Broszura informacyjna w j. polskim
Transkrypt
Broszura informacyjna w j. polskim
Dane techniczne /// EBG 177-PL MITSUBISHI ELECTRIC FACTORY AUTOMATION Model GT1155HS-QSBD Typ wyświetlacza GT1150HS-QLBD Kolorowy ciekłokrystaliczny typu STN (z podświetleniem) Rozmiar wyświetlacza (mm) Monochromatyczny ciekłokrystaliczny typu STN (z podświetleniem) 115 (szerokość) x 86 (wysokość) Przekątna wyświetlacza 5,7" Rozdzielczość 320 x 240 Kolory Kąt widzenia (stopnie) Jaskrawość 256 kolorów 16 odcieni szarości 50° W lewo i prawo, 50° z góry i 60° z dołu 45° W lewo i prawo, 20° z góry i 40° z dołu 280 – 350 cd/m2; ustawialna 160 – 220 cd/m2; ustawialna Wprowadzanie danych Ekran dotykowy (analogowy) Liczba sensorów dotyku Maks. 300 na ekran (konfiguracja matrycy 20 x 15) Pamięć użytkownika Wbudowany Flash ROM (3 MB) bateryjnie podtrzymywany SRAM (512 kB) Porty komunikacyjne 1 x RS232, 1 x RS422 (okrągły wtyk 32-pin); do programowania: 1 x RS232 (6-pin mini DIN), 1 x USB (12 Mbps) Gniazda kart Karta CF (Compact Flash) Dźwięk Dźwięk wydawany jako potwierdzenie naciśnięcia przycisku (ustawialna długość) Bateria Wbudowane bateryjne podtrzymanie dla zegara, historii alarmów i receptur Zasilanie 24 V DC (+10 %, -15 %) Pobór mocy 9.84 W lub mniej (410 mA/24 V DC) 9,36 W lub mniej (390 mA/24 V DC) Stopień ochrony IP65f Temperatura pracy 0 do 40 °C Waga (kg) 1,0 18 75 62 204 209 16 50 168 74 176 Wszystkie wymiary w mm ODDZIALY EUROPEJSKIE PRZEDSTAWICIELSTWA EUROPEJSKIE MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. 25, Boulevard des Bouvets GEVA Wiener Straße 89 AutoCont C. S. s.r.o. Technologická 374/6 UTECO A.B.E.E. 5, Mavrogenous Str. INTEHSIS srl bld. Traian 23/1 ICOS Ryazanskij Prospekt, 8A, Office 100 Beijer Electronics AB Box 426 Phone: +33 (0)1 / 55 68 55 68 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. Gothaer Straße 8 Phone: +43 (0)2252 / 85 55 20 TEHNIKON Oktyabrskaya 16/5, Off. 703-711 Phone: +420 595 691 150 B:TECH, a. s. Na Ostrove 84 Phone: +30 211 / 1206 900 MELTRADE Ltd. Fertő utca 14. Phone: +373 (0)22 / 66 4242 Koning & Hartman b.v. Haarlerbergweg 21-23 Phone: +7 495 / 232 0207 NPP “URALELEKTRA” Sverdlova 11A Phone: +46 (0)40 / 35 86 00 ECONOTEC AG Hinterdorfstr. 12 Phone: +49 (0)2102 / 4 86-0 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. Westgate Business Park, Ballymount Phone: +375 (0)17 / 210 46 26 Koning & Hartman B.V. Woluwelaan 31 Phone: +420 (0)569 / 408 841 B:TECH, a. s. Headoffice, U Borové 69 Phone: +36 (0)1 / 431-9726 Ilan & Gavish Ltd. 24 Shenkar St., Kiryat Arie Phone: +31 (0)20 / 587 76 00 Beijer Electronics AS Postboks 487 Phone: +7 343 / 353 2745 CRAFT Cons. & Eng. d.o.o. Toplicina str.4 lok 6 Phone: +41 (0)44 / 838 48 11 GTS Darulaceze Cad. No. 43 KAT. 2 Phone: +353 (0)1 4198800 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. Viale Colleoni 7 Phone: +32 (0)2 / 257 02 40 AKHNATON 4 Andrej Ljapchev Blvd. Pb 21 Phone: +420 569 777 777 Beijer Electronics A/S Lautruphoj 1-3 Phone: +972 (0)3 / 922 18 24 Kazpromautomatics Ltd. 2, Scladskaya str. Phone: +47 (0)32 / 24 30 00 MPL Technology Sp. z o.o. Ul. Krakowska 50 Phone:+381(0)18/292-24-4/5,523962 Phone: +90 (0)212 / 320 1640 INEA SR d.o.o. CSC Automation Ltd. Karadjordjeva 12/260 15, M. Raskova St., Fl. 10, Office 1010 Phone: +39 039 / 60 53 1 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. Carretera