SuperStack® 3 Switch 4400 Poradnik wprowadzający

Transkrypt

SuperStack® 3 Switch 4400 Poradnik wprowadzający
SuperStack® 3
Switch 4400
Poradnik wprowadzający
3C17203
3C17204
http://www.3com.com/
Nr części DUM1720-3AAA02
Publikacja: luty 2002
3Com Corporation
5400 Bayfront Plaza
Santa Clara, California
95052-8145
Copyright © 2001, 3Com Technologies. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żaden fragment niniejszej
dokumentacji nie może być w żadnej formie powielany lub w jakikolwiek sposób tłumaczony,
przekształcany czy adaptowany bez pisemnej zgody firmy 3Com Technologies.
Firma 3Com Technologies zastrzega sobie prawo do zmian w niniejszej dokumentacji i jej treści bez
obowiązku powiadamiania o zajściu takiej sytuacji.
Firma 3Com Technologies dostarcza niniejszą dokumentację bez gwarancji lub innych warunków, zarówno
zastosowanych jak opisanych, w tym, ale nie tylko, obowiązujących gwarancji, warunków handlowych,
odpowiedniej jakości i zgodności z określonym przeznaczeniem. W każdym momencie firma 3Com może
dokonać poprawek lub zmian w produkcie (produktach) i/lub programie (programach) opisanych w
niniejszej dokumentacji.
Jeśli w niniejszej dokumentacji opisane jest oprogramowanie lub wymienne nośniki, są one dostarczone
w ramach licencji dostarczonej wraz z produktem na osobnym dokumencie, w postaci wydruku lub na
nośniku w pliku o nazwie LICENSE.TXT lub !LICENSE.TXT. Jeśli występują problemy ze zlokalizowaniem
kopii, należy się skontaktować z firmą 3Com.
LEGENDA DLA RZĄDU STANÓW ZJEDNOCZONYCH
Jeśli są Państwo agencją rządową Stanów Zjednoczonych, to niniejsza dokumentacja i opisane tu
oprogramowanie dostarczone są przy zachowaniu następujących zasad:
Wszelkie dane techniczne i oprogramowanie komputerowe przedstawiają wartość handlową i są
opracowane wyłącznie w oparciu o środki prywatne. Dostarczone oprogramowanie należy do grupy
”Commercial Computer Software”, tak jak określono to w DFARS 252.227-7014 (czerwiec 1995) lub do
grupy ”commercial item” tak jak określono to w FAR 2.101(a) i jako takie jest dostarczone tylko z takimi
prawami, które niesie ze sobą standardowa licencja handlowa firmy 3Com na oprogramowanie. Dane
techniczne są dostarczone z ograniczonymi prawami określonymi w DFAR 252.227-7015 (listopad 1995)
lub FAR 52.227-14 (czerwiec 1987) – w zależności od tego, które są odpowiednie. Użytkownik wyraża
zgodę na nie usuwanie żadnej części dołączonej instrukcji zawartej w licencjonowanym oprogramowaniu
lub w dokumentacji, ani zawartej w niniejszym podręczniku.
Jeśli nie wskazano inaczej, zastrzeżone znaki handlowe firmy 3Com są zarejestrowane w Stanach
Zjednoczonych i mogą być lub nie być rejestrowane w innych krajach.
3Com oraz SuperStack są zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy 3Com Corporation. Logo 3Com oraz
CoreBuilder są znakami towarowymi firmy 3Com Corporation.
Intel oraz Pentium są zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy Intel Corporation. Microsoft, MS-DOS,
Windows oraz Windows NT są zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation. Novell
oraz NetWare są zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy Novell, Inc. UNIX jest zastrzeżonym znakiem
handlowym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach, licencja: X/Open Company, Ltd.
Netscape Navigator jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Netscape Communications.
JavaScript jest znakiem handlowym firmy Sun Microsystems.
Wszelkie inne nazwy firm lub produktów mogą być znakami handlowymi odpowiednich firm, do których są
przypisywane.
OŚWIADCZENIE W SPRAWIE ŚRODOWISKA
Polityką firmy 3Com Corporation jest zachowanie przyjazne dla środowiska we wszelkich działaniach.
Działając zgodnie z naszą polityką, jesteśmy zobowiązani do:
Ustalania norm pracy w środowisku, zgodnych z krajowymi przepisami i regulacjami.
Oszczędzania energii, materiałów i zasobów naturalnych podczas wszelkich działań.
Redukowania odpadów wytwarzanych podczas wszystkich działań. Zapewniania, że całość odpadów
odpowiada uznawanym normom środowiska. Maksymalizowania odpowiedniej do powtórnego użycia
zawartości wszystkich produktów.
Zapewnienia, że wszystkie produkty mogą być ponownie przetworzone, używane i bezpiecznie usuwane.
Zapewniania, że wszystkie produkty są oznaczone zgodnie z uznawanymi normami środowiska.
Nieustannego poprawiania naszych danych związanych z ochroną środowiska.
Oświadczenie w sprawie końca użytkowania
Produkcja firmy 3Com pozwala na odzyskiwanie, regenerację i bezpieczne usuwanie wszystkich zużytych
elementów elektronicznych.
Oświadczenie w sprawie tworzyw
Produkty firmy 3Com nie zawierają żadnych szkodliwych ani wyczerpujących ozon tworzyw.
Oświadczenie w sprawie zgodności dokumentacji z ochroną środowiska
Dokumentacja tego produktu jest wydrukowana na papierze pochodzącym z lasów hodowlanych; w pełni
ulega biodegradacji, może być przetwarzana i nie zawiera chloru. Powłoka lakierowana jest bezpieczna
dla środowiska, a farby na bazie roślinnej zawierają bardzo mało ciężkich metali.
Spis treści
O podręczniku
Znaki umowne 8
Uzupełniająca dokumentacja 9
Dostęp do dokumentacji online 10
Rejestracja produktu 11
Uwagi dotyczące dokumentacji 11
1
Wprowadzenie SuperStack 3 Switch 4400
O Switch 4400 14
Zestawienie parametrów sprzętowych 14
Zestawienie parametrów oprogramowania 15
Switch 4400 – Szczegółowy widok z przodu 16
Porty 10BASE-T/100BASE-TX 17
Diody LED 17
Switch 4400 — widok szczegółowy strony tylnej 19
Gniazdo zasilania 19
Redundant Power System Gniazdo 19
Port konsoli 19
Gniazda modułu rozszerzeń 19
Ustawienia domyślne 20
2
Instalacja Switch
Zawartość opakowania 22
Wybieranie odpowiedniej strony 22
Montaż w stojaku 23
Umieszczanie urządzeń jedno na drugim
Urządzenia umieszczone w stosie 25
Kolejność uruchamiania 26
Switch 4400 – włączanie 26
Kontrola działania diod LED 26
25
Podłączanie systemu Redundant Power System
Wybieranie odpowiednich przewodów 27
3
27
Ustawianie zarządzania
Ustawianie - przegląd 30
Konfiguracja IP 30
Przygotowanie do zarządzania 32
Ustawienia wstępne Switch 32
Ustawienia ręczne 33
Podłączenie do portu w panelu czołowym 33
Podłączanie do portu konsoli 35
Ustawienia automatyczne 38
Zastosowanie 3Com Network Supervisor 38
Podłączanie do portu konsoli 38
Metody zarządzania Switch 41
Zarządzanie interfejsem linii poleceń 41
Zarządzanie interfejsem sieci 42
Zarządzanie SNMP 42
Ustawianie zarządzania interfejsem linii poleceń 43
Zarządzanie CLI poprzez port konsoli 43
Zarządzanie CLI poprzez sieć 43
Ustawianie zarządzania interfejsem sieci 44
Warunki wstępne 44
Zarządzanie interfejsem sieci poprzez sieć 45
Ustawianie zarządzania protokołem SNMP 46
Warunki wstępne 46
Domyślni użytkownicy i hasła 47
Zmiana domyślnych haseł 47
4
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów wskazywanych przez diody LED
Rozwiązywanie problemów sprzętowych 51
Rozwiązywanie problemów związanych z komunikacją 52
A
Informacje o bezpieczeństwie
Ważne Informacje o bezpieczeństwie
56
50
B
Wtyki
Kabel modemu zerowego 59
Kabel szeregowy PC-AT 59
Kabel modemu 60
Przypisanie styków RJ-45 60
C
Specyfikacja techniczna
Switch 4400
(24-portowy)
Switch 4400
(48-portowy)
D
63
65
Pomoc techniczna
Pomoc techniczna online 67
Strona www (World Wide Web) 67
3Com Knowledgebase Web Services
3Com FTP Site 68
Pomoc dostawcy sieci 68
Pomoc 3Com 69
Oddawanie produktów do naprawy 71
Indeks
Uwagi o przepisach
67
O podręczniku
Niniejsza dokumentacja dostarcza wszelkich informacji niezbędnych
do instalacji i używania SuperStack® 3 Switch 4400 w stanie
domyślnym.
