SuperStack® 3 Switch 4400 Poradnik wprowadzający
Transkrypt
SuperStack® 3 Switch 4400 Poradnik wprowadzający
SuperStack® 3 Switch 4400 Poradnik wprowadzający 3C17203 3C17204 http://www.3com.com/ Nr części DUM1720-3AAA02 Publikacja: luty 2002 3Com Corporation 5400 Bayfront Plaza Santa Clara, California 95052-8145 Copyright © 2001, 3Com Technologies. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żaden fragment niniejszej dokumentacji nie może być w żadnej formie powielany lub w jakikolwiek sposób tłumaczony, przekształcany czy adaptowany bez pisemnej zgody firmy 3Com Technologies. Firma 3Com Technologies zastrzega sobie prawo do zmian w niniejszej dokumentacji i jej treści bez obowiązku powiadamiania o zajściu takiej sytuacji. Firma 3Com Technologies dostarcza niniejszą dokumentację bez gwarancji lub innych warunków, zarówno zastosowanych jak opisanych, w tym, ale nie tylko, obowiązujących gwarancji, warunków handlowych, odpowiedniej jakości i zgodności z określonym przeznaczeniem. W każdym momencie firma 3Com może dokonać poprawek lub zmian w produkcie (produktach) i/lub programie (programach) opisanych w niniejszej dokumentacji. Jeśli w niniejszej dokumentacji opisane jest oprogramowanie lub wymienne nośniki, są one dostarczone w ramach licencji dostarczonej wraz z produktem na osobnym dokumencie, w postaci wydruku lub na nośniku w pliku o nazwie LICENSE.TXT lub !LICENSE.TXT. Jeśli występują problemy ze zlokalizowaniem kopii, należy się skontaktować z firmą 3Com. LEGENDA DLA RZĄDU STANÓW ZJEDNOCZONYCH Jeśli są Państwo agencją rządową Stanów Zjednoczonych, to niniejsza dokumentacja i opisane tu oprogramowanie dostarczone są przy zachowaniu następujących zasad: Wszelkie dane techniczne i oprogramowanie komputerowe przedstawiają wartość handlową i są opracowane wyłącznie w oparciu o środki prywatne. Dostarczone oprogramowanie należy do grupy ”Commercial Computer Software”, tak jak określono to w DFARS 252.227-7014 (czerwiec 1995) lub do grupy ”commercial item” tak jak określono to w FAR 2.101(a) i jako takie jest dostarczone tylko z takimi prawami, które niesie ze sobą standardowa licencja handlowa firmy 3Com na oprogramowanie. Dane techniczne są dostarczone z ograniczonymi prawami określonymi w DFAR 252.227-7015 (listopad 1995) lub FAR 52.227-14 (czerwiec 1987) – w zależności od tego, które są odpowiednie. Użytkownik wyraża zgodę na nie usuwanie żadnej części dołączonej instrukcji zawartej w licencjonowanym oprogramowaniu lub w dokumentacji, ani zawartej w niniejszym podręczniku. Jeśli nie wskazano inaczej, zastrzeżone znaki handlowe firmy 3Com są zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych i mogą być lub nie być rejestrowane w innych krajach. 3Com oraz SuperStack są zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy 3Com Corporation. Logo 3Com oraz CoreBuilder są znakami towarowymi firmy 3Com Corporation. Intel oraz Pentium są zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy Intel Corporation. Microsoft, MS-DOS, Windows oraz Windows NT są zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation. Novell oraz NetWare są zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy Novell, Inc. UNIX jest zastrzeżonym znakiem handlowym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach, licencja: X/Open Company, Ltd. Netscape Navigator jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Netscape Communications. JavaScript jest znakiem handlowym firmy Sun Microsystems. Wszelkie inne nazwy firm lub produktów mogą być znakami handlowymi odpowiednich firm, do których są przypisywane. OŚWIADCZENIE W SPRAWIE ŚRODOWISKA Polityką firmy 3Com Corporation jest zachowanie przyjazne dla środowiska we wszelkich działaniach. Działając zgodnie z naszą polityką, jesteśmy zobowiązani do: Ustalania norm pracy w środowisku, zgodnych z krajowymi przepisami i regulacjami. Oszczędzania energii, materiałów i zasobów naturalnych podczas wszelkich działań. Redukowania odpadów wytwarzanych podczas wszystkich działań. Zapewniania, że całość odpadów odpowiada uznawanym normom środowiska. Maksymalizowania odpowiedniej do powtórnego użycia zawartości wszystkich produktów. Zapewnienia, że wszystkie produkty mogą być ponownie przetworzone, używane i bezpiecznie usuwane. Zapewniania, że wszystkie produkty są oznaczone zgodnie z uznawanymi normami środowiska. Nieustannego poprawiania naszych danych związanych z ochroną środowiska. Oświadczenie w sprawie końca użytkowania Produkcja firmy 3Com pozwala na odzyskiwanie, regenerację i bezpieczne usuwanie wszystkich zużytych elementów elektronicznych. Oświadczenie w sprawie tworzyw Produkty firmy 3Com nie zawierają żadnych szkodliwych ani wyczerpujących ozon tworzyw. Oświadczenie w sprawie zgodności dokumentacji z ochroną środowiska Dokumentacja tego produktu jest wydrukowana na papierze pochodzącym z lasów hodowlanych; w pełni ulega biodegradacji, może być przetwarzana i nie zawiera chloru. Powłoka lakierowana jest bezpieczna dla środowiska, a farby na bazie roślinnej zawierają bardzo mało ciężkich metali. Spis treści O podręczniku Znaki umowne 8 Uzupełniająca dokumentacja 9 Dostęp do dokumentacji online 10 Rejestracja produktu 11 Uwagi dotyczące dokumentacji 11 1 Wprowadzenie SuperStack 3 Switch 4400 O Switch 4400 14 Zestawienie parametrów sprzętowych 14 Zestawienie parametrów oprogramowania 15 Switch 4400 – Szczegółowy widok z przodu 16 Porty 10BASE-T/100BASE-TX 17 Diody LED 17 Switch 4400 — widok szczegółowy strony tylnej 19 Gniazdo zasilania 19 Redundant Power System Gniazdo 19 Port konsoli 19 Gniazda modułu rozszerzeń 19 Ustawienia domyślne 20 2 Instalacja Switch Zawartość opakowania 22 Wybieranie odpowiedniej strony 22 Montaż w stojaku 23 Umieszczanie urządzeń jedno na drugim Urządzenia umieszczone w stosie 25 Kolejność uruchamiania 26 Switch 4400 – włączanie 26 Kontrola działania diod LED 26 25 Podłączanie systemu Redundant Power System Wybieranie odpowiednich przewodów 27 3 27 Ustawianie zarządzania Ustawianie - przegląd 30 Konfiguracja IP 30 Przygotowanie do zarządzania 32 Ustawienia wstępne Switch 32 Ustawienia ręczne 33 Podłączenie do portu w panelu czołowym 33 Podłączanie do portu konsoli 35 Ustawienia automatyczne 38 Zastosowanie 3Com Network Supervisor 38 Podłączanie do portu konsoli 38 Metody zarządzania Switch 41 Zarządzanie interfejsem linii poleceń 41 Zarządzanie interfejsem sieci 42 Zarządzanie SNMP 42 Ustawianie zarządzania interfejsem linii poleceń 43 Zarządzanie CLI poprzez port konsoli 43 Zarządzanie CLI poprzez sieć 43 Ustawianie zarządzania interfejsem sieci 44 Warunki wstępne 44 Zarządzanie interfejsem sieci poprzez sieć 45 Ustawianie zarządzania protokołem SNMP 46 Warunki wstępne 46 Domyślni użytkownicy i hasła 47 Zmiana domyślnych haseł 47 4 Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów wskazywanych przez diody LED Rozwiązywanie problemów sprzętowych 51 Rozwiązywanie problemów związanych z komunikacją 52 A Informacje o bezpieczeństwie Ważne Informacje o bezpieczeństwie 56 50 B Wtyki Kabel modemu zerowego 59 Kabel szeregowy PC-AT 59 Kabel modemu 60 Przypisanie styków RJ-45 60 C Specyfikacja techniczna Switch 4400 (24-portowy) Switch 4400 (48-portowy) D 63 65 Pomoc techniczna Pomoc techniczna online 67 Strona www (World Wide Web) 67 3Com Knowledgebase Web Services 3Com FTP Site 68 Pomoc dostawcy sieci 68 Pomoc 3Com 69 Oddawanie produktów do naprawy 71 Indeks Uwagi o przepisach 67 O podręczniku Niniejsza dokumentacja dostarcza wszelkich informacji niezbędnych do instalacji i używania SuperStack® 3 Switch 4400 w stanie domyślnym. Podręcznik może być używany z obydwoma modelami Switch 4400: ■ porty 3C17203 — 24 10BASE-T/100BASE-TX ■ porty 3C17204 — 48 10BASE-T/100BASE-TX Wszystkie procedury opisane w tym podręczniku odnoszą się do obu modeli. Podręcznik jest przeznaczony do używania przez administratorów, którzy odpowiadają za instalację i ustawienie sprzętu sieciowego; zawiera podstawową wiedzę do pracy z lokalnymi sieciami komputerowymi (LAN). Jeżeli informacje zawarte w ulotce dostarczonej wraz z produktem różnią się od informacji zawartych w tym podręczniku, należy postępować zgodnie z instrukcjami z ulotki. Większość podręczników i ulotek jest dostępna w formacie Adobe Acrobat Reader Portable Document Format (PDF) lub HTML na stronie internetowej 3Com World Wide Web: http://www.3com.com/ 8 O podręczniku Znaki umowne Tabela 1 i Tabela 2 lista znaków umownych używanych w tym podręczniku. Tabela 1 Ikony ostrzegawcze Ikona Typ ostrzeżenia Opis Uwaga informacyjna Informacja opisująca ważne cechy lub instrukcje Uwaga Informacja, która ostrzega przed potencjalną utratą danych lub potencjalnym uszkodzeniem aplikacji, systemu lub urządzenia Ostrzeżenie Informacja ostrzegająca o niebezpieczeństwie zranienia osób Tabela 2 Tekstowe znaki umowne Znak umowny Screen displays (Ekran przedstawia) Syntax Opis To krój czcionki przedstawia informację, jaka pojawia się na ekranie. Słowo ”syntax” oznacza, że należy ocenić dostarczoną składnię, a następnie umieścić odpowiednie wartości w nawiasach ostrych. Przykład: W celu zmiany hasła, użyć następującej składni: system password <password> Commands (Polecenia) W tym przykładzie należy umieścić hasło dla <password>. Słowo ”Commands” oznacza, że należy wpisać polecenie zgodne z tym, co jest pokazane, a następnie nacisnąć klawisz Return lub Enter. Polecenia są pisane pogrubioną czcionką. Przykład: W celu wyświetlenia informacji o porcie, należy wpisać następujące polecenie: Słowa ”enter” oraz ”type” Nazwy klawiszy klawiatury bridge port detail Słowo ”enter” umieszczone w tym podręczniku oznacza, że należy coś wpisać i następnie nacisnąć klawisz Return lub Enter. Nie należy naciskać klawisza Return ani Enter gdy instrukcja pokazuje ”type”. Jeśli należy nacisnąć dwa lub więcej klawiszy jednocześnie, nazwy klawiszy są połączone znakiem plus (+). Przykład: Naciśnij Ctrl+Alt+Del Uzupełniająca dokumentacja 9 Tabela 2 Tekstowe znaki umowne (ciąg dalszy) Znak umowny Słowa pisane kursywą Opis Kursywa jest stosowana do: ■ ■ ■ podkreślenia danego punktu. wskazywania nowego terminu w miejscu, gdzie jest zdefiniowany. opisywania nazw menu, poleceń menu oraz nazw przycisków oprogramowania. Przykłady: Z menu Help wybierz Contents. Kliknij OK. Uzupełniająca dokumentacja W uzupełnieniu do tego podręcznika, każdy zestaw dokumentacji Switch zawiera następujące elementy: ■ SuperStack 3 Switch Implementation Guide (SuperStack 3 Switch Poradnik implementacji) Poradnik ten zawiera informacje o danych technicznych Switch i sposobie ich używania w celu optymalizacji sieci. ■ SuperStack 3 Switch Management Quick Reference Guide (SuperStack 3 Switch - Krótki poradnik zarządzania) Poradnik ten zawiera podsumowanie poleceń interfejsu sieci i interfejsu linii poleceń Switch. ■ SuperStack 3 Switch Management Interface Reference Guide (SuperStack 3 Switch - Poradnik zarządzania interfejsem urządzenia) Poradnik ten zawiera dokładne informacje o interfejsie sieci i interfejsie linii poleceń, które pozwalają na zarządzanie pracą Switch. Jest on dostarczony w formacie HTML na płycie CD-ROM wraz z Switch. ■ Uwagi dotyczące wydania Uwagi te dostarczają informacji o aktualnych wydaniach oprogramowania, w tym o nowych parametrach, modyfikacjach i częstych problemach. 