indiana - Twojemeble.pl
Transkrypt
indiana - Twojemeble.pl
BLACK RED WHITE S.A. 23-400 BI£GORAJ, ul. KRZESZOWSKA 63, e-mail: [email protected], http://www.brw.com.pl INSTRUKCJA MONTAÝU, BG ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÿ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, CZ NÁVOD MONTÁŽE, D MONTAGEANLEITUNG, F INSTRUCTIONS DE MONTAGE, GB THE ASSEMBLY MANUAL, HR INSTRUKCIJA MONTAŽE, H SZERELÉSI UTASITÁS, RO INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ, RUS ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÿ ÌÎÍÒÀÆÀ, SK NÁVOD NA MONTÁŽ PL PL Uwaga: Przed przyst¹pieniem do monta¿u prosimy zapoznaã siê z caù¹ instrukcj¹ monta¿u oraz zachowaã kolejnoœã monta¿u przedstawion¹ w niniejszej instrukcji. CZ Pozor: Pøed zahájením montáže pozornì si pøeètìte celý montážní návod. Dodržujte montážní poøadí dle tohoto návodu. GB Attention: Before you start the assembly, please get acquainted with the entire assembly manual and stick to the order of assembly presented in this manual. H Figyelem: Mielõttt elkezdi az összebontást, olvassa el az összebontás utasitását és a tartsa be az utasitásban leirt összebontás sorrendjét. SK Pozor: Pred samotnou montážou je potrebné oboznámi• sa s návodom na montáž ako aj s postupom montáže uvedenými v tejto príruèke. INDIANA JLOZ 80/160 Symbol elementu Znaèka dílu Element symbol Jel elemek Symbol elementu Wymiary Rozmìry Measurements Nagyság Rozmery Kod Kód Code Kód Kód Paczka Krabica Paket Csomagban Balík Symbol elementu Znaèka dílu Element symbol Jel elemek Symbol elementu Wymiary Rozmìry Measurements Nagyság Rozmery 1 2 3 4 5 6 7 8 1948x365 790x600 790x600 1960x370 767x190 767x190 1878x190 1878x190 S31-036 S31-034/A S31-035/A S31-413 S31-414 A S31-415 A S31-416 A S31-417 4z4 1z4 1z4 2z4 2z4 2z4 2z4 2z4 9 10 11 12 13 14 15 16 17 684x70 1888x694 600x27 1896x712 60x17 140x23 198x52 1950x1500 750x180 ZZ1-407 ZZ1-903 ZZ1-406 ZZ1-408 ZZ1-405 ZZ1-403 ZZ1-402 S31-422 S31-456 Paczka Krabica Paket Csomagban Balík 3z4 3z4 3z4 3z4 3z4 3z4 3z4 1z2 2z2 17 4 17 Kod Kód Code Kód Kód 3 2 11 16 11 14 12 14 13 13 15 7 5 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: 6 10 10 9 8 1/8 1 P28-S31-JLOZ80/160-M_IN8-KOR04 PL Poni¿ej przedstawiono symbole i iloœci akcesoriów, które bêd¹ potrzebne podczas monta¿u. Akcesoria spakowane s¹ w paczce akcesoria. Níže jsou uvedeny symboly a poèet jednotlivých spojovacích dílù, které budou nezbytné bìhem montáže. Díly jsou zabaleny v krabici s oznaèením „pøíslušenství“ GB The symbols and the amount of accessories needed for the assembly have been presented below. The accessories can be found in the "Accessories" package. H Lent az összebontéshoz szükséges tartózékok jeleit és mennyiségét soroltunk. Az tartózékok az „tartózékok” csomágokba vannak becsomagolva. SK Nižšie sú uvedené symboly a množstvo dielov, ktoré budú poèas montáže potrebné. Diely sú zabalené v balíku. CZ §1 Iloœã akcesoriów Množství výbavy Amount of accessories A kellékek száma Poèet