne i promocyjne dotyczące produktów rolnych ............................................... 33
Sprawy różne...................................................................................................................................... 35
–
Europejski Fundusz Morski i Rybacki (EFMR) .................................................................................................... 35
–
Poziomy emisji dla niektórych rodzajów zanieczyszczenia powietrza ................................................................. 35
–
Wyniki konsultacji publicznych w sprawie rolnictwa ekologicznego ................................................................... 36
–
Konferencja dotycząca sektora mleczarskiego ...................................................................................................... 36
–
Rolnictwo lokalne.................................................................................................................................................. 37
–
Rynek ryżu ............................................................................................................................................................ 38
–
System etykietowania dotyczącego wartości odżywczej wzorujący się na sygnalizacji świetlnej ........................ 38
–
Pakiet dotyczący zdrowia zwierząt, zdrowia roślin oraz kontroli ......................................................................... 39
–
Dostęp do rynku rosyjskiego ................................................................................................................................. 40
1
 Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w tytule
danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie.
 Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady
(http://www.consilium.europa.eu).
 Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do
wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady
lub uzyskać z biura prasowego.
17856/13
3
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
INNE ZATWIERDZONE PUNKTY
RYBOŁÓWSTWO
–
Umowa o partnerstwie między UE a Seszelami – nowy protokół......................................................................... 41
–
Umowa o partnerstwie między UE a Komorami – nowy protokół........................................................................ 41
–
Partnerstwo między UE a Senegalem – negocjacje w sprawie nowego protokołu do umowy .............................. 42
–
Partnerstwo między UE a Madagaskarem – negocjacje w sprawie nowego protokołu do umowy ....................... 42
–
Porozumienie o partnerstwie między UE a Marokiem – zawarcie nowego protokołu .......................................... 43
ROLNICTWO
–
Pakiet reform WPR i środki przejściowe na 2014 r............................................................................................... 43
–
Świnia domowa - wymagania dotyczące badania poubojowego ........................................................................... 44
SPRAWY GOSPODARCZE I FINANSOWE
–
Europejski Bank Centralny – mianowanie ............................................................................................................ 45
SPRAWY OGÓLNE
–
Pakiet dotyczący polityki spójności na lata 2014–2020* ...................................................................................... 46
–
Program statystyczny ............................................................................................................................................ 46
SPRAWY ZAGRANICZNE
–
Stosunki UE z Andorą, Monako i San Marino ...................................................................................................... 47
WYMIAR SPRAWIEDLIWOŚCI I SPRAWY WEWNĘTRZNE
–
Unijny mechanizm ochrony ludności .................................................................................................................... 47
–
Finansowanie programów w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości i praw podstawowych, lata 2014–2020 ........ 47
–
Zautomatyzowana wymiana danych z Finlandią ................................................................................................... 48
ŚRODOWISKO
–
EU ETS – dostosowanie harmonogramu aukcji uprawnień do emisji gazów cieplarnianych ............................... 48
–
Wyłączenie dla ołowiu – akty delegowane ........................................................................................................... 48
17856/13
4
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
POLITYKA HANDLOWA
–
Mołdawia – preferencje handlowe ........................................................................................................................ 51
–
Antydumping – tkaniny siatkowe z włókien szklanych z Indii i Indonezji ........................................................... 51
–
Ogólny system preferencji ..................................................................................................................................... 51
–
Układ ogólny w sprawie handlu usługami – Bułgaria i Rumunia ......................................................................... 51
TRANSPORT
–
Interoperacyjność kolei – zagrożenie hałasem ...................................................................................................... 52
ZATRUDNIENIE I POLITYKA SPOŁECZNA
–
Uprawnienia do świadczeń emerytalnych ............................................................................................................. 52
–
Fundusz Dostosowania do Globalizacji ................................................................................................................ 52
–
Statystyki Unii Europejskiej w sprawie dochodów i warunków życia .................................................................. 53
ZDROWIE
–
Statystyki w zakresie zdrowia publicznego oraz bezpieczeństwa i higieny pracy ................................................ 53
BADANIA
–
Program Euratom dotyczący działań badawczych w dziedzinie jądrowej (2014–2018) ....................................... 53
PROCEDURA PISEMNA
–
Mianowanie członków Trybunału Obrachunkowego ............................................................................................ 54
MIANOWANIA
–
Komitet Regionów ................................................................................................................................................ 54
17856/13
5
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
UCZESTNICY
Rządy państw członkowskich oraz Komisja Europejska były reprezentowane przez następujące osoby:
Belgia:
Kris PEETERS
Sabine LARUELLE
premier rządu flamandzkiego i flamandzki minister
gospodarki, polityki zagranicznej, rolnictwa oraz polityki
obszarów wiejskich
minister ds. klasy średniej, MŚP, samozatrudnienia
i rolnictwa
Bułgaria:
Dimityr GREKOW
* Walentina MARINOWA
minister rolnictwa i polityki żywnościowej
wiceminister rolnictwa i polityki żywnościowej
Republika Czeska:
Miroslav TOMAN
* Jakub DÜRR
minister rolnictwa
zastępca stałego przedstawiciela
Dania:
Dan JØRGENSEN
minister żywności, rolnictwa i rybołówstwa
Niemcy:
Guido PERUZZO
zastępca stałego przedstawiciela
Estonia
Clyde KULL
zastępca stałego przedstawiciela
Irlandia:
Simon COVENEY
minister rolnictwa, żywności i gospodarki morskiej
Grecja:
Athanasios TSAFTARIS
Hiszpania:
Miguel ARIAS CAÑETE
Francja:
Frédéric CUVILLIER
Stéphane LE FOLL
minister rozwoju obszarów wiejskich i żywności
minister rolnictwa, żywności i środowiska
minister odpowiedzialny za transport, sprawy morskie
i rybołówstwo, przy ministrze ekologii, zrównoważonego
rozwoju i energii
minister rolnictwa, przemysłu rolno-spożywczego
i leśnictwa
Chorwacja:
Tihomir JAKOVINA
minister rolnictwa
Włochy:
Nunzia DE GIROLAMO
* Mr Marco PERONACI
minister ds. polityki rolnej, żywnościowej i leśnictwa
zastępca stałego przedstawiciela
Cypr:
Nicos KOUYIALIS
minister rolnictwa, zasobów naturalnych i środowiska
Łotwa:
Laimdota STRAUJUMA
minister rolnictwa
Litwa:
Vigilijus JUKNA
Mindaugas KUKLIERIUS
Dalia MINIATAITĖ
minister rolnictwa
wiceminister rolnictwa
dyrektor generalny Ministerstwa Rolnictwa
Luksemburg:
Fernand ETGEN
17856/13
minister rolnictwa, minister ds. uprawy winorośli
i rozwoju wsi, ds. kontaktów z parlamentem i ochrony
konsumenta
6
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
* Mr Georges FRIDEN
Węgry:
Géza POPRÁDY
FELDMAN Zsolt
* Olivér VÁRHELYI
Malta
Roderick GALDES
zastępca stałego przedstawiciela
stały sekretarz w Ministerstwie Rozwoju Obszarów
Wiejskich
zastępca sekretarza stanu ds. gospodarki rolnej
zastępca stałego przedstawiciela
sekretarz stanu ds. rolnictwa, rybołówstwa
i praw zwierząt
Holandia:
Sharon DIJKSMA
minister rolnictwa
Austria:
Harald GÜNTHER
zastępca stałego przedstawiciela
Polska:
Stanisław KALEMBA
Kazimierz PLOCKE
Portugalia:
Assunção CRISTAS
José DIOGO ALBUQUERQUE
Manuel PINTO DE ABREU
Rumunia:
Ana Lucia VARGA
Achim IRIMESCU
Słowenia:
Dejan ŽIDAN
Metka IPAVIC
Słowacja:
Magdaléna LACKO-BARTOŠOVÁ
minister rolnictwa i rozwoju wsi
sekretarz stanu w Ministerstwie Rolnictwa i Rozwoju Wsi
minister rolnictwa i środowiska
sekretarz stanu ds. rolnictwa
sekretarz stanu ds. gospodarki morskiej
minister odpowiedzialny za gospodarkę wodną, leśnictwo
oraz chów i hodowlę ryb
sekretarz stanu w Ministerstwie Rolnictwa i Rozwoju Wsi
wicepremier, minister rolnictwa i środowiska
zastępca stałego przedstawiciela
* Alexander MICOVČIN
sekretarz stanu w Ministerstwie Rolnictwa i Rozwoju
Obszarów Wiejskich
zastępca stałego przedstawiciela
Finlandia:
Jari KOSKINEN
minister rolnictwa i leśnictwa
Szwecja:
Eskil ERLANDSSON
minister rolnictwa
Zjednoczone Królestwo:
Owen PATERSON
George EUSTICE
Richard LOCHHEAD
Alun DAVIES
Michelle O’NEIL
minister ds. środowiska, żywności i wsi
parlamentarny podsekretarz stanu ds. środowiska
naturalnego, wody i wsi
minister ds. wsi i środowiska
minister ds. zasobów naturalnych i żywności
minister rolnictwa i rozwoju wsi
Komisja:
Tonio BORG
Dacian CIOLOȘ
Maria DAMANAKI
komisarz
komisarz
komisarz
17856/13
7
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
OMAWIANE PUNKTY
RYBOŁÓWSTWO
Całkowite dopuszczalne połowy (TAC) i kwoty na 2014 rok
Rada osiągnęła porozumienie polityczne w sprawie uprawnień do połowów na 2014 r. dostępnych
dla statków Unii na wodach Unii oraz na określonych wodach nienależących do Unii na podstawie
kompromisowej propozycji prezydencji przygotowanej w porozumieniu z Komisją. Porozumienie
to dotyczy stad ryb, które nie są przedmiotem negocjacji ani umów międzynarodowych, oraz stad
ryb, które są przedmiotem negocjacji lub umów międzynarodowych (15299/13).
Rada przyjmie to rozporządzenie – po jego ostatecznym zredagowaniu przez prawników
lingwistów – z zastosowaniem procedury pisemnej.
Poniższa tabela zawiera orientacyjne wartości głównych TAC na rok 2014 w porównaniu
z wartościami na rok 2013 i z wnioskiem Komisji.
17856/13
8
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Łacińska nazwa
gatunku
Porównanie
Rada TAC
2013 /
Propozycja
Komisji na
2014 r.
ZAŁĄCZNIK IA – CIEŚNINA SKAGERRAK, CIEŚNINA KATTEGAT, obszary ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV, wody UE obszarów
CECAF, wody Gujany Francuskiej
Wody norweskie
obszaru IV
Nie dotyczy
Ammodytes spp
Sandeel
Dobijakowate (SAN/04-N)
0
Nie dotyczy
0
0
Wody UE
Sandeel and
Dobijakowate obszarów IIa, IIIa
associated byi powiązane
oraz IV
Nie dotyczy
Ammodytes spp
catches
przyłowy
(SAN/2A3A4)
286424
Nie dotyczy
0
0
I i II (wody UE
Greater silver
Argentyna
i międzynarodowe)
0%
Argentina silus
smelt
wielka
(ARU/1/2)
0%
90
90
90
III i IV (wody UE
Greater silver
Argentyna
i międzynarodowe)
0%
Argentina silus
smelt
wielka
(ARU/3/4)
0%
1 028
1 028
1 028
Wody UE
i międzynarodowe
obszarów V, VI
Greater silver
Argentyna
-12%
Argentina silus
smelt
wielka
i VII (ARU/567)
0%
3 798
4 316
4 316
Wody UE i wody
międzynarodowe
obszarów I, II &
XIV
0%
Brosme brosme
Tusk
Brosma
(USK/1214EI)
21
0%
21
21
IIIa, wody UE
podobszarów 22–
0%
Brosme brosme
Tusk
Brosma
32 (USK/3A/BCD)
0%
29
29
29
Angielska nazwa
gatunku
Polska nazwa
gatunku
Brosme brosme
Tusk
Brosma
Brosme brosme
Tusk
Brosma
Brosme brosme
Tusk
Brosma
17856/13
Obszar połowowy
ICES
Wody UE obszaru
IV (USK/04-C)
Wody UE i wody
międzynarodowe
obszarów V, VI
oraz VII
(USK/567EI)
Wody norweskie
obszaru IV
(USK/04-N)
RADA
TAC 2014 (UE)
RADA
TAC 2013
(UE)
RADA
porównanie
2014/2013
%
Propozycja
KOMISJI
na 2014 r.