10 O podręczniku Istnieją też inne publikacje, które mogą okazać się przydatne, na przykład: ■ ■ ■ Dostęp do dokumentacji online Dokumentacja dotycząca systemu Advanced Redundant Power system. Dokumentacja dotycząca modułów rozszerzeń. Dokumentacja dotycząca 3Com Network Supervisor. Jest on dostarczony na płycie CD-ROM wraz z Switch. Płyta CD-ROM dostarczona wraz z Switch zawiera następującą dokumentację online: ■ ■ SuperStack 3 Switch Implementation Guide (SuperStack 3 Switch Poradnik implementacji) (format PDF) SuperStack 3 Switch Management Interface Reference Guide (SuperStack 3 Switch - Poradnik zarządzania interfejsem urządzenia) (format HTML) 1 Aby uzyskać dostęp do dokumentacji, należy włożyć płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Jeśli komputer posiada aktywną funkcję auto-uruchamiania, to ekran początkowy pojawi się automatycznie. 2 Wybierz fragment Documentation ze spisu treści. Jeśli dokumentacja online ma być dostępna z lokalnego dysku lub serwera, to potrzebny będzie dostęp do zawartości płyty CD-ROM poprzez katalog główny i skopiowanie plików z płyty CD-ROM do odpowiedniego katalogu. ■ ■ Poradnik w formacie HTML jest umieszczony w katalogu Docs/reference na płycie CD-ROM. Dokumentacja ta jest dostępna poprzez plik contents.htm. Poradnik implementacji w formacie PDF jest umieszczony w kataloguDocs/implementation na płycie CD-ROM. 3Com zaleca skopiowanie katalogu Docs/reference w całości, w celu utrzymania struktury plików. Rejestracja produktu Rejestracja produktu 11 Możliwa jest rejestracja urządzenia SuperStack 3 Switch 4400 na stronie internetowej 3Com: http://support.3com.com/registration/frontpg.pl Uwagi dotyczące dokumentacji Uwagi i propozycje są dla nas bardzo ważne. Pomogą nam one w usprawnieniu naszej dokumentacji. Uwagi na temat tej dokumentacji prosimy przesyłać pocztą e-mail do 3Com na adres: [email protected] Prosimy o dołączenie następujących informacji: tytuł dokumentu numer dokumentu (na stronie tytułowej) ■ numer strony (w razie potrzeby) Przykład: Numer części (dokumentu) DUM 1720-3AAA0x SuperStack 3 Switch 4400 Poradnik wprowadzający Strona 21 ■ ■ 12 O podręczniku 1 Wprowadzenie SuperStack 3 Switch 4400 Rozdział ten zawiera wstępne informacje o Switch 4400 i jego zastosowaniu w sieci. Zawiera podsumowanie parametrów sprzętowych i oprogramowania, jak również następujące tematy: ■ O Switch 4400 ■ Switch 4400 – Szczegółowy widok z przodu ■ Switch 4400 — widok szczegółowy strony tylnej ■ Ustawienia domyślne 14 Rozdział 1: Wprowadzenie SuperStack 3 Switch 4400 O Switch 4400 Zestawienie parametrów sprzętowych Switch 4400 jest urządzeniem wieżowym o szybkości 10/100 Mbps zapewniającym grupom roboczym dużej wydajności sieć szkieletową do złącza serwerowego. Switch 4400 umożliwia korzystanie z systemów Cascade, Gigabit Ethernet lub połączeń Fast Ethernet Fiber, jeżeli zostały zainstalowane odpowiednie moduły rozszerzeń w gniazdach rozszerzeń z tyłu urządzenia. Switch 4400 może być także dodany do każdego systemu SuperStack®, w przypadku rozbudowy sieci. Tabela 3 zestawia parametry sprzętowe Switch 4400. Tabela 3 Parametry sprzętowe Parametr Switch 4400 Addresses ■ Obsługiwane do 8000 ■ Do 64 stałych wejść ■ Obsługiwane na wszystkich portach ■ Auto MDI/MDI-X Auto-negotiation Forwarding Modes Store oraz Forward Duplex Modes Tryb póldupleksu i pełnego dupleksu na wszystkich portach Flow Control W trybie pełnego dupleksu obsługiwane są wszystkie porty Smart Auto-sensing Obsługiwane na wszystkich portach Traffic Prioritization Obsługuje (IEEE 802.ID): 4 kolejki na port Ethernet and Fast Ethernet Auto-negocjujące porty 10BASE-T/100BASE-TX Ports RPS Support Łączy z systemem SuperStack 3 Advanced Redundant Power System (ARPS) (3C16071B) Mounting 19-calowy stojak (rack) lub montaż wolnostojący O Switch 4400 Zestawienie parametrów oprogramowania 15 Tabela 4 zestawia parametry oprogramowania Switch 4400. Tabela 4 Parametry oprogramowania Parametr Switch 4400 Automatic IP Configuration Obsługuje Resilient Links Obsługuje Aggregated Links Obsługiwane w obrębie stosu Broadcast Storm Control Obsługuje Virtual LANs (VLANs) Obsługuje do 60 VLANs - norma IEEE 802.1Q Multicast Filtering ■ Obsługuje 128 zespołów filtrujących Multicast ■ Obsługuje filtrowanie IGMP Spanning Tree Protocol (802.1D-1998) Obsługuje Roving Analysis Port Obsługuje Rapid Spanning Tree Protocol (802.1w) Obsługuje Webcache Support Obsługuje Quality of Service (QoS) Obsługuje RMON Obsługuje cztery grupy: statystyka, historia, alarmy, zdarzenia Email Notification of Events Obsługuje Management Obsługuje interfejs sieci, interfejs linii poleceń oraz protokół SNMP Port Security Obsługuje odłączenie nieautoryzowanego urządzenia (DUD) Informacje o zarządzaniu parametrami oprogramowania Switch znajdują się w podręczniku ”SuperStack 3 Switch Management Interface Reference Guide” (SuperStack 3 Switch - Poradnik zarządzania interfejsem urządzenia), na płycie CD-ROM dołączonej do Switch. 16 Rozdział 1: Wprowadzenie SuperStack 3 Switch 4400 Switch 4400 – Szczegółowy widok z przodu Rysunek 1 Switch 4400 (24-portowy) –widok z przodu Porty RJ-45 10BASE-T/100BASE-TX Diody LED Module Packet Diody LED Module Status Diody LED Port Status Diody LED Port Packet Diody LED Unit Diody LED Power/Self Test Rysunek 2 Switch 4400 (48-portowy) –widok z przodu Diody LED Port Packet Diody LED Port Status Diody LED Port Packet Diody LED Port Status Porty RJ45 10BASE-T/100BASE-TX Diody LED Module Packet Diody LED Module Status Diody LED Diody LED Unit Power/Self Test OSTRZEŻENIE: Porty RJ-45. Są to ekranowane gniazda danych RJ-45. Nie mogą być używane jako tradycyjne gniazda telekomunikacyjne lub stosowane do podłączenia urządzenia do publicznej sieci telefonicznej lub centrali PBX. Do tych gniazd należy podłączać jedynie łącza danych RJ-45, sieciowe systemy telefoniczne lub telefony sieciowe. Switch 4400 – Szczegółowy widok z przodu 17 Zarówno osłonięte jak i nieosłonięte przewody z danymi wraz z osłoniętymi lub nieosłoniętymi wtykami mogą być podłączone do tych gniazd. Porty 10BASE-T/ 100BASE-TX Diody LED Switch posiada 24 lub 48 auto-negocjujących portów 10BASE-T/100BASE-TX skonfigurowanych jako AutoMDIX (skrzyżowane). Porty automatycznie zapewniają właściwe połączenie. Alternatywnie, możliwe jest przełączenie tych portów na 10BASE-T półdupleks, 10BASE-T pełny dupleks, 100BASE-TX półdupleks lub 100BASE-TX pełny dupleks. Maksymalna długość segmentu to 100 m (328 st.) skrętką dwużyłową kategorii 5. Tabela 5 Lista diod LED widzianych z przodu Switch oraz instrukcja odczytu ich znaczenia w zależności od koloru. Informacje dotyczące używania diod LED do rozwiązywania problemów znajdują się w ”Rozwiązywanie problemów wskazywanych przez diody LED” na strona 50. Tabela 5 zachowanie się diod LED Diody Kolor LED Oznacza Diody LED Port Status Packet Zielony Transmitowane/odbierane są na porcie pakiety pełno dupleksowe. Żółty Transmitowane/odbierane są na porcie pakiety półdupleksowe. Wyłączony Pakiety nie są transmitowane/odbierane na porcie. Status Zielony Obecne jest szybkie łącze (100 Mbps) i port jest uruchomiony. Zielony błyskający Obecne jest szybkie łącze (100 Mbps) i port nie jest uruchomiony. Żółty Obecne jest wolne łącze (10 Mbps) i port jest uruchomiony. Żółty błyskający Obecne jest wolne łącze (10 Mbps) i port nie jest uruchomiony. Wyłączony Nie ma żadnego łącza. Diody LED Module Packet Zielony Realizowana jest transmisja lub odbiór w pelnym dupleksie Żółty Realizowana jest transmisja lub odbiór w półdupleksie Wyłączony Brak funkcji 18 Rozdział 1: Wprowadzenie SuperStack 3 Switch 4400 Diody Kolor LED Oznacza (ciąg dalszy) Diody LED Module Status Zielony Moduł jest zainstalowany i obsługiwany. Status złącza został wyznaczony i port jest uruchomiony. Zielony błyskający Moduł jest zainstalowany i obsługiwany. Status złącza został wyznaczony i port nie jest uruchomiony. Żółty Moduł jest zainstalowany i obsługiwany. Status złącza nie został wyznaczony lub nie ma złącza dla pojedynczego portu modułu. Żółty błyskający Moduł został zainstalowany, ale nie jest obsługiwany. Wyłączony Moduł nie został zainstalowany. Diody LED Unit 1–8 Zielony Kiedy Switch tworzy stos z innymi urządzeniami Switch 4400, to dioda LED wskazuje pozycję urządzenia w stosie i obecność łącza. Jeżeli Switch jest umieszczone osobno i nie jest częścią stosu, to świeci dioda LED 1. Zielony kolejno Podczas aktualizacji oprogramowania diody Unit LED, które poddawane jest aktualizacji świecą i gasną w następującej sekwencji — 1,2,4,6,8,7,5,3 (24-portowe) 1,2,3,4,8,7,6,5 (48-portowe) Zielony błyskający Urządzenie tworzy stos z innymi urządzeniami Switch 4400, ale nie może być zarządzane jako część stosu, aż do czasu przeprowadzenia aktualizacji oprogramowania wszystkich urządzeń do wersji 2.0 lub wyższej. Wyłączony Nastąpiła usterka. Diody LED Power/Self Test Zielony Switch jest zasilany i pracuje normalnie. Zielony błyskający Switch ładuje oprogramowanie lub rozpoczyna pracę (co zawiera przeprowadzenie Power On Self Test). Żółty Nieudany Power On Self Test Switch. Wyłączony Brak zasilania Switch, lub nastąpiła usterka w zasilaczu. Switch 4400 — widok szczegółowy strony tylnej Switch 4400 — widok szczegółowy strony tylnej Rysunek 3 Switch 4400 — widok strony tylnej Etykieta ostrzegawcza z danymi znamionowymi Gniazdo zasilania 19 Gniazdo Redundant Power System Gniazda modułu rozszerzeń Port konsoli Gniazdo zasilania Switch automatycznie ustawia parametry zasilania do każdego poziomu napięcia w przedziale 90-260 VAC. Redundant Power System Gniazdo W celu zabezpieczenia przed usterkami w wewnętrznej sieci zasilającej, to gniazdo może być używane do podłączenia Switch 4400 do SuperStack 3 Advanced Redundant Power System (RPS). Patrz ”Podłączanie systemu Redundant Power System” na stronie 27. Port konsoli Gniazda Expansion Module Port konsoli pozwala na podłączenie terminala i zdalne lub lokalne zarządzanie poza pasmem. Port konsoli wykorzystuje zwykły kabel modemu zerowego i jest ustawiony na pasmo automatyczne, 8 bitów danych, zero bitów parzystości oraz 1 bit stopu. Te gniazda mogą być wykorzystane do instalacji Expansion Module (modułów rozszerzeń). Dzięki nim Switch może obsługiwać różne formy połączeń i poszerzyć swoją funkcjonalność. Dalszych informacji udzieli dostawca. OSTRZEŻENIE: Jeżeli nie został zainstalowany Expansion Module, to należy upewnić się, czy płytka zaślepiająca jest właściwie zamontowana i ewentualnie dokręcić wszystkie śruby za pomocą właściwego narzędzia. 