príslušenstva Y 4x e2 4x 8x x20 mm e17 13x 7x28 mm 1x x30 mm e22 1x M6x30 mm 2x 14x 4x f1 k34 4x M6/22mm k39 4x 3 M6/9x14 mm k39 e1 2x 2 k44 l27 1x 1x 1x 7x50 mm c158 32 mm 16x x13 mm Symbol Jel Symbol Symbol Symbol 2x j9 16x M6 j10 4x m28 8x L m28 2x 2x 2x 395mm P 4x 395mm P s7 2x 4x L s7 12x 2x M4x22 mm j60 6x M6x27 mm j96 24x x13 mm p1 L x45 mm p62 l28 l28 2x x20 mm P 12x p68 m28 1 6x x12 mm p83 55x30x29\2 mm n99 6x x12mm r1 55x30x20\2 mm n100 8x 30/11 mm o6 r23 s1 16 6x12\1,4 mm a1 o40 1x 6x s2 z1 PL Ogólne zasady monta¿u mebla, CZ Obecné zásady montáže nábytku, GB General instructions for furniture assembly H A bútor általános szerelési alapelvei, SK Všeobecné pravidla montáže nábytku Uwaga/Pozor/Attention/Figyelem/Pozor A f1 A=B B 1 2 3 PL Uwaga: 1. Podczas monta¿u elementy nale¿y ukùadaã na miêkkim i czystym podùo¿u np.: rêcznik, koc. Nie montowaã mebla na dywanie, wykùadzinie itp. 2. W otwory o œrednicy 8 mm znajduj¹ce siê w krawêdziach elementów wbiã koùki f1.(Otwory na trzpieñ zù¹cza mimoœrodowego pozostawiã wolne). W przypadku stwierdzenia, ¿e któryœ z koùków wystaje z otworu na dùugoœã wiêksz¹ ni¿ 10 mm, nale¿y go dobiã, wymieniã lub skróciã, gdy¿ mo¿e on spowodowaã, przy skùadaniu, uszkodzenie boku. 3. Przed przybiciem œciany tylnej sprawdziã, czy przek¹tne s¹ równe. INFORMACJA! Szanowny Kliencie, w przypadku zgùaszania reklamacji, prosimy posùugiwaã siê numerem kodu podanym na pierwszej stronie instrukcji monta¿u. Wszelkie uwagi i reklamacje nale¿y zgùaszaã do punktu zakupu mebla. Uwaga! Nie montowaã elementów, je¿eli zostan¹ zauwa¿one wady lub uszkodzenia tych elementów. CZ Pozor: 1. Bìhem provádìní montáže díly vždy odkládejte na mìkký a èistý povrch jako napø.: ruèník,deka. Nábytek nemontujte na koberci, podlahové krytinì apod. 2. Do otvorù o prùmìru 8 mm na hranách jednotlivých dílù umístìte kolíky f1. (Otvory pro kolíky spojù r16 ponechte prázdné). Pozor: V pøípadì zjištìní, že nìkteré kolíky vyènívají z otvoru více než 10 mm, dorazte je, vymìòte nebo zkra•te, protože mohou zpùsobit poškození boèních stran. 3. Pøed pøibitím sololitu zkontrolovat, jestli jeho úhlopøíèky jsou stejné. INFORMACE! Vážený zákazníku, v pøípadì uplatòování reklamace je nutno použít èíslo kódu, který se nachází v montážním návodu. Veškeré pøipomínky a reklamace je tøeba uplatòovat v místì prodeje. Pozor! Nábytkové díly nemontovat, pokud na nich byly zjištìny vady nebo poškození. GB Attention: 1. During the assembly, the elements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. Do not assemble the piece on a carpet or floor covering, etc. 2. Drive f1 pegs into the holes (8 mm in diameter) located along the edges of each element (leave the holes for the eccentric connector pivot free). Attention: In case a peg in one of the holes protrudes more than 10 mm, it should be hammered down, exchanged or shortened because it may cause damage to the side of the piece of furniture during its assembly. 