Podręcznik może być używany z obydwoma modelami Switch 4400:
■
porty 3C17203 — 24 10BASE-T/100BASE-TX
■
porty 3C17204 — 48 10BASE-T/100BASE-TX
Wszystkie procedury opisane w tym podręczniku odnoszą się do obu
modeli.
Podręcznik jest przeznaczony do używania przez administratorów,
którzy odpowiadają za instalację i ustawienie sprzętu sieciowego;
zawiera podstawową wiedzę do pracy z lokalnymi sieciami
komputerowymi (LAN).
Jeżeli informacje zawarte w ulotce dostarczonej wraz z produktem
różnią się od informacji zawartych w tym podręczniku, należy
postępować zgodnie z instrukcjami z ulotki.
Większość podręczników i ulotek jest dostępna w formacie Adobe
Acrobat Reader Portable Document Format (PDF) lub HTML na
stronie internetowej 3Com World Wide Web:
http://www.3com.com/
8
O podręczniku
Znaki umowne
Tabela 1 i Tabela 2 lista znaków umownych używanych w tym
podręczniku.
Tabela 1 Ikony ostrzegawcze
Ikona
Typ ostrzeżenia
Opis
Uwaga
informacyjna
Informacja opisująca ważne cechy lub instrukcje
Uwaga
Informacja, która ostrzega przed potencjalną utratą
danych lub potencjalnym uszkodzeniem aplikacji,
systemu lub urządzenia
Ostrzeżenie
Informacja ostrzegająca o niebezpieczeństwie
zranienia osób
Tabela 2 Tekstowe znaki umowne
Znak umowny
Screen displays
(Ekran przedstawia)
Syntax
Opis
To krój czcionki przedstawia informację, jaka pojawia się na
ekranie.
Słowo ”syntax” oznacza, że należy ocenić dostarczoną
składnię, a następnie umieścić odpowiednie wartości w
nawiasach ostrych. Przykład:
W celu zmiany hasła, użyć następującej składni:
system password <password>
Commands
(Polecenia)
W tym przykładzie należy umieścić hasło dla <password>.
Słowo ”Commands” oznacza, że należy wpisać polecenie
zgodne z tym, co jest pokazane, a następnie nacisnąć
klawisz Return lub Enter. Polecenia są pisane pogrubioną
czcionką. Przykład:
W celu wyświetlenia informacji o porcie, należy wpisać
następujące polecenie:
Słowa ”enter”
oraz ”type”
Nazwy klawiszy
klawiatury
bridge port detail
Słowo ”enter” umieszczone w tym podręczniku oznacza, że
należy coś wpisać i następnie nacisnąć klawisz Return lub
Enter. Nie należy naciskać klawisza Return ani Enter gdy
instrukcja pokazuje ”type”.
Jeśli należy nacisnąć dwa lub więcej klawiszy
jednocześnie, nazwy klawiszy są połączone znakiem plus
(+). Przykład:
Naciśnij Ctrl+Alt+Del
Uzupełniająca dokumentacja
9
Tabela 2 Tekstowe znaki umowne (ciąg dalszy)
Znak umowny
Słowa pisane
kursywą
Opis
Kursywa jest stosowana do:
■
■
■
podkreślenia danego punktu.
wskazywania nowego terminu w miejscu, gdzie jest
zdefiniowany.
opisywania nazw menu, poleceń menu oraz nazw
przycisków oprogramowania. Przykłady:
Z menu Help wybierz Contents.
Kliknij OK.
Uzupełniająca
dokumentacja
W uzupełnieniu do tego podręcznika, każdy zestaw dokumentacji
Switch zawiera następujące elementy:
■
SuperStack 3 Switch Implementation Guide (SuperStack 3 Switch Poradnik implementacji)
Poradnik ten zawiera informacje o danych technicznych Switch i
sposobie ich używania w celu optymalizacji sieci.
■
SuperStack 3 Switch Management Quick Reference Guide
(SuperStack 3 Switch - Krótki poradnik zarządzania)
Poradnik ten zawiera podsumowanie poleceń interfejsu sieci i
interfejsu linii poleceń Switch.
■
SuperStack 3 Switch Management Interface Reference Guide
(SuperStack 3 Switch - Poradnik zarządzania interfejsem
urządzenia)
Poradnik ten zawiera dokładne informacje o interfejsie sieci i
interfejsie linii poleceń, które pozwalają na zarządzanie pracą
Switch. Jest on dostarczony w formacie HTML na płycie CD-ROM
wraz z Switch.
■
Uwagi dotyczące wydania
Uwagi te dostarczają informacji o aktualnych wydaniach
oprogramowania, w tym o nowych parametrach, modyfikacjach i
częstych problemach.
10
O podręczniku
Istnieją też inne publikacje, które mogą okazać się przydatne, na
przykład:
■
■
■
Dostęp do
dokumentacji online
Dokumentacja dotycząca systemu Advanced Redundant Power
system.
Dokumentacja dotycząca modułów rozszerzeń.
Dokumentacja dotycząca 3Com Network Supervisor. Jest on
dostarczony na płycie CD-ROM wraz z Switch.
Płyta CD-ROM dostarczona wraz z Switch zawiera następującą
dokumentację online:
■
■
SuperStack 3 Switch Implementation Guide (SuperStack 3 Switch Poradnik implementacji) (format PDF)
SuperStack 3 Switch Management Interface Reference Guide
(SuperStack 3 Switch - Poradnik zarządzania interfejsem
urządzenia) (format HTML)
1 Aby uzyskać dostęp do dokumentacji, należy włożyć płytę CD-ROM do
napędu CD-ROM. Jeśli komputer posiada aktywną funkcję
auto-uruchamiania, to ekran początkowy pojawi się automatycznie.
2 Wybierz fragment Documentation ze spisu treści.
Jeśli dokumentacja online ma być dostępna z lokalnego dysku lub
serwera, to potrzebny będzie dostęp do zawartości płyty CD-ROM
poprzez katalog główny i skopiowanie plików z płyty CD-ROM do
odpowiedniego katalogu.