20 Rozdział 1: Wprowadzenie SuperStack 3 Switch 4400 Ustawienia domyślne Tabela 6 przedstawia ustawienia domyślne dla Switch 4400: Tabela 6 Ustawienia domyślne Parametr Switch 4400 Automatic IP Configuration Włączony Port Status Włączony Port Speed Porty 10/100 Mbps posiadają auto-negocjację Duplex Mode Wszystkie porty stałe 10BASE-T oraz 100BASE-TX posiadają auto-negocjację Flow Control ■ ■ Uruchomiony w trybie póldupleks Posiadający auto-negocjację w trybie pełno dupleksowym Broadcast Storm Control Włączony Virtual LANs (VLANs) Wszystkie porty należą do nieoznaczonej domyślnej sieci VLAN (VLAN 1) z nauczaniem użytkowym 802.1Q. IP Multicast Filtering Filtrowanie włączone Rapid Spanning Tree Protocol Włączony Szybki start: ■ Dopuszczony na portach panelu przedniego ■ Nie dopuszczony na portach panelu tylnego RMON Alarm Włączony Smart Auto-Sensing Włączony Webcache Support Wyłączone Quality of Service (QoS) Wszystkie porty posiadają priorytet ruchu NBX VoIP (LAN oraz IP). Wszystkie porty ustawione są na ”najlepszy wynik” dla wszystkich innych ruchów. Jeżeli Switch zostanie uruchomione poprzez wybranie System > Control > Initialize w interfejsie sieci lub poprzez wprowadzenie system control initialize w interfejsie linii poleceń, to następujące ustawienia zostaną zachowane, aby umożliwić podłączenie i zarządzanie Switch: ■ IP Address ■ Subnet Mask ■ Default Router 2 Instalacja Switch Niniejszy rozdział zawiera informacje niezbędne do instalacji i ustawienia Switch 4400. Opisuje następujące tematy: ■ ■ ■ ■ ■ Zawartość opakowania Wybieranie odpowiedniej strony Montaż w stojaku Umieszczanie urządzeń jedno na drugim Kolejność uruchamiania OSTRZEŻENIE: Informacje o zabezpieczeniach. Przed instalacją lub usunięciem jakichkolwiek elementów z Switch 4400 lub przeprowadzaniem prac konserwacyjnych, należy zapoznać się z informacjami o bezpieczeństwie zawartymi w Załączniku A niniejszego podręcznika. 22 Rozdział 2: Instalacja Switch Zawartość opakowania Wybieranie odpowiedniej strony ■ Switch 4400 (24-portowy) (3C17203) lub Switch 4400 (48-portowy) (3C17204) ■ CD-ROM ■ Poradnik wprowadzający (niniejszy podręcznik) ■ Implementation Guide (Poradnik implementacji) ■ Management Quick Reference Guide (Krótki poradnik zarządzania) ■ Uwagi dotyczące wydania ■ Etykiety informacyjne ■ Informacja o gwarancji ■ Przewód zasilający ■ 2 wsporniki mocujące ■ 4 x śruby ■ 4 x nóżki gumowe Switch przeznaczony jest do stosowania na biurku, w wersji wolnostojącej lub zamontowany w standardowym 19-calowym stojaku. Alternatywnie, Switch może być zamontowany w szafie kablowej lub w pomieszczeniu ze sprzętem jako agregat łączący inne urządzenia typu hub lub Switch. Wraz z Switch dostarczony jest zestaw do montażu w stojaku, składający się z dwóch mocujących wsporników. UWAGA: Upewnić się, czy otwory wentylacyjne są drożne. Podczas podejmowania decyzji, co do miejsca umieszczenia Switch upewnić się, że: ■ Przewody są umieszczone z dala od: ■ ■ ■ ■ źródeł szumu elektrycznego, jak radia, nadajniki czy szerokopasmowe wzmacniacze linii zasilających i sprzętu z oświetleniem jarzeniowym Switch jest łatwo dostępny i można w prosty sposób podłączyć przewody. Do skrzynki z Switch nie może dostać się woda ani wilgoć. Montaż w stojaku ■ ■ 23 Przepływ powietrza wokół urządzenia Switch ani w otworach wentylacyjnych nie jest ograniczony. Firma 3Com zaleca zachowanie minimum 25mm (1cal) luzu. Temperatura powietrza otaczającego Switch nie przekracza 40 °C (104 °F). Jeśli Switch jest zainstalowany w 19-calowym stojaku lub w zamkniętym zestawie, jego temperatura może być wyższa od temperatury otoczenia. ■ ■ ■ Montaż w stojaku Powietrze jest w miarę możliwości jak najmniej zanieczyszczone. Urządzenie jest zainstalowane w czystym, klimatyzowanym otoczeniu. W przypadku wolnostojących urządzeń Switch nie należy umieszczać więcej niż ośmiu urządzeń w stosie. Switch 4400 ma wysokość 1U i będzie pasował do większości standardowych stojaków 19-calowych. UWAGA: Odłączyć wszystkie przewody od Switch przed dalszymi czynnościami. Usunąć wszystkie samoprzylepne podkładki ze spodu Switch. W celu zamontowania Switch w stojaku: 1 Umieścić Switch po prawej stronie na górze, na twardej płaskiej powierzchni tak, by przód był skierowany do użytkownika. 2 Umieścić wspornik mocujący nad otworami mocowania po jednej stronie Switch, tak jak pokazano na rysunku 4. 24 Rozdział 2: Instalacja Switch Rysunek 4 Dopasowanie wspornika do montażu w stojaku 3 Umieścić dwie śruby i dokręcić je za pomocą odpowiedniej wkrętki. Należy użyć śrub dostarczonych wraz ze wspornikami mocującymi. Uszkodzenia urządzenia powstałe w skutek użycia niewłaściwych śrub unieważnia gwarancję. 4 Powtórzyć kroki 2 i 3 dla drugiej strony Switch. 5 Umieścić Switch w 19-calowym stojaku i zabezpieczyć odpowiednimi śrubami (nie dostarczone). Upewnić się, czy otwory wentylacyjne są drożne. 6 Podłączyć przewody sieciowe. 7 Następnie należy umieścić etykietę informacyjną na urządzeniu w łatwo dostępnym miejscu. Etykieta zawiera następujące informacje: ■ Nazwa Switch firmy 3Com ■ Numer 3C Switch firmy 3Com ■ Unikalny adres MAC (adres Ethernet) Switch ■ Numer seryjny Switch Informacje te mogą być potrzebne przy zgłaszaniu usterek. Umieszczanie urządzeń jedno na drugim Umieszczanie urządzeń jedno na drugim 25 W przypadku wolnostojących Switch, nie należy umieszczać więcej niż ośmiu urządzeń w stosie. W przypadku mieszania zestawów różnych urządzeń SuperStack® 3 Switch oraz Hub, mniejsze urządzenia należy umieścić na górze. W przypadku umieszczenia Switch w stosie, należy użyć dostarczonych gumowych podkładek samoprzylepnych. Umieścić podkładki na spodzie każdego Switch, przylepiając je w oznaczonym miejscu na każdym z rogów. Umieścić Switch jeden na drugim, upewniając się, że podkładki wyższego urządzenia znajdują się w linii z wgłębieniami niższego urządzenia. Urządzenia umieszczone w stosie Switch 4400 mogą być umieszczone w stosie, a następnie zarządzane jako jedno pojedyncze urządzenie, posiadające jeden adres IP. Dozwolona jest każda kombinacja urządzeń 24-portowych oraz 48-portowych w pojedynczym stosie ogólna liczba portów nie powinna przekraczać 192. Dozwolone są następujące kombinacje: ■ 4 x 48-portowe Switch ■ 3 x 48-portowe Switch oraz 2 x 24-portowe Switch ■ 2 x 48-portowe Switch oraz 4 x 24-portowe Switch ■ 1 x 48-portowe Switch oraz 6 x 24-portowe Switch ■ 8 x 24-portowe Switch Wykorzystując gniazdo Expansion Module w ściance tylnej urządzenia, możliwe jest umieszczenie Switch na dwa sposoby: ■ SuperStack 3 Switch Cascade Stacking Kit (3C17227) urządzenia składa się z dwóch Cascade Modules oraz Cascade Cable. Ten zestaw pozwala na połączenie dwóch Switch 4400 w jedną całość. 26 Rozdział 2: Instalacja Switch ■ SuperStack 3 Switch Cascade Extender Kit (3C17228) urządzenia składa się z jednego Cascade Module, jednego Cascade Cable oraz jednego Cascade Extender Unit. Ten zestaw pozwala na połączenie dowolnej kombinacji Switch 4400 przedstawionej w ”Urządzenia umieszczone w stosie” na stronie 25. Każdy Cascade Extender Kit pozwala na dodanie dodatkowego Switch do istniejącego stosu. W celu uzyskania dalszych informacji skontaktuj się z dostawcą i zobacz dokumentację, która jest dołączona do Cascade Kits. W przypadku umieszczenia Switch 4400 w stosie, otrzymują one numery porządkowe od dołu do góry, dla celów zarządzania. Po dodaniu następnych Switch do stosu, mogą one zostać umieszczone u dołu lub na górze stosu. Miejsce umieszczenia Switch nie jest istotne, program zarządzający Switch uporządkuje je ponownie w logicznej kolejności (od góry do dołu) Kolejność uruchamiania Switch 4400 – włączanie Poniższe akapity opisują jak włączać i uruchamiać Switch 4400. Zachować poniższą kolejność kroków przy włączaniu Switch. 1 Podłączyć przewód zasilający do gniazda zasilania znajdującego się z tyłu Switch. 2 Podłączyć drugi koniec przewodu zasilającego do przyłącza zasilania. Switch włącza się i uruchamia test Power On Self Test (POST), co trwa około 10 sekund. Kontrola działania diod LED Podczas Power On Self Test, wszystkie porty Switch są nieaktywne i diody LED zapalają się szybko po kolei. Po zakończeniu testu POST, przeprowadź dla diod LED Power/Self Test, aby upewnić się, czy Switch pracuje właściwie. Tabela 7 przedstawia możliwe kolory diod LED. Kolejność uruchamiania Tabela 7 27 Kolory LED Power/Self Test Kolor Stan Zielony Switch jest zasilany i pracuje normalnie. Żółty Nieudany Power On Self Test Switch. Pojawia się ten przypadek jeśli któryś z portów nie zadziałał podczas podłączania. Wyłączony Switch nie jest zasilany. Jeżeli istnieje potwierdzenie, że wystąpił problem, zobacz ”Rozwiązywanie problemów wskazywanych przez diody LED” na stronie 50. Podłączanie systemu Redundant Power System Można podłączyć SuperStack 3 Advanced Redundant Power System (3C16071B) do Switch. To urządzenie, które jest znane również jako RPS, jest przeznaczone do podtrzymania zasilania Switch jeśli przerwane zostanie dostarczanie zasilania. Przy normalnej redundancji, urządzenie wymaga jednego modułu Type 2A Power Module (numer części 3C16074A). Przy pełnej redundancji, urządzenie wymaga dwóch modułów type 2A Power Module wraz z kablem Type 2 Y-Cable. UWAGA: Switch nie posiada przełącznika ON/OFF; jedyną metodą przyłączania lub odłączania źródła zasilania jest podłączenie lub odłączenie przewodu zasilającego. UWAGA: Do Switch można używać tylko wyjścia SuperStack Advanced Redundant Power System. Wybieranie odpowiednich przewodów Wszystkie porty z przodu Switch 4400 są Auto-MDIX, to znaczy posiadają uprawnienie krzyżowania. Port może automatycznie wykryć, czy istnieje potrzeba pracy w trybie MDI czy MDIX. Z tego powodu podłączenie do portu może być wykonane poprzez kabel przelotowy (MDI) lub skrośny (MDIX). Funkcja Auto-MDIX włączona jest tylko wtedy, jeżeli uruchomiona jest auto-negocjacja. 