3. Before nailing a fiberboard, make sure that the diagonals are equal. INFORMATION! Dear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction. Any comments and complaints should be reported at the furniture purchase outlet. Note! Do not use any parts showing any faults or marks of damage. H Figyelem: 1. Összeszerelés elõtt az elemeket tisztán és puhán kell elhelyezni, pd. pléd, törülközõ. Ne szereljen szõnyegen és hozzá hasonló felületeken. 2. Az elemek élein 8 mm-es lyukakba f1 szögeket kell beütni (a körhagyó kapcsolat tengelyére szánt lyukakat szabadon kell hagyni) ha észrevesszük hogy valamelyik szög kiáll a bútorból több mint 10 mm, akkor beljebb verni, ki kell cserélni, vagy le kell rövidíteni, mert az összeszerelés alatt megsérülhet a butor. 3. A hátlap rögzítésénél ellenõrizzük hogy a szekrény átlós mérete egyforma legyen. INFORMÁCIÓ! Tisztelt vásárló! Reklamáció esetén kérjük hivatkozni a szerelési utasításban magadott kódra.Mindennemû észrevételt és reklamációt a bútor vásárlási helyén kell megtenni. Figyelem! Ne állítsák össze azokat az elemeket, ahol hibát vagy rongálást észlelnek. SK Pozor: 1. Poèas montáže treba jednotlivé èasti položi• na mäkkú a èistú podložku, napr.: uterák, deka. Nemontujte nábytok na koberci, parketách atï. 2. Do otvorov o priemere 8 mm, ktoré sa nachádzajú na hranách elementov, zabi• kolíky f1. (Otvory na tàò excentrického spoja ponecha• vo¾ný). Pozor: V prípade, že niektorý z kolíkov z otvoru preènieva viac ako 10 mm, je potrebné ho dobi•, vymeni• alebo skráti•, pretože môže pri skladaní spôsobi• poškodenie boku. 3. Pred pribitím plste skontrolujte, èi sú rovnaké uhloprieèky. INFORMÁCIA! Vážený zákazník, v prípade nahlásenia reklamácie, použite prosím èíslo Kódu, ktorý sa nachádza v návode na montáž. Všetky pripomienky a reklamácie musíte nahlási• v predajni, kde ste nábytok kúpili. Pozor! Èasti, na ktorých ste zistili zavadu alebo poškodenie nemontujte. 2/8 P28-S31-JLOZ80/160-M_IN8-KOR04 PL Pierwszym etapem monta¿u jest uzbrojenie elementów w odpowiednie akcesoria wg poni¿szych rysunków . Symbole oznaczaj¹ miejsca, na które nale¿y zwróciã szczególn¹ uwagê podczas monta¿u. CZ První etapa montáže spojení jednotlivých souèástí nábytku se spojovacími díly podle obrázkù. Symbol oznaèuje dùležité místo, kterému musíte vìnovat zvláštní pozornost bìhem montáže. GB The first stage of the assembly is equipping the elements with the appropriate accessories according to the drawings below. The symbols denote places to which special attention should be paid during the assembly. H Az összererelés elsõ lépése a tartozékok egymáshoz igazítása az alábbi rajzok szerint. A jel azokat a helyeket jelzi, amelyekre különös figyelmet kell fordítani az összeszerelés alatt. SK Prvým krokom montáže je vybavi• náležité diely pod¾a nižšie uvedených nákresov. Symboly oznaèujú miesta, ktorým treba poèas montáže venova• zvýšenú pozornos•. §2 1 r1 f1 JLOZ 80/160 k34 f1 r1 f1 r1 p68 9 f1 f1 f1 f1 15 4 p68 p68 7 r1 e2 8 r1 e2 k44 r1 f1 f1 k34 e2 e2 k44 f1 f1 r1 n100 o40 j10 o40 