határozószók

Transkrypt

határozószók
39
VII. HATÁROZÓSZÓK - PRZYIMKI
A lengyel mondatok határozóit, eltérően a magyartól, legtöbbször a főnév vagy névmás
valamely esetalakja elé tett hangsúlytalan szócska, ún. elöljárószó segítségével fejezzük ki.
Az elöljárószóknak a magyarban különböző ragok és névutók felelnek meg. Ugyanazzal az
elöljárószóval többféle határozót is kifejezhetünk. Ha a főnévnek jelzője van, az elöljárószó a
jelzőt is megelőzi.
1. HELYHATÁROZÓ ELÖLJÁRÓSZÓK – PRZYIMKI MIEJSCA
bez
blisko
do
koło
ku
na
na
nad
nad/nade
naprzeciwko
obok
od/ode
orócz
po
pod
pod/pode
(po)między
przeciwko
przed
przed/przede
przez/przeze
przy
spod/spode
spośród
u
w
w/we
według
wewnątrz
wśród
z/ze
za
zamiast
zewnątrz
znad
zza
+B
+B
+B
+B
+R
+T
+H
+T
+E
+B
+B
+B
+B
+H
+T
+E
+E
+R
+T
+E
+T
+H
+B
+B
+B
+T
+H
+B
+B
+B
+B
+E
+B
+B
+B
+B
nélkül
közel
-ba, -be, -hoz, -hez, -höz
körül, köré; mellett
felé, irányában
-ra, -re
-n, -on, -en, -ön
fölé
felett, fölött
szemben
mellett
-tól, -től
kívül
-n, -on, -en, -ön
alá
alatt
között, közül
ellen
elé
előtt
át, keresztül, által
mellett, -nál, -nél
alól
közül
-nál, -nél
-ba, -be
-ban, -ben
szerint
belül
között
-ból, -ből, -ról, -ről
mögött, után
helyett
kívül
felül, túlról
mögül
do szkoły, do domu, do sklepu (boltba)
koło domu, koło uniwersytetu
wyjść na ulicę, wyjść na plac (ki …-ra)
na ulicy, na placu, na drodze (úton)
nad biurkiem, nad szafą, nade mną (fölöttem)
od mieszkania, od domu, ode mnie (tőlem)
chodzić po pokoju (járkál a szobában), po ulicy
pod szafą, pod usiążką, pode mną (alattam)
(po)między domami, (po)między nami (közülünk)
przed domem, przed szafą, przede mną (előttem)
przez ulicę, przez pole, przeze mnie (általam)
spod stołu, spod szafy, spode mnie (alólam)
u matki, u Ewy, u mnie (nálam), u ciebie
w kawiarni, w domu, we mnie (belém)
z domu, ze sklepu (boltból), z kina, z szafy
za domem, za kawiarnią, za mną (mögém)
znad Balatonu, znad morza
40
2. IDŐHATÁROZÓ ELÖLJÁRÓSZÓK – PRZYIMKI CZASU
do
koło
między
na
o
od
po
podczas
przed
przez
w
w
+B
+B
+E
+T
+H
+B
+H
+B
+E
+T
+T
+H
w czasie
za
+B
+T
-ig
körül
közé, között
-ra, -re
-ról, -ről
óta, -tól, -től
után
alatt
előtt
-ig, át
alatt, folyamán
do niedzieli (vasárnapig), do środy (szerdáig), do wtorku
koło piątej (öt körül), koło południa (dél körül)
między piątą a szóstą (5-6 között)
na tydzień (egy hétre), na godzinę (órára), na dwa dni
o trzeciej (háromról), o siódmej, o piątej
od trzech lat (3 év óta), od tygodnia (hete)
po południu (dél után), po kolacji (vacsora után)
przed południem (dél előtt), przed ósmą (8 előtt)
przez tydzień (egy hétig), przez cały dzień (egész napig)
w niedzielę (vasárnap), w środę (szerdán), w poniedziałek
w tym roku (ebben az évben), w tym miesiącu (ebben a
-ban, -ben, idején hónapban), w maju,
w czasie lekcji, w czasie wypadku
körülbelül; múlva za godzinę (talán egy órát), za miesiąc (talán egy hónapot)
3. VEGYES JELENTÉSŰ ELÖLJÁRÓSZÓK – PRZYIMKI WIELOZNACZNE
bez/beze
dla
dzięki
+B
+B
+R
naprzeciw(ko)
o
o
obok
+B
+T
+H
+B
oprócz
(po)między
+B
+E
przeciw(ko)