de Rubí 76-80 Phone: +359 (0)2 / 97 44 05 8 INEA CR d.o.o. Losinjska 4 a Phone: +45 (0)70 / 26 46 46 Beijer Electronics Eesti OÜ Pärnu mnt.160i Phone: +7 3212 / 50 11 50 Beijer Electronics SIA Vestienas iela 2 Phone: +48 (0)12 / 630 47 00 Sirius Trading & Services srl Aleea Lacul Morii Nr. 3 Phone: +381 (0)26 / 617 163 Cs MTrade Slovensko, s.r.o. Vajanskeho 58 Phone: +34 93 / 565 3131 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. Travellers Lane Phone: +385 (0)1 / 36 940 - 01/ -02/ -03 AutoCont C. S. s.r.o. Jelinkova 59/3 Phone: +372 (0)6 / 51 81 40 Beijer Electronics OY Jaakonkatu 2 Phone: +371 (0)784 / 2280 Beijer Electronics UAB Savanoriu Pr. 187 Phone: +40 (0)21 / 430 40 06 ELEKTROSTILY Rubzowskaja nab. 4-3, No. 8 Phone: +421 (0)33 / 7742 760 INEA d.o.o. Stegne 11 CBI Ltd. Private Bag 2016 Phone: +44 (0)1707 / 27 61 00 Phone: +420 (0)59 / 5691 150 Phone: +358 (0)207 / 463 500 Phone: +370 (0)5 / 232 3101 Phone: +7 495 / 545 3419 Phone: +386 (0)1 / 513 8100 Phone: + 27 (0)11 / 928 2000 MITSUBISHI ELECTRIC FACTORY AUTOMATION Phone: +380 (0)44 / 494 33 55 Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Gothaer Straße 8 /// D-40880 Ratingen /// Germany Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// [email protected] /// www.mitsubishi-automation.com Specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia /// Nr art. 206054 /// 12.2007 Wszystkie znaki towarowe podlegają ochronie praw autorskich. GT1150/1155 Graficzne terminale operatorskie GT1150, GT1155 /// GOT1000 /// GT1150, GT1155 /// GOT1000 /// Terminale GT1150, GT1155 /// GOT1000 /// Terminale GT1150, GT1155 /// GOT 1000 /// Termina 쐽 Intensywne wyświetlanie Wyświetlacz LCD 5,7” typu STN zapewnia przejrzysty obraz o dużej jaskrawości (do 350 cd/m2 przy 256 kolorach) dodając intensywności obrazom i grafikom. Doskonałe kąty widzenia oraz rozdzielczość 320 x 240 poprawiają czytelność, a tym samym ułatwiają obsługę. 쐽 Elastyczna pamięć Każde urządzenie posiada 3 MB pamięci użytkownika, która jest wykorzystana do przechowywania ekranów. To oraz szeroka gama gotowych obrazów i czcionek Truetype daje programiście wielką dowolność w tworzeniu przejrzystych obrazów. Poręczne i przenośne panele mogą znaleźć zastosowanie w najróżniejszych zadaniach Przenośne graficzne terminale operatorskie GT1150 i GT1155 oferują jakość i funkcjonalność na tak samo wysokim poziomie jak tradycyjne panele serii GOT1000. Możliwość wykonywania „mobilnych” zadań daje jeszcze większą elastyczność w produkcji lub w magazynie. Oprócz przejrzystego wyświetlacza i odpornej na uszkodzenia konstrukcji, terminale te oferują zintegrowane mechanizmy chroniące przed nieautoryzowanym użyciem . Nowatorski system wykorzystujący warstwy w grafice oszczędza ilość pamięci potrzebnej na każdy obraz, pozwala również na łatwe tworzenie złożonych ekranów. Dodatkowo wszystkie przenośne terminale posiadają gniazdo dla kart Compact Flash (CF). Można ich używać do przechowywania danych lub też do szybkiego wgrywania ustawień do panelu, bez konieczności każdorazowego podłączania do PC. Start systemu, projektu Transfer Transfer danych Przenośne panele wyposażone są w szybki 64-bitowy procesor RISC obsługujący wszystkie podstawowe funkcje terminala. Umożliwia on wielokrotne przyspieszenie działania i szybkości przetwarzania danych, dzięki czemu możliwe jest szybsze odświeżanie ekranu, pewniejsze działanie oraz krótsze czasy odpowiedzi. Transfer Łatwe wprowadzanie ustawień do wielu urządzeń 쐽 Sprzęt m.in. takich producentów jak: Siemens, Omron, Allen Bradley. 