j10 f1 e2 k44 r1 j96 5 II 5 I e2 k44 e2 p62 13 k393 II 2 j96 o40 j10 o40 n100 j10 r23 3 14 n99 3 k39 11 2 k39 r23 r23 k39 n99 j96 j96 n100 j96 j10 o40 e2 e2 6 6 e2 k44 I j96 r23 14 n99 k39 2 11 r23 n99 k39 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: 13 16x e2 r23 r23 3 2 II r23 3 k39 2 k39 13x x13 mm 4x 4x M6/22mm 2x n99 55x30x20\2 mm k39 3/8 6x12\1,4 mm k44 18x a1 o40 x30 mm f1 M6 j10 4x 3 4x n100 e2 p62 k34 4x 2x x45 mm 4x 1x x20 mm k39 2 4x M6x25 mm j96 6x p68 M6/9x14 mm 55x30x29\2 mm n99 6x x12mm r1 30/11 r23 P28-S31-JLOZ80/160-M_IN8-KOR04 PL Zmontowaã segment zgodnie z poni¿szymi rysunkami przy pomocy wskazanych ù¹czników i/lub zù¹czy. CZ Dle níže uvedených obrázkù smontujte díl pomocí doporuèených šroubù a/nebo spojovacích prvkù. GB §6 Assemble the unit as shown in the pictures using indicated connectors and/or joints. H Szerelje össze a tartozékokat az ábrán látható módon a megfelelõ toldatok és elemek egymásba illeztésével. SK Zmontova• segment pod¾a nižšie uvedených výkresov pomocou oznaèených spojok a/alebo spojov. 2 JLOZ 80/160 2 I r23 II r1 r1 III z1 r1 r23 s2 r1 r23 r1 r23 r1 4 r1 3 r23 r23 r1 r1 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: r23 6x 1x z1 s2 16 3 JLOZ 80/160 7 e1 15 e1 e1 e1 9 8 e1 9 e1 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: 6x 1x 7x50 mm e1 e1 z1 4/8 z1 P28-S31-JLOZ80/160-M_IN8-KOR04 e1 4 JLOZ 80/160 e1 e1 6 e1 7 z1 e1 8 10 e1 e1 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: 5 8x e1 1x e1 7x50 mm e1 5 JLOZ 80/160 z1 m28 P j96 j96 m28 o6 j10 P o40 m28 o40 j10 j10 12 o40 j10 j9 j10 P s7 j9 p1 s7 j9 1 p1 j9 P p1 p1 o6 p1 6 8 j96 s7 L j96 m4 o40 j10 s7L j9 P p1 p1 p1 j9 5 4x 8x 4x M6x30 mm Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: 1x You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: j9 M6x27 mm j96 2x M6 j10 1x m28 4x m28 1 mm o6 m28 5/8 P 6x12\1,4 mm a1 o40 x13 mm p1 1x 1x L 6x 4x 395mm P s7 395mm L s7 P28-S31-JLOZ80/160-M_IN8-KOR04 6 JLOZ 80/160 1 j60 j60 p83 p83 l28 L c158 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: p83 p83 2x l28P 32 mm 4x c158 2x M4x22 mm 2x j60 8x P L l28 l28 x12 mm p83 7 JLOZ 80/160 I II z1 s1 e22 e22 12 6 e22 e22 e22 e22 e22 8 e22 1 e22 5 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: 8x 8x 7x28 mm 6/8 e22 1x s1 z1 P28-S31-JLOZ80/160-M_IN8-KOR04 8 JLOZ 80/160 16 4 3 2 16 o40 j10 o40 j10 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: 4x o40 4x M6 j10 6x12\1,4 mm j10 a1 o40 9 JLOZ 80/160 2 3 4 p62 p62 p62 p62 p62 p62 p62 Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: 6x You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: 7/8 x45 mm p62 P28-S31-JLOZ80/160-M_IN8-KOR04 10 JLOZ 80/160 1 2 11JLOZ 80/160 3 l27 p83 p83 p83 l27 p83 2 l27 p83 p83 Regulacja/Seøizování/Adjustment Szabályozása/Nastavenie Do monta¿u potrzebne s¹: Nezbytné bìhem montáže: You need for fitting-up: Az Összeszereléshez szükséges: Poèas montáže potrebné: k392 2x 4x 3 k39 l27 8/8 x12 mm p83 P28-S31-JLOZ80/160-M_IN8-KOR04