235
235
0%
235
0%
535
937
-43%
535
-43%
0
170
-100%
0
-100%
(1)
9
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Caproidae
Boarfish
Kaprosz
Clupea harengus
Herring
Śledź
atlantycki
Śledź
atlantycki
Clupea harengus
Clupea harengus
Clupea harengus
Clupea harengus
Clupea harengus
Herring
Herring
Herring
Herring
Herring
Śledź
atlantycki
Śledź
atlantycki
Śledź
atlantycki
Śledź
atlantycki
Clupea harengus
Herring
Śledź
atlantycki
Clupea harengus
Herring
Śledź
atlantycki
Clupea harengus
Herring
Clupea harengus
Herring
Clupea harengus
Herring
Clupea harengus
Herring
Śledź
atlantycki
Śledź
atlantycki
Śledź
atlantycki
Śledź
atlantycki
17856/13
Wody UE i wody
międzynarodowe
obszarów VI, VII
oraz VIII
(BOR/678)
IIIa (HER/03A)
Wody UE i wody
Norwegii obszaru
IV na północ od
53°30’ N
(HER/4AB)
Wody norweskie
na południe od 62°
N (HER/04-N)
Przyłowy śledzia
w obszarze IIIa
(HER/03A-BC)
Przyłowy
w obszarach IV,
VIId i w wodach
UE obszaru IIa
(HER/2A47DX)
IVc, VIId
(HER/4CXB7D)
Wody UE i wody
międzynarodowe
obszarów Vb, VIb
i VIaN
(HER/5B6ANB)
VIaS, VIIb-c
(HER/6AS7BC)
VIa Clyde
(HER/06ACL)
VIIa
(HER/07A/MM)
VIIe-f (HER/7EF)
VIIg, h, j, k
(HER/7G-K)
127 509
82 000
55%
127 509
55%
20 592
55 000
-63%
20 592
-63%
(2)
(2)
197 400
286 800
-31%
197 400
-31%
0
922
-100%
0
-100%
4 690
6 659
-30%
2 660
-60%
(1)
(2)
(2)
8 680
14 400
-40%
8 680
-40%
36 190
52 580
-31%
36 190
-31%
28 067
27 480
2%
28 067
2%
3 676
1 500
145%
3 676
145%
Do ustalenia
Do ustalenia
5 251
4 993
5%
5 251
5%
930
931
0%
930
0%
22 360
17 200
30%
22 360
30%
(2)
Do ustalenia
10
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Engraulis
encrasicolus
Anchovy
Sardela
Gadus morhua
Cod
Dorsz
Gadus morhua
Cod
Dorsz
Gadus morhua
Cod
Dorsz
Gadus morhua
Cod
Dorsz
Gadus morhua
Cod
Dorsz
Gadus morhua
Cod
Dorsz
Gadus morhua
Gadus morhua
Cod
Cod
Dorsz
Dorsz
Gadus morhua
Cod
Dorsz
IX, X, wody UE
obszaru CECAF
34.1.1
(ANE/9/3411)
Skagerrak
(COD/03AN.)
Kattegat
(COD/03AS)
IV, wody UE
obszaru IIa, część
obszaru IIIa
nieobjęta
cieśninami
Skagerrak
i Kattegat
(COD/2A3AX4)
Wody norweskie
na południe od 62°
N (COD/04-N)
VIb; wody UE
i międzynarodowe
obszaru Vb na
zachód od
12˚00'W oraz
obszarów XII
i XIV (COD/5W614)
VIa, wody UE
i międzynarodowe
obszaru Vb na
wschód od
12˚00'W
(COD/5BE6A)
VIIa (COD/07A)
VIIb-c, VIIe-k,
VIII, IX i X, wody
UE obszaru
CECAF 34.1.1
(COD/7XAD34)
VIId (COD/07D)
8 778
8 778
0%
8 778
0%
2 562
3 783
-32%
2 562
-32%
100
100
80
-20%
0%
(2)
(2)
15 382
26 475
-42%
15 382
-42%
0
382
-100%
0
-100%
74
74
0%
74
0%
0
228
0
285
-20%
0
228
-20%
6 848
10 200
-33%
6 848
-33%
(1)
(2)
1 080
17856/13
1 543
-30%
1 080
-30%
11
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Lamna nasus
Porbeagle
Lamna
Lepidorhombus spp.
Megrims
Smuklice
Lepidorhombus spp.
Megrims
Smuklice
Lepidorhombus spp.
Megrims
Smuklice
Lepidorhombus spp.
Megrims
Smuklice
Lepidorhombus spp.
Megrims
Smuklice
Limanda limanda
oraz Platichthys
flesus
Dabe and
Flounder
Zimnica
i stornia
Lophiidae
Anglerfish
Żabnicowate
Lophiidae
Anglerfish
Żabnicowate
Lophiidae
Anglerfish
Żabnicowate
17856/13
Wody Gujany
Francuskiej,,
cieśnina Kattegat,
wody UE
w cieśninie
Skagerrak, obszary
I, II, III, IV, V, VI,
VII, VIII, IX, X,
XII oraz XIV,
wody UE
obszarów CECAF
34.1.1, 34.1.2 oraz
34.2 (POR/3-1234)
Wody UE
obszarów IIa i IV
(LEZ/2AC4-C)
VI, wody UE
i międzynarodowe
obszaru Vb; wody
międzynarodowe
obszarów XII
i XIV (LEZ/56-14)
VII (LEZ/07)
VIIIa, VIIIb,
VIIId, VIIIe
(LEZ/8ABDE)
VIIIc, IX oraz X,
wody UE obszaru
CECAF 34.1.1
(LEZ/8C3411)
Wody UE
obszarów IIa oraz
IV (DAB/2AC4-C
& FLE/2AC4-C)
Wody UE
obszarów IIa oraz
IV (ANF/2AC4-C)
Wody norweskie
obszaru IV
(ANF/04-N)
VI, wody UE
i międzynarodowe
obszaru Vb, wody
międzynarodowe
obszarów XII
i XIV
(ANF/561214)
0
0
2 083
1 937
8%
2 083
8%
4 074
3 387
20%
4 074
20%
17 385
17 385
0%
13 908
-20%
1 716
1 716
0%
1 373
-20%
2 257
18 434
1 214
18 434
86%
0%
2 257
14 747
86%
-20%
7 833
8 703
-10%
6 962
-20%
0
1 500
-100%
0
-100%
4 432
4 924
-10%
3 939
-20%
0
(1)
12
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Lophiidae
Anglerfish
Żabnicowate
VII (ANF/07)
33 516
29 144
15%
29 144
0%
Lophiidae
Anglerfish
Żabnicowate
8 980
7 809
15%
7 809
0%
Lophiidae
Anglerfish
Żabnicowate
2 629
2 475
6%
2 629
6%
Melanogrammus
aeglefinus
Haddock
Plamiak
Melanogrammus
aeglefinus
Haddock
Melanogrammus
aeglefinus
Haddock
Melanogrammus
aeglefinus
Haddock
Plamiak
Melanogrammus
aeglefinus
Haddock
Plamiak
Melanogrammus
aeglefinus
Haddock
Plamiak
Melanogrammus
aeglefinus
Haddock
Plamiak
VIIIa,b,d,e
(ANF/8ABDE)
VIIIc, IX oraz X,
wody UE obszaru
CECAF 34.1.1
(ANF/8C3411)
IIIa, wody UE
podobszarów 2232
(HAD/3A/BCD)
IV, wody UE
obszaru IIa
(HAD/2AC4)
Wody norweskie
na południe od 62°
N (HAD/04-N)
VIb; XII oraz XIV
(wody UE
i międzynarodowe)
(HAD/6B1214)
wody UE
i międzynarodowe
obszarów Vb, VIa
(HAD/5BC6A)
VIIb-k, VIII, IX
i X, wody UE
obszaru CECAF
34.1.1
(HAD/7X7A34)
VIIa (HAD/07A)
Witlinek
IIIa (WHG/03A)
Merlangius
merlangus
Merlangius
merlangus
Merlangius
merlangus
17856/13
Whiting
Whiting
Whiting
Plamiak
Plamiak
Witlinek
Witlinek
IV, wody UE
obszaru IIa
(HAD/2AC4)
VI, wody UE
i wody
międzynarodowe
obszaru Vb, wody
międzynarodowe
obszarów XII, XIV
(WHG/56-14)
1 579
2 653
-40%
1 579
-40%
20 635
34 681
-41%
20 635
-41%
0
707
-100%
0
-100%
1 210
990
22%
1 210
22%
3 988
4 211
-5%
3 988
-5%
9 479
14 148
-33%
3 602
-75%
1 181
1 189
-1%
951
-20%
722
1050
-31%
722
-31%
10 261
17 039
-40%
10 261
-40%
292
292
234
-20%
0%
(2)
(2)
(1)
(2)
(2)
13
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Merlangius
merlangus
Merlangius
merlangus
Merlangius
merlangus
Merlangius
merlangus
Whiting
Witlinek
VIIa (WHG/07A)
Whiting
Witlinek
Whiting
Witlinek
VIIb-h i VIIj-k
(WHG/7X7A-C)
VIII (WHG/08)
Whiting
Witlinek
Merlangius
merlangus
i Pollachius
pollachius
Whiting and
Pollack
Witlinek
i rdzawiec
Merluccius
merluccius
Hake
Morszczuk
Merluccius
merluccius
Hake
Morszczuk
Merluccius
merluccius
Hake
Morszczuk
Merluccius
merluccius
Merluccius
merluccius
Hake
Morszczuk
Hake
Morszczuk
Micromestitius
poutassou
Blue whiting
17856/13
Błękitek
IX, X, wody UE
obszaru CECAF
34.1.1
(WHG/9/3411)
Wody norweskie
na południe od 62°
N (WHG/04N)&(POL/04-N)
IIIa, wody UE
podobszarów 22–
32
(HKE/3A/BCD)
Wody UE
obszarów IIa oraz
IV (HKE/2AC4-C)
VI, VII, wody UE
i wody
międzynarodowe
obszaru Vb, wody
międzynarodowe
obszarów XII, XIV
(HKE/571214)
VIIIa-b, VIIId-e
(HKE/8ABDE)
VIIIc, IX oraz X,
wody UE obszaru
CECAF 34.1.1
(HKE/8C3411)
Wody norweskie
obszarów II oraz
IV (WHB/4AB-N)
80
84
-5%
67
-20%
19 162
24 500
-22%
19 162
-22%
3 175
3 175
0%
2 540
-20%
Do ustalenia
0
Do ustalenia
190
Do ustalenia
0
-100%
-100%
(1)
2 466
2 093
18%
2 466
18%
2 874
2 438
18%
2 874
18%
TAC 2014
morszczuk
północny =
81846
45 896
38 939
18%
45 896
18%
30 610
25 970
18%
30 610
18%
16 266
14 144
15%
16 266
15%
0
0
0
14
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Micromestitius
poutassou
Blue whiting
Micromestitius
poutassou
Blue whiting
Micromestitius
poutassou
Blue whiting
Microstomus kitt &
Glyptocephalus
cynoglossus
Lemon sole oraz
Witch
Molva dypterigia
Blue ling
Molwa
niebieska
Molva dypterigia
Blue ling
Molwa
niebieska
Molva dypterigia
Blue ling
Molwa
niebieska
Molva dypterigia
Blue ling
Molwa
niebieska
17856/13
Błękitek
Błękitek
Błękitek
Złocica
i szkarłacica
Wody UE i wody
międzynarodowe
obszarów I, II, III,
IV, V, VI, VII,
VIIIa, b, d, e, XII
oraz XIV
(WHB/1X14)
VIIIc, IX oraz X,
wody UE obszaru
CECAF 34.1.1
(WHB/8C3411)
Wody UE stref II,
IVa, V i VI na
północ od 56˚30'N
oraz VII na zachód
od 12˚W
(WHB/24A567)
Wody UE
obszarów IIa oraz
IV (LEM/2AC4-C)
(WIT/2AC4-C)
Wody UE i wody
międzynarodowe
obszarów Vb, VI
oraz VII
(BLI/5B67-)
Wody
międzynarodowe
obszaru XII
(BLI/12INT)
Wody UE i wody
międzynarodowe
obszarów II oraz
IV (BLI/24-)
Wody UE i wody
międzynarodowe
obszaru III
(BLI/03-)
157 653
116 032
36%
200 000
72%
24 375
16 516
48%
20 513
24%
0
0
6 391
6 391
0%
5 924
-7%
2 210
2 390
-8%
2210
-8%
697
774
-10%
619
-20%
53
53
0%
53
0%
8
8
0%
8
0%
p.m.
15
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Molva molva
Ling
Molwa
Molva molva
Ling
Molwa
Molva molva
Molva molva
Molva molva
Molva molva
Nephrops
norvegicus
Nephrops
norvegicus
Nephrops
norvegicus
Ling
Ling
Ling
Ling
Norway lobster
Norway lobster
Molwa
Molwa
Molwa
Molwa
Homarzec
Homarzec
Homarzec
Wody UE i wody
międzynarodowe
obszarów I, II
(LIN/1/2)
IIIa, wody UE
obszaru IIIb-d
(LIN/3A/BCD)
Wody UE obszaru
IV (LIN/04-C)
Wody UE i wody
międzynarodowe
obszaru V
(LIN/05EI)
Wody UE i wody
międzynarodowe
obszarów VI, VII,
VIII, IX, X, XII
oraz XIV
(LIN/6X14)
Wody norweskie
obszaru IV
(LIN/04-N)
IIIa, wody UE
podobszarów 22–
32 (NEP/3A/BCD)
Wody UE
obszarów IIa oraz
IV (NEP/2AC4-C)
Wody norweskie
obszaru IV
(NEP/04-N)
VI, wody UE
i wody
międzynarodowe
obszaru Vb
(NEP/5BC6)
VII (NEP/07)
Norway lobster
Norway lobster
Homarzec
Nephrops
norvegicus
Norway lobster
Homarzec
Nephrops
norvegicus
Norway lobster
Homarzec
VIII a, b, d, e
(NEP/8ABDE)
Nephrops
norvegicus
Norway lobster
Homarzec
VIIIc (NEP/08C)
Nephrops
norvegicus
17856/13
36
36
0%
36
0%
87
87
0%
70
-20%
1 942
2 428
1 942
-20%
33
33
0%
26
-21%
7 300
8 024
-9%
4,467
-44%
0
945
0
-100%
5 019
5 200
-3%
5 019
-3%
15 499
17 350
-11%
15 499
-11%
0
1,000
-100%
0
-100%
15 287
16 690
-8%
15 287
-8%
20 989
23 065
-9%
17 564
-24%
3 899
3 899
0%
3 200
-18%
67
74
-9%
67
-9%
-20%
-100%
(1)
(1)
16
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Nephrops
norvegicus
Norway lobster
Pandalus borealis
Pandalus borealis
Pandalus borealis
Penaeus spp.
