Christian rap

Transkrypt

Christian rap
* Patron *
Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly
MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE:
w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00
w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00, 11:00.
MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU:
w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek)
w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek)
SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek –sobota od 7:00 - 8:00 i 18:30-19:00, w soboty
także od 16:00 - 17:25 oraz od 18:30 - 19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00.
KANCELARIA PARAFIALNA:
9:00 - 12:00 oraz od 17:00 - 18:30. W soboty tylko od 9:00 - 12:00.
CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia.
ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii.
KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie
pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: [email protected]
PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali.
Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania.
SUNDAY MASSES
in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM & 11:00 AM
in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM
WEEKDAY MASSES:
In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM
In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM
CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30—7:00 PM; also Sat 4:00 PM 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM
OFFICE HOURS:
Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM.
Saturday: 9AM to 12:00PM.
BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception.
MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance.
HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious?
Contact us: 1-800-DePaul-1 or [email protected]
REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed.
Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych.
Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii.
Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are
greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.
Page 2
November 1, 2015
ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH
Parafia jest prowadzona przez
Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo
Our parish is staffed by the
Vincentian Fathers
Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz
Rev. Grzegorz Markulak CM
Rev. Andrzej Stepanczuk CM
Rev. Józef Szpilski CM
607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222
Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382
e-mail: [email protected]
www.ststanskostka.org
facebook.com/sskcBrooklyn
St. Stanislaus Kostka Catholic Academy
Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki
Mrs. Christina Cieloszczyk - Principal / Dyrektor
12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222
Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711
www.ststansacademy.org
School Annex: 189 Driggs Avenue
Sisters of the Holy Family of Nazareth
10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222
Tel: 718-389-3991
MASS
INTENTIONS/INTENCJE
MSZALNE
Thursday,
November
5 – czwartek,
5 listopada
Saturday,
October 4
31- -sobota,
sobota,431
października
Friday,
January
10 – piątek,
10 stycznia
Saturday, January
stycznia
6:30am
†
Tracy
Szpika-mama
i
tata
6:30am
†
Danuta
Turczyńska-mąż
i
dzieci
z rodz.
†
Val
Szymanski-Ewa
z
rodz.
6:30am † Adela i Józef Strama-córka
7:00am † Henryk
Lipski-syn
Jerzy
z
rodz.
†
Franciszek
Grabowski
(r.
śm.)-żona
z rodz.
7:00am
†
Za
zmarłych
z
Wypominków
Anna Bajadek r.śm.-Marilyn McCauley
8:00am
†
William
"Billy"
Tait-Jane
Zalewski
8:00am † Stanisława
Za Zmarłych& zValentine
rodzin Prochera,
Stokowskich,
Deceased Sisters of the Holy Family of Nazareth
Jones-daughter
7:00pm W
ZBIOROWA
i Kwasigroch
5:30pm † Pyrdol,
Nancy Azzinnari-Madeleine
Namorato
7:00pm
intencji członków Grupy Pro-Life i III Zakon
Konc.: Intencja
Smoleńska-Klub Gazety Polskiej
5:30pm † Parishioners
7:00pm
Janusz Gontarzewski i Zofia Ratynska
Św. Franciszka
Saturday,
January
11 - sobota, 11 stycznia
7:00pm †January
Za zmarłych
z rodz. Czajkowskich,
Sunday,
5 - niedziela,
5 stycznia
Friday, November 6 – piątek, 6 listopada
6:30am
†
Karolina
Kaczmarek-Z.
Maciejewska
Komasa z rodziną
7:30am † Mojkowskich
Henryk Lipskii (r.śm.)-syn
6:30am
Za zmarłych
z Wypominków
7:00am ††Zygmunt
Sobieraj
(r.śm.)-żona i dzieci
Konc.: †For
Edward
Kochanowski-córka
rodziną
9:00am
the intention
of blessings zfor
those pilgrims
7:00am
Do Serca
Pana Jezusa
o zdrowie
i bł. Boże
8:00am ††Blanche
Altyn-M.