■
■
Poradnik w formacie HTML jest umieszczony w katalogu
Docs/reference na płycie CD-ROM. Dokumentacja ta jest dostępna
poprzez plik contents.htm.
Poradnik implementacji w formacie PDF jest umieszczony w
kataloguDocs/implementation na płycie CD-ROM.
3Com zaleca skopiowanie katalogu Docs/reference w całości, w
celu utrzymania struktury plików.
Rejestracja produktu
Rejestracja
produktu
11
Możliwa jest rejestracja urządzenia SuperStack 3 Switch 4400 na
stronie internetowej 3Com:
http://support.3com.com/registration/frontpg.pl
Uwagi dotyczące
dokumentacji
Uwagi i propozycje są dla nas bardzo ważne. Pomogą nam one w
usprawnieniu naszej dokumentacji. Uwagi na temat tej dokumentacji
prosimy przesyłać pocztą e-mail do 3Com na adres:
[email protected]
Prosimy o dołączenie następujących informacji:
tytuł dokumentu
numer dokumentu (na stronie tytułowej)
■
numer strony (w razie potrzeby)
Przykład:
Numer części (dokumentu) DUM 1720-3AAA0x
SuperStack 3 Switch 4400 Poradnik wprowadzający
Strona 21
■
■
12
O podręczniku
1
Wprowadzenie
SuperStack 3 Switch 4400
Rozdział ten zawiera wstępne informacje o Switch 4400 i jego
zastosowaniu w sieci. Zawiera podsumowanie parametrów
sprzętowych i oprogramowania, jak również następujące tematy:
■
O Switch 4400
■
Switch 4400 – Szczegółowy widok z przodu
■
Switch 4400 — widok szczegółowy strony tylnej
■
Ustawienia domyślne
14
Rozdział 1: Wprowadzenie SuperStack 3 Switch 4400
O Switch 4400
Zestawienie
parametrów
sprzętowych
Switch 4400 jest urządzeniem wieżowym o szybkości 10/100 Mbps
zapewniającym grupom roboczym dużej wydajności sieć szkieletową
do złącza serwerowego. Switch 4400 umożliwia korzystanie z
systemów Cascade, Gigabit Ethernet lub połączeń Fast Ethernet Fiber,
jeżeli zostały zainstalowane odpowiednie moduły rozszerzeń w
gniazdach rozszerzeń z tyłu urządzenia. Switch 4400 może być także
dodany do każdego systemu SuperStack®, w przypadku rozbudowy
sieci.
Tabela 3 zestawia parametry sprzętowe Switch 4400.
Tabela 3 Parametry sprzętowe
Parametr
Switch 4400
Addresses
■
Obsługiwane do 8000
■
Do 64 stałych wejść
■
Obsługiwane na wszystkich portach
■
Auto MDI/MDI-X
Auto-negotiation
Forwarding Modes
Store oraz Forward
Duplex Modes
Tryb póldupleksu i pełnego dupleksu na
wszystkich portach
Flow Control
W trybie pełnego dupleksu obsługiwane są
wszystkie porty
Smart Auto-sensing
Obsługiwane na wszystkich portach
Traffic Prioritization
Obsługuje (IEEE 802.ID): 4 kolejki na port
Ethernet and Fast Ethernet Auto-negocjujące porty 10BASE-T/100BASE-TX
Ports
RPS Support
Łączy z systemem SuperStack 3 Advanced
Redundant Power System (ARPS) (3C16071B)
Mounting
19-calowy stojak (rack) lub montaż wolnostojący
O Switch 4400
Zestawienie
parametrów
oprogramowania
15
Tabela 4 zestawia parametry oprogramowania Switch 4400.
Tabela 4 Parametry oprogramowania
Parametr
Switch 4400
Automatic IP
Configuration
Obsługuje
Resilient Links
Obsługuje
Aggregated Links
Obsługiwane w obrębie stosu
Broadcast Storm Control
Obsługuje
Virtual LANs (VLANs)
Obsługuje do 60 VLANs - norma IEEE 802.1Q
Multicast Filtering
■
Obsługuje 128 zespołów filtrujących Multicast
■
Obsługuje filtrowanie IGMP
Spanning Tree Protocol
(802.1D-1998)
Obsługuje
Roving Analysis Port
Obsługuje
Rapid Spanning Tree
Protocol (802.1w)
Obsługuje
Webcache Support
Obsługuje
Quality of Service (QoS)
Obsługuje
RMON
Obsługuje cztery grupy: statystyka, historia, alarmy,
zdarzenia
Email Notification of
Events
Obsługuje
Management
Obsługuje interfejs sieci, interfejs linii poleceń oraz
protokół SNMP
Port Security
Obsługuje odłączenie nieautoryzowanego
urządzenia (DUD)
Informacje o zarządzaniu parametrami oprogramowania Switch
znajdują się w podręczniku ”SuperStack 3 Switch Management
Interface Reference Guide” (SuperStack 3 Switch - Poradnik
zarządzania interfejsem urządzenia), na płycie CD-ROM dołączonej
do Switch.
16
Rozdział 1: Wprowadzenie SuperStack 3 Switch 4400
Switch 4400 –
Szczegółowy widok
z przodu
Rysunek 1 Switch 4400 (24-portowy) –widok z przodu
Porty RJ-45 10BASE-T/100BASE-TX
Diody LED Module Packet
Diody LED Module Status
Diody LED Port Status
Diody LED Port Packet
Diody LED
Unit
Diody LED Power/Self Test
Rysunek 2 Switch 4400 (48-portowy) –widok z przodu
Diody LED
Port Packet
Diody LED Port Status
Diody LED Port Packet
Diody LED Port Status
Porty RJ45 10BASE-T/100BASE-TX
Diody LED Module Packet
Diody LED Module Status
Diody LED
Diody LED
Unit
Power/Self Test
OSTRZEŻENIE: Porty RJ-45. Są to ekranowane gniazda danych RJ-45.
Nie mogą być używane jako tradycyjne gniazda telekomunikacyjne lub
stosowane do podłączenia urządzenia do publicznej sieci telefonicznej lub
centrali PBX. Do tych gniazd należy podłączać jedynie łącza danych
RJ-45, sieciowe systemy telefoniczne lub telefony sieciowe.
Switch 4400 – Szczegółowy widok z przodu
17
Zarówno osłonięte jak i nieosłonięte przewody z danymi wraz z
osłoniętymi lub nieosłoniętymi wtykami mogą być podłączone do
tych gniazd.
Porty 10BASE-T/
100BASE-TX
Diody LED
Switch posiada 24 lub 48 auto-negocjujących portów
10BASE-T/100BASE-TX skonfigurowanych jako AutoMDIX
(skrzyżowane). Porty automatycznie zapewniają właściwe połączenie.
Alternatywnie, możliwe jest przełączenie tych portów na 10BASE-T
półdupleks, 10BASE-T pełny dupleks, 100BASE-TX półdupleks lub
100BASE-TX pełny dupleks. Maksymalna długość segmentu to 100 m
(328 st.) skrętką dwużyłową kategorii 5.
Tabela 5 Lista diod LED widzianych z przodu Switch oraz instrukcja
odczytu ich znaczenia w zależności od koloru. Informacje dotyczące
używania diod LED do rozwiązywania problemów znajdują się w
”Rozwiązywanie problemów wskazywanych przez diody LED” na
strona 50.
Tabela 5 zachowanie się diod LED
Diody
Kolor
LED
Oznacza
Diody LED Port Status
Packet Zielony
Transmitowane/odbierane są na porcie pakiety pełno
dupleksowe.