Pleuronectes
platessa
Homarzec
Krewetka
północna
Northern prawn
Northern prawn
Northern prawn
'Penaeus'
shrimps
Plaice
Pleuronectes
platessa
Plaice
Pleuronectes
platessa
Plaice
Krewetka
północna
Krewetka
północna
Krewetki
Gładzica
Gładzica
IX, X, wody UE
obszaru CECAF
34.1.1
(NEP/9/3411)
IIIa (PRA/03A)
Wody UE
obszarów IIa oraz
IV (PRA/2AC4-C)
Wody norweskie
na południe od
62°00’ N
(PRA/04-N)
Gujana Francuska
(PEN/FGU)
Skagerrak
(PLE/03AN)
Kattegat
(PLE/03AS)
IV, wody UE
obszaru IIa, część
obszaru IIIa
nieobjęta
cieśninami
Skagerrak
i Kattegat
(PLE/2A3AX4)
VI, wody UE
i wody
międzynarodowe
obszaru Vb, wody
międzynarodowe
obszarów XII, XIV
(PLE/56-14)
VIIa (PLE/07A)
Pleuronectes
platessa
Plaice
Gładzica
Gładzica
Pleuronectes
platessa
Plaice
Gładzica
Pleuronectes
platessa
Plaice
Gładzica
VII b, c
(PLE/07BC)
Pleuronectes
platessa
Plaice
Gładzica
VII d, e
(PLE/07DE)
Pleuronectes
platessa
Plaice
Gładzica
VII f, g (PLE/7FG)
17856/13
221
246
-10%
221
-10%
2 028
3,551
-43%
2 028
-43%
2 446
3,058
-20%
2 446
-20%
(2)
(1)
0
480
Do ustalenia
Do ustalenia
6 994
8 959
-22%
6 994
-22%
2 160
1 800
20%
2 160
20%
-100%
0
-100%
Do ustalenia
(2)
(2)
72 671
91 225
658
658
1 220
1 627
74
74
5322
6400
-17%
5322
-17%
461
369
25%
443
20%
-20%
0%
-25%
0%
72 671
658
1 106
74
-20%
0%
-32%
0%
17
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Pleuronectes
platessa
Plaice
Gładzica
Pleuronectes
platessa
Plaice
Gładzica
Pollachius
pollachius
Pollack
Rdzawiec
Pollachius
pollachius
Pollack
Rdzawiec
Pollachius
pollachius
Pollack
Rdzawiec
VIII a, b, d, e
(POL/8ABDE)
Pollachius
pollachius
Pollack
Rdzawiec
VIIIc (POL/08C)
Pollachius
pollachius
Pollack
Rdzawiec
Pollachius virens
Saithe
Czarniak
IX, X, wody UE
obszaru CECAF
34.1.1
(POL/9/3411)
IIIa i IV; wody
UE obszarów
IIa,b,c,d
(POK/2A34)
VI; wody UE
i wody
międzynarodowe
obszarów Vb, XII
oraz XIV (POK/14)
Wody norweskie
na południe od 62°
(POK/04-N)
VII, VIII, IX, X,
wody UE obszaru
CECAF 34.1.1
(POK/7/3411)
Wody UE
obszarów IIa oraz
IV (TUR/2AC4-C)
(BLL/2AC4-C)
Pollachius virens
Pollachius virens
Saithe
Saithe
Pollachius virens
Saithe
Psetta maxima &
Scophthalmus
rhombus
Turbot and brill
17856/13
Czarniak
Czarniak
Czarniak
Turbot
i nagład
VII h, j, k
(PLE/7HJK)
VIII, IX, X, wody
UE obszaru
CECAF 34.1.1
(PLE/8/3411)
VI, wody UE
i wody
międzynarodowe
obszaru Vb, wody
międzynarodowe
obszarów XII, XIV
(POL/56-14)
VII (POL/07)
135
141
-4%
135
-4%
395
395
0%
395
0%
397
397
0%
397
0%
13 495
13 495
0%
10 796
-20%
1 482
1 482
0%
1 186
-20%
231
231
0%
185
-20%
282
282
0%
282
0%
26 053
43 486
(2)
-40%
26 053
-40%
(2)
5 631
8 964
-37%
5 631
-37%
0
880
-100%
0
-100%
3 176
3 176
0%
3 176
0%
4 642
4 642
0%
4 642
0%
(1)
18
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Rajidae
Skates and rays
Rajowate
Rajidae
Skates and rays
Rajowate
Rajidae
Skates and rays
Rajowate
Rajidae
Skates and rays
Rajowate
Rajidae
Skates and rays
Rajowate
Reinhardtius
hippoglossoides
Greenland
halibut
Halibut
niebieski
Scomber scombrus
Mackerel
Makrela
Scomber scombrus
Scomber scombrus
Scomber scombrus
Solea solea
17856/13
Mackerel
Mackerel
Mackerel
Common sole
Makrela
Makrela
Makrela
Sola
Wody UE
obszarów IIa oraz
IV (SRX/2AC4-C)
Wody UE obszaru
IIIa (SRX/03A-C)
Wody UE
obszarów VIa-b,
VIIa-c oraz VIIe-k
(SRX/67AKXD)
Wody UE obszaru
VIId (SRX/07D)
Wody UE obszaru
VIII oraz IX
(SRX/89-C)
wody UE
obszarów IIa i IV,
wody UE i wody
międzynarodowe
obszarów Vb i VI
(GHL/2A-C46)
IIIa i IV; wody UE
obszarów IIa, IIIbc oraz
podobszarów 2232 (MAC/2A34)
VI, VII, VIII a-b,
VIIId-e; wody UE
i wody
międzynarodowe
obszaru Vb, wody
międzynarodowe
obszarów Iia, XII,
XIV
(MAC/2CX14)
VIIIc, IX oraz X,
wody UE obszaru
CECAF 34.1.1
(MAC/8C3411)
Wody norweskie
obszarów IIa oraz
IVa (MAC/2A4AN.)
IIIa, wody UE
podobszarów 22–
32 (SOL/3A/BCD)
1 256
1 256
47
52
8 032
8 924
798
798
3 420
3 800
1000
1176
0%
1 005
-20%
-10%
42
-19%
-10%
7,139
-20%
638
-20%
-10%
3 040
-20%
-15%
1000
-15%
0%
(2)
26 850
24 221
11%
24 358
1%
(2)
307 716
272 317
13%
277 033
2%
(2)
35 211
31 160
13%
31 699
2%
12 085
10 694
13%
10 880
2%
353
560
-37%
353
(1)
-37%
19
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Solea solea
Common sole
Sola
Solea solea
Common sole
Sola
Common sole
Sola
Wody UE
obszarów IIa oraz
IV (SOL/24-C)
VI; wody UE
i wody
międzynarodowe
obszaru Vb, wody
międzynarodowe
obszarów XII, XIV
(SOL/56-14)
VIIa (SOL/07A)
Sola
VIIb-c (SOL/7BC)
Sola
VIId (SOL/07D)
Sola
VIIe (SOL/07E)
Sola
VIIf, g (SOL/7FG)
Sola
VIIh, j, k
(SOL/7HJK)
VIIIa, b
(SOL/8AB)
VIIIc, d, e, IX oraz
X, wody UE
obszaru CECAF
34.1.1
(SOO/8CDE34)
IIIa (SPR/03A)
Solea solea
Solea solea
Solea solea
Solea solea
Solea solea
Solea solea
Solea solea
Solea spp.
Sprattus sprattus
Common sole
Common sole
Common sole
Common sole
Common sole
Common sole
Sole
Sola
Sole
Sprat and
associated bycatches
Szprot
i powiązane
przyłowy
Sprattus sprattus
Sprat and
associated bycatches
Szprot
i powiązane
przyłowy
Wody UE
obszarów IIa oraz
IV (SPR/2AC4-C)
Sprattus sprattus
Sprat
Szprot
VIId-e (SPR/7DE)
Squalus acanthias
Spurdog/ dogfish
Koleń /
Rekinek psi
Wody UE obszaru
IIIa (DGS/03A-C)
17856/13
11 850
13 970
57
57
0%
57
0%
95
140
-32%
95
-32%
42
42
0%
42
0%
4 838
5 900
-18%
3 251
-45%
832
894
-7%
832
-7%
1001
1100
-9%
920
-16%
382
402
-5%
322
-20%
3 800
4,100
-7%
3 500
-15%
1 072
1 072
0%
1 072
0%
21 549
38 480
-44%
21 549
-44%
122 924
151 500
-19%
122 924
-19%
5 150
5 150
0
0
-15%
11 850
-15%
(2)
0%
Nie dotyczy
5 150
0
0%
Nie dotyczy
20
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Squalus acanthias
Spurdog/ dogfish
Koleń /
Rekinek psi
Squalus acanthias
Spurdog/ dogfish
Koleń /
Rekinek psi
Trachurus spp.
Horse mackerel
and associated
by-catches
Ostroboki
i powiązane
przyłowy
Trachurus spp.
Horse mackerel
and associated
by-catches
Ostroboki
i powiązane
przyłowy
Trachurus spp.
Horse mackerel
Ostrobok
Wody UE
obszarów IIa & IV
(DGS/2AC4-C)
Wody UE i wody
międzynarodowe
obszarów I, V, VI,
VII, VIII, XII oraz
XIV(DGS/15X14)
Wody UE
obszarów IVb,
IVc, VIId
(JAX/4BC7D)
Wody UE
obszarów IIa, IVa,
VI, VIIa-c, VIIe-k,
VIIIa,b,d,e; Vb;
wody UE i wody
międzynarodowe
obszaru Vb, wody
międzynarodowe
obszarów XII oraz
XIV (JAX/2A-14)
VIIIc (JAX/08C)
Trachurus spp.
Horse mackerel
Ostrobok
IX (JAX/09)
Trachurus spp.
Horse mackerel
Ostrobok
Trachurus spp.
Horse mackerel
Ostrobok
Trachurus spp.
Horse mackerel
Ostrobok
Trisopterus esmarki
Norway pout
Okowiel
X: wody UE
obszaru CECAF –
Azory
(JAX/X34PRT)
Wody UE obszaru
CECAF Madera
(JAX/341PRT)
Wody UE obszaru
CECAF – Wyspy
Kanaryjskie
(JAX/341SPN)
IIIa; wody UE
obszarów IIa, IV
(wody WE)
(NOP/2A3A4)
17856/13
0
0
Nie dotyczy
0
Nie dotyczy
0
0
Nie dotyczy
0
Nie dotyczy
27 815
34,400
-19%
27 815
-19%
116 912
157 989
-26%
93 238
-41%
18 508
25 011
-26%
15 108
-40%
35 000
30 000
17%
35 000
17%
Do ustalenia
Do ustalenia
Do ustalenia
Do ustalenia
Do ustalenia
Do ustalenia
103 500
167 500
-38%
103 500
-38%
21
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Trisopterus esmarki
Norway pout
Okowiel
Połowy
paszowe
Pozostałe
gatunki
Pozostałe
gatunki
Pozostałe
gatunki
Wody norweskie
obszaru IV
(NOP/04-N)
Wody norweskie
obszaru IV
(I/F/4AB-N)
wody UE obszarów
Vb, VI i VII
(OTH/5B67-C)
Wody norweskie
obszaru IV
(OTH/04-N)
Wody UE
obszarów IIa, IV
i VIa na północ od
56˚30'N
(OTH/2A46AN)
0
0
0
800
Nie dotyczy
Nie dotyczy
Nie dotyczy
0
6,500
0
Nie dotyczy
Nie dotyczy
Nie dotyczy
0
-100%
0
-100%
ZAŁĄCZNIK IB – PÓŁNOCNO-WSCHODNI ATLANTYK I GRENLANDIA – PODOBSZARY ICES I, II, V, XII, XIV ORAZ WODY GRENLANDZKIE STREFY NAFO 1
Chionoecetes spp.
Snow crab
Krab śnieżny
Wody
grenlandzkie
obszarów NAFO 0
oraz 1
(PCR/N01GRN)
250
-20%
200
-20%
200
Clupea harengus
Herring
Śledź
Wody UE i wody
atlantycki
międzynarodowe
obszarów I i II
(HER/1/2)
40 297
-32%
27 277
-32%
27 277
Gadus morhua
Cod
Dorsz
Wody norweskie
obszarów I i II
(COD/1N2AB)
19 971
-100%
0
-100%
0
Gadus morhua
Cod
Dorsz
Wody
grenlandzkie
obszaru NAFO 1
i wody Grenlandii
obszaru XIV
(COD/N1GL14)
1 700
29%
2 200
29%
2 200
Gadus morhua
Cod
Dorsz
Wody
międzynarodowe
obszarów I oraz
IIb (COD/1/2B)
37 172
-1%
36 908
-1%
36 908
Gadus morhua
Cod and haddock Dorsz
Wody Wysp
i Melanogrammus
i plamiak
Owczych obszaru
aeglefinus
Vb (C/H/05B-F)
0
0
0
Hippoglossus
Atlantic halibut
Halibut biały
Wody
hippoglossus
grenlandzkie
obszarów V i XIV
(HAL/514GRN)
125
-6%
118
-6%
118
17856/13
(1)
(1)
(1)
22
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Hippoglossus
hippoglossus
Atlantic halibut
Macrourus spp.
Grenadiers
Macrourus spp.