& R> Barnes
family
travelling to 1Rome
and Fatima
Sunday, November
- niedziela,
1 listopada
dla czcicieli
SercaFiore
Jezusowego a dla zmarłych
5:30pm † Jude
Lucas-Stella
Conc.:
Mihnovich-Slesinski
family
7:30am ††Danny
Henryka
i Hieronim Kurzyna-dzieci
o wiecznąWądołowski-koledzy
radość
7:00pm † Krzysztof
z pracy
10:15am
Edward Kosowski-od
syna z Society
rodz.
9:00am ††Deceased
members ofżony
O.L. iFatima
Sunday,†January
12 and
- niedziela,
12Grew-family
stycznia
8:00am
Genowefa
Stanisław
11:30am
- ZAz PARAFIAN
10:15am †PARISHIONERS
Maria i Jan Dul-syn
rodz.
7:30am †ZBIOROWA
7:00pm
1:00pm
DanutaJutkiewicz-Dzikiewicz
Turczyńska-mąż i dzieci
Konc.: ††Robert
rodz.z rodz.
9:00am † November 7 - sobota, 7 listopada
Saturday,
8:00pm
11:00am††Epiphanius
Władysław Zakrzewski-Janina
Wala (4r.śm.)-córkai Zygmunt
Bożena
10:15am †
6:30am † Aleksander Szumowski i Władysława AzarczykMonday,
– poniedziałek,
6 stycznia
11:00am †
11:30am †January
Łukasz6Salata-od
przyjaciół
i znajomych
rodzina
6:30am
Matys-J.
Czartoryjska
11:30am PARISHIONERS
- ZA PARAFIAN
1:00pm ††Józefa
Za zmarłych
członków
z Róż Różańcowych
7:00am
†
Za
zmarłych z Wypominków
1:00pm
†
7:00am
†
Józefa
Kwasigroch-rodzina
8:00pm † Stefania i Stanisław Szczygieł-syn z rodz.
8:00am ††Franciszka
8:00pm
8:00am
Stella Mikołajczyk-daughter
Monday,†November
2 – poniedziałek,Cazimiera
2 listopada
5:30pm † Deceased from remembrances
9:00am
ZBIOROWA
6:30am † Za zmarłych z wypominków
********************************************************************************************************************************************************************
7:00pm † Julian Majka (2r.śm.)-cóka Lucyna z rodz.
7:00pm
†
Leonard
&
Genowefa
Czastkiewicz-neighbors
7:00am † Za zmarłych z wypominków
Sunday, November 8 - niedziela, 8 listopada
Tuesday,
7 from
– wtorek,
7 stycznia
8:00am † January
Deceased
remembrances
6:30am
Kubiaczyk-Maria
Kida
7:30am † Leonard Czastkiewicz-rodzina
9:00am ††Józef
Za zmarłych
z wypominków
7:00am
Zamora-Róże
Różańcowe
9:00am † Władzia Jaworowska-R. & J. Huminski
7:00pm ††Władysława
Deceased from
remembrances
8:00am
†
Blanche
Altyn-D.
&
P.
James
10:15am † Stanisław Szczygiel-syn z rodziną
Tuesday, November 3 – wtorek, 3 listopada
7:00pm
†Bronisława
i
Ludwik-córka
Konc.: † Andrzej Nowak-mama
6:30am † Stanisław, Leokadia, Helena, Krystyna, Gustaw
Wednesday,
January
8
–
środa,
8
stycznia
11:00am Parishioners
i Edmund Duszkiewicz
6:30am
For
health
and
God's
blessings
for
11:30am † Robert Jutkiewicz-Kerri & Kaź Wnuk
7:00am † Za zmarłych z wypominków
Cendrowski-Dulemba family
1:00pm † Jacek Kruszewski-R. & M. Lenard
8:00am Cecilia
† Franciszka
7:00am †
† Witold
Anna i dzieciz rodz.