28 Rozdział 2: Instalacja Switch Jeżeli auto-negocjacja nie jest uruchomiona, to wszystkie porty Switch skonfigurowane są jako MDIX (skrośne). Jeżeli chcesz zrealizować połączenie z innym portem MDIX, niezbędny będzie automatyczny kabel skrośny. Wiele portów w stacjach roboczych i serwerach jest skonfigurowanych jako MDI (prosty). Jeżeli chcesz zrealizować połączenie z innym portem MDI, niezbędny będzie standardowy kabel prosty. Zobacz Tabela 8. Firma 3Com zaleca zastosowanie skrętki kategorii 5 - maksymalna długość segmentu wynosi 100 m (328 st.). Tabela 8 Kable, które są niezbędne do połączenia Switch 4400 z innymi urządzeniami, jeżeli nie jest uruchomiona auto-negocjacja Kabel skrośny Kabel prosty Połączenie Switch - Switch (MDIX do MDIX) ✓ ✕ Połączenie Switch - Hub (MDIX do MDIX) ✓ ✕ Połączenie Switch - PC (NIC) (MDIX do MDI) ✕ ✓ 3 Ustawianie zarządzania Zakupione Switch może pracować w stanie domyślnym, to znaczy, można je zainstalować i od razu rozpocząć pracę (plug-and-play). Jednakże, aby w pełni korzystać z parametrów oferowanych przez Switch oraz w celu zmiany i monitorowania sposobu jego działania, należy posiadać dostęp do oprogramowania zarządzającego, które znajduje się w Switch. Jest to określane jako zarządzanie Switch. Zarządzanie to może poprawić efektywność pracy Switch, co z kolei może poprawić działanie całej sieci. Niniejszy rozdział opisuje wstępne ustawianie Switch i różne metody dostępu do oprogramowania zarządzającego Switch. Składa się on z następujących tematów: ■ Ustawianie - przegląd ■ Ustawienia wstępne Switch ■ Ustawienia ręczne ■ Ustawienia automatyczne ■ Metody zarządzania Switch ■ Ustawianie zarządzania interfejsem linii poleceń ■ Ustawianie zarządzania interfejsem sieci ■ Ustawianie zarządzania protokołem SNMP ■ Domyślni użytkownicy i hasła 30 Rozdział 3: Ustawianie zarządzania Ustawianie przegląd Ten rozdział zawiera przegląd tego, co jest niezbędne do ustawienia Switch i zarządzania nim, jeżeli znajduje się on już w stanie domyślnym. W następnych rozdziałach zawarte są szczegółowe czynności procedury. W skrócie, konieczne są następujące czynności: ■ ■ konfiguracja informacji IP dla Switch poprzez zakończenie wstępnego ustawiania Switch. przygotowanie do wybranej metody zarządzania UWAGA: W celu zabezpieczenia Switch przed dostępem osób nieupoważnionych, należy jak najszybciej zmienić wszystkie domyślne hasła. Dalsze informacje dotyczące domyślnych użytkowników i haseł, zobacz ”Domyślni użytkownicy i hasła” na stronie 47. Konfiguracja IP Możesz skorzystać z jednej z następujących metod, w celu przydzielenia informacji IP do Switch (jest to istotne jeżeli chcesz zarządzać Switch w obrębie sieci). Ręczna konfiguracja IP Informację IP można wpisać ręcznie. Switch przechowuje informację, która została wprowadzona do czasu, gdy nie zostanie ona ponownie zmieniona lub wybrana zostanie automatyczna metoda konfiguracji. Ręczna metoda konfiguracji powinna być wykorzystywana, jeżeli: ■ nie posiadasz serwera DHCP lub BootP w sieci, lub ■ chcesz uniknąć ryzyka ciągłej zmiany adresu IP, lub ■ konfiguracja serwera DHCP lub BootP, w celu przydzielenia statycznych adresów IP, nie jest możliwa (jest to konieczne, aby zagwarantować stałe przypisanie tego samego adresu IP dla Switch). W większości przypadków firma 3Com zaleca ręczną konfigurację Switch. Pozwala to na uproszczenie i zabezpieczenie procedury zarządzania i nie jest uzależnione od serwera DHCP lub BootP, eliminuje też ryzyko zmiany adresu IP. Jeżeli chcesz wprowadzić ręcznie informację IP do Switch, zobacz rozdział ”Ustawienia ręczne” na strona 33 i podłącz się do portu w panelu czołowym lub w konsoli, w celu ręcznej konfiguracji adresu IP. Ustawianie - przegląd 31 Automatyczna konfiguracja IP W ustawieniu domyślnym Switch przeprowadza automatycznie konfigurację adresu IP bez ingerencji użytkownika. Próbuje on uzyskać adres IP z serwera DHCP lub BootP w sieci. Jeżeli żaden z serwerów nie zostanie odszukany, to Switch przeprowadza konfigurację automatyczną adresu IP w przedziale od 169.254.1.0 do 169.254.254.255. Jest to tzw. Auto-IP i działa na identycznej zasadzie jak w systemie Windows 98 oraz Windows 2000. Adresy IP skonfigurowane przez Auto-IP są tymczasowe, ponieważ nie mogą być trasowane, ale są przydatne w małych sieciach, które podłączone są do innych sieci lub w konfiguracji wstępnej. W ten sposób zaraz po rozpoznaniu serwera DHCP lub BootP Switch przeprowadza automatyczną konfigurację, wykorzystując adres IP przypisany przez serwer. Podczas korzystania z automatycznej konfiguracji IP istotne jest, aby adres IP Switch był statyczny, w przeciwnym wypadku adres IP pozostanie nieznany i trudno będzie zarządzać urządzeniem. Większość serwerów DHCP oraz BootP pozwala na konfigurację statycznych adresów IP w taki sposób, że wiadomo, jaki adres IP zostanie przypisany dla Switch. Zapoznaj się z dokumentacją załączoną do serwera DHCP/BootP. Szczegółowy opis przebiegu automatycznej konfiguracji IP znajduje się w Implementation Guide (Poradnik implementacji), załączonym do Switch. Ręczna metoda konfiguracji IP powinna być wykorzystywana, jeżeli: ■ ■ w sieci pracują serwery DHCP lub BootP, przydzielające adresy IP, lub wymagana jest elastyczność. Jeżeli Switch wykorzystywany w innej podsieci, to dokona on automatycznie rekonfiguracji z właściwym adresem IP, ręczna rekonfiguracja nie będzie już konieczna. W przypadku korzystania z automatycznej metody konfiguracji IP, konieczne będzie obejrzenie przypisanej automatycznie informacji IP przed rozpoczęciem obsługi urządzenia. Zapoznaj się z rozdziałem ”Ustawienia automatyczne” na stronie 38 i skorzystaj z 3Com Network Supervisor lub podłącz się do portu konsoli, aby odczytać przypisaną automatycznie informację IP. 32 Rozdział 3: Ustawianie zarządzania Przygotowanie do zarządzania Po zakończeniu ustawień wstępnych Switch możesz wprowadzić ustawienia wybranej metody zarządzania, tak jak zostało to opisane w ”Metody zarządzania Switch” na stronie 41. Informacje dotyczące określonych funkcji interfejsu sieci, interfejsu linii poleceń oraz rozwiązywania problemów znajdują się w podręczniku ”SuperStack 3 Switch Management Interface Reference Guide” (SuperStack 3 Switch - Poradnik zarządzania interfejsem urządzenia) na CD-ROM dołączonej do Switch. Ustawienia wstępne Switch Przed rozpoczęciem ustawień wstępnych Switch należy określić preferowaną metodę ustawień. Istnieją dwie metody ustawień: ■ ■ Ustawienia ręczne — możesz wybrać jedną z dwóch metod konfiguracji informacji IP, tak jak zostało to przedstawione Tabela 9. Ustawienia automatyczne — Switch powinien znajdować się w trybie online, to znaczy powinien być podłączony do sieci. Możesz wybrać jedną z dwóch metod odczytania informacji IP, tak jak zostało to przedstawione w Tabeli 9. Tabela 9 Metody ustawień wstępnych Switch Ustawienia ręczne Ustawienia automatyczne Podłączenie do portu w panelu czołowym Skorzystaj z interfejsu sieciowego, aby wprowadzić informację IP, uzyskując dostęp do Switch poprzez domyślny adres IP: 169.254.100.100. Wykorzystanie 3Com Network Supervisor Skorzystaj z 3Com Network Supervisor w celu rozpoznania automatycznie przypisanej informacji IP. Podłączenie do portu konsoli Skorzystaj z interfejsu linii poleceń, aby wprowadzić ręcznie informację IP. Podłączenie do portu konsoli Skorzystaj z interfejsu linii poleceń, aby wprowadzić automatycznie informację IP. Ustawienia ręczne Ustawienia ręczne Możliwe jest wprowadzenie ustawień do Switch, stosując jedną z poniższych metod: ■ ■ Podłączenie do portu w panelu czołowym 33 Podłączenie do portu w panelu czołowym — podłącz stację roboczą przy użyciu kabla Ethernet do portu w panelu czołowym Switch. Następnie możesz wpisać ręcznie informację IP poprzez interfejs sieciowy. Podłączenie do portu w konsoli — podłącz stację roboczą przy użyciu kabla konsoli do portu w konsoli Switch. Następnie możesz wpisać informację IP poprzez interfejs linii poleceń (CLI). W celu ręcznego wprowadzenia ustawień do Switch, należy wykonać podłączenie do portu w panelu czołowym. Jest to konieczne, gdyż Switch pozostaje w trybie offline, tzn. przed podłączeniem urządzenia do sieci. Warunki wstępne ■ Stacja robocza z systemem operacyjnym Windows 95/98/2000 lub Windows NT. ■ Karta interfejsu sieci (NIC). ■ Kabel Ethernet ze skrętką dwużyłową kategorii 5 i złączami RJ-45. ■ ■ Odpowiednia przeglądarka internetowa — zobacz ”Wybieranie przeglądarki” na stronie 44. W celu wprowadzenia informacji IP do ustawień Switch, należy posiadać następujące dane: ■ IP address ■ subnet mask ■ default gateway 34 Rozdział 3: Ustawianie zarządzania Podłączenie stacji roboczej do Switch 1 Podłącz stację roboczą do portu panelu czołowego przy pomocy kabla Ethernet, w taki sposób jak pokazano to na rysunku 5. Rysunek 5 Podłączenie stacji roboczej do Switch poprzez port panelu czołowego Kabel syst. Ethernet Stacja robocza (z zainstalowaną kartą interfejsu) Switch Połączenie z portem w panelu czołowym W celu podłączenia kabla: a Podłącz złącze RJ-45 końcówki kabla Ethernet do karty interfejsu sieciowego (NIC) w stacji roboczej. b Podłącz złącze RJ-45 drugiej końcówki kabla do jednego z portów panelu czołowego Switch. Konfiguracja stacji roboczej przy użyciu informacji IP W stacji roboczej, która została podłączona przez Ciebie do Switch, należy przeprowadzić zmianę adresu IP i maski podsieci. Odnotuj istniejące ustawienia, aby możliwe było ich późniejsze przywrócenie. Wprowadź następujące ustawienia do stacji roboczej: ■ IP address — 169.254.100.99 ■ Subnet mask— 255.255.0.0 Wprowadzenie informacji IP do ustawień Switch Teraz możesz wprowadzić ręcznie informację IP do ustawień Switch przy użyciu interfejsu sieci. 1 Włącz Switch. Może to trwać około jednej minuty. 2 Otwórz właściwą przeglądarkę internetową i wprowadź 169.254.100.100 w polu Location Address. Jest to domyślny adres IP, który jest automatycznie przypisany dla urządzenia w trybie offline. Jeżeli brak jest odpowiedzi, odczekaj jedną minutę, a następnie wprowadź ponownie domyślny adres IP. Ustawienia ręczne 35 3 W miejscu logowania i hasła, wpisz admin jako nazwę użytkownika i naciśnij klawisz Return w linii hasła. Jeżeli logowanie przebiegło prawidłowo, to wyświetlone zostają Getting Started pages. 4 Getting Started pages pozwalają na dostęp do podstawowych informacji dotyczących ustawień Switch. Wybierz Manual a następnie wpisz adres IP, maskę podsieci, oraz domyślną bramkę, która powinna być wykorzystywana przez Switch podczas połączenia z siecią. Ostatnia strona zawiera podsumowanie wpisanych informacji. Wstępne ustawianie Switch zostało zakończone i można teraz rozpocząć konfigurację wybranej metody zarządzania. Zobacz ”Metody zarządzania Switch” na stronie 41. Podłączanie do portu konsoli W celu ręcznego ustawienia Switch możesz alternatywnie wykonać podłączenie do portu konsoli (ten przykład opisuje w pierwszym rzędzie połączenie lokalne z portem konsoli, a nie połączenie odległe poprzez modem). Jest to możliwe, gdy Switch pozostaje w trybie offline, tzn. przed podłączeniem urządzenia do sieci, lub w trybie online, tzn. jeżeli jest podłączone do sieci. Warunki wstępne ■ ■ ■ Stacja robocza z zainstalowanym oprogramowaniem emulatora terminalu, takim jak Microsoft Hyperterminal. To oprogramowanie pozwala na komunikację z Switch bezpośrednio lub poprzez modem. Dokumentacja dostarczona wraz z oprogramowaniem emulatora terminalu. Odpowiedni kabel: ■ ■ Standardowy kabel modemu zerowego — przy podłączaniu bezpośrednio do portu konsoli lub Standardowy kabel modemu — przy podłączaniu do portu konsoli za pomocą modemu. Schemat przyporządkowania styków obu kabli można znaleźć Załączniku B na stronie 59. 36 Rozdział 3: Ustawianie zarządzania ■ W celu wprowadzenia informacji IP do ustawień Switch, należy posiadać następujące dane: ■ IP address ■ subnet mask ■ default gateway Podłączenie stacji roboczej do Switch 1 Podłączyć roboczą stację do portu konsoli przy pomocy zwykłego kabla modemu zerowego, jak pokazano na rysunku 6. Rysunek 6 Podłączanie stacji roboczej do Switch poprzez port konsoli Standardowy kabel modemu zerowego Połączenie z portem konsoli Stacja robocza (z zainstalowanym oprogramowaniem emulacji terminala) Switch Aby podłączyć przewód: a Przyłączyć ”żeńskie” złącze przewodu do ”męskiego” złącza na porcie konsoli Switch. b Dokręć śruby mocujące przewód w celu zapobiegnięcia ich poluzowaniu. c Podłączyć drugi koniec przewodu do jednego z portów szeregowych (tzw. portów COM) na stacji roboczej. 