Grenadiers
Mallotus villosus
Capelin
Buławik
Gromadnik
Mallotus villosus
Capelin
Gromadnik
Melanogrammus
aeglefinus
Haddock
Plamiak
Micromestitius
poutassou
Blue whiting
Błękitek
Molva molva
i Molva dypterigia
Ling and Blue
ling
Pandalus borealis
Northern prawn
Molwa
i molwa
niebieska
Krewetka
północna
Pandalus borealis
Northern prawn
Krewetka
północna
Pollachius virens
Saithe
Czarniak
Halibut biały
Buławik
Pollachius virens
Saithe
Czarniak
Pollachius virens
Saithe
Czarniak
Reinhardtius
hippoglossoides
Greenland
halibut
Halibut
niebieski
17856/13
Wody
grenlandzkie
obszaru NAFO 1
(HAL/N1GRN)
Wody
grenlandzkie
obszarów V i XIV
(GRV/514GRN)
Wody
grenlandzkie
obszaru NAFO 1
(GRV/N1GRN)
IIb (CAP/02B)
Wody
grenlandzkie
obszarów V i XIV
(CAP/514GRN)
Wody norweskie
obszarów I i II
(HAD/1N2AB)
Wody Wysp
Owczych
(WHB/2A4AXF)
Wody Wysp
Owczych obszaru
Vb (B/L/05B-F)
Wody
grenlandzkie
obszarów V i XIV
(PRA/514GRN)
Wody
grenlandzkie
obszaru NAFO 1
(PRA/N1GRN)
Wody norweskie
obszarów I, II
(POK/1N2AB)
Wody
międzynarodowe
obszarów I i II
(POK/1/2INT)
Wody Wysp
Owczych obszaru
Vb (POK/05B-F)
Wody norweskie
obszarów I i II
(GHL/1N2AB)
118
125
-6%
118
-6%
65
140
-54%
65
-54%
65
140
-54%
65
-54%
0
0
0
5 775
-100%
0
-100%
0
1 481
-100%
0
-100%
0
0
0
0
0
0
2 590
4 800
-46%
2 590
-46%
3 400
3 400
0%
3 400
0%
0
2 550
-100%
0
0
0
0
0
0
0
50
0
-100%
0
0
-100%
-100%
(1)
(1)
(1)
23
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Reinhardtius
hippoglossoides
Greenland
halibut
Halibut
niebieski
Reinhardtius
hippoglossoides
Greenland
halibut
Halibut
niebieski
Reinhardtius
hippoglossoides
Greenland
halibut
Halibut
niebieski
Sebastes spp
Redfish (shallow
pelagic)
Sebastes spp
Redfish (deep
pelagic)
Sebastes spp
Redfish
Sebastes spp
Redfish
Sebastes spp
Redfish (pelagic)
Redfish
(demersal)
Sebastes spp
Redfish
Sebastes spp
Redfish
Karmazyn
Karmazyn
Karmazyn
Karmazyn
Karmazyn
Karmazyn
Karmazyn
Karmazyn
17856/13
Wody
międzynarodowe
obszarów I i II
(GHL/12/INT)
Wody
grenlandzkie
obszaru NAFO 1
(GHL/N1GRN)
Wody
grenlandzkie
obszarów V i XIV
(GHL/514GRN)
wody UE i wody
międzynarodowe
obszaru V, wody
międzynarodowe
obszarów XII oraz
XIV
(RED/51214S)
wody UE i wody
międzynarodowe
obszaru V, wody
międzynarodowe
obszarów XII oraz
XIV
(RED/51214D)
Wody norweskie
obszarów I i II
(RED/1N2AB)
Wody
międzynarodowe
obszarów I i II
(RED/1/2INT)
Wody
grenlandzkie strefy
NAFO 1F oraz V,
XIV
(RED/N1F14G)
Wody
grenlandzkie strefy
NAFO 1F oraz V,
XIV
(RED/N1F14D)
wody Islandii
obszaru Va
(RED/05A-IS)
Wody Wysp
Owczych obszaru
Vb (RED/05B-F)
0
0
1 700
2 075
-18%
1 700
-18%
3 780
3 890
-3%
3 780
-3%
0
0
3 090
4017
-23%
3 090
-23%
0
1,500
-100%
0
-100%
Nie dotyczy
Nie dotyczy
1920
2200
-13%
1920
-13%
2000
2000
0%
2000
0%
0
0
0
0
0
0
0
0
(1)
Nie dotyczy
24
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Pozostałe
gatunki
Pozostałe
gatunki
Płastugokształtne
Wody norweskie
obszarów I i II
(OTH/1N2AB)
Wody Wysp
Owczych obszaru
Vb (OTH/05B-F)
Wody Wysp
Owczych obszaru
Vb (FLX/05B-F)
0
350
0
0
0
0
0
0
ZAŁACZNIK IC – PÓŁNOCNO–ZACHODNI ATLANTYK – OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ NAFO
Gadus morhua
Dorsz
NAFO 2J3KL
Cod
(COD/N2J3KL)
0
0
Gadus morhua
Dorsz
NAFO 3NO
Cod
(COD/N3NO.)
0
0
Gadus morhua
Dorsz
NAFO 3M
Cod
(COD/N3M)
8049
8281
Glyptocephalus
Witch flounder
NAFO 2J3KL
cynoglossus
(WIT/N2J3KL)
Szkarłacica
0
0
Glyptocephalus
Witch flounder
NAFO 3NO
cynoglossus
(WIT/N3NO.)
Szkarłacica
0
0
Hippoglossoides
Niegładzica
NAFO 3M
platessoides
American Plaice
(PLA/N3M.)
0
0
Hippoglossoides
Niegładzica
NAFO 3LNO
platessoides
(PLA/N3LNO.)
American Plaice
0
0
Illex illecebrosus
Kalmar illeks
Podobszary NAFO
3 oraz 4 (SQI/N34)
Short fin squid
Nie dotyczy
Nie dotyczy
Limanda ferruginea Yellowtail
Żółcica
NAFO 3LNO
(YEL/N3LNO)
flounder
0
0
Mallotus villosus
Gromadnik
NAFO 3NO
Capelin
(CAP/N3NO.)
0
0
Pandalus borealis
Krewetka
NAFO 3L
Northern prawn
północna
(PRA/N3L)
480
240
Pandalus borealis
Krewetka
NAFO 3M
Nothern prawn
północna
(PRA/N3M)
Nie dotyczy
Nie dotyczy
Reinhardtius
Greenland
Halibut
NAFO 3LMNO
hippoglossoides
halibut
niebieski
(GHL/N3LMNO)
7 093
6 709
17856/13
-100%
0
-100%
0%
0
0%
0%
0
0%
3%
8281
3%
0%
0
0%
0%
0
0%
0%
0
0%
0%
0
0%
(1)
Nie dotyczy
0%
0
0%
0%
0
0%
-50%
240
-50%
Nie dotyczy
-5%
6 709
-5%
25
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Rajidae
Skate
Sebastes spp
Redfish
Raja gładka
Karmazyn
Sebastes spp
Redfish
Karmazyn
Sebastes spp
Redfish
Karmazyn
Sebastes spp
Redfish
Karmazyn
Urophycis tenuis
White hake
Widlak
bostoński
NAFO 3LNO
(SKA/N3LNO)
NAFO 3LN
(RED/L3LN)
NAFO 3M
(RED/N3M)
NAFO 3O
(RED/N3O)
podobszar NAFO
2, rejony 1F oraz
3K (RED/N1F3K.)
NAFO 3NO
(HKW/N3NO)
4 408
4 408
0%
4 408
0%
1276
1185
8%
1276
8%
7 813
7 813
0%
7 813
0%
7 000
7 000
0%
7 000
0%
0
0
588
588
0%
588
0%
7 939
0%
7 939
0%
8 347
0%
8 347
0%
5 180
-1%
5 142
-1%
26 939
-2%
26 535
-2%
1 540
-5%
1 470
-5%
29 467
0%
29 467
0%
480
0%
480
0%
50
0%
50
0%
ZAŁĄCZNIK ID – DALEKO MIGRUJĄCE GATUNKI RYB – WSZYSTKIE OBSZARY
Thunnus thynnus
Bluefin tuna
Ocean Atlantycki
na wschód od
45°W oraz Morze
Tuńczyk
Śródziemne
błękitnopłetwy (BFT/AE045W)
7 939
Xiphias gladius
Swordfish
Ocean Atlantycki
na północ od 5°N
Włócznik
(SWO/AN05N)
8 347
Xiphias gladius
Swordfish
Ocean Atlantycki
na północ od 5°N
Włócznik
(SWO/AN05N)
5 142
Thunnus alalunga
Northern
Północny
Ocean Atlantycki
Albacore
tuńczyk biały
na północ od 5°N
(ALB/AN05N)
26 535
Thunnus alalunga
Southern
Ocean Atlantycki
Albacore
na południe od
Południowy
5°N
tuńczyk biały
(ALB/AS05N)
1 470
Thunnus obesus
Bigeye tuna
Ocean Atlantycki
Opastun
(BET/ATLANT)
29 467
Makaira nigricans
Blue marlin
Marlin
Ocean Atlantycki
błękitny
(BUM/ATLANT)
480
Tetrapturus alba
White marlin
Ocean Atlantycki
Marlin biały
(WHM/ATLANT)
50
17856/13
0
26
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
ZAŁĄCZNIK IE – ANTARKTYKA – OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ CCAMLR
Champsocephalus
Mackerel icefish Kergulena
FAO 48.3
gunnari
Antarktyka
(ANI/F483)
Champsocephalus
Mackerel icefish Kergulena
FAO 58.5.2
gunnari
Antarktyka
(ANI/F5852)
Chaenocephalus
Blackfin icefish
Szczękacz
FAO 48.3
aceratus
Antarktyka
(SSI/F483)
Channichtyx
Unicorn icefish
Krokodylec
FAO 58.5.2
rhinoceratus
Antarktyka
(LIC/F5852)
Dissostichus
Patagonian
Antar
FAO 48.3
eleginoides
toothfish
patagoński
Antarktyka
(TOP/F483)
Dissostichus
Patagonian
Antar
FAO 48.4
eleginoides
toothfish
patagoński
północna
Antarktyka
(TOP/F484N)
Dissostichus
Antarctic
Antar polarny FAO 48.4
mawsoni
Toothfish
południowa
Antarktyka
(TOP/F484)
Dissostichus
Patagonian
Antar
FAO 58.5.2
eleginoides
toothfish
patagoński
Antarktyka
TOP/F5852
Euphausia superba
Krill
Kryl
FAO 48 KRI/F48
Euphausia superba
Euphausia superba
Gobionotothen
gibberifrons
17856/13
Krill
Krill
Humped rockcod
Kryl
Kryl
Nototenia
żółta
FAO 58.4.1
Antarktyka
KRI/F5841
FAO 58.4.2
Antarktyka
(KRI/F5842)
FAO 48.3
Antarktyka
(NOG/F483)
4635
2933
58%
4635
58%
1267
679
87%
1267
87%
2200
2200
0%
2200
0%
150
150
0%
150
0%
2400
2600
-8%
2400
-8%
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
45
63
-29%
45
-29%
(3)
24
52
2730
2730
0%
2730
0%
5 610 000
5 610 000
0%
5 610 000
0%
440 000
440 000
0%
440 000
0%
2 645 000
2 645 000
0%
2 645 000
0%
1470
1470
0%
1470
0%
-54%
24
-54%
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
27
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Lepidonotothen
squamifrons
Grey rockcod
Lepidonotothen
squamifrons
Grey rockcod
Macrourus spp.
Grenadier
Macrourus spp.
Notothenia rossii
Paralomis spp.
Grenadier
Marbled rockcod
Crab
Nototenia
skwama
Nototenia
skwama
Buławik
Buławik
Nototenia
marmurkowa
Krab
Pseudochaenichthys
georgianus
South Georgia
icefish
Georgianka
Rajidae
Skates and rays
Rajowate
Rajidae
Skates and rays
Other species
Rajowate
Inne gatunki
FAO 48.3
Antarktyka
(NOS/F483)
FAO 58.5.2
Antarktyka
NOS/F5852
FAO 58.5.2
Antarktyka
(GRV/F5852)
FAO 48.3
Antarktyka
(GRV/F483)
FAO 48.3
Antarktyka
(NOR/F483)
FAO 48.3
Antarktyka
(PAI/F483)
FAO 48.3
Antarktyka
(SIG/F483)
FAO 58.5.2
Antarktyka
(SRX/F5852)
FAO 58.5.2
Antarktyka
(SRX/F5852)
FAO 58.5.2
Antarktyka
(OTH/F5852)
300
300
0%
300
0%
80
80
0%
80
0%
360
360
0%
360
0%
120
300
300
0%
300
0%
0
0
0%
0
0%
300
300
0%
300
0%
120
120
0%
120
0%
50
ZAŁĄCZNIK IF – POŁUDNIOWO-WSCHODNI OCEAN ATLANTYCKI – OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SEAFO
Alfonsinos
Beryksy
SEAFO
200
200
Beryx spp.
(ALF/SEAFO)
Deep-sea Red
Czerwony
Podobszar SEAFO
crab
krab
B1
200
200
Chaceon spp.
głębinowy
(GER/F47NAM)
Deep-sea Red
Czerwony
SEAFO
crab
krab
z wyłączeniem
głębinowy
podobszaru B1
200
200
Chaceon spp.
(GER/F47X)
17856/13
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
120
50
(3)
(3)
120
120
(3)
0%
50
0%
0%
200
0%
0%
200
0%
0%
200
0%
(3)
(4)
(4)
(4)
28
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Dissostichus
eleginoides
Hoplostethus
atlanticus
Patagonian
toothfish
Antar
patagoński
Orange roughy
Gardłosz
atlantycki
Orange roughy
Hoplostethus
atlanticus
Gardłosz
atlantycki
Podobszar SEAFO
D (TOP/F47D)
Podobszar SEAFO
B1
(ORY/F47NAM)
SEAFO
z wyłączeniem
podobszaru B1
(ORY/F47X)
Swordfish
Włócznik
Trachurus murphyi
Ostrobok
chilijski
0
0
20%
276
20%
(4)
(4)
0
(4)
50
10
10
0%
10
Obszar WCPFC na
południe od 20˚ S
3 170
3 170
0%
3170
Obszar objęty
konwencją
SPRFMO
(CJM/SPRFMO)
31046
31 046
0%
31 046
ZAŁĄCZNIK IJ – OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SPRFMO
Jack mackerel
230
50
ZAŁĄCZNIK IG – TUŃCZYK POŁUDNIOWY – WSZYSTKIE OBSZARY
Thunnus maccoyii
Southern bluefin Tuńczyk
Przyłowy we
tuna
południowy
wszystkich
obszarach
(SBF/F41-81)
ZAŁĄCZNIK IH – OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ WCFPC
Xiphias gladius
276
50
0%
-100%
0%
(1) Stada w wodach norweskich: brak uprawnień do połowów w oczekiwaniu na konsultacje w sprawie tych ustaleń na 2014 r.