7:00pm
HelenaMilewlski-żona
i Katarzyna Tomula-Jerzy
8:00pm † Józef Kołodziej-rodzina
8:00am †
Kemish-Valerie
Kryshak
Konc.:
† Valerie
Krzysztof
Cygan-Dyrekcja
i Nauczyciele
7:00pm ZBIOROWA
Polskiej Szkoły im. M. Konopnickiej
Thursday, January 9 – czwartek, 9 stycznia
Wednesday, November 4 – środa, 4 listopada
THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ
6:30am † Helen Lauritsch-Regina & John
6:30am † Antoni Musiałek-S. & Z. Dul
7:00am † Rev. Roman Gorowski-M. Misaiet
Our
tithing
collection on last Sunday was:
7:00am † Robert Jutkiewicz-friends and family
8:00am † Edward Chocko-Karcinsky
Składka w ostatnią niedzielę wyniosła:
8:00am † Deceased from remembrances
7:00pm †Stefania Szczygieł-A. & L. Luterek
$7,508.00
7:00pm ZBIOROWA
Konc.:
PATRON
Page 3
PARISH ANNOUNCEMENTS
ALL SAINTS DAY
November 1, 2015
SUNDAY:
The second collection today is your donation for
the needs of the parish in honor of All Saints Day.
Our Parish Cafe is now open serving coffee and cake
as well as other hot meals on Sundays. Please come.
Our parish Flea Market is back on Sundays from
10am to 2:30pm.
In observance of All Saints Day and All Souls Day, a
Rosary Procession for the souls in purgatory will be held
at Calvary Cemetery on Greenpoint Avenue on the
first Sunday of November at 3:00pm. We encourage
everyone to set aside some time to participate in this
procession. A bus will depart from the Church at 2:30pm
punctually.
MONDAY:
The Parish Library is open Monday from 6:30 to
8:00pm.
On All Souls Day, November 2, we remember our
beloved deceased and in particular those parishioners
who died during the past year (November 1, 2014 October 31, 2015), at a special devotion at 6:30pm. The
devotion will include reading the names of those who died
during the last year and a symbolic lighting of candles.
We invite everyone to participate, especially the families
of those who died during the last 12 months.
The next meeting of the Parish Pastoral Council will
be held in December.
FIRST FRIDAY OF THE MONTH:
Opportunity for Confession from 6:30 to 8:00am and
6:00 to 8:00pm.
After the 8:00am Mass, Exposition of the Blessed
Sacrament and Adoration until 6:00pm.
NEXT SUNDAY:
The second collection next Sunday is for the
Parish Building Maintenance Fund.
In honor of the Patron Saint of our Parish,
St. Stanislaus Kostka, on Sunday, November 8 we will
begin our 40-Hour Eucharistic Devotion. On Tuesday,
November 10 we invite everyone to participate in the
solemn conclusion of our Devotion at 7:00PM. We
sincerely invite all the Faithful to participate in these
Devotions. A detailed schedule of services will be
provided in the next bulletin.
LECTORS AND USHERS
We are in need of lectors and ushers to assist in
church during the Saturday night vigil and Sunday
Masses. Of course, this is a volunteer service,
offered for the good of your parish and for the glory
of God. We are confident that there are individuals
interested in serving as lectors.
**********************
Little Blessings Playgroup
for caregivers and children ages
crawling to 3 years old
Toys, snacks, crafts and safe, warm environment for
children, Coffee for moms and caregivers.
Come and be social with us at
12 Newel Street
Brooklyn, NY 11222
Starting October 21st
Wednesdays 9:00 AM – 11:00 AM
$5 per child
St. Stanislaus Kostka Catholic Academy
Phone: (718) 383-1970
When: Sunday
November 8, 2015
Where
St. Stanislaus Kostka Catholic Academy
12 Newel Street
School Auditorium
Time
***************************************************************************************************************************************************************************************
We can obtain Plenary Indulgence for Souls in
Purgatory, on All Souls Day, November, 2 and the
following 8 days under the following conditions:
1) We receive Holy Communion
2) We visit a cemetery or a church ( the second time,
after obtaining Holy Communion)
3) We pray for Pope Francis
4) We are not attached to any sin, even, venial sin
5) We work for our Sanctification
III Franciscan Order; Br John 718 389 7785
Doors open 12:30 PM
First game starts at 2:00 PM
Admission:
$5.00
Includes coffee/cake
and (1) admission board
PATRON
Page 3
OGŁOSZENIA PARAFIALNE
WSZYSTKICH ŚWIĘTYCH
1 listopad 2015
NIEDZIELA:
Dzisiejsza druga składka jest ofiarą parafialną z
okazji wszystkich świętych na potrzeby naszej parafii.