Żółty
Transmitowane/odbierane są na porcie pakiety
półdupleksowe.
Wyłączony
Pakiety nie są transmitowane/odbierane na porcie.
Status Zielony
Obecne jest szybkie łącze (100 Mbps) i port jest
uruchomiony.
Zielony
błyskający
Obecne jest szybkie łącze (100 Mbps) i port nie jest
uruchomiony.
Żółty
Obecne jest wolne łącze (10 Mbps) i port jest uruchomiony.
Żółty
błyskający
Obecne jest wolne łącze (10 Mbps) i port nie jest
uruchomiony.
Wyłączony
Nie ma żadnego łącza.
Diody LED Module
Packet
Zielony
Realizowana jest transmisja lub odbiór w pelnym dupleksie
Żółty
Realizowana jest transmisja lub odbiór w półdupleksie
Wyłączony
Brak funkcji
18
Rozdział 1: Wprowadzenie SuperStack 3 Switch 4400
Diody
Kolor
LED
Oznacza
(ciąg dalszy)
Diody LED Module
Status
Zielony
Moduł jest zainstalowany i obsługiwany. Status złącza
został wyznaczony i port jest uruchomiony.
Zielony
błyskający
Moduł jest zainstalowany i obsługiwany. Status złącza
został wyznaczony i port nie jest uruchomiony.
Żółty
Moduł jest zainstalowany i obsługiwany. Status złącza nie
został wyznaczony lub nie ma złącza dla pojedynczego
portu modułu.
Żółty
błyskający
Moduł został zainstalowany, ale nie jest obsługiwany.
Wyłączony
Moduł nie został zainstalowany.
Diody LED Unit
1–8
Zielony
Kiedy Switch tworzy stos z innymi urządzeniami Switch
4400, to dioda LED wskazuje pozycję urządzenia w stosie
i obecność łącza.
Jeżeli Switch jest umieszczone osobno i nie jest częścią
stosu, to świeci dioda LED 1.
Zielony kolejno Podczas aktualizacji oprogramowania diody Unit LED,
które poddawane jest aktualizacji świecą i gasną w
następującej sekwencji —
1,2,4,6,8,7,5,3 (24-portowe)
1,2,3,4,8,7,6,5 (48-portowe)
Zielony
błyskający
Urządzenie tworzy stos z innymi urządzeniami Switch
4400, ale nie może być zarządzane jako część stosu, aż
do czasu przeprowadzenia aktualizacji oprogramowania
wszystkich urządzeń do wersji 2.0 lub wyższej.
Wyłączony
Nastąpiła usterka.
Diody LED Power/Self Test
Zielony
Switch jest zasilany i pracuje normalnie.
Zielony
błyskający
Switch ładuje oprogramowanie lub rozpoczyna pracę
(co zawiera przeprowadzenie Power On Self Test).
Żółty
Nieudany Power On Self Test Switch.
Wyłączony
Brak zasilania Switch, lub nastąpiła usterka w zasilaczu.
Switch 4400 — widok szczegółowy strony tylnej
Switch 4400 —
widok szczegółowy
strony tylnej
Rysunek 3 Switch 4400 — widok strony tylnej
Etykieta ostrzegawcza z danymi znamionowymi
Gniazdo zasilania
19
Gniazdo Redundant Power System
Gniazda modułu rozszerzeń
Port konsoli
Gniazdo zasilania
Switch automatycznie ustawia parametry zasilania do każdego
poziomu napięcia w przedziale 90-260 VAC.
Redundant Power
System Gniazdo
W celu zabezpieczenia przed usterkami w wewnętrznej sieci
zasilającej, to gniazdo może być używane do podłączenia Switch 4400
do SuperStack 3 Advanced Redundant Power System (RPS). Patrz
”Podłączanie systemu Redundant Power System” na stronie 27.
Port konsoli
Gniazda Expansion
Module
Port konsoli pozwala na podłączenie terminala i zdalne lub lokalne
zarządzanie poza pasmem. Port konsoli wykorzystuje zwykły kabel
modemu zerowego i jest ustawiony na pasmo automatyczne, 8 bitów
danych, zero bitów parzystości oraz 1 bit stopu.
Te gniazda mogą być wykorzystane do instalacji Expansion Module
(modułów rozszerzeń). Dzięki nim Switch może obsługiwać różne
formy połączeń i poszerzyć swoją funkcjonalność. Dalszych informacji
udzieli dostawca.
OSTRZEŻENIE: Jeżeli nie został zainstalowany Expansion Module, to
należy upewnić się, czy płytka zaślepiająca jest właściwie
zamontowana i ewentualnie dokręcić wszystkie śruby za pomocą
właściwego narzędzia.
20
Rozdział 1: Wprowadzenie SuperStack 3 Switch 4400
Ustawienia
domyślne
Tabela 6 przedstawia ustawienia domyślne dla Switch 4400:
Tabela 6 Ustawienia domyślne
Parametr
Switch 4400
Automatic IP Configuration
Włączony
Port Status
Włączony
Port Speed
Porty 10/100 Mbps posiadają auto-negocjację
Duplex Mode
Wszystkie porty stałe 10BASE-T oraz
100BASE-TX posiadają auto-negocjację
Flow Control
■
■
Uruchomiony w trybie póldupleks
Posiadający auto-negocjację w trybie pełno
dupleksowym
Broadcast Storm Control
Włączony
Virtual LANs (VLANs)
Wszystkie porty należą do nieoznaczonej
domyślnej sieci VLAN (VLAN 1) z nauczaniem
użytkowym 802.1Q.
IP Multicast Filtering
Filtrowanie włączone
Rapid Spanning Tree
Protocol
Włączony
Szybki start:
■
Dopuszczony na portach panelu przedniego
■
Nie dopuszczony na portach panelu tylnego
RMON Alarm
Włączony
Smart Auto-Sensing
Włączony
Webcache Support
Wyłączone
Quality of Service (QoS)
Wszystkie porty posiadają priorytet ruchu NBX
VoIP (LAN oraz IP).
Wszystkie porty ustawione są na ”najlepszy
wynik” dla wszystkich innych ruchów.
Jeżeli Switch zostanie uruchomione poprzez wybranie System >
Control > Initialize w interfejsie sieci lub poprzez wprowadzenie
system control initialize w interfejsie linii poleceń, to
następujące ustawienia zostaną zachowane, aby umożliwić
podłączenie i zarządzanie Switch:
■
IP Address
■
Subnet Mask
■
Default Router
2
Instalacja Switch
Niniejszy rozdział zawiera informacje niezbędne do instalacji i
ustawienia Switch 4400. Opisuje następujące tematy:
■
■
■
■
■
Zawartość opakowania
Wybieranie odpowiedniej strony
Montaż w stojaku
Umieszczanie urządzeń jedno na drugim
Kolejność uruchamiania
OSTRZEŻENIE: Informacje o zabezpieczeniach. Przed instalacją
lub usunięciem jakichkolwiek elementów z Switch 4400 lub
przeprowadzaniem prac konserwacyjnych, należy zapoznać się z
informacjami o bezpieczeństwie zawartymi w Załączniku A niniejszego
podręcznika.
22
Rozdział 2: Instalacja Switch
Zawartość
opakowania
Wybieranie
odpowiedniej
strony
■
Switch 4400 (24-portowy) (3C17203) lub Switch 4400 (48-portowy)
(3C17204)
■
CD-ROM
■
Poradnik wprowadzający (niniejszy podręcznik)
■
Implementation Guide (Poradnik implementacji)
■
Management Quick Reference Guide (Krótki poradnik zarządzania)
■
Uwagi dotyczące wydania
■
Etykiety informacyjne
■
Informacja o gwarancji
■
Przewód zasilający
■
2 wsporniki mocujące
■
4 x śruby
■
4 x nóżki gumowe
Switch przeznaczony jest do stosowania na biurku, w wersji
wolnostojącej lub zamontowany w standardowym 19-calowym stojaku.