(2) Stada wspólne z Norwegią: tymczasowe uprawnienia do połowów podlegające dwustronnym umowom z Norwegią w sprawie połowów, w oczekiwaniu na konsultacje w sprawie
tych ustaleń na 2014 r.
(3) TAC przyjęte przez Komisję do spraw Zachowania Żywych Zasobów Morskich Antarktyki (CCAMLR) nie są przydzielane członkom CCAMLR, stąd też udział Unii jest
nieokreślony.
(4) Odnośne TAC nie są przydzielane członkom Organizacji Rybołówstwa Południowo-Wschodniego Atlantyku (SEAFO), stąd też udział Unii jest nieokreślony.
17856/13
29
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Rada i Komisja odnotowują ponadto, że rozporządzenia o uprawnieniach do połowów zawierają
kilka TAC dla stad, w przypadku których mało jest informacji na temat stanu stada i które mają
małe znaczenie gospodarcze, są poławiane tylko jako przyłowy lub wykazują niskie poziomy
wykorzystania kwoty. W tych przypadkach właściwe jest ograniczenie połowów na poziomach
TAC ustalonych na 2014 r. lub poniżej tych poziomów przez kolejne cztery lata. Jeśli w tym
okresie w istotny sposób zmieni się wiedza na temat stanu któregokolwiek z tych stad, obie
instytucje zgadzają się, że w odpowiednich przypadkach należy ocenić i zmienić wielkości TAC.
Poza uprawnieniami do połowów na rok 2014 dla Morza Czarnego, w sprawie których ministrowie
osiągnęli porozumienie polityczne na tym posiedzeniu Rady (zob. poniżej), uprawnienia do
połowów na rok 2014 dla Morza Bałtyckiego zostały już przyjęte w październiku 2014 r.
Zgodnie z art. 43 ust. 3 Traktatu Rada, na wniosek Komisji, przyjmuje środki dotyczące ustalania
i przydziału uprawnień do połowów.
Ponieważ obowiązujące przepisy w dziedzinie, której dotyczy wniosek, mają zastosowanie do dnia
31 grudnia 2013 r. (z wyjątkiem niektórych ograniczeń nakładu połowowego, które mają
zastosowanie do dnia 31 stycznia 2014 r.), przedmiotowe rozporządzenie będzie stosowane od dnia
1 stycznia 2014 r.
17856/13
30
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Uprawnienia do połowów w Morzu Czarnym na rok 2014
Ministrowie osiągnęli – na podstawie kompromisowego tekstu prezydencji przygotowanego
w porozumieniu z Komisją – porozumienie polityczne w sprawie rozporządzenia ustalającego
uprawnienia do połowów na 2014 rok dla pewnych stad ryb, mającego zastosowanie na wodach
Morza Czarnego (16675/13).
Rada przyjmie to rozporządzenie – po jego ostatecznym zredagowaniu przez prawników
lingwistów – z zastosowaniem procedury pisemnej.
Głównym elementem kompromisowego tekstu prezydencji zatwierdzonego przez Komisję jest
ustalenie na dotychczasowym poziomie unijnych całkowitych dopuszczalnych połowów (TAC) na
Morzu Czarnym w odniesieniu do turbota i szprota.
Poniższa tabela zawiera orientacyjne wartości TAC na Morzu Czarnym na rok 2014 w porównaniu
z wartościami na rok 2013 i z wnioskiem Komisji.
RADA
RADA
RADA
Propozycja
KOMISJI
TAC
2014
TAC
2013
porównanie
2014/2013
na 2014 r.
Porównanie
Rada TAC
2013/
Propozycja
Komisji na
2014 r.
Łacińska
nazwa
gatunku
Angielska
nazwa
gatunku
Polska
nazwa
gatunku
Obszar połowowy ICES
Psetta
maxima
Turbot
Turbot
Morze Czarne
(TUR/F3742C)
86,4
86,4
0%
74
-15%
Sprattus
sprattus
Sprat
Szprot
Morze Czarne
(SPR/F3742C)
11 475
11 475
0%
11 475
0%
Rada, Komisja i zainteresowane państwa członkowskie uzgodniły, że należy wzmocnić środki
kontroli i monitorowania ustanowione w latach 2012 i 2013 (w szczególności programy kontroli
i poziomy odniesienia), aby rozwiązać problem nierzetelnej sprawozdawczości i nielegalnych
połowów turbota na Morzu Czarnym. Środki takie zostały opracowane wspólnie przez
zainteresowane państwa członkowskie i Komisję w latach 2012 i 2013.
Rada i Komisja uzgodniły ponadto, że należy rozwijać istniejącą regionalną współpracę w zakresie
połowów na Morzu Czarnym, aby propagować zrównoważone zarządzanie zasobami na tym
obszarze, w szczególności w ramach Generalnej Komisji ds. Łowisk w Basenie Morza
Śródziemnego (GFCM), i że każda z tych instytucji podejmie działania zgodnie ze swoimi
kompetencjami, w tym ewentualne ustanowienie międzynarodowych środków zarządzania, takich
jak długoterminowe plany zarządzania.
17856/13
31
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Zgodnie z art. 43 ust. 3 Traktatu Rada, na wniosek Komisji, przyjmuje środki dotyczące ustalania
i przydziału uprawnień do połowów na Morzu Czarnym.
Ponieważ obowiązujące przepisy mają zastosowanie do dnia 31 grudnia 2013 r., rozporządzenie
będzie stosowane od dnia 1 stycznia 2014 r.
17856/13
32
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
ROLNICTWO
Działania informacyjne i promocyjne dotyczące produktów rolnych
Komisja przedstawiła Radzie informacje na temat wniosku dotyczącego rozporządzenia w sprawie
działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych na rynku wewnętrznym
i w państwach trzecich (16591/13).
Państwa członkowskie zasadniczo pozytywnie oceniły wniosek i stwierdziły, że zmierza on do
podniesienia rangi unijnego przemysłu rolno-spożywczego. Jednak wiele z nich wyraziło
zaniepokojenie zniesieniem możliwości zapewnienia krajowego wsparcia dla współfinansowania
działań promocyjnych oraz wskazało na potrzebę większego włączenia państw członkowskich
w cały proces promocji, począwszy od wyboru działań. Niektóre państwa chciałyby rozszerzyć
wykaz produktów objętych działaniami, inne zaś nalegały na potrzebę ściślejszego kontrolowania
budżetu na promocję z uwagi na jego wzrost przewidziany we wniosku.
Wytwarzanie produktów rolnych i rolno-spożywczych oraz handel nimi są dużym atutem Unii
Europejskiej. W związku z tym niezwykle istotne jest, by unijne rolnictwo i przemysł rolnospożywczy utrzymały i zwiększyły konkurencyjność i udział w rynkach, zarówno wewnętrznym,
jak też eksportowym. Rolnictwo europejskie musi dziś stawić czoło o wiele bardziej
konkurencyjnemu otoczeniu, przede wszystkim z powodu globalizacji rynków; tendencja ta
powinna się utrzymać w nadchodzących latach.
Jednak nawet na rynku wewnętrznym oznakowanie produktów o chronionej nazwie pochodzenia
(ChNP) lub chronionym oznaczeniu geograficznym (ChOG), objętych systemem jakości
stworzonym przez Unię, nie jest ogólnie rozpoznawalne. Także w przypadku wywozu wysokość
inwestycji w marketing i wprowadzanie do obrotu na odległych rynkach jest problemem dla sektora
składającego się głównie z MŚP.
Opisany kontekst wymaga nowej polityki promocyjnej, uwzględniającej wnioski z programów
promocyjnych zrealizowanych do tej pory i stanowiącej dodatkowy etap modernizacji wspólnej
polityki rolnej (WPR).
17856/13
33
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Zostaną podjęte działania w związku ze strategią określania priorytetów na rynkach oraz produktów
lub informacji wymagających waloryzacji. Ponieważ reforma WPR zachęca rolników do
organizowania się, należy objąć systemem nowych beneficjentów, takich jak organizacje
producentów. Należy przewidzieć ścisłe uregulowanie możliwości wskazywania pochodzenia
produktów lub umieszczania znaków towarowych, tak by zilustrować główne, ogólne przesłanie
podkreślające istotne cechy europejskich produktów rolnych. Jako część reformy polityki
promocyjnej będą wspierane programy przedkładane przez podmioty gospodarcze z różnych
państw członkowskich w celu promowania różnorodności europejskich produktów rolnych. We
wniosku przewidziano wypracowanie nowych usług wsparcia technicznego dla
zainteresowanych stron, ułatwiających przekazywanie informacji na temat działań
informacyjnych i promocyjnych oraz wymianę najlepszych praktyk, jak również umożliwiających
podmiotom rozwijanie wiedzy fachowej. Celem wniosku jest również uproszczenie zarządzania
polityką informacyjną i promocyjną. Zarządzanie programami wielopaństwowymi ułatwi ich
tworzenie i realizację.
W porównaniu z obecną sytuacją we wniosku przewidziano stopniowe, lecz znaczne, zwiększenie
budżetu przeznaczonego na działania informacyjne i promocyjne dotyczące produktów rolnych
(z 61,5 mln EUR w budżecie na 2013 r. do 200 mln EUR w 2020 r.).
17856/13
34
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Sprawy różne
–
Europejski Fundusz Morski i Rybacki (EFMR)
Prezydencja poinformowała Radę o aktualnym przebiegu negocjacji między Radą a Parlamentem
w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego.
Prezydencja wyjaśniła, że ma nadzieję osiągnąć porozumienie polityczne z Parlamentem
Europejskim podczas kolejnych rozmów trójstronnych w dniu 19 grudnia. Ułatwiłoby to jak
najszybsze wejście w życie EFMR. Podejście ogólne osiągnięte przez Radę w lipcu 2013 r.
(15458/1/12) zostało wykorzystane przez prezydencję jako mandat do prowadzenia negocjacji
z Parlamentem Europejskim. Wiele państw członkowskich poparło ambicje prezydencji.
Wniosek dotyczący rozporządzenia w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego
jest częścią pakietu reformy WPRyb wraz z rozporządzeniem w sprawie podstawowych przepisów
WPRyb i rozporządzeniem o rynkach. Dwa ostatnie teksty zostały przyjęte przez Radę
w październiku bieżącego roku po wczesnym porozumieniu w drugim czytaniu z Parlamentem
Europejskim.
Parlament Europejski głosował nad swoim stanowiskiem w październiku. Od początku listopada
prezydencja prowadziła nieformalne techniczne i polityczne rozmowy trójstronne z Parlamentem
Europejskim z myślą o osiągnięciu do końca roku porozumienia politycznego w sprawie wniosku.
–
Poziomy emisji dla niektórych rodzajów zanieczyszczenia powietrza
Na wniosek delegacji Niemiec poparty przez Danię i Luksemburg Komisja poinformowała
ministrów o zmianie dyrektywy 2001/81/WE w sprawie krajowych poziomów emisji dla niektórych
rodzajów zanieczyszczenia powietrza („dyrektywy w sprawie krajowych poziomów emisji”)
(17477/13).
Kilka państw członkowskich poparło wniosek wystosowany do Komisji przez delegację Niemiec
zalecający Komisji ostrożność, gdy zaproponuje ona wkrótce zmianę dyrektywy w sprawie
krajowych poziomów emisji ustalającą te poziomy. Państwa te podkreśliły, że zobowiązania
dotyczące zmniejszenia emisji mogą mieć istotne znaczenie dla rolnictwa UE, w szczególności
w odniesieniu do amoniaku, ponieważ sektor rolny odpowiada za ponad 90% takich emisji (w
szczególności sektor produkcji zwierzęcej).
17856/13
35
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
–
Wyniki konsultacji publicznych w sprawie rolnictwa ekologicznego
Rada została poinformowana o głównych wynikach konsultacji publicznych w sprawie rolnictwa
ekologicznego przeprowadzonych przez Komisję w dniach od 15 stycznia do 10 kwietnia 2013 r.
(17375/13).
Państwa członkowskie z zadowoleniem przyjęły wyniki konsultacji publicznych w sprawie
rolnictwa ekologicznego wskazujące na ogromne zainteresowanie obywateli; wezwały jednak
Komisję do ostrożności w związku z przeglądem ram prawnych dotyczących tej kwestii
zapowiedzianym na marzec 2014 r. na podstawie wspomnianych konsultacji. Uznały, że aktualne
ramy prawne dotyczące rolnictwa ekologicznego obowiązują stosunkowo od niedawna i że
ewentualny przegląd nie powinien stanowić wyłomu w obowiązujących przepisach.
Przeprowadzono sondaż opinii publicznej oraz zainteresowanych stron za pośrednictwem
kwestionariusza online i uzyskano prawie 45 000 odpowiedzi. W sprawozdaniu dotyczącym
konsultacji publicznych podkreślono, że konsumenci mają zaufanie do produktów ekologicznych
(71%) i kupują je głównie ze względu na troskę o środowisko (83%) oraz ponieważ nie zawierają
one GMO i pozostałości pestycydów (81%). Ogromna większość respondentów (78%) wskazała
też, że gotowa jest płacić więcej za produkty ekologiczne. Sprawozdanie pokazało również, że jest
bardzo duże zapotrzebowanie na zharmonizowanie przepisów na szczeblu UE. Ponad połowa
ankietowanych osób opowiedziała się również zdecydowanie za polepszeniem europejskiego
systemu kontroli produktów ekologicznych.