Kawiarenka parafialna jest otwarta w godz. od 10:00
do 14:30. Zapraszamy!!!
Parafialny Pchli Targ jest czynny w każdą niedzielę
od 10:00 do 14:30.
Próby chórku dziecięcego odbywają się w każdą
niedzielę po Mszy św. o godz. 11:30.
Zmiana Tajemnic Żywego Różańca rodziców
modlących się w intencji swoich dzieci będzie w
niedzielę 1 listopada po mszy świętej o godzinie 11:30.
Procesja Różańcowa za dusze w czyśćcu z okazji
Dnia Wszystkich Świętych i Dnia Zadusznego, będzie
odprawiona w pierwszą niedzielę listopada (11/1/15) o
godzinie 15.00 na Cmentarzu Calvary przy Greenpoint
Ave. Serdecznie zachęcamy do zaplanowania sobie
udziału w tej procesji. Autobus wyjedzie z przed Kościoła
punkutalnie o godz. 14:30.
PONIEDZIAŁEK:
Msza św. i Nowenna do M.B. od Cudownego
Medalika o godz. 9:00.
Biblioteka Parafialna jest czynna w poniedziałki od
godz. 18:30 do 20:00.
W Dzień Zaduszny, 2 listopada, o godzinie 18:30
będzie odprawione Nabożeństwo upamiętniające
zmarłych parafian w ubiegłym roku (od 1 listopada 2014
do 31 października 2015).
W czasie nabożeństwa
wyczytamy nazwiska zmarłych parafian w ostatnim roku,
odmówimy różaniec, oraz zapalimy symboliczne znicze.
Wszystkich serdecznie zapraszamy a szczególnie rodziny
zmarłych w ostatnich 12 miesiącach.
Następne spotkanie Rady Parafialnej odbędzie się
w grudniu.
ŚRODA:
Msza św. i Nowenna do M.B. Nieustającej Pomocy
o godz. 19.00.
PIERWSZY CZWARTEK MIESIĄCA:
W Pierwszy Czwartek Miesiąca będzie nabożeństwo
Eucharystyczne w intencji o Powołania kapłańskie i
zakonne o godzinie 18:30, a po nim będzie
odprawiona msza święta o godz. 19.00. Zapraszamy.
Wieczorem okazja do spowiedzi od 18:30 do 19:00
PIERWSZY PIĄTEK MIESIĄCA:
W pierwszy piątek miesiąca okazja do spowiedzi
świętej będzie rano od godz. 6:30 do 8:00 i wieczorem od
godz. 18:00 do 20:00.
Po Mszy świętej o godzinie 8:00 wystawienie
Najświętszego Sakramentu i adoracja do godz. 18:00.
Msza św. i Nowenna do Miłosierdzia Bożego
o godz. 19:00.
Próby chóru dorosłych odbywają się w każdy piątek
po Mszy św. o godz. 19:00 na chórze. Chętnych
zapraszamy.
NAJBLIŻSZY WEEKEND:
Druga składka w przyszłym tygodniu jest na
utrzymanie budynków parafialnych.
W niedzielę, 8 listopada rozpoczniemy w naszej parafii
40 Godzinne Nabożeństwo Eucharystyczne. We wtorek
10 listopada o godz. 19:00 zapraszamy na uroczystą Mszę
św. i procesję na zakończenie nabożeństwa.
Zmiana Tajemnic Żywego Różańca będzie w przyszłą
niedzielę, 8 listopada, po mszy świętej o godzinie 13.00.
INFORMACJE:
W sobotę, 7 listopada, o godz. 9:00 odbędzie się
kurs przedmałżeński w naszej parafii. Narzeczeni,
którzy w najbliższym czasie pragną zawrzeć związek
małżeński proszeni są o zgłoszenie się do biura
parafialnego (718) 388-0170.
*******************************************************************************************************************************************************************************
Możemy zyskać Odpust Zupełny w Dzień Wszystkich
Zmarłych, Zaduszki, i kolejne 8 dni jeśli:
1) Przyjmiemy Komunię Św.