2 Otworzyć oprogramowanie emulatora terminalu i skonfigurować ustawienia portu COM, do którego został podłączony kabel. Ustawienia powinny odpowiadać domyślnym ustawieniom Switch, które są następujące: ■ 19,200 baud ■ 8 data bits ■ no parity ■ 1 stop bit ■ no hardware flow control Więcej informacji znajduje się w dokumentacji dołączonej do oprogramowania emulatora terminalu. Ustawienia ręczne 37 Wprowadzenie informacji IP do ustawień Switch Teraz możesz wprowadzić ręcznie informację IP do ustawień Switch przy użyciu interfejsu linii poleceń. 1 Logowanie interfejsu linii poleceń rozpoczyna się, gdy tylko Switch wykryje połączenie ze swoim portem konsoli. Jeżeli logowanie nie rozpocznie się natychmiast, kilka razy naciśnij klawisz Return. 2 W miejscu logowania i hasła, wpisz admin jako nazwę użytkownika i naciśnij klawisz Return w linii hasła. Jeśli logowanie było prawidłowe, pokazane zostanie górne menu interfejsu linii poleceń jak pokazano w przykładzie na Rysunek 7. Rysunek 7 Przykład górnego menu interfejsu linii poleceń 3 W Select menu option wpisz polecenie protocol ip basicConfig. W wierszu Enter configuration method wprowadź manual. Na ekranie pojawi się miejsce do wpisania informacji IP. 4 Wpisz adres IP, maskę podsieci i domyślną bramkę dla Switch. Na ekranie pojawi się podsumowanie wpisanych informacji. Wstępne ustawianie Switch zostało zakończone i urządzenie jest teraz gotowe do ustawienia wybranej metody zarządzania. Zobacz ”Metody zarządzania Switch” na stronie 41. Jeśli zarządzanie Switch nie będzie odbywało się przy użyciu interfejsu linii poleceń poprzez port konsoli, to kabel szeregowy można odłączyć i zamknąć program emulatora terminalu. 38 Rozdział 3: Ustawianie zarządzania Ustawienia automatyczne Możliwe jest automatyczne ustawienie Switch, jeżeli jest ono podłączone do sieci, przy wykorzystaniu jednej z poniższych metod: ■ ■ Zastosowanie 3Com Network Supervisor Zastosowanie 3Com Network Supervisor — ta aplikacja wykryje za pomocą autodetekcji Switch i wyświetli automatycznie informację IP przypisaną dla urządzenia. Podłączenie do portu w konsoli — podłącz stację roboczą przy użyciu kabla konsoli do portu w konsoli Switch. Następnie możesz odczytać automatycznie informację IP przypisaną dla Switch poprzez interfejs linii poleceń (CLI). Możesz skorzystać z programu 3Com Network Supervisor znajdującego się na załączonej do Switch płycie CD-ROM, w celu wykrycia przypisanej automatycznie informacji IP. 1 Podłącz Switch do sieci. 2 Włącz Switch i odczekaj dwie minuty. 3 Uruchom 3Com Network Supervisor i włącz asystenta Auto-discovery (autodetekcji). 3Com Network Supervisor wykryje za pomocą autodetekcji nowe Switch i wyświetli automatycznie informację IP przypisaną dla tego urządzenia. Większość serwerów DHCP oraz BootP pozwala na konfigurację adresów statycznych IP w taki sposób, że wiadomo, jaki adres IP zostanie przypisany dla Switch. Zapoznaj się z dokumentacją załączoną do serwera DHCP lub BootP. Jeżeli sieć nie posiada serwera DHCP lub BootP, 3Com Network Supervisor powinien znajdować się w tej samej podsieci, co Switch, ponieważ automatyczne adresy IP nie mogą być trasowane. Podłączanie do portu konsoli W celu automatycznego wprowadzenia ustawień do Switch, należy wykonać podłączenie do portu konsoli. (Przykład ten opisuje lokalne podłączenie do portu konsoli, a nie zdalne poprzez modem.) Warunki wstępne ■ Stacja robocza z zainstalowanym oprogramowaniem emulatora terminalu, takim jak Microsoft Hyperterminal. To oprogramowanie Ustawienia automatyczne 39 pozwala na komunikację z Switch bezpośrednio lub poprzez modem. ■ ■ Dokumentacja dostarczona wraz z oprogramowaniem emulatora terminalu. Odpowiedni kabel: ■ ■ Standardowy kabel modemu zerowego — przy podłączaniu bezpośrednio do portu konsoli lub Standardowy kabel modemu — przy podłączaniu do portu konsoli za pomocą modemu. Schemat przyporządkowania styków obu kabli można znaleźć w Załącznik B na stronie 59. ■ Kabel Ethernet ze skrętką dwużyłową kategorii 5 i złączami RJ-45 służący do podłączenia Switch do sieci. Podłączenie stacji roboczej do Switch 1 Podłączyć roboczą stację do portu konsoli przy pomocy zwykłego kabla modemu zerowego, jak pokazano na rysunku 8. Rysunek 8 Podłączanie stacji roboczej do Switch poprzez port konsoli Standardowy kabel modemu zerowego Połączenie z portem konsoli Stacja robocza (z zainstalowanym oprogramowaniem emulacji terminala) Switch Aby podłączyć przewód: a Przyłączyć ”żeńskie” złącze przewodu do ”męskiego” złącza na porcie konsoli Switch. b Dokręć śruby mocujące przewód w celu zapobiegnięcia ich poluzowaniu. c Podłączyć drugi koniec przewodu do jednego z portów szeregowych (tzw. portów COM) na stacji roboczej. 40 Rozdział 3: Ustawianie zarządzania 2 Otworzyć oprogramowanie emulatora terminalu i skonfigurować ustawienia portu COM, do którego został podłączony kabel. Ustawienia powinny odpowiadać domyślnym ustawieniom Switch, które są następujące: ■ 19,200 baud ■ 8 data bits ■ no parity ■ 1 stop bit ■ no hardware flow control Więcej informacji znajduje się w dokumentacji dołączonej do oprogramowania emulatora terminalu. Odczytywanie informacji IP poprzez port konsoli Teraz możesz odczytać automatycznie przypisaną informację IP przy użyciu interfejsu linii poleceń. 1 Podłącz Switch do sieci za pomocą kabla Ethernet. Natychmiast po podłączeniu do sieci Switch rozpoczyna automatycznie proces konfiguracji. Automatyczny proces konfiguracji IP zostaje zakończony w ciągu jednej minuty. W przypadku braku odpowiedzi z serwera DHCP w ciągu 30 sekund, mechanizm automatycznej konfiguracji IP próbuje przydzielić domyślny adres IP 169.254.100.100. Jeżeli ten adres nie jest dostępny, to przydzielony zostaje adres IP w przedziale o 169.254.x.y (gdzie "x" mieści się w przedziale 1 do 254, a "y" mieści się w przedziale 0 do 255). 2 Logowanie interfejsu linii poleceń rozpoczyna się, gdy tylko Switch wykryje połączenie ze swoim portem konsoli. Jeżeli logowanie nie zacznie się natychmiast, kilka razy naciśnij klawisz Return. 3 W miejscu logowania i hasła, wpisz admin jako nazwę użytkownika i naciśnij klawisz Return w linii hasła. Jeśli logowanie było prawidłowe, pokazane zostanie górne menu interfejsu linii poleceń jak pokazano w przykładzie na rysunku 9. Metody zarządzania Switch 41 Rysunek 9 Przykład górnego menu interfejsu linii poleceń 4 W Select menu option wpisz polecenie protocol ip interface summary. W wierszu Select IP interfaces wprowadź all. Pojawi się podsumowanie automatycznie przydzielonych informacji IP. Network IP Address sieci. Wstępne ustawianie Switch zostało zakończone i można teraz rozpocząć konfigurację wybranej metody zarządzania. Zobacz ”Metody zarządzania Switch” na stronie 41. Jeśli zarządzanie Switch nie będzie odbywało się przy użyciu interfejsu linii poleceń poprzez port konsoli, to kabel szeregowy można odłączyć i zamknąć program emulatora terminalu. Metody zarządzania Switch Zarządzanie interfejsem linii poleceń Po zakończeniu wstępnego ustawiania Switch, można podjąć decyzję o sposobie zarządzania urządzeniem. Można zastosować jedną z poniższych metod: ■ Zarządzanie interfejsem linii poleceń ■ Zarządzanie interfejsem sieci ■ zarządzanie SNMP Każde Switch posiada interfejs linii poleceń (CLI), który pozwala na zarządzanie urządzeniem za pomocą stacji roboczej, zarówno lokalnej poprzez złącze portu konsoli (zobacz Rysunek 10), jak i zdalnie poprzez sieć (zobacz Rysunek 11). 42 Rozdział 3: Ustawianie zarządzania Rysunek 10 Zarządzanie CLI poprzez port konsoli Standardowy kabel modemu zerowego Połączenie z portem konsoli Stacja robocza (z zainstalowanym oprogramowaniem emulacji terminala) Switch Rysunek 11 Zarządzanie CLI poprzez sieć Połączenie z siecią via Telnet Switch Stacja robocza Zobacz ”Ustawianie zarządzania interfejsem linii poleceń” na stronie 43. Zarządzanie interfejsem sieci Każde Switch posiada początkowy zestaw stron internetowych, który pozwala na zarządzanie urządzeniem przy użyciu przeglądarki internetowej zdalnie spoza sieci IP (zobacz Rysunek 12). Rysunek 12 Zarządzanie interfejsem sieciowym za pośrednictwem sieci Stacja robocza Połączenie z siecią poprzez przeglądarkę internetową Switch Zobacz ”Ustawianie zarządzania interfejsem sieci” na strona 44. Zarządzanie SNMP Switch może być zarządzane przy użyciu każdej stacji roboczej zarządzającej siecią, która pracuje z protokołem Simple Network Management Protocol (SNMP), tak jak pokazano to na rysunku 13. Na przykład można skorzystać z programu 3Com Network Supervisor na płycie CD-ROM, dołączonego do Switch. Ustawianie zarządzania interfejsem linii poleceń 43 Rysunek 13 Zarządzanie SNMP poprzez sieć Połączenie z siecią poprzez SNMP Switch Stacja robocza zarządzania siecią SNMP Zobacz ”Ustawianie zarządzania protokołem SNMP”na strona 46. Ustawianie zarządzania interfejsem linii poleceń Zarządzanie CLI poprzez port konsoli Ten fragment opisuje sposoby ustawiania zarządzania interfejsem linii poleceń przy użyciu lokalnego połączenia portu konsoli lub poprzez sieć. Aby zarządzać pracą Switch przy użyciu interfejsu linii poleceń poprzez lokalne złącze portu konsoli: 1 Upewnić się, że stacja robocza została właściwie podłączona do portu konsoli, jak opisano w ”Podłączanie do portu konsoli” na stronie 35. 2 Switch jest wtedy przygotowany do zarządzania i/lub konfigurowania poprzez CLI za pomocą portu konsoli. Zarządzanie CLI poprzez sieć Aby zarządzać pracą Switch przy użyciu interfejsu linii poleceń, przy użyciu sieci Telnet: 1 Upewnić się, że Switch ma ustawione informacje IP jak opisano w ”Ustawienia wstępne Switch” na stronie 32. 2 Sprawdzić czy protokół IP jest właściwie zainstalowany na roboczej stacji zarządzania. Można to sprawdzić próbując przeglądać strony www (World Wide Web). Jeśli przeglądanie jest możliwe, oznacza to, że protokół IP jest zainstalowany. 3 Sprawdź, czy możliwa jest komunikacja z Switch, wpisując ping polecenie w DOS w następujący sposób: c:\ ping xxx.xxx.xxx.xxx (gdzie xxx.xxx.xxx.xxx jest adresem IP Switch) Jeśli pojawi się komunikat o błędzie, należy sprawdzić, czy informacja IP została właściwie wpisana i Switch zostało podłączone. 44 Rozdział 3: Ustawianie zarządzania 4 Aby rozpocząć sesję Telnet za pomocą polecenia DOS, należy wpisać adres IP Switch, który ma być zarządzany w następującym formacie: >telnet xxx.xxx.xxx.xxx (gdzie xxx.xxx.xxx.xxx jest adresem IP Switch) W przypadku rozpoczęcia sesji Telnet za pośrednictwem innego oprogramowania konieczne będzie wprowadzenie adresu IP w formacie odpowiednim dla tego oprogramowania. 5 W miejscu logowania i hasła, wpisz admin jako nazwę użytkownika i naciśnij klawisz Return w wierszu hasła (lub wybrane przez siebie hasło w przypadku, jeśli hasła domyślne zostały już zmienione). Jeżeli logowanie nie rozpocznie się natychmiast, naciśnij kilka razy klawisz Return, aż do uruchomienia. 