–
Konferencja dotycząca sektora mleczarskiego
Komisja przedstawiła główne wyniki konferencji dotyczącej sektora mleczarskiego zatytułowanej
„Sektor mleczarski UE: rozwój po roku 2015”, która odbyła się w w Brukseli w dniu 24 września
2013 r. (17713/13).
Podczas konferencji przeanalizowano przyszłe tendencje w sektorze mleczarskim w UE po roku
2015 w kontekście zniesienia systemu kwot mlecznych w 2015 r. Aby przygotować sektor do
nowych warunków prowadzenia działalności gospodarczej, opracowano szereg nowych
instrumentów w kontekście pakietu dotyczącego mleka, który wszedł w życie w roku ubiegłym.
Komisja zapytała państwa członkowskie, czy w przyszłości należy przewidzieć dalsze środki, by
pomóc sektorowi mleczarskiemu w stawieniu czoła aktualnym wyzwaniom. Zdaniem niektórych
państw członkowskich należy uzupełnić ukierunkowanymi działaniami sieć zabezpieczeń
przewidzianą w reformie WPR, aby rozwiązać problem zmienności rynku i zapewnić pomoc
w szczególnie zagrożonych obszarach produkcji mleka. Z drugiej strony zdaniem niektórych innych
państw członkowskich istniejące środki są wystarczające. Państwa te zdecydowanie odrzuciły
wszelkie możliwe środki kontrolne dotyczące produkcji. Wiele państw członkowskich,
w szczególności państwa przekraczające kwoty mleczne, wykorzystało tę okazję do przypomnienia
o aktualnej korzystnej sytuacji na rynku. Państwa te nalegały również na to, że potrzebne są środki
służące zapewnieniu rzeczywistego złagodzenia skutków zniesienia kwot we wszystkich państwach
członkowskich.
17856/13
36
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Komisja potwierdziła, że ustanowione zostanie centrum monitorowania rynku mleka, co umożliwi
zapewnienie ścisłego monitorowania tego sektora. Do 30 czerwca 2014 r. Komisja przygotuje
ponadto sprawozdanie dotyczące rozwoju sytuacji rynkowej w sektorze mlecznym przewidziane
w rozporządzeniu w sprawie pakietu mlecznego. Pomoże to ocenić, czy konieczne będą dalsze
działania dotyczące tego sektora.
–
Rolnictwo lokalne
Ministrowie zapoznali się z przedstawionym przez Komisję sprawozdaniem w sprawie systemu
etykietowania dotyczącego rolnictwa lokalnego i sprzedaży bezpośredniej, by wspomóc
producentów we wprowadzaniu ich produktów na rynek lokalny (17572/13).
Sprawozdanie przedstawiono w rozporządzeniu 1151/2012 w sprawie systemów zapewniania
jakości produktów rolnych i środków spożywczych. W sprawozdaniu tym Komisja określiła
merytoryczne elementy mające na celu ułatwienie debaty na temat tego, czy należy wprowadzić
nową etykietę UE oraz na temat szerszych kwestii dotyczących rolnictwa lokalnego i sprzedaży
bezpośredniej.
W sprawozdaniu stwierdzono, że rolnictwo lokalne i sprzedaż bezpośrednia zaistniały już w Unii
Europejskiej i nadal będą stanowiły część europejskiego rolnictwa. W sprawozdaniu wykazano, że:
–
jest popyt na produkt rolny rzeczywiście pochodzący „prosto z gospodarstwa”
sprzedawany w ramach krótkich łańcuchów dostaw żywności oraz istnieje potrzeba
identyfikowania tego produktu;
–
w odniesieniu do rozwoju sprzedaży bezpośredniej występują duże różnice wśród państw
członkowskich;
–
rozwój krótkich łańcuchów dostaw stoi w obliczu licznych wyzwań, którym należy
sprostać przy pomocy instrumentów dostępnych na szczeblu UE i krajowym innych niż
system etykietowania;
–
ewentualna nowa etykieta ma być prosta i nieuciążliwa dla producentów; jednocześnie
powinna istnieć możliwość jej kontroli; etykieta powinna także zapewniać konsumentom
wystarczającą wiarygodność i unikać nieścisłości;
–
nowa etykieta mogłaby nadać produktom wytwarzanym w rolnictwie lokalnym wartość
dodaną, jeżeli jej stosowanie wykraczałoby poza sprzedaż bezpośrednią i gdyby państwa
członkowskie były zobowiązane zapewnić jej integrację lub powiązanie z innymi
środkami.
17856/13
37
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
–
Rynek ryżu
Delegacja Włoch, przy wsparciu delegacji Bułgarii, Grecji, Hiszpanii, Francji, Węgier, Portugalii
i Rumunii podkreśliła trudną sytuację, w obliczu której stoi unijny sektor ryżu na skutek
postępującego zwiększania przywozu przez UE ryżu bielonego (17559/13).
Włochy odnotowały, że w niektórych regionach UE, gdzie uprawa ryżu stanowi najważniejszą
działalność rolniczą, stale zmniejsza się obszar pod uprawę ryżu na skutek zmniejszającej się
opłacalności. Zdaniem Włoch sytuacja ta pogorszyła się ze względu na stały wzrost przywozu przez
UE ryżu bielonego z krajów najsłabiej rozwiniętych i z krajów, z którymi UE zawarła umowy
dwustronne.
Odnosząc się do tych obaw, Komisja zaznaczyła, że zdaje sobie sprawę, iż konieczne jest
zachowanie właściwej równowagi między ryżem importowanym a ryżem produkowanym w UE.
Ściśle monitoruje sytuację na rynku i gdyby zachodziło zagrożenie zakłócenia rynku, będzie
gotowa do reagowania w celu uniknięcia poważnego kryzysu.
–
System etykietowania dotyczącego wartości odżywczej wzorujący się na sygnalizacji
świetlnej
Delegacja Włoch, przy wsparciu Chorwacji wyraziła obawy w związku z możliwymi skutkami
zalecenia brytyjskiego ministerstwa zdrowia w sprawie systemu etykietowania dotyczącego
wartości odżywczej wzorującego się na sygnalizacji świetlnej(16575/13 ).
Włochy otrzymały wsparcie ze strony wielu delegacji zaniepokojonych potencjalnymi
konsekwencjami tego systemu etykietowania dla swobody przepływu towarów. System ten może
wprowadzić w błąd konsumentów przez przekazywanie nieprawidłowej informacji zdrowotnej
i mógłby wpłynąć w szczególności na obieg tradycyjnych regionalnych produktów żywnościowych
niesłusznie napiętnowanych przez ten system posługujący się kolorami.
Komisja przypomniała, że system opracowany przez Zjednoczone Królestwo jest systemem
dobrowolnym. Istnieje on dzięki ustawodawstwu dotyczącemu etykietowania, w ramach którego
opracowywane są również przepisy obowiązkowe. System ten proponuje umieszczanie informacji
żywieniowych z przodu opakowania produktów żywnościowych. System łączy kodowanie barwne
w kolorze czerwonym, bursztynowym i zielonym oraz informacje żywieniowe w celu podkreślenia
informacji na temat zawartości energetycznej i pewnych składników odżywczych – tłuszczów,
tłuszczów nasyconych, cukrów i soli – które mogłyby zaszkodzić zdrowiu ludzkiemu w przypadku
spożycia w dużych ilościach. Komisja jest jednak gotowa sporządzić w odpowiednim czasie
sprawozdanie dotyczące wszystkich systemów etykietowania wprowadzonych przez państwa
członkowskie w ramach obowiązującego ustawodawstwa.
17856/13
38
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
–
Pakiet dotyczący zdrowia zwierząt, zdrowia roślin oraz kontroli
Prezydencja przedstawiła Radzie sprawozdanie z postępów prac w sprawie pakietu dotyczącego
zdrowia zwierząt i zdrowia roślin, nasion, kontroli i wydatków.
Szereg państw członkowskich wyraziło obawy dotyczące poszczególnych aspektów całego pakietu.
Jednak zdaniem prezydencji i Komisji możliwe jest osiągnięcie w nadchodzącym tygodniu
porozumienia politycznego z Parlamentem Europejskim w kwestii wydatków. Przyszła prezydencja
grecka będzie kontynuowała prace nad innymi kwestiami zawartymi w pakiecie.
Celem tego pakietu środków jest lepsze egzekwowanie norm zdrowotnych i bezpieczeństwa
w odniesieniu do całego łańcucha rolno-spożywczego. Pakiet obejmuje wnioski dotyczące
następujących rozporządzeń:
–
odnoszącego się do przeglądu ram prawnych w sprawie zdrowia roślin;
–
mającego na celu zapewnienie zdrowia, tożsamości i jakości materiału
przeznaczonego do reprodukcji roślin;
–
służącego uproszczeniu dorobku ustawodawczego regulującego zdrowie zwierząt;
–
mającego na celu przegląd i wyjaśnienie przepisów dotyczących oficjalnych
kontroli łańcucha żywnościowego;
–
odnoszącego się do zarządzania wydatkami za pośrednictwem wspólnych ram
finansowych dla żywności i paszy unowocześniających obowiązujące przepisy
finansowe.
Prace nad tym pakietem w Radzie rozpoczęły się w czerwcu tego roku.
17856/13
39
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
–
Dostęp do rynku rosyjskiego
Prezydencja poinformowała Radę o decyzji Federacji Rosyjskiej dotyczącej zakazu importu z UE
sadzeniaków, ziemniaków późnych, roślin owocowych, roślin ozdobnych i niektórych ozdobnych
materiałów leśnych.
Komisja współpracowała ściśle z władzami rosyjskimi w celu usunięcia zakazu i wyraziła ostrożny
optymizm, jeżeli chodzi o znalezienie rozwiązania w najbliższym czasie.
6 lutego 2013 r. władze rosyjskie powiadomiły Światową Organizację Handlu (WTO) o czasowym
zakazie eksportu roślin i produktów roślinnych z UE na rynek rosyjski. Jeżeli nie powiedzie się
próba osiągnięcia porozumienia na szczeblu technicznym, można będzie rozpocząć procedurę
rozstrzygania sporów w ramach komitetu WTO–SPS.
Na posiedzeniu w dniu 19 marca 2013 r. Rada przeanalizowała tę kwestię w świetle noty
przedstawionej przez delegację Niderlandów (7490/13).
17856/13
40
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
INNE ZATWIERDZONE PUNKTY
RYBOŁÓWSTWO
Umowa o partnerstwie między UE a Seszelami – nowy protokół
Rada przyjęła decyzję w sprawie podpisania w imieniu UE oraz tymczasowego stosowania
protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane
w Umowie o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między UE a Republiką Seszeli (16647/13,
16648/13).
Umowa o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między UE a Seszelami została zawarta w 2006
roku. Głównym celem protokołu do tej umowy jest określenie uprawnień do połowów oferowanych
statkom UE oraz ustalenie rekompensaty finansowej, która jest należna – osobno – za prawa
dostępu i z tytułu wsparcia sektorowego. W wyniku negocjacji nowy protokół został parafowany
w dniu 10 maja 2013 r. Nowy protokół obejmuje okres 6 lat od daty jego tymczasowego
zastosowania. Ze względu na to, że obowiązujący protokół wygasa w dniu 17 stycznia 2014 r., aby
umożliwić statkom UE kontynuowanie działalności połowowej, nowy protokół powinien być
tymczasowo stosowany od dnia 18 stycznia 2014 r. do czasu ukończenia procedur służących jego
formalnemu zawarciu.
Oprócz podpisania i tymczasowego stosowania tego nowego protokołu Rada przyjęła także
rozporządzenie w sprawie podziału uprawnień do połowów między państwa członkowskie
(16650/13). Rada zwróciła się też do Parlamentu Europejskiego o wyrażenie zgody na zawarcie
tego protokołu.
Umowa o partnerstwie między UE a Komorami – nowy protokół
Rada przyjęła decyzję w sprawie podpisania w imieniu UE oraz tymczasowego stosowania
Protokołu między Unią Europejską a Związkiem Komorów ustalającego uprawnienia do połowów
i rekompensatę finansową przewidziane w obowiązującej Strony umowie o partnerstwie w sektorze
rybołówstwa (16126/13, 16127/13).
17856/13
41
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Umowa o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między UE a Komorami została zawarta w 2006
roku. Głównym celem protokołu do tej umowy jest określenie uprawnień do połowów oferowanych
statkom UE oraz ustalenie rekompensaty finansowej, która jest należna – osobno – za prawa
dostępu i z tytułu wsparcia sektorowego. W wyniku negocjacji nowy protokół został parafowany
w dniu 5 lipca 2013 r. Nowy protokół obejmuje okres 3 lat od daty jego tymczasowego
zastosowania. Ze względu na to, że obowiązujący protokół wygasa w dniu 30 grudnia 2013 r., aby
umożliwić statkom UE kontynuowanie działalności połowowej, nowy protokół powinien być
tymczasowo stosowany od dnia 1 stycznia 2014 r. do czasu ukończenia procedur służących jego
formalnemu zawarciu.
Oprócz podpisania i tymczasowego stosowania tego nowego protokołu Rada przyjęła także
rozporządzenie w sprawie podziału uprawnień do połowów między państwa członkowskie
(16129/13). Rada zwróciła się także do Parlamentu Europejskiego o wyrażenie zgody na zawarcie
tego protokołu.
Partnerstwo między UE a Senegalem – negocjacje w sprawie nowego protokołu do umowy
Rada przyjęła decyzję upoważniającą Komisję, by w imieniu UE zaczęła negocjować nową umowę
o partnerstwie w sprawie połowów z Republiką Senegalu i nowy protokół do tej umowy.