2) Nawiedzimy cmentarz lub kościół (po raz drugi od
przyjęcia Komunii Św.)
3) Pomodlimy się za Ojca Św. Franciszka
4) Nie jesteśmy przywiązani do jakiegokolwiek grzechu,
nawet powszedniego
5) Pracujemy nad swym uświęceniem
III Zakon Św. Franciszka; brat Jan 718 389 7785
***************************************************************************************************************************************************************************************
PODZIĘKOWANIE
Bardzo dziękujemy Ks. Proboszczowi Markowi
Sobczakowi za umożliwienie zbiórki pieniędzy dla
rodziny z Polski, którzy utracili dorobek swego życia.
Zebrano donację dla tej rodziny w kwocie $1,585.
Dziękujemy serdecznie wszystkim ludziom dobrej woli.
Bóg zapłać!
III Świecki Zakon Św. Franciszka
********************************************************************************************************************************************************************
III Zakon zaprasza do udziału w Nabożeństwie I Soboty
Miesiąca, wynagradzającemu Niepokalanemu Sercu
Marii, za: "Zniewagi tych, którzy starają się zaszczepić w
sercach Jej dzieci: obojętność, wzgardę, a nawet
nienawiść do Matki Najświętszej." Sobota, 7 listopad br.,
do dolnego kościoła Św. Stanisława Kostki, Greenpoint,
17:30, wieczór.
info: br Antoni - 718 389 7785
*********************************************************************************************************************************************************************
Grupa Pro-Life Św. Max Kolbe,
zawiadomia, że decyzją ks. proboszcza, naszym nowym
kapelanem został ks. Grzegorz Markulak; równocześnie,
Grupa pragnie podziękować ks. Józefowi Szpilskiemu,
dotychczasowemu opiekunowi duchowemu
za owocną i pełną oddania współpracę!
******************************
Grupa Pro-Life Św. Max Kolbe, zaprasza do udziału
w zebraniu otwartym, które odbędzie się 5 listopada br.,
po Mszy Św. o godz 19:00, w intencji: "Świetości Życia,"
kościół Św. Stanisława Kostki w Greenpoint,
w salce przy 185 Driggs Ave,
które poprowadzi ks. Grzegorz Markulak; temat:
"Błękitna Armia M.B.F., cd."
info: brat Jan - 718 389 7785
December 29,
November
1, 2015
2013
Page 5
7
PARISH CALENDAR
ALL SAINTS DAY - Obligatory
All Souls Procession & Rosary – Calvary 1st Cemetery –
Greenpoint Ave. - 3 PM
Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the
Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM
Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM
First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament
8:30 AM– 6:30 PM
Pre-Cana program in Polish
40 Hours Eucharistic Devotion – Adoration 3-7 PM
40 Hours Eucharistic Devotion – Adoration all day
40 Hours Eucharistic Devotion –
Closing Mass and Procession 7 PM
Mass of Thanksgiving for the Independence of Poland
– 11:30 AM
Andrzejki Dance—Academy—7PM
Christian Rap Music concert by BES
ADORATION – 8-9:30 PM
Christian Rap singer BES - testimonial
KALENDARZ PARAFIALNY
November 6
DZIEŃ WSZYSTKICH ŚWIĘTYCH – obow.
Procesja i Różaniec za Zmarłych – Cmentarz Calvary 1 przy
Greenpoint Ave. – g. 15:00
Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i
Zakonne - 18.30
Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20.
November 6
Adoracja Najśw. Sakramentu – 8:30 – 18:30
November 7
November 8
November 9
November 21
November 21
November 21
November 22
Pre-Cana – dla narzeczonych – po polsku 9:00 AM
40 Godz. Nabożeństwo Eucharystyczne – adoracja 3-7
40 Godz. Nabożeństwo Eucharystyczne – adoracja
40 Godz. Nabożeństwo Eucharystyczne,
Msza św i procesja na zakończenie – 19:00
Msza św. Dziękczynna z okazji Niepodległości Polski –
godzina 11:30.