6 Jeśli logowanie było prawidłowe, pojawi się górne menu interfejsu linii poleceń Switch, którym chcesz zarządzać, tak jak to przedstawiono na rysunku 7 na stronie 37. Ustawianie zarządzania interfejsem sieci Warunki wstępne Fragment ten opisuje sposoby ustawiania zarządzania interfejsem sieci poprzez sieć. ■ ■ ■ Upewnić się, że Switch ma ustawione informacje IP jak opisano w ”Ustawienia wstępne Switch” na stronie 32. Upewnij się, że Switch jest podłączone do sieci, za pośrednictwem kabla Ethernet ze skrętką dwużyłową kategorii 5 i złączami RJ-45. Odpowiednia przeglądarka internetowa. Wybieranie przeglądarki W celu właściwego przedstawiania interfejsu sieci, należy użyć jednej z następujących przeglądarek internetowych: ■ Netscape Navigator® wersja 4.5, 4.6 lub 4.7. ■ Microsoft Internet Explorer wersja 4.0, 5.0 lub 5.5. Ustawianie zarządzania interfejsem sieci 45 Aby przeglądarka właściwie sterowała interfejsem przeglądarki, należy uruchomić JavaScript™ oraz Cascading Style Sheets. Aplikacje te są ustawione jako domyślne w przeglądarce. Konieczność ich aktywacji pojawia się tylko wtedy, gdy nastąpiła zmiana ustawień przeglądarki. Zarządzanie interfejsem sieci poprzez sieć Aby zarządzać pracą Switch przy użyciu interfejsu poprzez sieć IP: 1 Sprawdź, czy protokół IP został właściwie zainstalowany na stacji roboczej zarządzania. Można to sprawdzić, przeglądając strony www (World Wide Web). Jeśli przeglądanie jest możliwe, oznacza to, że protokół IP jest zainstalowany. 2 Sprawdź, czy możliwa jest komunikacja z Switch, wpisując na poziomie DOS polecenie ping w następującym formacie: c:\ ping xxx.xxx.xxx.xxx (gdzie xxx.xxx.xxx.xxx jest adresem IP Switch) Jeśli pojawi się komunikat o błędzie, należy sprawdzić, czy informacja IP została właściwie wpisana i Switch zostało podłączone. 3 Uruchom przeglądarkę internetową i wpisz adres IP Switch, który ma być zarządzany, w lokalizatorze URL - na przykład, w następującym formacie: http:// xxx.xxx.xxx.xxx 4 W miejscu logowania i hasła, wpisz admin jako nazwę użytkownika i naciśnij klawisz Return w linii hasła (lub wybrane przez siebie hasło w przypadku, gdy hasła domyślne zostały już zmienione). 5 Kliknij przycisk Device View w celu wyświetlenia opcji zarządzania siecią. 46 Rozdział 3: Ustawianie zarządzania Ustawianie zarządzania protokołem SNMP Każda aplikacja zarządzania sieciowego uruchamiająca protokół Simple Network Management Protocol (SNMP) może zarządzać Switch jeśli: ■ ■ Właściwe bazy informacji zarządzania (Management Information Bases - MIB) są zainstalowane na roboczej stacji zarządzania. Robocza stacja zarządzania jest podłączona do Switch za pomocą portu znajdującego się w VLAN 1 (domyślnie VLAN). Domyślnie wszystkie porty Switch ustawione na VLAN 1. Można używać programu 3Com Network Supervisor dołączonego do Switch na płycie CD-ROM, w celu zapewnienia zarządzania SNMP dla Switch. Program 3Com Network Supervisor automatycznie wprowadza na stację roboczą właściwe bazy MIB oraz niezbędne pliki. Warunki wstępne ■ Dokumentacja dostarczona wraz z oprogramowaniem zarządzania siecią SNMP. W celu zarządzania pracą Switch przy użyciu aplikacji zarządzania siecią SNMP niezbędne jest przypisanie zbiorowych łączy SNMP do użytkowników zdefiniowanych w Switch. Do tej czynności można wykorzystać polecenie w interfejsie linii poleceń system management snmp community — opis znajduje się w rozdziale o interfejsie linii poleceń w ”SuperStack 3 Switch Management Interface Reference Guide” (SuperStack 3 Switch - poradnik zarządzania interfejsem urządzenia). Domyślni użytkownicy i hasła Domyślni użytkownicy i hasła 47 W przypadku zarządzania Switch przy użyciu interfejsu sieci lub interfejsu linii poleceń, należy zalogować się, wpisując ważną nazwę użytkownika i hasło. Switch posiada trzy domyślne nazwy użytkowników i każda z nich posiada inne hasło i poziom dostępu. Lista domyślnych użytkowników jest umieszczona w Tabeli 10. UWAGA: W celu zabezpieczenia Switch przed dostępem osób nieupoważnionych, należy jak najszybciej zmienić wszystkie domyślne hasła, nawet jeżeli nie przewidujesz aktywnego zarządzania Switch. Tabela 10 Domyślni użytkownicy Nazwa Domyślne Poziom dostępu użytkownika hasło monitor monitor monitor — użytkownik może przeglądać wszystkie parametry zarządzania, z wyjątkiem niektórych funkcji specjalnych/bezpieczeństwa, ale nie może zmienić żadnego z parametrów zarządzania manager manager manager — użytkownik ma dostęp i może zmieniać parametry użytkowe, z wyjątkiem funkcji specjalnych/bezpieczeństwa admin (brak hasła) bezpieczeństwo — użytkownik ma dostęp i może zmieniać wszystkie parametry zarządzania Korzystaj z admin domyślnej nazwy użytkownika (bez hasła), aby zalogować się i wprowadzić ustawienia wstępne Switch. Zmiana domyślnych haseł Zmiana domyślnych haseł jest możliwa dzięki użyciu: ■ polecenia security device user modify na CLI, lub ■ funkcji Security > Device > User > Modify na interfejsie sieci. Dalsze informacje dotyczące użytkowników i haseł domyślnych znajdują się na CD-ROM w ”SuperStack 3 Switch Management Interface Reference Guide” (SuperStack 3 Switch - Poradnik zarządzania interfejsem urządzenia). 48 Rozdział 3: Ustawianie zarządzania 4 Rozwiązywanie problemów Ten rozdział pomoże w diagnozie i rozwiązywaniu problemów, które mogą się pojawić podczas pracy z witch. Znajduje się tu także wyjaśnienie adresowania IP. Omówione są następujące tematy: ■ Rozwiązywanie problemów wskazywanych przez diody LED ■ Rozwiązywanie problemów sprzętowych ■ Rozwiązywanie problemów związanych z komunikacją Jeżeli jakiś problem nie został tutaj opisany, to może on się znajdować w rozdziale wspomagającym podręcznika Superstack 3 Switch Management Interface Reference Guide (SuperStack 3 Switch Poradnik zarządzania interfejsem urządzenia). na płycie CD-ROM, dołączonej do Switch. W celu skorzystania z pomocy technicznej, patrz Załącznik D. 50 Rozdział 4: Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów wskazywanych przez diody LED Jeśli diody LED Switch wskazują problem, to należy zapoznać się z poniższą listą proponowanych rozwiązań. Dioda Power LED zasilania nie świeci Sprawdź, czy przewód zasilający jest właściwie podłączony do Switch i wyjścia zasilania. Jeśli podłączenie jest sprawdzone, i nadal brak zasilania, możliwa jest usterka samego przewodu zasilającego lub usterka wewnętrzna. Po pierwsze sprawdź przewód zasilający poprzez: ■ ■ wypróbowanie w innym urządzeniu podłączenie funkcjonującego przewodu zasilającego do ‘problematycznego’ urządzenia następnie zasięgnij rady u dostawcy urządzenia. Podczas uruchamiania, dioda Power/Self Test LED zapali się na żółto Test Power On Self Test (POST) jednego z Switch jest nieudany z powodu problemu wewnętrznego. Typ błędu zostanie zasygnalizowany poprzez diody urządzenia. Skontaktuj się z dostawcą. Łącze jest podłączone, ale dioda Status LED portu nie świeci Sprawdź, czy: ■ Switch i urządzenie na drugim końcu łącza (lub kabla) są podłączone właściwie. ■ Urządzenia na obu końcach łącza są zasilane. ■ Jakość kabla jest dobra. ■ Ustawienia auto-negocjacji są identyczne na obu końcówkach. Problemy dotyczące auto-negocjacji mogą wystąpić w przypadku 10BASE-T lub 100BASE-T, gdzie auto-negocjacja nie została uruchomiona lub zastosowano niewłaściwe kable (skrośne lub proste) Rozwiązywanie problemów sprzętowych 51 Problemy z auto-negocjacją mogą się pojawić w przypadku światłowodów, jeżeli: ■ ■ ■ złącza kablowe odbiornika (RX) i odbiornika-nadajnika (TX) zostały zamienione kabel uległ przerwaniu auto-negocjacja jest różna dla każdej końcówki (łącze pojawia się na ‘stałej’ końcówce, a nie na końcówce z auto-negocjacją) Dioda Unit LED urządzenia miga na zielono Switch tworzy stos z innymi Switch 4400, ale nie może być zarządzane jako część stosu, ponieważ nie przeprowadzono aktualizacji oprogramowania wszystkich urządzeń do wersji 2.0 lub wyższej. Należy zaktualizować każde urządzenie znajdujące się w stosie do tej wersji oprogramowania, która dostępna jest na CD-ROM dołączonej do Switch. Rozwiązywanie problemów sprzętowych W rzadkich przypadkach, kiedy w Switch pojawi się usterka sprzętowa, należy zwrócić się do: Expansion Module jest zainstalowany - urządzenie nie włącza się Upewnij się, czy Expansion Module jest całkowicie osadzony w slocie i czy złącza są włączone tak, że śruby zabezpieczające mogą być dokręcone. Pojawił się sygnał SNMP o uszkodzeniu wentylatora 1 Wyłącz urządzenie. 2 Sprawdź, czy otwory wentylacyjne są drożne. 3 Poddaj urządzenie zasilaniu cyklicznemu. W tym celu odłącz i podłącz źródło zasilania AC. Jeżeli urządzenie nie posiada źródła zasilania AC, odłącz i podłącz zasilanie DC RPS. 4 Jeśli nadal pojawia się sygnał o uszkodzeniu wentylatora, należy zwrócić urządzenie. 52 Rozdział 4: Rozwiązywanie problemów Urządzenie nie pracuje, sygnał SNMP o uszkodzeniu wentylatora nie pojawia się 1 Poddaj urządzenie zasilaniu cyklicznemu. W tym celu odłącz i podłącz źródło zasilania AC. Jeśli urządzenie nie jest zasilane źródłem zasilania AC, odłącz i podłącz zasilanie DC RPS. 2 Sprawdź interfejs linii poleceń (polecenie system summary), w celu określenia, czy nastąpiło wyłączenie termiczne. 3 Jeśli nie, należy urządzenie zwrócić. Jeśli tak, sprawdź, czy: ■ ■ otwory wentylacyjne są drożne. Temperatura i warunki otoczenia są zgodne z opisanymi w Załącznik C. 4 Poddaj urządzenie zasilaniu cyklicznemu. Jeśli nadal pojawia się wyłączenie termiczne, a wszystkie warunki otoczenia są satysfakcjonujące, urządzenie należy zwrócić do firmy 3Com. Rozwiązywanie problemów związanych z komunikacją W przypadku problemów Switch, związanych z komunikacją, upewnij się, czy: ■ ■ ■ Adres IP Switch został skonfigurowany w sposób opisany w rozdziałe 3. Jeżeli Switch zostało odseparowane od oprogramowania zarządzającego przez ruter, upewnij się, czy domyślny adres IP bramki Switch jest identyczny z adresem IP rutera. Adres IP Switch został wprowadzony poprawnie do oprogramowania zarządzającego siecią (takiego, jak 3Com Network Supervisor). Poniżej znajduje się krótki przegląd adresowania IP oraz, sposób uzyskania zarejestrowanego adresu IP. Adresowanie IP W celu zapewnienia właściwego zarządzania, każde urządzenie pracujące w sieci (na przykład Switch lub Hub) powinno posiadać niepowtarzalny adres IP. Adresy IP mają format n.n.n.n gdzie n jest liczbą dziesiętną pomiędzy 0 a 255. Przykładowy adres IP to: 192.168.100.8. Rozwiązywanie problemów związanych z komunikacją 53 Adres IP jest dzielony na dwie części: ■ ■ Pierwsza część (na przykład ‘192.168.100’) oznacza sieć, w której pracuje urządzenie. Druga część (na przykład ‘.8’) określa urządzenie w sieci. Naturalna maska podsieci dla tego przykładu: 255.255.255.0. Jeśli sieć posiada połączenie z zewnętrzną siecią IP, to znaczy, dostęp do Internetu, to należy ubiegać się o zarejestrowany adres IP. W jaki sposób można uzyskać zarejestrowany adres IP System rejestracji zapewnia, że każdy używany adres IP jest niepowtarzalny; jeżeli nie posiadasz zarejestrowanego adresu IP, to możliwe jest używanie adresu identycznego z adresem innej osoby i wówczas sieć nie będzie funkcjonowała prawidłowo. InterNIC Registration Services to organizacja odpowiedzialna za przydzielanie zarejestrowanych adresów IP. Poniższa informacja dotycząca kontaktu jest aktualna w momencie publikacji: Strona www (World Wide Web): http://www.internic.net Jeśli dana sieć jest siecią wewnętrzną i pracuje tylko na potrzeby określonej organizacji, to znaczy nie ma dostępu do Internetu, możliwe używanie jest dowolnego adresu IP, przy założeniu, że nie jest on używany przez inne urządzenie w tej samej sieci. Firma 3Com zaleca używanie adresów z serii 192.160.100.X (gdzie X oznacza liczbę pomiędzy 1 a 254), z maską podsieci: 255.255.255.0. Sugerowane adresy IP są częścią grupy adresów IP, które zostały odłożone celowo do użytku ”domowego”. Sugerowane adresy IP są częścią grupy adresów IP, które zostały odłożone celowo do użytku ”domowego”. 