Sprawozdanie z działalności Katedry
Transkrypt
Sprawozdanie z działalności Katedry
1 Działalność Katedry Literaturoznawstwa i Translatologii Wydziału Filologicznego Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Koninie w semestrze zimowym roku akademickiego 2015-2016 Konferencje naukowe: Zbliżenia: językoznawstwo - translatoryka - literaturoznawstwo (Konin, 16-17 listopada 2015) Międzynarodowa konferencja interdyscyplinarna, pozwalająca na wymianę poglądów i nawiązanie kontaktów naukowcom zajmującym się różnymi dziedzinami naukowymi. Udział z referatem: prof. dr hab. Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, prof. dr hab. Roman Lewicki, dr Anna Stolarczyk-Gembiak, i dr Ewa Urbaniak-Rybicka Działalność naukowo-dydaktyczna kulturoznawstwo: Konkurs Krajoznawczy obszaru językowego i popularyzująca literaturoznawstwo oraz 27.10.2015- propagujący wiedzę o krajach niemieckiego Konkurs Tłumaczeniowy 25.11. 2015- popularyzujący sztukę przekładu literackiegouczestnicy tłumaczyli fragment klasycznej prozy amerykańskiej i wiersz Konkurs Recytatorski amerykańskie 9.12.2015 – promujący literaturoznawstwo angielskie i Międzynarodowe projekty naukowo-badawcze TAPP project – Trans-Atlantic Pacific Project of Collaborative Learning we współpracy z North Dakota State University, głównym koordynatorem projektu jest prof. dr hab. Barbara Lewandowska -Tomaszczyk; projekt obejmuje studentów studiów magisterskich specjalizacji translacyjnej, ma na celu zdobywanie wiedzy, nauczanie języka i przekładu. Rozpoczęto prace nad Projektem ERASMUS + – partnerstwo strategiczne “CollEdu”: COLLABORATIVE Languages, Cultures, Terminology and Translation EDUCATION. Głównym koordynatorem projektu jest prof. dr hab. Barbara Lewandowska -Tomaszczyk. Wyznaczeni pracownicy Katedry Literaturoznawstwa i Translatologii wraz z członkami Katedry Badań Nad Uczeniem się i Nauczaniem Języków Obcych będą współpracować w ramach projektu z następującymi partnerami: 1. University of Ghent, Belgia 2. Macià Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona, Hiszpania 3. Cukurova University, Turkey 4. Wyższą Szkołą Umiejętności Społecznych (Adam Bednarek) 5. Partnerami biznesowymi 6. Partnerem zewnętrznym: North Dakota State University, Fargo, USA Data rozpoczęcia projektu po otrzymaniu akceptacji, po uprzednim przedłożeniu propozycji do 31.03.2016, to grudzień 2016. Projekt będzie trwał przez 36 miesięcy. Jego celem jest wypracowanie nowatorskiego – zintegrowanego i kolaboracyjnego – podejścia do 2 (inter)kulturowej i językowej edukacji, a także uwrażliwienie studentów na wybrane problemy oraz zagadnienia kulturowo-historyczne regionu i świata. Projekt ma zaowocować wsparciem studentów w akwizycji rozmaitych kompetencji przygotowując ich do wkroczenia na Europejski i światowy rynek pracy. Działalność Kół Naukowych Koło Naukowe Anglistów Cooltura • udział w projekcie kulturoznawczym London National Theatre Live Koło Naukowe Germanistów • Konkurs krajoznawczy dla uczniów szkół ponadgimnazjalnych - 25.10.2015 • Wycieczka krajoznawcza dla Berlina - 11.12.2015 • Spotkanie z tłumaczem symultanicznym z Parlamentu Europejskiego - 18.12.2015 Wydarzenia planowane w semestrze letnim roku akademickiego 2015-2016 w Katedrze Literaturoznawstwa i Translatologii Wydziału Filologicznego Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Koninie Konferencje naukowo-dydaktyczne: IV Anglosaskie Spotkania z Kulturą 06.04.2016 – konferencja dla studentów I i II stopnia popularnonaukowa z zakresu literaturoznawstwa i kulturoznawstwa, referaty dr hab. Dagmary Drewniak z Wydziału Anglistyki UAM w Poznaniu i dr hab. Pawła Zająca z Wydziału Teologicznego UAM w Poznaniu, a także dr Ewy Urbaniak-Rybickiej z Katedry Literaturoznawstwa i Translatologii PWSZ w Koninie Kompetencje współczesnego tłumacza 30.05.2016 - otwarte spotkanie panelowe z udziałem specjalistów z zakresu translatologii z Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Koninie i Uniwersytetu Łódzkiego mające na celu zapoznanie studentów I i II stopnia z wybranymi elementami teorii i praktyki przekładu Działalność Kół Naukowych Koło Naukowe Anglistów Cooltura • Współpraca przy IV Anglosaskich Spotkaniach z Kulturą • cykliczne prelekcje studentów dotyczące ich projektów dyplomowych z zakresu literaturoznawstwa i kulturoznawstwa (drugi semestr roku akademickiego 2015/16) • spotkanie z mgr Joanną Wilk certyfikowanym nauczycielem języka angielskiego w International School of English w Birmie – kwiecień 2016 • spotkanie z tłumaczem literatury pięknej dr Krzysztofem Majerem - maj 2016 Koło Naukowe Germanistów • Niemieckie spotkania z kulturą - 17.03.2016 • Spotkanie z tłumaczką literatury pięknej - marzec 2016 • Wycieczka krajoznawcza do Drezna - kwiecień 201