Zabawa Andrzejkowa—Akademia—19:00
Koncert Ewangelizacyjny - Bęś i DJ Yonas
ADORACJA NS – 20:00-21:30
Bęś i DJ Yonas – świadectwo wiary
Academy’s students Thanksgiving Day Devotion 11 AM
November 25
Uczniowie Akademii – nabożeństwo dziękczynne 11:00
Thanksgiving Day – Mass – 9 AM
November 26
Święto Dziękczynienia – msza św – 9:00
November 1
November 1
November 5
November 10
November 15
THIS WEEK WE CELEBRATE:
W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY:
MON / PON The Commemoration of All the
Faithful Departed (All Souls Day)
WED / ŚRO Saint Charles Borromeo, Bishop
***********************************************************************************************************************************************************************************
WSPÓLNE MODLITWY SOBOTNIE:
godz. 17:00, dolny kościół. Program:
1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia N. M. P.
2. Litania Loretańska 3. Różaniec Święty
4. Koronka do Miłosierdzia Bożego.
III Zakon Św. Franciszka
zaprasza wszystkich chętnych
*********************************************************************************************************************************************************************
Ogłoszenia zewnętrzne:
TERESA WERNER, jedną z największych gwiazd polskiej
muzyki rozrywkowej - Sobota, 7 listopada 7:00 PM
ST. STANISLAUS KOSTKA AUDITORIUM
*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
ZENON LASKOWIK - w programie
“W blasku Jubileuszu” wraz z: J. Fedorowicz,
A. Biedrzynska, A. Biernacka, G. Tomczak,
zespół PROMILE - niedziela 22 listopada 3:00 PM ST. STANISLAUS KOSTKA AUDITORIUM
Bil./Inf. 718-389-1684, www.rampabilety.com
*******************************************************************************************************************
CEZARY PAZURA i Kabaret Młodych Panów
8 listopada, niedziela, 15:00 Tribeca Performing Arts Center,
199 Chambers Street, New York, NY.
Bilety dostępne: Księgaria Polonia (718) 389-1684
Księgarnia ExLibris (718) 349-0468;
Music Planet (718) 383-2051;
Music Planet Ridgewood (718) 673-4710
www.mojebilety.com
PODZIĘKOWANIA:
W ubiegły weekend gościliśmy w naszej parafii s. Jolantę
Glapka z Fundacji Pasja Życia im.s.Józefy Menendez
z Warszawy. Siostra składa bardzo serdeczne
podziękowania za życzliwość i otwarte serca księdzu
Proboszczowi i Księzom oraz wszystkim Parafianom
którzy tak hojnie wsparli dzieło budowy Młodzieżowego
Centrum. Siostra żebrała sumę 4145 dolarów, za co jest
wszystkim bardzo wdzięczna. Pieniądze te będę
przeznaczone na prace związane z dokończeniem dachu
w budującym się Centrum. Siostra poleca się naszym
modlitwom i zaprasza do Legionowa pod Warszawą.
*^* *^* *^* *^* *^*
Ksiądz Proboszcz wyraża swoje szczere i z serca płynące
podziękowanie wszystkim osobom, które pomagały przy
organizacji i realizacji koncertu zespołu Piotra Rubika
"Wiara, Nadzieja i Miłość". Wszystkim tym osobom,
które od chwili początków negocjacji, poprzez
rozprowadzanie biletów, przygotowanie i posprzątanie
kościoła, troskę o artystów i wszystkie inne sprawy
logistyczne - wykazały swoje zaangażowanie i pomoc,
wiedząc, że czynią to dla dobrego imienia naszej parafii i
z troski o materialne wsparcie dla niej.
Wielkie BÓG ZAPŁAĆ dla ludzi dobrej woli,
zatroskanych o rozwój naszej parafii.
LEKTORZY I KOLEKTORZY
Potrzebujemy lektorów i kolektorów do posługi w kościele
podczas mszy świętych sobotnio-niedzielnych . Oczywiście, jest
to posługa bezpłatna, wykonywana dla dobra swojej parafii i na
chwałę Boga. Wierzymy, że takie osoby się znajdą.