54 Rozdział 4: Rozwiązywanie problemów A Informacje o bezpieczeństwie Przed przeprowadzeniem instalacji, usuwania elementów czy prac konserwacyjnych przy Switch 4400 należy przeczytać poniższe informacje dotyczące bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia zawierają wskazówki, których należy przestrzegać dla własnego bezpieczeństwa. Uważnie przestrzegać wszystkich wskazówek. Przed instalacją lub demontażem urządzenia należy przeczytać poniższe informacje o bezpieczeństwie. 56 Załącznik A: Informacje o bezpieczeństwie Ważne Informacje o bezpieczeństwie OSTRZEŻENIE: Instalacja i demontaż urządzenia mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. OSTRZEŻENIE: Podczas instalacji Switch 4400 w stosie z urządzeniami SuperStack II lub SuperStack 3, które są węższe niż 4400, Switch 4400 powinien być zainstalowany pod najwęższym urządzeniem. OSTRZEŻENIE: Urządzenie musi być uziemione. OSTRZEŻENIE: Urządzenie należy podłączyć do uziemionego źródła zasilania w celu zapewnienia zgodności z wymogami bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE: Zestaw przewodów zasilania: Niezbędna jest zgodność z przepisami kraju, w którym jest stosowany: Stany Zjednoczone i Kanada ■ ■ ■ ■ Tylko Wielka Brytania ■ ■ Tylko Europa: ■ ■ Dania ■ Szwajcaria ■ Zestaw przewodów musi posiadać zezwolenie UL oraz certyfikat CSA. Minimalna specyfikacja przewodu giętkiego: No. 18 AWG (American Wire Gauge) Typ SV lub SJ potrójny przewód Zestaw przewodów musi posiadać pojemność prądu znamionowego przynajmniej 10A. Wtyczka musi być uziemiająca z układem typu NEMA 5-15P (15A, 125V) lub NEMA 6-15P (15A, 250V). Wtyczka musi być zgodna z normą BS1363 (3-pin 13 amp) i musi być wyposażona w 5A bezpiecznik zgodny z BS1362. Przewód sieci zasilającej musi być oznaczony <HAR> lub <BASEC> i musi być typu H03VVF3GO.75 (minimum). Wtyczka zasilająca musi być zgodna z normą CEE 7/7 (”SCHUKO”). Przewód sieci zasilającej musi być oznaczony <HAR> lub <BASEC> i musi być typu H03VVF3GO.75 (minimum). Wtyczka zasilająca musi być zgodna z sekcją 107-2-D1, normą DK2-1a lub DK2-5a. Wtyczka zasilająca musi być zgodna z normą SEV/ASE 1011. Ważne Informacje o bezpieczeństwie 57 OSTRZEŻENIE: Złączka urządzenia (podłączona do przełącznika, a nie do wtyczki ściennej) musi być odpowiednio dopasowana do normy EN60320/IEC320 otworu wlotowego. OSTRZEŻENIE: Wyjście gniazda musi być umieszczone w pobliżu urządzenia i musi być łatwo dostępne. Odłączenie zasilania od urządzenia może nastąpić tylko poprzez odłączenie przewodu zasilania od wyjścia. OSTRZEŻENIE: Urządzenie to pracuje w warunkach SELV (Safety Extra Low Voltage – Bezpieczne niskie napięcie) zgodnie z normą IEC 950. Takie warunki są zachowane tylko jeśli osprzęt, do którego jest podłączone również pracuje w warunkach SELV. OSTRZEŻENIE: Tylko Francja i Peru: Urządzenie nie może być zasilane IT† zasilaczem. W przypadku zasilaczy typu IT, urządzenie musi być zasilane napięciem 230V (2P+T) przy współczynniku transformatora izolacji 1:1, oraz przy punkcie wtórnego złącza oznaczonym Neutral, podłączonym bezpośrednio do podłoża (uziemiony). †Impédance à la terre. OSTRZEŻENIE: Tylko Wielka Brytania: Podczas podłączania modemu do portu konsoli Switch 4400, należy stosować tylko modem odpowiedni do podłączenia do sieci telekomunikacyjnej. OSTRZEŻENIE: Porty RJ-45. Są to ekranowane gniazda danych RJ-45. Nie mogą być używane jako tradycyjne gniazda telekomunikacyjne lub stosowane do podłączenia urządzenia do publicznej sieci telefonicznej lub centrali PBX. Do tych gniazd należy podłączać jedynie łącza danych RJ-45, sieciowe systemy telefoniczne lub telefony sieciowe. Zarówno osłonięte jak i nieosłonięte przewody z danymi wraz z osłoniętymi lub nieosłoniętymi wtykami mogą być podłączone do tych gniazd. WARNING: Jeżeli nie został zainstalowany moduł rozszerzeń, to należy upewnić się, czy panel zaślepiający jest właściwie zamontowany i ewentualnie dokręcić wszystkie śruby za pomocą właściwego narzędzia. 58 Załącznik A: Informacje o bezpieczeństwie B Kabel modemu zerowego Wtyki 9-styk. do RS-232 25-styk. Switch 4400 PC/Terminal Złącze kablowe: 9-stykowe, żeńskie Złącze kablowe: 25-stykowe, męskie/żeńskie Wymagane jeżeli Ekran Powłoka Ekran 1 występuje ekran 3 2 3 2 RxD TxD Uziemienie 5 RTS 7 8 CTS 7 Uziemienie 4 20 RTS DTR DSR 6 5 DCD DTR 1 4 6 8 CTS DSR TxD RxD Kabel szeregowy PC-AT Zawsze wymagane Wymagane dla uzgodnienia DCD 9-styk. do 9-styk. Switch 4400 Złącze kablowe: 9-stykowe, żeńskie Port szeregowy PC-AT Złącze kablowe: 9-stykowe, żeńskie Ekran Powłoka DTR 4 3 1 2 DCD RxD 2 RxD CTS 8 Uziemienie 5 3 TxD DTR Uziemienie DSR 6 6 RTS DCD 7 1 7 8 TxD Powłoka Ekran 4 5 DSR RTS CTS Wymagane jeżeli występuje ekran Wymagane dla uzgodnienia Zawsze wymagane Wymagane dla uzgodnienia Zawsze wymagane Wymagane dla uzgodnienia 60 Załącznik B: Wtyki Kabel modemu 9-styk. do RS-232 25-styk. Switch 4400 Port modemu RS-232 Złącze kablowe: 9-stykowe, żeńskie Złącze kablowe: 25-stykowe, męskie Ekran Powłoka 1 Ekran TxD 3 2 2 3 TxD RxD 7 4 8 6 5 6 RTS CTS DSR Uziemienie 5 7 DCD DTR 8 20 RxD RTS CTS DSR Przypisanie styków RJ-45 1 4 Uziemienie DCD DTR Przypisanie styków dla złączy RJ-45 10BASE-TX jest identyczne jak dla 100BASE-T. Tabela 11 Przypisanie styków Numer styku Sygnał Funkcja Porty skonfigurowane jako MDI 1 Przesyłanie danych + Dwukierunkowe przesył. danych A+ 2 Przesyłanie danych + Dwukierunkowe przesył. danych A- 3 Odbiór danych + Dwukierunkowe przesył. danych B+ 4 Nie przypisane Dwukierunkowe przesył. danych C+ 5 Nie przypisane Dwukierunkowe przesył. danych C- 6 Odbiór danych – Dwukierunkowe przesył. danych B- 7 Nie przypisane Dwukierunkowe przesył. danych D+ 8 Nie przypisane Dwukierunkowe przesył. danych D- Przypisanie styków RJ-45 Tabela 12 Przypisanie styków Numer styku Sygnał Funkcja Porty skonfigurowane jako MDIX 1 Odbiór danych + Dwukierunkowe przesył. danych B+ 2 Odbiór danych - Dwukierunkowe przesył. danych B- 3 Przesyłanie danych + Dwukierunkowe przesył. danych A+ 4 Nie przypisane Dwukierunkowe przesył. danych A- 5 Nie przypisane Dwukierunkowe przesył. danych D+ 6 Przesyłanie danych Dwukierunkowe przesył. danych D- 7 Nie przypisane Dwukierunkowe przesył. danych C+ 8 Nie przypisane Dwukierunkowe przesył. danych C- 61 62 Załącznik B: Wtyki C Switch 4400 (24-portowy) Specyfikacja techniczna Tabela 13 Switch 4400 (24-portowy) Specyfikacja techniczna Wymiary fizyczne Wysokość: 44 mm (1,7 in.) x szerokość: 440 mm (17,3 in.) x głębokość: 274 mm (10,8 in.) Ciężar: 2,8 kg (6,2 lbs) Wymagania co do otoczenia Temperatura pracy 0 ° do 40 °C (32 ° do 104 °F) Temperatura przechowywania –40 ° do +70 °C (-40 ° do 158 °F) Wilgotność podczas pracy 10-95% wilgotności względnej, nie skroplonej Normy EN60068 według harmonogramu 3Com (Test opakowania: paragrafy 2.1, 2.2, 2.30 oraz 2.32. Test roboczy: paragrafy 2.1, 2.2, 2.30 oraz 2.13). Bezpieczeństwo Certyfikaty UL 1950, EN60950, CSA 22.2 No. 950, IEC 60950 EMC Emisja CISPRR 22 klasa A, EN55022 klasa A, FCC część 15 rozdział B klasa A, ICES-003 klasa A, AS/NZS 3548 klasa A, CNS 13438 klasa A, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Odporność EN 55024 Rozpraszanie ciepła maksymalnie 75 W (maks. 1300 BTU/godz.) Zasilanie Częstotliwość prądu zmiennego 50/60 Hz AC Opcje napięcia wejściowego 90/-240 VAC Wartość znamionowa prądu 2,3 A (ampery)(maksimum) (ciąg dalszy) 64 Załącznik C: Specyfikacja techniczna Normy dodatkowe SNMP protokół SNMP (RFC 1157) MIB-II (RFC 1213) Emulacja terminalu: Telnet (RFC 854) Protokoły stosowane do administracji: Bridge MIB (RFC 1493) UDP (RFC 768) RMON MIB II (RFC 2021) IP (RFC 791) Zdalne monitorowanie MIB (RFC 1757) ICMP (RFC 792) MAU MIB (RFC 2239) TCP (RFC 793) ARP (RFC 826) TFTP (RFC 783) DHCP (RFC 2131, RFC 2132, RFC 1534) BOOTP (RFC 951, RFC 1497) Switch 4400 (48-portowy) Switch 4400 (48-portowy) 65 Tabela 14 Switch 4400 (48-portowy) Specyfikacja techniczna Wymiary fizyczne Wysokość: 44 mm (1,7 in.) x szerokość: 440 mm (17,3 in.) x głębokość: 274 mm (10,8 in.) Ciężar: 3,2 kg (7,1 lbs) Wymagania co do otoczenia Temperatura pracy 0 ° do 40 °C (32 ° do 104 °F) Temperatura przechowywania –40 ° do +70 °C (-40 ° do 158 °F) Wilgotność podczas pracy 10-95% wilgotności względnej, nie skroplonej Normy EN60068 zgodna z harmonogramem 3Com (Opakowanie: paragrafy 2.1, 2.2, 2.30 oraz 2.32. Działanie: paragrafy 2.1, 2.2, 2.30 oraz 2.13). Bezpieczeństwo Certyfikaty UL60950, EN60950, CSA 22.2 No. 60950, IEC 60950 EMC Emisja CISPR 22 klasa A, EN55022 klasa A, FCC część 15 rozdział B klasa A, ICES-003 klasa A, AS/NZS 3548 klasa A, VCCI klasa A, CNS 13438 klasa A, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Odporność EN 55024 Rozpraszanie ciepła maksymalnie 120 W (maks. 410 BTU/godz.) Zasilanie Częstotliwość prądu zmiennego 50/60 Hz AC Opcje napięcia wejściowego 90–240 VAC Wartość znamionowa prądu 2,8 A (ampery)(maksimum) Normy dodatkowe SNMP protokół SNMP (RFC 1157) MIB-II (RFC 1213) Emulacja terminalu: Telnet (RFC 854) Protokoły stosowane do administracji: Bridge MIB (RFC 1493) UDP (RFC 768) RMON MIB II (RFC 2021) IP (RFC 791) Zdalne monitorowanie MIB (RFC 1757) ICMP (RFC 792) MAU MIB (RFC 2239) TCP (RFC 793) ARP (RFC 826) TFTP (RFC 783) DHCP (RFC 2131, RFC 2132, RFC 1534) BOOTP (RFC 951, RFC 1497) 66 Załącznik C: Specyfikacja techniczna D Pomoc techniczna Firma 3Com zapewnia łatwy dostęp do pomocy technicznej poprzez świadczenie różnorodnych usług. Usługi te są opisane w niniejszym załączniku. Informacje zawarte w tym załączniku są aktualne w momencie publikacji. Najnowsze informacje na temat firmy 3Com znajdują się na stronie internetowej 3Com Corporation World Wide Web. Pomoc techniczna online Strona www (World Wide Web) Firma 3Com oferuje globalną pomoc techniczną 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu poprzez następujące systemy online: ■ Strona www (World Wide Web) ■ 3Com Knowledgebase Web Services ■ 3Com FTP Site Aby uzyskać dostęp do najnowszych informacji na temat rozwiązań sieciowych na stronie internetowej 3Com Corporation World Wide Web, należy wpisać ten URL do przeglądarki internetowej. http://www.3com.com/ Serwis ten zapewnia dostęp do informacji technicznej (takiej jak dokumentacja techniczna czy oprogramowanie) online, a także do opcji pomocy od szkoleń technicznych po profesjonalny serwis. 