Umowa oraz protokół powinny odpowiadać konkluzjom Rady z dnia 19 marca 2012 r. na temat
komunikatu Komisji z dnia 13 lipca 2011 r. w sprawie zewnętrznego wymiaru wspólnej polityki
rybołówstwa.
Partnerstwo między UE a Madagaskarem – negocjacje w sprawie nowego protokołu do
umowy
Rada przyjęła zmianę do rozporządzenia nr 1258/2012 w sprawie przydziału uprawnień do
połowów w ramach Protokołu uzgodnionego pomiędzy Unią Europejską a Republiką Madagaskaru
ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w obowiązującej
Strony umowie o partnerstwie w sprawie połowów (15853/13).
We wrześniu 2012 r. wspólny komitet przewidziany w umowie o partnerstwie przeanalizował
kwestię rekinów złowionych w związku z połowami zarządzanymi przez Komisję ds. Tuńczyka na
Oceanie Indyjskim (IOTC). Na podstawie udokumentowanych połowów z lat 2007–2011
prowadzonych przez taklowce powierzchniowe upoważnione do połowów w ramach poprzedniego
protokołu do umowy o partnerstwie stwierdził, że należy ograniczyć połowy rekinów przez takie
statki do maksymalnego poziomu 200 ton rocznie w okresie od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31
grudnia 2014 r., blokując w ten sposób presję połowową wywieraną na stada rekinów i stosując się
do zalecenia wystosowanego przez Komitet Naukowy IOTC. Zmiana rozporządzenia 1258/2012
przewiduje zmniejszenie połowów rekinów i podziału uprawnień do połowów między państwa
członkowskie w okresie stosowania nowego protokołu.
17856/13
42
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Porozumienie o partnerstwie między UE a Marokiem – zawarcie nowego protokołu
Rada przyjęła decyzję w sprawie podpisania w imieniu UE Protokołu między Unią Europejską
a Królestwem Marokańskim ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową
przewidziane w obowiązującym Strony Porozumieniu o partnerstwie w sektorze rybołówstwą
(14165/13, 14162/13).
Porozumienie o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między UE a Marokiem została zawarta
w 2006 roku. Głównym celem protokołu do tego porozumienia jest określenie uprawnień do
połowów oferowanych statkom UE oraz ustalenie rekompensaty finansowej, która jest należna –
osobno – za prawa dostępu i z tytułu wsparcia sektorowego.
W wyniku negocjacji nowy protokół został parafowany w dniu 24 lipca 2013 r. Nowy protokół
obejmuje okres czterech lat od dnia 18 listopada 2013 r., daty jego podpisania przez strony. W dniu
10 grudnia 2013 r. Parlament Europejski wyraził zgodę na zawarcie tego protokołu. Ponieważ nie
przewidziano tymczasowego stosowania tego protokołu, będzie on stosowany od dnia decyzji
o jego zawarciu. Rozporządzenie dotyczące podziału uprawnień do połowów między państwa
członkowskie(14164/1/13) zostało przyjęte przez Radę w dniu 15 listopada 2013 r.
Stosowanie poprzedniego protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę
finansową przewidziane w porozumieniu o partnerstwie w sektorze rybołówstwa zakończyło się
dnia 20 grudnia 2011 r., gdy Parlament Europejski odmówił wydania zgody.
ROLNICTWO
Pakiet reform WPR i środki przejściowe na 2014 r.
Rada przyjęła pakiet reform wspólnej polityki rolnej (WPR) w następstwie porozumienia
w pierwszym czytaniu z Parlamentem Europejskim.
Reforma ustala nowe reguły WPR na kolejny siedmioletni okres, aby przygotować europejski
sektor rolniczy na przyszłe możliwości i wyzwania. Ma przede wszystkim nadać jej bardziej
ekologiczny i lepiej ukierunkowany charakter, sprawić, by wsparcie dochodu rolników w Unii
rozkładało się równiej, a także ma uczynić politykę rozwoju wsi skuteczniejszą.
17856/13
43
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Pakiet reform WPR obejmuje cztery główne teksty prawne:
–
rozporządzenie ustanawiające przepisy dotyczące płatności bezpośrednich dla
rolników(PE-CONS 95/13);
–
rozporządzenie ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych (PECONS 96/13);
–
rozporządzenie w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich (PE-CONS 93/13);
–
rozporządzenie w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej, zarządzania nią
i monitorowania jej (rozporządzenie „horyzontalne”) (PE-CONS 94/13).
W pakiecie znajduje się również rozporządzenie przejściowe na 2014 r. (PE-CONS 103/13); ma
ono wypełnić lukę między obowiązującymi ramami prawnymi a tymi elementami reformy, co do
których postanowiono, że będą stosowane dopiero od 2015 r. (w szczególności jeżeli chodzi
o płatności bezpośrednie i rozwój obszarów wiejskich), tak by dać państwom członkowskim
wystarczającą ilość czasu na wprowadzenie u siebie nowej polityki.
Jako część pakietu reform WPR Rada przyjęła również rozporządzenie określające środki
dotyczące ustalania niektórych dopłat i refundacji związanych ze wspólną organizacją rynków
produktów rolnych (15173/13). Rozporządzenie określa środki zarządzania rynkiem, o których ma
decydować Rada na podstawie art. 43 ust. 3 TFUE.
Więcej szczegółów w dokumencie (17854/13)
Świnia domowa - wymagania dotyczące badania poubojowego
Rada postanowiła nie sprzeciwiać się przyjęciu proponowanej przez Komisję zmiany do załącznika
I do rozporządzenia nr 854/2004 w odniesieniu do szczególnych wymagań dotyczących badania
poubojowego świń domowych (16701/13).
W rozporządzeniu 854/2004 ustanawia się szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych
kontroli produktów pochodzenia zwierzęcego. Zgodnie z rozporządzeniem państwa
członkowskie są zobowiązane między innymi zapewniać, aby kontrole urzędowe mięsa świeżego
odbywały się zgodnie z załącznikiem I do tego rozporządzenia.
Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 854/2004 urzędowy lekarz weterynarii ma również
przeprowadzać czynności inspekcyjne w rzeźniach, zakładach przetwórstwa dziczyzny i zakładach
rozbioru wprowadzających do obrotu świeże mięso.
17856/13
44
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
W październiku 2011 r. Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA) przyjął opinię
naukową, w której stwierdzono, że podczas badania poubojowego mięsa ze świń należy pomijać
obecnie wymagane badanie dotykiem oraz rozcięcie organów. Praktyki te wiążą się z wyższym
ryzykiem krzyżowego zanieczyszczenia bakteriami niż ryzyko związane z potencjalnie
zmniejszonym wykryciem warunków, których dotyczą wspomniane techniki. W związku z opinią
EFSA Komisja zaproponowała zmianę szczególnych wymogów dotyczących badania poubojowego
świń domowych określonych w załączniku I do rozporządzenia 854/2004.
Te rozporządzenia Komisji podlegają tzw. procedurze regulacyjnej połączonej z kontrolą. Oznacza
to, że w związku z tym, iż Rada wyraziła zgodę, Komisja może przyjąć przedmiotowe
rozporządzenie, o ile sprzeciwu nie zgłosi Parlament Europejski.
SPRAWY GOSPODARCZE I FINANSOWE
Europejski Bank Centralny – mianowanie
Rada przyjęła decyzję w sprawie mianowania Danièle Nouy pierwszą przewodniczącą rady
nadzorczej Europejskiego Banku Centralnego.
EBC będzie sprawował bezpośredni nadzór nad bankami w strefie euro w ramach jednolitego
mechanizmu nadzorczego (SSM) i będzie odpowiedzialny za ogólne działanie nowego systemu.
Oczekuje się, że rada nadzorcza odbędzie swoje pierwsze posiedzenie w styczniu, a Danièle Nouy
rozpocznie swoje obowiązki w dniu 3 stycznia.
EBC rozpocznie wykonywanie zadań nadzorczych w dniu 3 listopada 2014 r. po wejściu w życie
stosownych przepisów. Wniosek o mianowanie Danièle Nouy został zatwierdzony przez Parlament
Europejski w dniu 11 grudnia.
Bardziej szczegółowe informacje oraz życiorys Danièle Nouy znajdują się w komunikacie
prasowym17857/13.
17856/13
45
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
SPRAWY OGÓLNE
Pakiet dotyczący polityki spójności na lata 2014–2020*
Rada przyjęła dzisiaj pakiet dotyczący polityki spójności na lata 2014–2020.
W skład pakietu dotyczącego polityki spójności wchodzą następujące rozporządzenia:
–
rozporządzenie ustanawiające wspólne przepisy dotyczące pięciu europejskich funduszy
strukturalnych i inwestycyjnych tzn. Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego,
Europejskiego Funduszu Społecznego, Funduszu Spójności, Europejskiego Funduszu
Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich oraz Europejskiego Funduszu Morskiego
i Rybackiego (85/13 + 17294/13 ADD 1 + ADD 2 + ADD 3);
–
pięć rozporządzeń dotyczących poszczególnych funduszy w odniesieniu do Europejskiego
Funduszu Rozwoju Regionalnego,(83/13 + 17291/13 ADD 1 + ADD 2), Europejskiego
Funduszu Społecznego(87/13), Funduszu Spójności(82/13 + 17290/13 ADD 1),
Europejskiej współpracy terytorialnej (81/13 + 17289/13 ADD 1)i europejskiego
ugrupowania współpracy terytorialnej(84/13 + 17293/13 ADD 1).
Celem polityki spójności jest zmniejszenie rozbieżności między poziomami rozwoju różnych
regionów UE poprzez promowanie wzrostu gospodarczego, tworzenia miejsc pracy i zwiększania
konkurencyjności. Polityka spójności przyczynia się tym samym do realizacji celów strategii
„Europa 2020” na rzecz zatrudnienia i inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego
sprzyjającego włączeniu społecznemu.
Dodatkowe informacje zob. dok. 17826/13.
Program statystyczny
Rada przyjęła rozporządzenie, w ramach którego zarezerwowano 234,8 mln EUR na realizację
europejskiego programu statystycznego w latach 2014–2017 (PE-CONS 108/13).
Program ten ma na celu generowanie zharmonizowanych statystyk europejskich w celu
przyczynienia się do tworzenia, produkcji i rozpowszechniania wspólnych, porównywalnych
i wiarygodnych informacji statystycznych na szczeblu unijnym.
17856/13
46
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
SPRAWY ZAGRANICZNE
Stosunki UE z Andorą, Monako i San Marino
Rada przyjęła konkluzje w sprawie stosunków UE z Księstwem Andory, Księstwem Monako
i Republiką San Marino (16075/13).
WYMIAR SPRAWIEDLIWOŚCI I SPRAWY WEWNĘTRZNE
Unijny mechanizm ochrony ludności
Rada przyjęła decyzję w sprawie unijnego mechanizmu ochrony ludności (PE-CONS 97/13).
Ten nowy instrument prawny poprawi skuteczność systemów zapobiegania wszelkiego rodzaju
klęskom żywiołowym i katastrofom spowodowanym przez człowieka na terytorium Unii i poza nią,
przygotowywania się do nich i reagowania na nie.
Więcej informacji można znaleźć w komunikacie prasowym 17669/13.
Finansowanie programów w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości i praw podstawowych, lata
2014–2020
Rada przyjęła dwa rozporządzenia ustanawiające programy finansowania w dziedzinie wymiaru
sprawiedliwości i praw podstawowych w obrębie wieloletnich ram finansowych na lata 2014–2020.
Pierwsze rozporządzenie dotyczy programu „Sprawiedliwość” (PE-CONS 90/13), który ma na celu
finansowe wspieranie działań mających europejską wartość dodaną w dziedzinie współpracy
sądowej w sprawach cywilnych i karnych oraz szkolenia kadr wymiaru sprawiedliwości.
Drugie rozporządzenie dotyczy programu „Prawa, równość i obywatelstwo” (PE-CONS 89/13)
zastępującego trzy istniejące programy: „Prawa podstawowe i obywatelstwo”, „Daphne III” oraz
działy „Walka z dyskryminacją i różnorodność” i „Równość płci” programu „Zatrudnienie
i solidarność społeczna” (PROGRESS).
Więcej informacji można znaleźć w komunikacie prasowym 17794/13.
17856/13
47
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Zautomatyzowana wymiana danych z Finlandią
Rada przyjęła decyzję w sprawie uruchomienia w Finlandii zautomatyzowanej wymiany danych
w odniesieniu do danych daktyloskopijnych (17056/13). W drodze procedury oceniającej
wymaganej na mocy decyzji Rady 2008/616/WSiSW 1 stwierdzono, że przepisy ogólne dotyczące
ochrony danych zostały przez Finlandię w pełni wdrożone, a zatem państwo to jest uprawnione –
od dnia wejścia w życie tej decyzji – do przyjmowania i przekazywania danych osobowych do
celów zapobiegania przestępstwom i prowadzenia dochodzeń w ich sprawie.
ŚRODOWISKO
EU ETS – dostosowanie harmonogramu aukcji uprawnień do emisji gazów cieplarnianych
Rada przyjęła decyzję zmieniającą dyrektywę ustanawiającą system handlu przydziałami emisji
w UE(dyrektywa 2003/87/WE) przez wyjaśnienie przepisów dotyczących harmonogramu aukcji
uprawnień do emisji gazów cieplarnianych (PE-CONS 114/13, 17307/13 ADD1). Delegacja polska
głosowała przeciw.