December
Page
6
29, 2013
November 1,
Page
2015
7
December 29,
November
1, 2015
2013
Niedawna szczególna wizyta
Niedawna wizyta Ojca św. Franciszka w USA
poruszyła nas wszystkich. Była pospieszna ale była i dała
wszystkim zainteresowanym wiele radości. Szczęśliwcy
mieli możliwość zobaczenia z bliska tej wyjątkowej
osoby, Jego serdecznego, dobrego uśmiechu.
Mówił w kilku miejscach, gdzie był o ważnych,
światowych problemach. Słowa to jedno, zaś ich
wprowadzenie w życie to zupełnie inna sprawa.
Przypomijmy nie to, o czym mówił papież Franciszek
w USA ale w grudniu ub. roku w Watykanie
przedstawiając kilkanaście fundamentalnych tez
dotyczących naszych duchowych chorób, jak to sam
określił. Są to m. in. :
♦
czucie się niezastąpionym, wybranym, co wynika z
samozadowolenia. Osoba, którą taka choroba
dotknęła nie dostrzega obrazu Boga na twarzach
innych ludzi,
♦
zbytnie przywiązywanie się do dóbr materialnych, to
choroba materializmu,
♦
wiąże się z utratą ludzkiej wrażliwości niezbędnej do
tego, by płakać z płaczącymi, radować się ze
szczęśliwymi. Papież Franciszek nazywa tę chorobę
skamienieniem umysłowym i duchowym,
♦
przesadny perfekcjonizm, który powoduje, że osoba
zatraca wrażliwość, staje się kupcem lub księgowym,
♦
to choroba duchowego Alzheimera, która czyni ludzi
niezdolnymi do samodzielnego myślenia, działalności.
Ludzie nią dotknięci żyją w wyimaginowanym świecie,
♦
wynika z potrzeby rywalizacji i próżnej chwały, gdzie
ważny jest wygląd, zaprezentowanie się innym,
♦
wg papieża Franciszka jest to gadulstwo, plotkarstwo,
wyrządzające wiele szkód,
♦
objawia się ubóstwianiem szefów, schlebianie im,co
czyni osobę, którą ta choroba dotknęła ofiarą
oportunizmu, karierowiczowstwa. Oddaje ona cześć
ludziom zamiast Bogu,
♦
choroba ta czyni ludzi obojętnymi wobec potrzeb
innego człowieka,
♦
jest to choroba gromadzenia. Warto tutaj
przypomnieć, co mówił Jezus osobom, które chciały
Mu towarzyszyć - wystarczy jedna szata, para
sandałów i kostur,
♦
objawia się „noszeniem” pogrzebowej
twarzy,
traktowanie innych w sposób arogancki, gburowaty z
poczuciem wyższości,
♦
choroba doczesnego zysku, która powoduje,że
człowiek swoją pracę przekształca we władzę. Tę zaś
przekształca w towar
do pozyskania
zysku
światowego i jeszcze większej władzy.
Narzekamy na brak autorytetów ale gdy się pojawiają
ignorujemy, jak to miało miejsce w przypadku
poprzedniego papieża Jana Pawła II. Z nabożeństwem
wysłuchiwaliśmy homilii , z czytaniem pisanych przez
Niego traktatów już było gorzej ale najgorzej z
wprowadzeniem w życie Jego przemyśleń i pouczeń.
Pomyślmy zatem, na którą z w/w chorób zapadliśmy i
spróbujmy się z nią (nimi) uporać. Wyzwolenie od niej
(od nich) sprawi,że poczujemy się lepiej , jak to jest w
Page 7
przypadku każdej innej choroby. Poczujemy odzyskaną
wolność, umiejętność podejmowania własnych decyzji,
autentyczną radość, więź z innymi ludźmi.
Krystyna Piotrowska - Breger
********************************************************************************************************************************
PSYCHOLOG, Pani dr Krystyna Piotrowska, absolwentka
Uniwersytetu Jagiellońskiego oferuje pomoc w zakresie:
¨ problemy z adaptacją w USA (nowe warunki życia,
odmienny od dotychczasowego charakter pracy, jej
utrata, poczucie osamotnienia itp.),
¨ konflikty rodzinne i pokoleniowe,
¨ trudności wieku dorastania
¨ początki chorób psychicznych,
¨ uzależnienia (alkohol, narkotyki),
Pani dr współpracuje z kliniką UNITAS. Spotkania tylko
po umówieniu się w kancelarii parafialnej.