쐽 Wybrane produkty automatyki jak np. regulatory temperatury i mikrokomputery innych producentów (lista urządzeń stale się poszerza). 쐽 Przełącznik z kluczykiem Tryb pracy można wybrać dzięki przełącznikowi umożliwiając różnym operatorom dostęp do innych funkcji jak np. konfiguracja lub praca. Pozwala to na zbudowanie jednolitej strategii wizualizacji w przedsiębiorstwie. Przejrzyste, czytelne wyświetlacze ograniczają błędy odczytu. Większy rozmiar pamięci użytkownika daje mu większe możliwości użycia gotowych obrazów i czcionek 쐽 Sterowniki PLC, falowniki oraz serwowzmacniacze firmy Mitsubishi. 쐽 Skrypty redukujące obciążenie procesora w PLC Obciążenie procesora w PLC, bądź innych urządzeń podczas przeładowywania można ograniczyć poprzez używanie skryptów. Zostały stworzone specjalnie dla terminali operatorskich i są podobne do języka C. Pozwalają one programistom na używanie ich ulubionych edytorów i przenoszenie części zadań z PLC do terminala. GT1150 i GT1155 zapewniają obsługę najprzeróżniejszych portów, protokołów i możliwe jest ich łączenie się z innymi urządzeniami. 쐽 Wielojęzyczność dzięki Unicode 2.1 Użycie standardu Unicode 2.1 pozwala na wyświetlanie znaków alfabetu z wielu krajów świata. Ułatwia to lokalizację uszkodzeń i usuwanie problemów ze sterowaniem. Dodatkowo w terminalach istnieje opcja przełączania języków komentarzy, przez co możliwe jest stosowanie jednolitego standardu terminali operatorskich w wielu krajach. 쐽 Ekrany startowe również można dostosowywać do Użytkownika np. poprzez wyświetlanie logo firmy, ostrzeżeń, zaleceń – dzięki czemu system jest jeszcze elastyczniejszy. 쐽 Wskazania LED na przyciskach Na terminalu rozmieszczono sześć przycisków. Każdy wyposażono w diodę informującą o ich stanie. Jest to idealne rozwiązanie w aplikacjach związanych ze startem i zatrzymywaniem maszyn. Przełącznik z kluczykiem oraz bezpieczny przełącznik 쐽 Trójpozycyjny przełącznik Dzięki trójpozycyjnemu przełącznikowi (Off-On-Off) można zapobiec przypadkowym operacjom takim jak np. zatrzymanie maszyny. 쐽 Bezproblemowe połączenie Terminal operatorski można dzięki szybkozłączce łatwo połączyć z kablem komunikacyjnym (lub rozłączyć). 쐽 Łatwe tworzenie obrazów Wszechstronne narzędzie GT Designer2 pozwala na łatwe tworzenie obrazów. Ten pakiet oprogramowania wraz z obszernymi bibliotekami graficznych elementów umożliwia szybkie i łatwe tworzenie obrazów zawierających wiele informacji. 쐽 Większe możliwości połączeń Wbudowane porty RS232 i RS422 pozwalają na podłączenie terminali do różnych urządzeń. 쐽 Prograwmowanie USB Zintegrowany port USB daje możliwość 20 razy szybszego monitoringu i wgrywania danych przy programowaniu w stosunku do tradycyjnego RS232. Sterowniki PLC, falowniki bądź Serwowzmacniacze firmy Mitsubishi mogą być programowane i monitorowane dzięki trybowi USB Transparent. 