Alternatywnie, Switch może być zamontowany w szafie kablowej lub w
pomieszczeniu ze sprzętem jako agregat łączący inne urządzenia typu
hub lub Switch. Wraz z Switch dostarczony jest zestaw do montażu w
stojaku, składający się z dwóch mocujących wsporników.
UWAGA: Upewnić się, czy otwory wentylacyjne są drożne.
Podczas podejmowania decyzji, co do miejsca umieszczenia Switch
upewnić się, że:
■
Przewody są umieszczone z dala od:
■
■
■
■
źródeł szumu elektrycznego, jak radia, nadajniki czy
szerokopasmowe wzmacniacze
linii zasilających i sprzętu z oświetleniem jarzeniowym
Switch jest łatwo dostępny i można w prosty sposób podłączyć
przewody.
Do skrzynki z Switch nie może dostać się woda ani wilgoć.
Montaż w stojaku
■
■
23
Przepływ powietrza wokół urządzenia Switch ani w otworach
wentylacyjnych nie jest ograniczony. Firma 3Com zaleca
zachowanie minimum 25mm (1cal) luzu.
Temperatura powietrza otaczającego Switch nie przekracza 40 °C
(104 °F).
Jeśli Switch jest zainstalowany w 19-calowym stojaku lub w
zamkniętym zestawie, jego temperatura może być wyższa od
temperatury otoczenia.
■
■
■
Montaż w stojaku
Powietrze jest w miarę możliwości jak najmniej zanieczyszczone.
Urządzenie jest zainstalowane w czystym, klimatyzowanym
otoczeniu.
W przypadku wolnostojących urządzeń Switch nie należy
umieszczać więcej niż ośmiu urządzeń w stosie.
Switch 4400 ma wysokość 1U i będzie pasował do większości
standardowych stojaków 19-calowych.
UWAGA: Odłączyć wszystkie przewody od Switch przed dalszymi
czynnościami. Usunąć wszystkie samoprzylepne podkładki ze spodu
Switch.
W celu zamontowania Switch w stojaku:
1 Umieścić Switch po prawej stronie na górze, na twardej płaskiej
powierzchni tak, by przód był skierowany do użytkownika.
2 Umieścić wspornik mocujący nad otworami mocowania po jednej
stronie Switch, tak jak pokazano na rysunku 4.
24
Rozdział 2: Instalacja Switch
Rysunek 4 Dopasowanie wspornika do montażu w stojaku
3 Umieścić dwie śruby i dokręcić je za pomocą odpowiedniej wkrętki.
Należy użyć śrub dostarczonych wraz ze wspornikami mocującymi.
Uszkodzenia urządzenia powstałe w skutek użycia niewłaściwych śrub
unieważnia gwarancję.
4 Powtórzyć kroki 2 i 3 dla drugiej strony Switch.
5 Umieścić Switch w 19-calowym stojaku i zabezpieczyć odpowiednimi
śrubami (nie dostarczone). Upewnić się, czy otwory wentylacyjne są
drożne.
6 Podłączyć przewody sieciowe.
7 Następnie należy umieścić etykietę informacyjną na urządzeniu w
łatwo dostępnym miejscu. Etykieta zawiera następujące informacje:
■
Nazwa Switch firmy 3Com
■
Numer 3C Switch firmy 3Com
■
Unikalny adres MAC (adres Ethernet) Switch
■
Numer seryjny Switch
Informacje te mogą być potrzebne przy zgłaszaniu usterek.
Umieszczanie urządzeń jedno na drugim
Umieszczanie
urządzeń jedno na
drugim
25
W przypadku wolnostojących Switch, nie należy umieszczać więcej niż
ośmiu urządzeń w stosie. W przypadku mieszania zestawów różnych
urządzeń SuperStack® 3 Switch oraz Hub, mniejsze urządzenia należy
umieścić na górze.
W przypadku umieszczenia Switch w stosie, należy użyć
dostarczonych gumowych podkładek samoprzylepnych. Umieścić
podkładki na spodzie każdego Switch, przylepiając je w oznaczonym
miejscu na każdym z rogów. Umieścić Switch jeden na drugim,
upewniając się, że podkładki wyższego urządzenia znajdują się w linii
z wgłębieniami niższego urządzenia.
Urządzenia
umieszczone w
stosie
Switch 4400 mogą być umieszczone w stosie, a następnie zarządzane
jako jedno pojedyncze urządzenie, posiadające jeden adres IP.
Dozwolona jest każda kombinacja urządzeń 24-portowych oraz
48-portowych w pojedynczym stosie ogólna liczba portów nie powinna
przekraczać 192. Dozwolone są następujące kombinacje:
■
4 x 48-portowe Switch
■
3 x 48-portowe Switch oraz 2 x 24-portowe Switch
■
2 x 48-portowe Switch oraz 4 x 24-portowe Switch
■
1 x 48-portowe Switch oraz 6 x 24-portowe Switch
■
8 x 24-portowe Switch
Wykorzystując gniazdo Expansion Module w ściance tylnej
urządzenia, możliwe jest umieszczenie Switch na dwa sposoby:
■
SuperStack 3 Switch Cascade Stacking Kit (3C17227) urządzenia
składa się z dwóch Cascade Modules oraz Cascade Cable. Ten
zestaw pozwala na połączenie dwóch Switch 4400 w jedną całość.
26
Rozdział 2: Instalacja Switch
■
SuperStack 3 Switch Cascade Extender Kit (3C17228) urządzenia
składa się z jednego Cascade Module, jednego Cascade Cable
oraz jednego Cascade Extender Unit. Ten zestaw pozwala na
połączenie dowolnej kombinacji Switch 4400 przedstawionej w
”Urządzenia umieszczone w stosie” na stronie 25. Każdy Cascade
Extender Kit pozwala na dodanie dodatkowego Switch do
istniejącego stosu.
W celu uzyskania dalszych informacji skontaktuj się z dostawcą i
zobacz dokumentację, która jest dołączona do Cascade Kits.
W przypadku umieszczenia Switch 4400 w stosie, otrzymują one
numery porządkowe od dołu do góry, dla celów zarządzania. Po
dodaniu następnych Switch do stosu, mogą one zostać umieszczone u
dołu lub na górze stosu. Miejsce umieszczenia Switch nie jest istotne,
program zarządzający Switch uporządkuje je ponownie w logicznej
kolejności (od góry do dołu)
Kolejność
uruchamiania
Switch 4400 –
włączanie
Poniższe akapity opisują jak włączać i uruchamiać Switch 4400.
Zachować poniższą kolejność kroków przy włączaniu Switch.
1 Podłączyć przewód zasilający do gniazda zasilania znajdującego się z
tyłu Switch.
2 Podłączyć drugi koniec przewodu zasilającego do przyłącza zasilania.
Switch włącza się i uruchamia test Power On Self Test (POST), co trwa
około 10 sekund.
Kontrola działania
diod LED
Podczas Power On Self Test, wszystkie porty Switch są nieaktywne i
diody LED zapalają się szybko po kolei.
Po zakończeniu testu POST, przeprowadź dla diod LED Power/Self
Test, aby upewnić się, czy Switch pracuje właściwie. Tabela 7
przedstawia możliwe kolory diod LED.