********************************************************************************************************************************
Uczniowie szkół średnich –
Ewangelizacja i community service
Uczniów szkół średnich, zapraszamy do pomocy na
lekcjach religii jako asystent katechetyczny raz w tygodniu
45 min. Jest to dobra okazja do włączenia się w dzieło
ewangelizacji, służby Panu Bogu, a także może to być
dobrą formą wypełnienia tzw. community service.
Kontakt: Krzysztof Gospodarzec – Dyrektor Programu
Religijnego 631-875-8413 lub bezpośrednio na religii.
***************************************************************************************************************************************************************
Serdecznie zapraszamy dzieci i młodzież
na spotkania formacyjne:
- ministranci spotykają się we wtorki o 6:30,
- młodzież w środy o godz. 7:45,
- kandydaci na ministrantów w piątki o godz. 5:00.
***************************************************************************************************************************************************************
The Knights of Columbus Society
at St. Stanislaus Kostka Church
invites new members!!!
The Knights of Columbus are men, practicing Catholics,
over 18 years of age, whose objective is to improve their
neighborhood while supporting their parish and
deepening their Catholic faith. Being a Knight is to be
part of a brotherhood with other Knights. It is caring
about family values and family life.
Anyone interested in joining, please contact Fr. Pastor
********************************************************************************************************************************
Polish Gift of Life, Inc.,
organizacja z 37-letnią tradycją pomocy polskim
dzieciom ze skomplikowanymi wadami serca, ma
przyjemność zaprosić na doroczną Galę. Uroczystość
odbędzie się 22 Listopada 2015 w Verdi's of Westbury,
680 Old Country Rd, Westbury, NY.
Ta rodzinna impreza rozpocznie sie w południe
i trwać będzie do godz.17. Cena biletu wynosi $ 85.00.
Dzieci bardzo mile widziane. Rezerwacja i informacja:
Barbara 516 698-2736 lub Ewa 516 343-7994.
Page 8
November 1, 2015
ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA
PARISH BULLETIN ANNOUNCEMENTS
Deadline for announcements to be printed in the Sunday
bulletin is the Monday before. Announcements received
after that day, will not appear until the second Sunday.
*******************
OGŁOSZENIA DO BIULETYNU PARAFIALNEGO
Termin przyjmowania ogłoszeń do biuletynu niedzielnego
upływa w poniedziałek (09:00-15:00). Ogłoszenia przyjęte
po tym terminie ukażą się w następną niedzielę.
GREENPOINT COMMUNITY ENVIRONMENTAL FUND
The $19.5 million Greenpoint Community
Environmental Fund (GCEF) will host events to give
Greenpoint residents an opportunity to express their
preferences for proposed environmental projects that
they want funded in their community.
Location: Brooklyn Expo Center, 72 Noble Street,
Brooklyn, 11222.
Thursday, November 19 from
12 Noon - 2:30pm or 6:00pm - 8:30pm.
Also at: Polish National Home "Warsaw", 261 Driggs
Avenue, Brooklyn, 11222 on Saturday, November 21
from 10:00am - 3:00pm
Grupa Pro-Life Św. Max Kolbe, zaprasza do udziału w
Zebraniu otwartym, które odbędzie się 5 listopada br.,
po Mszy Św. 7:00, wieczór, w intencji: "Świetości Życia,"
kościół Św. Stanisława Kostki w Greenpoint,
w salce przy 185 Driggs Avenue, które poprowadzi
ks. Grzegorz Markulak; temat: "Błękitna Armia M.B.F.,
cd."info: brat Jan
718 389 7785
*********************************************************************************************************************************************************************
LEKCJE GRY NA PIANINIE, GITARZE
SKRZYPCACH, NAUKA ŚPIEWU
KOBO MUSIC STUDIO—718-609-0088
*********************************************************************************************************************************************************************
BOILERMAKER/WELDER WANTED:
Experienced in stick welding and boiler repair.
Polish-speaking shop. Salary based on experience. Call
for more information. Wally—718-389-3710
********************************************************************************************************************************************************************

Podobne dokumenty