쐽 Rozszerzona obsługa protokołów Rozszerzona obsługa komunikacyjnych protokołów pozwala przenośnym terminalom operatorskim na połączenie z rozmaitymi urządzeniami automatyki jak na przykład. GT Designer2 posiada obszerną bibliotekę graficzną 쐽 Wbudowany stop awaryjny Ten normalnie zwarty przycisk (dwa styki) w razie potrzeby natychmiast zatrzyma jednostkę. GT1150, GT1155 /// GOT1000 /// GT1150, GT1155 /// GOT1000 /// Terminale GT1150, GT1155 /// GOT1000 /// Terminale GT1150, GT1155 /// GOT 1000 /// Termina 쐽 Intensywne wyświetlanie Wyświetlacz LCD 5,7” typu STN zapewnia przejrzysty obraz o dużej jaskrawości (do 350 cd/m2 przy 256 kolorach) dodając intensywności obrazom i grafikom. Doskonałe kąty widzenia oraz rozdzielczość 320 x 240 poprawiają czytelność, a tym samym ułatwiają obsługę. 쐽 Elastyczna pamięć Każde urządzenie posiada 3 MB pamięci użytkownika, która jest wykorzystana do przechowywania ekranów. To oraz szeroka gama gotowych obrazów i czcionek Truetype daje programiście wielką dowolność w tworzeniu przejrzystych obrazów. Poręczne i przenośne panele mogą znaleźć zastosowanie w najróżniejszych zadaniach Przenośne graficzne terminale operatorskie GT1150 i GT1155 oferują jakość i funkcjonalność na tak samo wysokim poziomie jak tradycyjne panele serii GOT1000. Możliwość wykonywania „mobilnych” zadań daje jeszcze większą elastyczność w produkcji lub w magazynie. Oprócz przejrzystego wyświetlacza i odpornej na uszkodzenia konstrukcji, terminale te oferują zintegrowane mechanizmy chroniące przed nieautoryzowanym użyciem . Nowatorski system wykorzystujący warstwy w grafice oszczędza ilość pamięci potrzebnej na każdy obraz, pozwala również na łatwe tworzenie złożonych ekranów. Dodatkowo wszystkie przenośne terminale posiadają gniazdo dla kart Compact Flash (CF). Można ich używać do przechowywania danych lub też do szybkiego wgrywania ustawień do panelu, bez konieczności każdorazowego podłączania do PC. Start systemu, projektu Transfer Transfer danych Przenośne panele wyposażone są w szybki 64-bitowy procesor RISC obsługujący wszystkie podstawowe funkcje terminala. Umożliwia on wielokrotne przyspieszenie działania i szybkości przetwarzania danych, dzięki czemu możliwe jest szybsze odświeżanie ekranu, pewniejsze działanie oraz krótsze czasy odpowiedzi. Transfer Łatwe wprowadzanie ustawień do wielu urządzeń 쐽 Sprzęt m.in. takich producentów jak: Siemens, Omron, Allen Bradley. 쐽 Wybrane produkty automatyki jak np. regulatory temperatury i mikrokomputery innych producentów (lista urządzeń stale się poszerza). 쐽 Przełącznik z kluczykiem Tryb pracy można wybrać dzięki przełącznikowi umożliwiając różnym operatorom dostęp do innych funkcji jak np. konfiguracja lub praca. Pozwala to na zbudowanie jednolitej strategii wizualizacji w przedsiębiorstwie. Przejrzyste, czytelne wyświetlacze ograniczają błędy odczytu. Większy rozmiar pamięci użytkownika daje mu większe możliwości użycia gotowych obrazów i czcionek 쐽 Sterowniki PLC, falowniki oraz serwowzmacniacze firmy Mitsubishi. 쐽 Skrypty redukujące obciążenie procesora w PLC Obciążenie procesora w PLC, bądź innych urządzeń podczas przeładowywania można ograniczyć poprzez używanie skryptów. Zostały stworzone specjalnie dla terminali operatorskich i są podobne do języka C. Pozwalają one programistom na używanie ich ulubionych edytorów i przenoszenie części zadań z PLC do terminala. GT1150 i GT1155 zapewniają obsługę najprzeróżniejszych portów, protokołów i możliwe jest ich łączenie się z innymi urządzeniami. 