przy
spomiędzy
sponad
spośród
według
wbrew
wśród
z/ze
zamiast
+R
+H
+B
+B
+B
+B
+R
+B
+E
+B
nélkül
számára, neki
hála,
folytán,
következtében
szemben, szemközt
-ért
-ról, -ről
közelében,
mellette,
kívül
kívül, kivéve
között
ellenében, ellen
-nál, -nél, mellett
közül
szerint, megfelelően
ellenére
között
-val, -vel
helyett, helyében
bez domu, bez niego, beze mnie (nélkülem)
dla ciebie (neked), dla matki, dla żony
naprzeciw(ko) kawiarni, naprzeciw(ko) domu
o matce, o tobie, o mojej rodzine
obok sklepu (bolt közelében), obok tego
oprócz ciebie, oprócz tego (ezen kívül)
(po)między drzewami (fák között), (po)między tymi
pojęciami
przeciw(ko) profesorowi, przeciw(ko) niemu
przy domu, przy ojcu, przy tej sprawie (ügyed mellett)
woda ciekła spomiędzy kamieni
sponad gór wiały suche wiatry
spośród nas (közülünk), spośród tego wszystkiego
według tego pana, według mnie (szerintem)
wśród braci, wśród krzyku (kiáltás között)
z panem, z humorem, z nami (velünk)
zamiast tego, zamiast zegarka (óra helyett)
41
bez
blisko
dla
do
dzięki
koło
ku
między
+B
+B
+B
+B
+R
+B
+R
+T
+E
na
+T
+H
nad
+T
+E
naprzeciwko +B
o
+H
obok
+B
od
+B
oprócz
+B
po
+T
+H
pod
+T
+E
podczas
+B
nélkül
przeciw +R
közel
przeciwko +R
számára
przed
+T
-ba, -be; -hoz, -hez, -höz; -ig
+E
folytán, következtében
przez
+T
körül
przy
+H
felé, irányában
spośród +B
közé
u
+B
között
w/we
+T
-ra, -re
+H
-n, -on, -en, -ön
wbrew
+R
fölé
według +B
felett
wewnątrz +B
szemben
wskutek +B
-ról, -ről
wśród
+B
mellett
wzdłuź +B
-tól, -től
z/ze
+B
kívül
+E
-ért
za
+T
után, -n, -on, -en, -ön
+E
alá
zamiast +B
alatt
zewnątrz +B
(idő) alatt
zza
+B
ellen
ellen
elé
előtt
át, keresztül, által
-nál, -nél, mellett
közül
-nál, -nél
-ba, -be
-ban, -ben
ellenére
szerint
belül
folytán
között
mentén
-ból, -ből; -ról, -ről
-val, -vel
-ért
mögött, után
helyett
kívül
mögül
42
A MAGYAR RAGOK LENGYEL MEGFELELŐI
-ba, -be
-ban, -ben
-ból, -ből
-ért
- hoz,- hez, -höz
-ig
-k
-képp, -képpen, -ként
-kor
-n, -on, -en, -ön
-nak, -nek
-nak a…, -nek a…
-nál, -nél
-ra, -re
-ról, -ről
-stul, -stül
-t
-tól, -től
-ul, -ül
-vá, -vé
-val, -vel
folytán
do + B. (kogo, czego), w + T. (kogo, co)
w + H. (kim, czym)
z + B. (kogo, czego)
za + T. (kogo, co), po (kogo, co), o (kogo, co), dla (kogo, czego),
do (kogo, czego), ku (komu, czemu)
do (kogo, czego),
(többes szám alanyeset)
jako + alanyeset, w charakterze (kogo, czego)
o (godzinie)
na, po (kim, czym)
(részes eset)
(birtokos eset)
u (kogo, czego), przy (kim, czym)
na (kogo, co)
z (kogo, czego), o (kim, czym)
razem z (kim/czym)
(tárgyeset)
od (kogo, czego)
po + sku (po polsku), po + R (po naszemu)
w (kogo, co) – (változik), (kim, czym) – válik
(z) (kim, czym)
dzieki
nélkül
számára
-ba, -be, -ig
-hoz, -hez, -höz
-tól, -től
-nál, -nél
-ból, -ből, -ról, -ről
folytán
-ra, -re
fölé, fölött
alatt
-ért /fejében, múlva
át, által
között
előtt
mögött, után
-val, -vel
-n, -on, -en, -ön
-ról, -ről
-ban, -ben
bez
dla
do / w, we
do
od
u / przy
z, ze
dziecki
na
nad
pod
o, po /ze
przez
między
przed
za / po
z, ze
na / po
o
w, we

Podobne dokumenty