3Com Knowledgebase Web Services 3Com Knowledgebase jest bazą danych z informacjami technicznymi, które służą pomocą w instalacji, aktualizacji, konfiguracji lub wspierają produkty 3Com. Baza danych Knowledgebase jest codziennie aktualizowana przy użyciu informacji technicznych opracowanych przez inżynierów z pomocy technicznej firmy 3Com. Ten komplementarny serwis, który jest dostępny 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu dla klientów i partnerów 3Com, znajduje się na stronie 3Com Corporation World Wide Web: http://knowledgebase.3com.com 68 Załącznik D: Pomoc techniczna 3Com FTP Site Ładowanie sterowników, wstawek, oprogramowania oraz baz MIB z Internetu z strony publicznej 3Com z zasobami FTP. Serwis ten jest dostępny 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu. Aby połączyć się ze stroną 3Com FTP site, należy wpisać następujące dane w polach określających klienta FTP: ■ Nazwa macierzysta: ftp.3com.com ■ Nazwa użytkownika: anonymous ■ Hasło: <your Internet e-mail address> Przy korzystaniu z przeglądarki takiej jak Netscape Navigator czy Internet Explorer nazwa użytkownika ani hasło nie są potrzebne. Pomoc dostawcy sieci Jeśli wymagana jest dodatkowa pomoc, należy skontaktować się z dostawcą sieci. Wielu dostawców ma status autoryzowanych partnerów serwisowych firmy 3Com. Są oni przeszkoleni do zapewniania wielu serwisów, w tym planowania sieci, instalacji, konserwacji sprzętu, przeprowadzania szkoleń czy udzielania pomocy technicznej. Przy kontaktowaniu się z dostawcą w sprawie pomocy technicznej należy mieć przygotowane następujące informacje: ■ ■ ■ ■ Nazwa modelu produktu, numer części oraz numer seryjny Lista sprzętu systemowego i oprogramowania, w tym poziomy powtórek Diagnostyczne komunikaty błędu Szczegóły dotyczące ostatnich zmian konfiguracji, jeśli takie miały miejsce Jeżeli kontakt z dostawcą sieci jest niemożliwy, należy zapoznać się z poniższym akapitem opisującym sposób kontaktowania się z firmą 3Com. Pomoc 3Com Pomoc 3Com 69 Jeżeli uzyskanie pomocy z serwisu technicznego online 3Com i kontakt z dostawcą sieci sa niemożliwe, należy zwrócić się o pomoc techniczną oferowaną przez serwis telefoniczny firmy 3Com. W celu uzyskania dalszych informacji na temat możliwości pomocy, należy zadzwonić pod numer telefonu pomocy technicznej firmy 3Com. Przy kontaktowaniu się z firmą 3Com w sprawie pomocy technicznej należy mieć przygotowane następujące informacje: ■ ■ ■ ■ Nazwa modelu produktu, numer części oraz numer seryjny Lista sprzętu systemowego i oprogramowania, w tym poziomy powtórek Diagnostyczne komunikaty błędu Szczegóły dotyczące ostatnich zmian konfiguracji, jeśli takie miały miejsce Poniżej znajduje się lista numerów telefonicznych pomocy technicznej na całym świecie. Numery te są aktualne w momencie publikacji. Na stronie internetowej firmy 3Com znajdują się zaktualizowane informacje. Kraj Numer telefonu Kraj Numer telefonu 1 800 678 515 10800 61 00137 lub 021 6350 1590 lub 00800 0638 3266 1235 61 266 2602 800 933 486 +61 2 9937 5085 lub 000800 6501111 001 800 61 009 03 5783 1270 Malezja Nowa Zelandia Pakistan Południowa Korea 1800 801 777 0800 446 398 +61 2 9937 5083 00798 611 2230 lub 02 3455 6455 800 6161 463 0080 611 261 001 800 611 2000 00798 611 2230 Azja, kraje Pacyfiku Australia Chińska Republika Ludowa Filipiny Hongkong Indie Indonezja Japonia Europa, Środkowy Wschód i Afryka Z jakiegokolwiek miejsca w tym regionie należy dzwonić pod numer: +44 (0)1442 435529 telefon +44 (0)1442 432524 faks Singapur Tajlandia Tajwan 70 Załącznik D: Pomoc techniczna Kraj Numer telefonu Kraj Numer telefonu Europa i Południowa Afryka Dzwoniąc z następujących krajów, można zadzwonić pod bezpłatny numer: Austria Belgia Dania Finlandia Francja Hiszpania Holandia Irlandia Izrael Luksemburg 0800 297468 0800 71429 800 17309 0800 113153 0800 917959 900 983125 0800 0227788 1800 553117 1800 9453794 0800 3625 Niemcy Norwegia Polska Portugalia Południowa Afryka Szwecja Szwajcaria Węgry Wielka Brytania Włochy 0800 1821502 800 11376 00800 3111206 0800 831416 0800 995014 020 795482 0800 55 3072 06800 12813 0800 966197 800 8 79489 Południowa Ameryka Brazylia Meksyk 0800 13 3266 01 800 849CARE Puerto Rico Środkowa i Południowa Ameryka 800 666 5065 AT&T +800 998 2112 Ameryka Północna 1 800 NET 3Com (1 800 638 3266) Klienci przedsiębiorstwa: 1 800 876-3266 Oddawanie produktów do naprawy Oddawanie produktów do naprawy 71 Przed bezpośrednią wysyłką produktu do firmy 3Com do naprawy, należy uzyskać numer autoryzacyjny. Produkty przesyłane do firmy 3Com bez numerów autoryzacyjnych zostaną zwrócone bez otwierania do nadawcy na jego koszt. Aby uzyskać numer autoryzacyjny, należy zadzwonić lub przesłać faks: Kraj Numer telefonu Numer faksu Azja, kraje Pacyfiku + 65 543 6500 + 65 543 6348 Europa, Afryka Południowa oraz Bliski Wschód +44 (0)1442 435529 + 44 (0)1442 432524 Ameryka Środkowa i Południowa 525 201 0075 Argentyna Boliwia Brazylia Chile Ekwador Karaiby Kolumbia Meksyk Paragwaj Peru Urugwaj Wenezuela 0810 222 3266 511 241 1691 0800 133266 lub 55 11 5643 2700 562 240 6200 525 201 0004 525 201 0004 525 201 0004 525 201 0004 525 201 0004 511 241 1691 525 201 0004 525 201 0004 Dzwoniąc z następujących krajów, można zadzwonić pod bezpłatny numer; wybrać opcję 2, a następnie opcję 2: Austria Belgia Dania Finlandia Francja Irlandia Izrael Hiszpania Holandia Niemcy Norwegia Polska Portugalia Południowa Afryka Szwecja Szwajcaria Węgry Wielka Brytania Włochy 0800 297468 0800 71429 800 17309 0800 113153 0800 917959 1800553117 1800 9453794 900 983125 0800 0227788 0800 1821502 800 11376 00800 3111206 0800 831416 0800 995014 020 795482 0800 55 3072 00800 12813 0800 966197 1678 79489 72 Załącznik D: Pomoc techniczna Kraj Numer telefonu Numer faksu Stany Zjednoczone i Kanada 1 800 NET 3Com (1 800 638 3266) 1 408 326 7120 (płatny) Klienci przedsiębiorstwa: 1 800 876 3266 Indeks Indeks Numerics 3Com Knowledgebase Web Services 67 3Com URL (jednolity lokalizator zasobów) 67 I informacje o bezpieczeństwie polski 56 instalacja Switch 21 warunki wstępne 22 interfejs linii poleceń zarządzanie 41 interfejs sieci wybieranie przeglądarki 44 K Adres Ethernet Switch 24 Adres MAC Switch 24 Adresowanie IP rejestracja 53 kabel wtyki 59 wybieranie odpowiedniego 27 Konfiguracja IP 30 konfiguracja MDI 27 konfiguracja MDIX 27 konfiguracja skrośna 27 B L A Bazy MIB 68 C Cascade cable 25 Cascade Extender Kit 26 Cascade Stacking Kit 25 CD-ROM 10 D Diody LED 17 domyślne użytkownicy 47 ustawienia 20 E etykieta informacyjna 24 G gniazdo RPS 19 zasilania 19 gniazdo zasilania 19 H hasła domyślnych użytkowników 47 73 logowanie się jako użytkownik domyślny 47 N nazwa urządzenia 24 numer 3C 24 numer seryjny Switch 24 O oddawanie produktów do naprawy 71 P parametry oprogramowania 15 parametry sprzętowe 14 pomoc dostawcy sieci 68 pomoc techniczna 3Com Knowledgebase Web Services 67 3Com URL (jednolity lokalizator zasobów) 67 dostawcy sieci 68 naprawa produktu 71 Pomoc techniczna online 67 port konsoli 19 port szeregowy Patrz port konsoli porty konsola 19 poziomy dostępu domyślnych użytkowników 47 prosta konfiguracja 27 74 Indeks przeglądarki wybieranie 44 przeglądarki internetowe wybieranie 44 przypisanie styków kabel modemu 60 kabel modemu zerowego 59 kabel szeregowy 59 RJ45 60 R Redundant Power System Zobacz RPS rozwiązywanie problemów 49 adresowanie IP 51 Diody LED 50 problemy sprzętowe 51 problemy związane z komunikacją 52 RPS 19 gniazdo 19 podłączanie 27 S Simple Network Management Protocol. Zobacz SNMP SNMP 46 specyfikacja systemu 63 Strona www (World Wide Web) 67 Switch 4400 Adres Ethernet 24 adres MAC 24 ciężar 63 etykieta informacyjna 24 gniazdo RPS 19 gniazdo zasilania 19 instalacja 21, 22 montaż w stojaku 23 nazwa urządzenia 24 numer 3C 24 numer seryjny 24 parametry 14, 15 port konsoli 19 stos 25 ustawienia automatyczne 38 ustawienia ręczne 33 ustawienia wstępne 32 włączanie 26 wielkość 63 wymiary 63 Switch 4400 – montaż w stojaku 23 Switch 4400 – włączanie 26 U umieszczenie Switch 4400 w stosie 25 URL 67 ustawienia automatyczne 38 3Com Network Supervisor. 38 port konsoli 38 ustawienia fabryczne 20 ustawienia ręczne 33 port konsoli 35 port panelu czołowego 33 ustawienia wstępne Switch 32 W wtyki 59 Z zarządzanie metody 41 przygotowanie do 32 ustawianie 29, 30 zarządzanie interfejsem sieci 42 ustawianie 44 zarządzanie SNMP 42 ustawianie 46 znaki umowne ikony ostrzegawcze, O podręczniku 8 tekst, O podręczniku 8 UWAGI O PRZEPISACH OŚWIADCZENIE FCC Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i określone jako zgodne z parametrami pozwalającymi zaliczyć je do urządzeń cyfrowych klasy A (część 15 przepisów FCC). Parametry te mają na celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami, gdy urządzenie pracuje w otoczeniu handlowym. Urządzenie wytwarza, używa i może emitować energię częstotliwości radiowej, dlatego, jeśli nie jest zainstalowane i używane zgodnie z zaleceniami, może spowodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Działanie urządzenia na obszarze zamieszkanym może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej – w takim przypadku użytkownik będzie zobowiązany do usunięcia zakłóceń na swój koszt. INFORMACJE DLA UżYTKOWNIKA Jeżeli urządzenie powoduje zakłócenia w odbiorze telewizji lub radia, co można zauważyć podczas włączania i wyłączania urządzenia, zachęcamy użytkownika do spróbowania usunięcia zakłóceń w następujący sposób: ■ Zmiana ustawienia anteny odbiorczej. ■ Przemieszczenie urządzenia względem odbiornika. ■ Odsunięcie urządzenia od odbiornika. ■ Podłączenie urządzenia do innego gniazda, tak by urządzenie i odbiornik były podłączone do różnych rozgałęźników obwodów. W razie potrzeby użytkownik powinien skonsultować się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania dodatkowych wskazówek. Pomocna może okazać się broszura przygotowana przez Federalną Komisję Komunikacji (the Federal Communications Commission): How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems (Jak identyfikować i rozwiązywać problemy zakłóceń radiowo-telewizyjnych) Broszura jest dostępna w U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock No. 004-000-00345-4. W celu utrzymania zgodności z ograniczeniami emisji FCC, urządzenie to może być używane tylko z przewodami zgodnymi z normą IEEE 802.3. OŚWIADCZENIE CSA Niniejsza cyfrowa aparatura klasy A spełnia wszystkie wymogi kanadyjskich przepisów dotyczących urządzeń powodujących zakłócenia (the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations). Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Rčglement sur le matériel brouilleur du Canada. OŚWIADCZENIE CE (EUROPA) Produkt ten jest zgodny z Europejską Dyrektywą dotyczącą niskich napięć (the European Low Voltage Directive) 73/23/EEC oraz Dyrektywą EMC 89/336/EEC poprawioną przez Dyrektywę Europejską 93/68/EEC. Ostrzeżenie: Jest to produkt klasy A. W warunkach domowych produkt ten może spowodować zakłócenia radiowe – w takim przypadku użytkownik może być zmuszony do podjęcia odpowiednich działań.