SYLWETKA ABSOLWENTA FILOLOGII ROSYJSKIEJ (STUDIA
Transkrypt
SYLWETKA ABSOLWENTA FILOLOGII ROSYJSKIEJ (STUDIA
SYLWETKA ABSOLWENTA FILOLOGII ROSYJSKIEJ (STUDIA N I E S T A C J O N A R N E II STOPNIA Z TYTUŁEM MAGISTRA) Po ukończeniu studiów II stopnia i zdobyciu tytułu magistra absolwent: 1) Posiada gruntowną i wszechstronną wiedzę w zakresie wybranej specjalności oraz szeroką wiedzę w zakresie humanistyki; 2) Posiada dogłębną wiedzę z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa i kultury rosyjskiego obszaru językowego; 3) Posiada wysokie kompetencje w zakresie wszystkich umiejętności języka rosyjskiego w mowie i piśmie, co pozwala na sprawne, swobodne i poprawne komunikowanie się w różnorodnych sytuacjach społecznych, tworzenie zróżnicowanych stylistycznie tekstów, wyrażanie złożonych sądów i opinii; 4) Jest wykwalifikowanym specjalistą w zakresie językoznawstwa stosowanego, literaturoznawstwa, wiedzy o współczesnej kulturze, komunikacji interkulturowej oraz przekładoznawstwa pisemnego i ustnego; 5) Potrafi sprawnie i skutecznie komunikować się w kwestiach zawodowych zarówno ze specjalistami w swojej dziedzinie, jak i niespecjalistami oraz posiada umiejętności organizowania pracy grupowej; 6) Wykorzystuje tradycyjne i multimedialne narzędzia pracy oraz nowoczesne środki komunikacji; 7) Dysponuje umiejętnościami i kompetencjami z zakresu technik autoprezentacji i retoryki; 8) Posiada interdyscyplinarne kompetencje pozwalająсe na wykorzystanie wiedzy i umiejętności w różnorodnych dziedzinach nauki i życia społecznego; 9) Wykazuje postawę otwartości wobec innych języków i kultur; 10) Nabyte umiejętności filologiczne i kompetencje interdyscyplinarne powinny umożliwić mu podjęcie pracy w biurach tłumaczeń, wydawnictwach, redakcjach czasopism, środkach masowego przekazu, turystyce, sektorze handlowym, biznesowym i prawniczym wymagających biegłej znajomości języka, jak i kultury obszaru rosyjskojęzycznego; 11) W razie konieczności jest przygotowany do zmiany profilu zawodowego; 12) Wykazuje się postawą ciągłego kształcenia, doskonalenia i podnoszenia kompetencji, w szczególności z zakresu translatoryki oraz przyswajania wiedzy ogólnej i specjalistycznej; 13) Dysponuje odpowiednim przygotowaniem do kontynuowania edukacji na studiach podyplomowych oraz różnego rodzaju kursach i szkoleniach związanych tematycznie ze studiowaną specjalnością; 14) Jest przygotowany merytorycznie i metodologicznie do podjęcia edukacji na studiach III stopnia (doktoranckich) w zakresie dyscyplin humanistycznych.