쐽 Wielojęzyczność dzięki Unicode 2.1 Użycie standardu Unicode 2.1 pozwala na wyświetlanie znaków alfabetu z wielu krajów świata. Ułatwia to lokalizację uszkodzeń i usuwanie problemów ze sterowaniem. Dodatkowo w terminalach istnieje opcja przełączania języków komentarzy, przez co możliwe jest stosowanie jednolitego standardu terminali operatorskich w wielu krajach. 쐽 Ekrany startowe również można dostosowywać do Użytkownika np. poprzez wyświetlanie logo firmy, ostrzeżeń, zaleceń – dzięki czemu system jest jeszcze elastyczniejszy. 쐽 Wskazania LED na przyciskach Na terminalu rozmieszczono sześć przycisków. Każdy wyposażono w diodę informującą o ich stanie. Jest to idealne rozwiązanie w aplikacjach związanych ze startem i zatrzymywaniem maszyn. Przełącznik z kluczykiem oraz bezpieczny przełącznik 쐽 Trójpozycyjny przełącznik Dzięki trójpozycyjnemu przełącznikowi (Off-On-Off) można zapobiec przypadkowym operacjom takim jak np. zatrzymanie maszyny. 쐽 Bezproblemowe połączenie Terminal operatorski można dzięki szybkozłączce łatwo połączyć z kablem komunikacyjnym (lub rozłączyć). 쐽 Łatwe tworzenie obrazów Wszechstronne narzędzie GT Designer2 pozwala na łatwe tworzenie obrazów. Ten pakiet oprogramowania wraz z obszernymi bibliotekami graficznych elementów umożliwia szybkie i łatwe tworzenie obrazów zawierających wiele informacji. 쐽 Większe możliwości połączeń Wbudowane porty RS232 i RS422 pozwalają na podłączenie terminali do różnych urządzeń. 쐽 Prograwmowanie USB Zintegrowany port USB daje możliwość 20 razy szybszego monitoringu i wgrywania danych przy programowaniu w stosunku do tradycyjnego RS232. Sterowniki PLC, falowniki bądź Serwowzmacniacze firmy Mitsubishi mogą być programowane i monitorowane dzięki trybowi USB Transparent. 쐽 Rozszerzona obsługa protokołów Rozszerzona obsługa komunikacyjnych protokołów pozwala przenośnym terminalom operatorskim na połączenie z rozmaitymi urządzeniami automatyki jak na przykład. GT Designer2 posiada obszerną bibliotekę graficzną 쐽 Wbudowany stop awaryjny Ten normalnie zwarty przycisk (dwa styki) w razie potrzeby natychmiast zatrzyma jednostkę. Dane techniczne /// EBG 177-PL MITSUBISHI ELECTRIC FACTORY AUTOMATION Model GT1155HS-QSBD Typ wyświetlacza GT1150HS-QLBD Kolorowy ciekłokrystaliczny typu STN (z podświetleniem) Rozmiar wyświetlacza (mm) Monochromatyczny ciekłokrystaliczny typu STN (z podświetleniem) 115 (szerokość) x 86 (wysokość) Przekątna wyświetlacza 5,7" Rozdzielczość 320 x 240 Kolory Kąt widzenia (stopnie) Jaskrawość 256 kolorów 16 odcieni szarości 50° W lewo i prawo, 50° z góry i 60° z dołu 45° W lewo i prawo, 20° z góry i 40° z dołu 280 – 350 cd/m2; ustawialna 160 – 220 cd/m2; ustawialna Wprowadzanie danych Ekran dotykowy (analogowy) Liczba sensorów dotyku Maks. 300 na ekran (konfiguracja matrycy 20 x 15) Pamięć użytkownika Wbudowany Flash ROM (3 MB) bateryjnie podtrzymywany SRAM (512 kB) Porty komunikacyjne 1 x RS232, 1 x RS422 (okrągły wtyk 32-pin); do programowania: 1 x RS232 (6-pin mini DIN), 1 x USB (12 Mbps) Gniazda kart Karta CF (Compact Flash) Dźwięk Dźwięk wydawany jako potwierdzenie naciśnięcia przycisku (ustawialna długość) Bateria Wbudowane bateryjne podtrzymanie dla zegara, historii alarmów i receptur Zasilanie 24 V DC (+10 %, -15 %) Pobór mocy 9.84 W lub mniej (410 mA/24 V DC) 9,36 W lub mniej (390 mA/24 V DC) Stopień ochrony IP65f Temperatura pracy 0 do 40 °C Waga (kg) 1,0 18 75 62 204 209 16 50 168 74 176 Wszystkie wymiary w mm ODDZIALY EUROPEJSKIE PRZEDSTAWICIELSTWA EUROPEJSKIE MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. 