Dostosowanie harmonogramu aukcji przez Komisję będzie wymagało przeprowadzenia uprzednio
oceny wpływu zagrożenia ryzykiem ucieczki emisji w odniesieniu do poszczególnych sektorów
przemysłowych. Takie dostosowanie może nastąpić jedynie jednorazowo, w wyjątkowych
okolicznościach i w trzecim okresie rozliczeniowym rozpoczynającym się w 2013 r. i jedynie
w odniesieniu do maksymalnej liczby 900 mln uprawnień.
Więcej informacji na temat unijnego systemu handlu przydziałami emisji można znaleźć na stronie
internetowej Komisji.
Wyłączenie dla ołowiu – akty delegowane
Rada postanowiła nie zgłaszać sprzeciwu wobec następujących dyrektyw delegowanych Komisji
zmieniających, w celu dostosowania do postępu technicznego, dyrektywę 2011/65/UE Parlamentu
Europejskiego i Rady:
–
1
załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia ołowiu jako
składnika stopów w łożyskach i powierzchniach ścierających się w sprzęcie medycznym
wystawionych na działanie promieniowania jonizującego (15385/13);
Dz.U. L 210 z 6.8.2008.
17856/13
48
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
–
załącznik IV do dyrektywy 2011/65/EU w odniesieniu do wyłączenia ołowiu w stopach
lutowniczych, powłokach zakończeń komponentów elektrycznych i elektronicznych
i płytek obwodów drukowanych, połączeniach przewodów elektrycznych, osłonach
i złączkach w obudowie (15387/13);
–
załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia markeru
zawierającego octan ołowiu stosowanego w stereotaktycznych ramach na głowę
używanych w badaniach techniką tomografii komputerowej i rezonansu magnetycznego
oraz w systemach lokalizacji w sprzęcie do leczenia promieniowaniem gamma
i radioterapii cząsteczkowej (15388/13);
–
załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia kadmu w powłokach
fosforowych w sprzęcie wzmacniającym obrazy na zdjęciach rentgenowskich do dnia 31
grudnia 2019 r. i w częściach zamiennych do systemów prześwietlania promieniami
Rentgena wprowadzonych do obrotu na rynku UE przed dniem 1 stycznia 2020 r.
(15389/13);
–
załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia ołowiu w stopach
lutowniczych na płytkach obwodów drukowanych, powłokach zakończeń komponentów
elektrycznych i elektronicznych i powłokach płytek obwodów drukowanych, w stopach
lutowniczych stosowanych przy łączeniu przewodów i kabli oraz stopach lutowniczych
łączących przetworniki i czujniki, które są długotrwale używane w temperaturze poniżej 20 °C w normalnych warunkach pracy i składowania (15390/13);
–
załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia ołowiu
umożliwiającego próżnioszczelne połączenie aluminium i stali we wzmacniaczach obrazu
RTG (15391/13);
–
załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia ołowiu w stopach
lutowniczych stosowanych przy mocowaniu detektorów z matrycą cyfrową, wykonanych
z tellurku kadmowego lub tellurku kadmowo-cynkowego, do płytek obwodów
drukowanych (15392/13);
–
załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia ołowiu w powłokach
powierzchniowych systemów złączy stykowych wymagających złączy niemagnetycznych,
które są długotrwale użytkowane w temperaturze poniżej -20°C w normalnych warunkach
pracy i składowania (15393/13);
–
załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia ołowiu i kadmu
w spoiwach metalowych tworzących nadprzewodzące obwody magnetyczne w czujnikach
MRI, SQUID, NMR (magnetycznego rezonansu jądrowego) lub FTMS (absorpcyjnego
spektrometru masowego) (15394/13);
–
załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia ołowiu jako
aktywatora w proszku fluorescencyjnym lamp wyładowczych stosowanych w lampach do
fotoforezy pozaustrojowej zawierających luminofory BSP (BaSi2O5:Pb) (15395/13);
17856/13
49
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
–
załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia ołowiu w stopach,
pełniącego funkcję nadprzewodnika lub przewodnika termicznego, stosowanego
w głowicach chłodziarek kriogenicznych lub w sondach chłodzonych kriogenicznie lub też
w chłodzonych kriogenicznie systemach połączeń ekwipotencjalnych, w wyrobach
medycznych (kategoria nr 8) lub w przyrządach do nadzoru i kontroli w obiektach
przemysłowych (15730/13);
–
załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia
sześciowartościowego chromu stosowanego przy nakładaniu warstwy metali alkalicznych
w procesie wytwarzania fotokatod we wzmacniaczach obrazu RTG do dnia 31 grudnia
2019 r. i w częściach zamiennych do systemów RTG wprowadzonych do obrotu na rynku
UE przed dniem 1 stycznia 2020 r(15731/13);
–
załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia ołowiu w stopach
lutowniczych na płytkach obwodów drukowanych czujników oraz urządzeń rejestrujących
dane w pozytonowych tomografach emisyjnych, zintegrowanych ze sprzętem do
obrazowania rezonansem magnetycznym (15732/13);
–
załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia ołowiu w stopach
lutowniczych na płytkach zbiorczych obwodów drukowanych stosowanych w mobilnych
wyrobach medycznych należących zgodnie z dyrektywą 93/42/EWG do klasy IIa i IIb,
innych niż przenośne defibrylatory (15734/13);
–
załącznik III do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia 3,5 mg rtęci na
lampę w jednotrzonkowych (kompaktowych) lampach fluorescencyjnych na potrzeby
oświetlenia ogólnego < 30 W o okresie trwałości wynoszącym 20 000 godzin lub więcej
(15735/13); oraz
–
załącznik IV do dyrektywy 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia ołowiu, kadmu
i sześciowartościowego chromu w częściach zamiennych służących do ponownego użycia,
odzyskanych z wyrobów medycznych wprowadzonych do obrotu przed dniem 22 lipca
2014 r. i wykorzystywanych w sprzęcie objętym kategorią 8, wprowadzonym do obrotu
przed dniem 22 lipca 2021 r., pod warunkiem że ponowne wykorzystanie odbywa się
w zamkniętym systemie handlowym przyjmowania zwrotów, podlegającym kontroli,
a konsument został powiadomiony o zastosowaniu części przeznaczonych do ponownego
użycia (15736/13).
Dyrektywy te stanowią akty delegowane zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu UE.
Oznacza to, że skoro Rada wyraziła zgodę, przedmiotowe akty mogą wejść w życie, o ile sprzeciwu
nie zgłosi Parlament Europejski.
17856/13
50
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
POLITYKA HANDLOWA
Mołdawia – preferencje handlowe
Rada przyjęła decyzję w sprawie autonomicznych preferencji handlowych dla Mołdawii (PECONS 17300/13).
Antydumping – tkaniny siatkowe z włókien szklanych z Indii i Indonezji
Rada przyjęła rozporządzenie rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone
rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 791/2011 wobec przywozu niektórych rodzajów tkanin
siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzących z Chin na przywóz takich
tkanin wysyłanych z Indii i Indonezji (17074/13).
Ogólny system preferencji
Rada postanowiła nie zgłaszać sprzeciwu wobec przyjęcia przez Komisję rozporządzenia
zmieniającego wykaz krajów kwalifikujących się do unijnego planu ogólnych preferencji
taryfowych zgodnie ze zmianami w międzynarodowym statusie lub klasyfikacji tych krajów
(17486/13 + 15900/13 + ADD 1).
Projekt rozporządzenia jest aktem delegowanym przedłożonym przez Komisję na mocy art. 290
Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Rozporządzenie może teraz wejść w życie, o ile
sprzeciwu nie zgłosi Parlament Europejski
Układ ogólny w sprawie handlu usługami – Bułgaria i Rumunia
Rada przyjęła decyzję zatwierdzającą podpisanie porozumień z Australią, Brazylią, Chinami,
Hongkongiem, Indiami i Japonią mającą na celu zmianę zobowiązań Bułgarii i Rumunii na
podstawie Układu ogólnego w sprawie handlu usługami z 1994 r. (14720/13 + 14735/13 +
14736/13).
Zmiany uwzględniają przystąpienie Bułgarii i Rumunii do UE.
17856/13
51
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
TRANSPORT
Interoperacyjność kolei – zagrożenie hałasem
Rada postanowiła nie zgłaszać sprzeciwu wobec przyjęcia przez Komisję dyrektywy zmieniającej
załącznik III do dyrektywy 2008/57/WE w sprawie interoperacyjności systemu kolei UE, jeżeli
chodzi o poziom hałasu (16404/13). Zgodnie z projektem dyrektywy projektowanie i eksploatacja
systemu kolei nie może prowadzić do niedopuszczalnego poziomu hałasu wytwarzanego przez
niego w obszarach w pobliżu infrastruktury kolejowej i w kabinie maszynisty.
Projekt dyrektywy podlega procedurze regulacyjnej połączonej z kontrolą. Oznacza to, że skoro
Rada wyraziła zgodę, Komisja może przyjąć dyrektywę, o ile sprzeciwu nie zgłosi Parlament
Europejski.
ZATRUDNIENIE I POLITYKA SPOŁECZNA
Uprawnienia do świadczeń emerytalnych
Rada przyjęła zmienioną dyrektywę ułatwiającą nabywanie i zachowywanie dodatkowych
uprawnień emerytalnych (w kontekście pracowniczych programów emerytalnych) (17221/13 +
ADD 1).
Dyrektywa ma na celu zmniejszenie przeszkód obecnych w ramach niektórych dodatkowych
programów emerytalnych w celu ułatwienia mobilności pracowników. Ponadto dyrektywa
uwzględnia kwestię prawa pracowników do informacji dotyczącej wpływu mobilności na
nabywanie i zachowanie ich dodatkowych uprawnień emerytalnych (zob. również 17380/13).
Fundusz Dostosowania do Globalizacji
Rada przyjęła rozporządzenie w sprawie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji
(EFG), tak by by mógł on zacząć działać od 1 stycznia 2014 r. (PE-CONS 99/13).
EFG jest narzędziem elastycznym. Ma wspierać pracowników, którzy stracili pracę oraz
wspomagać osoby, które zaprzestały prowadzenia działalności na własny rachunek. Ułatwia
reintegrację zawodową pracowników w obszarach, sektorach, terytoriach lub regionach rynku pracy
przeżywających wstrząs spowodowany poważnymi zakłóceniami gospodarczymi.
Fundusz będzie działał w nowym okresie budżetowym 2014–2020 jako sposób na wyrażenie
solidarności w sytuacji obecnego kryzysu. Będzie nadal finansowany poza budżetem UE do
maksymalnej rocznej kwoty w wysokości 150 mln EUR (ceny z 2011 r.) w celu zapewnienia
wsparcia w nagłych sytuacjach i w niespodziewanych okolicznościach.
17856/13
52
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
Statystyki Unii Europejskiej w sprawie dochodów i warunków życia
Rada postanowiła nie zgłaszać sprzeciwu wobec przyjęcia przez Komisję rozporządzenia Komisji
w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 1177/2003 dotyczącego statystyk Wspólnoty
w sprawie dochodów i warunków życia (EU-SILC) w odniesieniu do wykazu docelowych
zmiennych wtórnych za 2015 r. dotyczących uczestnictwa w życiu społecznym i kulturalnym oraz
deprywacji materialnej (14313/13).
ZDROWIE
Statystyki w zakresie zdrowia publicznego oraz bezpieczeństwa i higieny pracy
Rada postanowiła nie zgłaszać sprzeciwu wobec przyjęcia przez Komisję rozporządzenia
aktualizującego minimalną efektywną liczebność prób w celu ustanowienia unijnych statystyk
w zakresie zdrowia publicznego oraz bezpieczeństwa i higieny pracy z myślą o uwzględnieniu
przystąpienia Chorwacji.
Rozporządzenie Komisji podlega procedurze regulacyjnej połączonej z kontrolą. Oznacza to, że
skoro Rada wyraziła zgodę, Komisja może je przyjąć, chyba że sprzeciwi się temu Parlament
Europejski.
BADANIA
Program Euratom dotyczący działań badawczych w dziedzinie jądrowej (2014–2018)
Rada przyjęła program Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (Euratom) w zakresie działań
badawczych i szkoleniowych w dziedzinie jądrowej (16463/13).
Nowy program umożliwia kontynuowanie działań badawczych w dziedzinie jądrowej
prowadzonych w ramach obecnego programu Euratom, którego moc prawna wygasa z końcem
2013 r. Jest on częścią unijnego programu ramowego w dziedzinie badań naukowych i innowacji
„Horyzont 2020” (16939/13).
Traktat Euratom ogranicza okres trwania programów Euratom do pięciu lat, podczas gdy ogólne
programy ramowe w dziedzinie badań naukowych i innowacji obejmują siedem lat.
Budżet programu Euratom został ustalony na 1,6 mld euro w cenach bieżących na lata 2014–2018.
Więcej informacji można znaleźć w komunikacie prasowym 17898/13.
17856/13
53
PL
16 i 17 grudnia 2013 r.
PROCEDURA PISEMNA
Mianowanie członków Trybunału Obrachunkowego
Stosując procedurę pisemną, która zakończyła się w dniu 17 grudnia Rada przyjęła decyzję
w sprawie mianowania następujących osób członkami Trybunału Obrachunkowego na okres od
dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 grudnia 2019 r.:
–
Alex Brenninkmeijer,
–
Henri Grethen,
–
Danièle Lamarque,
–
Nikolaos Milionis,
–
Phil Wynn Owen.
Zadaniem Trybunału Obrachunkowego jest audyt finansów UE.
MIANOWANIA
Komitet Regionów
Xavier DESGAIN, Jean-François ISTASSE oraz Michel LEBRUN (Belgia) (17343/13) zostali
mianowani przez Radę na stanowiska członków Komitetu Regionów na okres pozostający do końca
obecnej kadencji, czyli do dnia 25 stycznia 2015 r.
17856/13
54
PL

Podobne dokumenty