Kolejność uruchamiania
Tabela 7
27
Kolory LED Power/Self Test
Kolor
Stan
Zielony
Switch jest zasilany i pracuje
normalnie.
Żółty
Nieudany Power On Self Test Switch.
Pojawia się ten przypadek jeśli któryś
z portów nie zadziałał podczas
podłączania.
Wyłączony
Switch nie jest zasilany.
Jeżeli istnieje potwierdzenie, że wystąpił problem, zobacz
”Rozwiązywanie problemów wskazywanych przez diody LED” na
stronie 50.
Podłączanie systemu
Redundant Power
System
Można podłączyć SuperStack 3 Advanced Redundant Power System
(3C16071B) do Switch. To urządzenie, które jest znane również jako
RPS, jest przeznaczone do podtrzymania zasilania Switch jeśli
przerwane zostanie dostarczanie zasilania.
Przy normalnej redundancji, urządzenie wymaga jednego modułu
Type 2A Power Module (numer części 3C16074A). Przy pełnej
redundancji, urządzenie wymaga dwóch modułów type 2A Power
Module wraz z kablem Type 2 Y-Cable.
UWAGA: Switch nie posiada przełącznika ON/OFF; jedyną metodą
przyłączania lub odłączania źródła zasilania jest podłączenie lub
odłączenie przewodu zasilającego.
UWAGA: Do Switch można używać tylko wyjścia SuperStack
Advanced Redundant Power System.
Wybieranie
odpowiednich
przewodów
Wszystkie porty z przodu Switch 4400 są Auto-MDIX, to znaczy
posiadają uprawnienie krzyżowania. Port może automatycznie wykryć,
czy istnieje potrzeba pracy w trybie MDI czy MDIX. Z tego powodu
podłączenie do portu może być wykonane poprzez kabel przelotowy
(MDI) lub skrośny (MDIX).
Funkcja Auto-MDIX włączona jest tylko wtedy, jeżeli uruchomiona jest
auto-negocjacja.
28
Rozdział 2: Instalacja Switch
Jeżeli auto-negocjacja nie jest uruchomiona, to wszystkie porty Switch
skonfigurowane są jako MDIX (skrośne). Jeżeli chcesz zrealizować
połączenie z innym portem MDIX, niezbędny będzie automatyczny
kabel skrośny. Wiele portów w stacjach roboczych i serwerach jest
skonfigurowanych jako MDI (prosty). Jeżeli chcesz zrealizować
połączenie z innym portem MDI, niezbędny będzie standardowy kabel
prosty. Zobacz Tabela 8.
Firma 3Com zaleca zastosowanie skrętki kategorii 5 - maksymalna
długość segmentu wynosi 100 m (328 st.).
Tabela 8 Kable, które są niezbędne do połączenia Switch 4400 z innymi
urządzeniami, jeżeli nie jest uruchomiona auto-negocjacja
Kabel skrośny
Kabel prosty
Połączenie Switch
- Switch
(MDIX do MDIX)
✓
✕
Połączenie Switch
- Hub
(MDIX do MDIX)
✓
✕
Połączenie Switch
- PC (NIC)
(MDIX do MDI)
✕
✓
3
Ustawianie zarządzania
Zakupione Switch może pracować w stanie domyślnym, to znaczy,
można je zainstalować i od razu rozpocząć pracę (plug-and-play).
Jednakże, aby w pełni korzystać z parametrów oferowanych przez
Switch oraz w celu zmiany i monitorowania sposobu jego działania,
należy posiadać dostęp do oprogramowania zarządzającego, które
znajduje się w Switch. Jest to określane jako zarządzanie Switch.
Zarządzanie to może poprawić efektywność pracy Switch, co z kolei
może poprawić działanie całej sieci.
Niniejszy rozdział opisuje wstępne ustawianie Switch i różne metody
dostępu do oprogramowania zarządzającego Switch. Składa się on z
następujących tematów:
■
Ustawianie - przegląd
■
Ustawienia wstępne Switch
■
Ustawienia ręczne
■
Ustawienia automatyczne
■
Metody zarządzania Switch
■
Ustawianie zarządzania interfejsem linii poleceń
■
Ustawianie zarządzania interfejsem sieci
■
Ustawianie zarządzania protokołem SNMP
■
Domyślni użytkownicy i hasła
30
Rozdział 3: Ustawianie zarządzania
Ustawianie przegląd
Ten rozdział zawiera przegląd tego, co jest niezbędne do ustawienia
Switch i zarządzania nim, jeżeli znajduje się on już w stanie
domyślnym. W następnych rozdziałach zawarte są szczegółowe
czynności procedury. W skrócie, konieczne są następujące czynności:
■
■
konfiguracja informacji IP dla Switch poprzez zakończenie
wstępnego ustawiania Switch.
przygotowanie do wybranej metody zarządzania
UWAGA: W celu zabezpieczenia Switch przed dostępem osób
nieupoważnionych, należy jak najszybciej zmienić wszystkie domyślne
hasła. Dalsze informacje dotyczące domyślnych użytkowników i haseł,
zobacz ”Domyślni użytkownicy i hasła” na stronie 47.
Konfiguracja IP
Możesz skorzystać z jednej z następujących metod, w celu
przydzielenia informacji IP do Switch (jest to istotne jeżeli chcesz
zarządzać Switch w obrębie sieci).
Ręczna konfiguracja IP
Informację IP można wpisać ręcznie. Switch przechowuje informację,
która została wprowadzona do czasu, gdy nie zostanie ona ponownie
zmieniona lub wybrana zostanie automatyczna metoda konfiguracji.
Ręczna metoda konfiguracji powinna być wykorzystywana, jeżeli:
■
nie posiadasz serwera DHCP lub BootP w sieci, lub
■
chcesz uniknąć ryzyka ciągłej zmiany adresu IP, lub
■
konfiguracja serwera DHCP lub BootP, w celu przydzielenia
statycznych adresów IP, nie jest możliwa (jest to konieczne, aby
zagwarantować stałe przypisanie tego samego adresu IP dla
Switch).
W większości przypadków firma 3Com zaleca ręczną konfigurację
Switch. Pozwala to na uproszczenie i zabezpieczenie procedury
zarządzania i nie jest uzależnione od serwera DHCP lub BootP,
eliminuje też ryzyko zmiany adresu IP.
Jeżeli chcesz wprowadzić ręcznie informację IP do Switch, zobacz
rozdział ”Ustawienia ręczne” na strona 33 i podłącz się do portu w
panelu czołowym lub w konsoli, w celu ręcznej konfiguracji adresu IP.
Ustawianie - przegląd
31
Automatyczna konfiguracja IP
W ustawieniu domyślnym Switch przeprowadza automatycznie
konfigurację adresu IP bez ingerencji użytkownika. Próbuje on uzyskać
adres IP z serwera DHCP lub BootP w sieci.
Jeżeli żaden z serwerów nie zostanie odszukany, to Switch
przeprowadza konfigurację automatyczną adresu IP w przedziale od
169.254.1.0 do 169.254.254.255. Jest to tzw. Auto-IP i działa na
identycznej zasadzie jak w systemie Windows 98 oraz Windows 2000.
Adresy IP skonfigurowane przez Auto-IP są tymczasowe, ponieważ
nie mogą być trasowane, ale są przydatne w małych sieciach, które
podłączone są do innych sieci lub w konfiguracji wstępnej.
W ten sposób zaraz po rozpoznaniu serwera DHCP lub BootP Switch
przeprowadza automatyczną konfigurację, wykorzystując adres IP
przypisany przez serwer.