25, Boulevard des Bouvets GEVA Wiener Straße 89 AutoCont C. S. s.r.o. Technologická 374/6 UTECO A.B.E.E. 5, Mavrogenous Str. INTEHSIS srl bld. Traian 23/1 ICOS Ryazanskij Prospekt, 8A, Office 100 Beijer Electronics AB Box 426 Phone: +33 (0)1 / 55 68 55 68 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. Gothaer Straße 8 Phone: +43 (0)2252 / 85 55 20 TEHNIKON Oktyabrskaya 16/5, Off. 703-711 Phone: +420 595 691 150 B:TECH, a. s. Na Ostrove 84 Phone: +30 211 / 1206 900 MELTRADE Ltd. Fertő utca 14. Phone: +373 (0)22 / 66 4242 Koning & Hartman b.v. Haarlerbergweg 21-23 Phone: +7 495 / 232 0207 NPP “URALELEKTRA” Sverdlova 11A Phone: +46 (0)40 / 35 86 00 ECONOTEC AG Hinterdorfstr. 12 Phone: +49 (0)2102 / 4 86-0 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. Westgate Business Park, Ballymount Phone: +375 (0)17 / 210 46 26 Koning & Hartman B.V. Woluwelaan 31 Phone: +420 (0)569 / 408 841 B:TECH, a. s. Headoffice, U Borové 69 Phone: +36 (0)1 / 431-9726 Ilan & Gavish Ltd. 24 Shenkar St., Kiryat Arie Phone: +31 (0)20 / 587 76 00 Beijer Electronics AS Postboks 487 Phone: +7 343 / 353 2745 CRAFT Cons. & Eng. d.o.o. Toplicina str.4 lok 6 Phone: +41 (0)44 / 838 48 11 GTS Darulaceze Cad. No. 43 KAT. 2 Phone: +353 (0)1 4198800 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. Viale Colleoni 7 Phone: +32 (0)2 / 257 02 40 AKHNATON 4 Andrej Ljapchev Blvd. Pb 21 Phone: +420 569 777 777 Beijer Electronics A/S Lautruphoj 1-3 Phone: +972 (0)3 / 922 18 24 Kazpromautomatics Ltd. 2, Scladskaya str. Phone: +47 (0)32 / 24 30 00 MPL Technology Sp. z o.o. Ul. Krakowska 50 Phone:+381(0)18/292-24-4/5,523962 Phone: +90 (0)212 / 320 1640 INEA SR d.o.o. CSC Automation Ltd. Karadjordjeva 12/260 15, M. Raskova St., Fl. 10, Office 1010 Phone: +39 039 / 60 53 1 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. Carretera de Rubí 76-80 Phone: +359 (0)2 / 97 44 05 8 INEA CR d.o.o. Losinjska 4 a Phone: +45 (0)70 / 26 46 46 Beijer Electronics Eesti OÜ Pärnu mnt.160i Phone: +7 3212 / 50 11 50 Beijer Electronics SIA Vestienas iela 2 Phone: +48 (0)12 / 630 47 00 Sirius Trading & Services srl Aleea Lacul Morii Nr. 3 Phone: +381 (0)26 / 617 163 Cs MTrade Slovensko, s.r.o. Vajanskeho 58 Phone: +34 93 / 565 3131 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. Travellers Lane Phone: +385 (0)1 / 36 940 - 01/ -02/ -03 AutoCont C. S. s.r.o. Jelinkova 59/3 Phone: +372 (0)6 / 51 81 40 Beijer Electronics OY Jaakonkatu 2 Phone: +371 (0)784 / 2280 Beijer Electronics UAB Savanoriu Pr. 187 Phone: +40 (0)21 / 430 40 06 ELEKTROSTILY Rubzowskaja nab. 4-3, No. 8 Phone: +421 (0)33 / 7742 760 INEA d.o.o. Stegne 11 CBI Ltd. Private Bag 2016 Phone: +44 (0)1707 / 27 61 00 Phone: +420 (0)59 / 5691 150 Phone: +358 (0)207 / 463 500 Phone: +370 (0)5 / 232 3101 Phone: +7 495 / 545 3419 Phone: +386 (0)1 / 513 8100 Phone: + 27 (0)11 / 928 2000 MITSUBISHI ELECTRIC FACTORY AUTOMATION Phone: +380 (0)44 / 494 33 55 Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Gothaer Straße 8 /// D-40880 Ratingen /// Germany Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// [email protected] /// www.mitsubishi-automation.com Specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia /// Nr art. 206054 /// 12.2007 Wszystkie znaki towarowe podlegają ochronie praw autorskich. GT1150/1155 Graficzne terminale operatorskie