Podczas korzystania z automatycznej konfiguracji IP istotne jest, aby
adres IP Switch był statyczny, w przeciwnym wypadku adres IP
pozostanie nieznany i trudno będzie zarządzać urządzeniem.
Większość serwerów DHCP oraz BootP pozwala na konfigurację
statycznych adresów IP w taki sposób, że wiadomo, jaki adres IP
zostanie przypisany dla Switch. Zapoznaj się z dokumentacją
załączoną do serwera DHCP/BootP.
Szczegółowy opis przebiegu automatycznej konfiguracji IP znajduje
się w Implementation Guide (Poradnik implementacji), załączonym do
Switch.
Ręczna metoda konfiguracji IP powinna być wykorzystywana, jeżeli:
■
■
w sieci pracują serwery DHCP lub BootP, przydzielające adresy IP,
lub
wymagana jest elastyczność. Jeżeli Switch wykorzystywany w innej
podsieci, to dokona on automatycznie rekonfiguracji z właściwym
adresem IP, ręczna rekonfiguracja nie będzie już konieczna.
W przypadku korzystania z automatycznej metody konfiguracji IP,
konieczne będzie obejrzenie przypisanej automatycznie informacji IP
przed rozpoczęciem obsługi urządzenia. Zapoznaj się z rozdziałem
”Ustawienia automatyczne” na stronie 38 i skorzystaj z 3Com Network
Supervisor lub podłącz się do portu konsoli, aby odczytać przypisaną
automatycznie informację IP.
32
Rozdział 3: Ustawianie zarządzania
Przygotowanie do
zarządzania
Po zakończeniu ustawień wstępnych Switch możesz wprowadzić
ustawienia wybranej metody zarządzania, tak jak zostało to opisane w
”Metody zarządzania Switch” na stronie 41.
Informacje dotyczące określonych funkcji interfejsu sieci, interfejsu linii
poleceń oraz rozwiązywania problemów znajdują się w podręczniku
”SuperStack 3 Switch Management Interface Reference Guide”
(SuperStack 3 Switch - Poradnik zarządzania interfejsem urządzenia)
na CD-ROM dołączonej do Switch.
Ustawienia
wstępne Switch
Przed rozpoczęciem ustawień wstępnych Switch należy określić
preferowaną metodę ustawień. Istnieją dwie metody ustawień:
■
■
Ustawienia ręczne — możesz wybrać jedną z dwóch metod
konfiguracji informacji IP, tak jak zostało to przedstawione Tabela 9.
Ustawienia automatyczne — Switch powinien znajdować się w
trybie online, to znaczy powinien być podłączony do sieci. Możesz
wybrać jedną z dwóch metod odczytania informacji IP, tak jak
zostało to przedstawione w Tabeli 9.
Tabela 9 Metody ustawień wstępnych Switch
Ustawienia ręczne
Ustawienia automatyczne
Podłączenie do portu w
panelu czołowym
Skorzystaj z interfejsu
sieciowego, aby
wprowadzić informację IP,
uzyskując dostęp do
Switch poprzez domyślny
adres IP:
169.254.100.100.
Wykorzystanie 3Com
Network Supervisor
Skorzystaj z 3Com
Network Supervisor w
celu rozpoznania
automatycznie przypisanej
informacji IP.
Podłączenie do portu
konsoli
Skorzystaj z interfejsu linii
poleceń, aby wprowadzić
ręcznie informację IP.
Podłączenie do portu
konsoli
Skorzystaj z interfejsu linii
poleceń, aby wprowadzić
automatycznie informację
IP.
Ustawienia ręczne
Ustawienia ręczne
Możliwe jest wprowadzenie ustawień do Switch, stosując jedną z
poniższych metod:
■
■
Podłączenie do portu
w panelu czołowym
33
Podłączenie do portu w panelu czołowym — podłącz stację roboczą
przy użyciu kabla Ethernet do portu w panelu czołowym Switch.
Następnie możesz wpisać ręcznie informację IP poprzez interfejs
sieciowy.
Podłączenie do portu w konsoli — podłącz stację roboczą przy
użyciu kabla konsoli do portu w konsoli Switch. Następnie możesz
wpisać informację IP poprzez interfejs linii poleceń (CLI).
W celu ręcznego wprowadzenia ustawień do Switch, należy wykonać
podłączenie do portu w panelu czołowym. Jest to konieczne, gdyż
Switch pozostaje w trybie offline, tzn. przed podłączeniem urządzenia
do sieci.
Warunki wstępne
■
Stacja robocza z systemem operacyjnym Windows 95/98/2000 lub
Windows NT.
■
Karta interfejsu sieci (NIC).
■
Kabel Ethernet ze skrętką dwużyłową kategorii 5 i złączami RJ-45.
■
■
Odpowiednia przeglądarka internetowa — zobacz ”Wybieranie
przeglądarki” na stronie 44.
W celu wprowadzenia informacji IP do ustawień Switch, należy
posiadać następujące dane:
■
IP address
■
subnet mask
■
default gateway
34
Rozdział 3: Ustawianie zarządzania
Podłączenie stacji roboczej do Switch
1 Podłącz stację roboczą do portu panelu czołowego przy pomocy kabla
Ethernet, w taki sposób jak pokazano to na rysunku 5.
Rysunek 5 Podłączenie stacji roboczej do Switch poprzez port panelu
czołowego
Kabel syst.
Ethernet
Stacja robocza
(z zainstalowaną
kartą interfejsu)
Switch
Połączenie z portem
w panelu czołowym
W celu podłączenia kabla:
a Podłącz złącze RJ-45 końcówki kabla Ethernet do karty interfejsu
sieciowego (NIC) w stacji roboczej.
b Podłącz złącze RJ-45 drugiej końcówki kabla do jednego z portów
panelu czołowego Switch.
Konfiguracja stacji roboczej przy użyciu informacji IP
W stacji roboczej, która została podłączona przez Ciebie do Switch,
należy przeprowadzić zmianę adresu IP i maski podsieci. Odnotuj
istniejące ustawienia, aby możliwe było ich późniejsze przywrócenie.
Wprowadź następujące ustawienia do stacji roboczej:
■
IP address — 169.254.100.99
■
Subnet mask— 255.255.0.0
Wprowadzenie informacji IP do ustawień Switch
Teraz możesz wprowadzić ręcznie informację IP do ustawień Switch
przy użyciu interfejsu sieci.
1 Włącz Switch. Może to trwać około jednej minuty.
2 Otwórz właściwą przeglądarkę internetową i wprowadź
169.254.100.100 w polu Location Address. Jest to domyślny adres
IP, który jest automatycznie przypisany dla urządzenia w trybie offline.
Jeżeli brak jest odpowiedzi, odczekaj jedną minutę, a następnie
wprowadź ponownie domyślny adres IP.
Ustawienia ręczne
35
3 W miejscu logowania i hasła, wpisz admin jako nazwę użytkownika i
naciśnij klawisz Return w linii hasła. Jeżeli logowanie przebiegło
prawidłowo, to wyświetlone zostają Getting Started pages.
4 Getting Started pages pozwalają na dostęp do podstawowych
informacji dotyczących ustawień Switch. Wybierz Manual a następnie
wpisz adres IP, maskę podsieci, oraz domyślną bramkę, która powinna
być wykorzystywana przez Switch podczas połączenia z siecią.
Ostatnia strona zawiera podsumowanie wpisanych informacji.
Wstępne ustawianie Switch zostało zakończone i można teraz
rozpocząć konfigurację wybranej metody zarządzania. Zobacz
”Metody zarządzania Switch” na stronie 41.
Podłączanie do portu
konsoli
W celu ręcznego ustawienia Switch możesz alternatywnie wykonać
podłączenie do portu konsoli (ten przykład opisuje w pierwszym
rzędzie połączenie lokalne z portem konsoli, a nie połączenie odległe
poprzez modem). Jest to możliwe, gdy Switch pozostaje w trybie
offline, tzn. przed podłączeniem urządzenia do sieci, lub w trybie
online, tzn. jeżeli jest podłączone do sieci.
Warunki wstępne
■
■
■
Stacja robocza z zainstalowanym oprogramowaniem emulatora
terminalu, takim jak Microsoft Hyperterminal. To oprogramowanie
pozwala na komunikację z Switch bezpośrednio lub poprzez
modem.
Dokumentacja dostarczona wraz z oprogramowaniem emulatora
terminalu.
Odpowiedni kabel:
■
■
Standardowy kabel modemu zerowego — przy podłączaniu
bezpośrednio do portu konsoli lub
Standardowy kabel modemu — przy podłączaniu do portu
konsoli za pomocą modemu.
Schemat przyporządkowania styków obu kabli można znaleźć
Załączniku B na stronie 59.
36
Rozdział 3: Ustawianie zarządzania
■
W celu wprowadzenia informacji IP do ustawień Switch, należy
posiadać następujące dane:
■
IP address
■
subnet mask
■
default gateway
Podłączenie stacji roboczej do Switch
1 Podłączyć roboczą stację do portu konsoli przy pomocy zwykłego
kabla modemu zerowego, jak pokazano na rysunku 6.
Rysunek 6 Podłączanie stacji roboczej do Switch poprzez port konsoli
Standardowy kabel modemu zerowego
Połączenie z portem konsoli
Stacja robocza
(z zainstalowanym
oprogramowaniem
emulacji terminala)
Switch
Aby podłączyć przewód:
a Przyłączyć ”żeńskie” złącze przewodu do ”męskiego” złącza na
porcie konsoli Switch.
b Dokręć śruby mocujące przewód w celu zapobiegnięcia ich
poluzowaniu.
c Podłączyć drugi koniec przewodu do jednego z portów
szeregowych (tzw. portów COM) na stacji roboczej.
2 Otworzyć oprogramowanie emulatora terminalu i skonfigurować
ustawienia portu COM, do którego został podłączony kabel.
Ustawienia powinny odpowiadać domyślnym ustawieniom Switch,
które są następujące:
■
19,200 baud
■
8 data bits
■
no parity
■
1 stop bit
■
no hardware flow control
Więcej informacji znajduje się w dokumentacji dołączonej do
oprogramowania emulatora terminalu.
Ustawienia ręczne
37
Wprowadzenie informacji IP do ustawień Switch
Teraz możesz wprowadzić ręcznie informację IP do ustawień Switch
przy użyciu interfejsu linii poleceń.
1 Logowanie interfejsu linii poleceń rozpoczyna się, gdy tylko Switch
wykryje połączenie ze swoim portem konsoli.
Jeżeli logowanie nie rozpocznie się natychmiast, kilka razy naciśnij
klawisz Return.
2 W miejscu logowania i hasła, wpisz admin jako nazwę użytkownika i
naciśnij klawisz Return w linii hasła. Jeśli logowanie było prawidłowe,
pokazane zostanie górne menu interfejsu linii poleceń jak pokazano w
przykładzie na Rysunek 7.
Rysunek 7 Przykład górnego menu interfejsu linii poleceń
3 W Select menu option wpisz polecenie protocol ip basicConfig.
W wierszu Enter configuration method wprowadź manual. Na
ekranie pojawi się miejsce do wpisania informacji IP.
4 Wpisz adres IP, maskę podsieci i domyślną bramkę dla Switch. Na
ekranie pojawi się podsumowanie wpisanych informacji.
Wstępne ustawianie Switch zostało zakończone i urządzenie jest teraz
gotowe do ustawienia wybranej metody zarządzania. Zobacz ”Metody
zarządzania Switch” na stronie 41.
Jeśli zarządzanie Switch nie będzie odbywało się przy użyciu interfejsu
linii poleceń poprzez port konsoli, to kabel szeregowy można odłączyć
i zamknąć program emulatora terminalu.
38
Rozdział 3: Ustawianie zarządzania
Ustawienia
automatyczne
Możliwe jest automatyczne ustawienie Switch, jeżeli jest ono
podłączone do sieci, przy wykorzystaniu jednej z poniższych metod:
■
■
Zastosowanie 3Com
Network Supervisor
Zastosowanie 3Com Network Supervisor — ta aplikacja wykryje za
pomocą autodetekcji Switch i wyświetli automatycznie informację IP
przypisaną dla urządzenia.
Podłączenie do portu w konsoli — podłącz stację roboczą przy
użyciu kabla konsoli do portu w konsoli Switch. Następnie możesz
odczytać automatycznie informację IP przypisaną dla Switch
poprzez interfejs linii poleceń (CLI).
Możesz skorzystać z programu 3Com Network Supervisor
znajdującego się na załączonej do Switch płycie CD-ROM, w celu
wykrycia przypisanej automatycznie informacji IP.
1 Podłącz Switch do sieci.
2 Włącz Switch i odczekaj dwie minuty.
3 Uruchom 3Com Network Supervisor i włącz asystenta Auto-discovery
(autodetekcji).
3Com Network Supervisor wykryje za pomocą autodetekcji nowe
Switch i wyświetli automatycznie informację IP przypisaną dla tego
urządzenia.
Większość serwerów DHCP oraz BootP pozwala na konfigurację
adresów statycznych IP w taki sposób, że wiadomo, jaki adres IP
zostanie przypisany dla Switch. Zapoznaj się z dokumentacją
załączoną do serwera DHCP lub BootP.
Jeżeli sieć nie posiada serwera DHCP lub BootP, 3Com Network
Supervisor powinien znajdować się w tej samej podsieci, co Switch,
ponieważ automatyczne adresy IP nie mogą być trasowane.
Podłączanie do portu
konsoli
W celu automatycznego wprowadzenia ustawień do Switch, należy
wykonać podłączenie do portu konsoli. (Przykład ten opisuje lokalne
podłączenie do portu konsoli, a nie zdalne poprzez modem.)
Warunki wstępne
■
Stacja robocza z zainstalowanym oprogramowaniem emulatora
terminalu, takim jak Microsoft Hyperterminal. To oprogramowanie
Ustawienia automatyczne
39
pozwala na komunikację z Switch bezpośrednio lub poprzez
modem.
■
■
Dokumentacja dostarczona wraz z oprogramowaniem emulatora
terminalu.
Odpowiedni kabel:
■
■
Standardowy kabel modemu zerowego — przy podłączaniu
bezpośrednio do portu konsoli lub
Standardowy kabel modemu — przy podłączaniu do portu
konsoli za pomocą modemu.
Schemat przyporządkowania styków obu kabli można znaleźć w
Załącznik B na stronie 59.
■
Kabel Ethernet ze skrętką dwużyłową kategorii 5 i złączami RJ-45
służący do podłączenia Switch do sieci.
Podłączenie stacji roboczej do Switch
1 Podłączyć roboczą stację do portu konsoli przy pomocy zwykłego
kabla modemu zerowego, jak pokazano na rysunku 8.
Rysunek 8 Podłączanie stacji roboczej do Switch poprzez port konsoli
Standardowy kabel modemu zerowego
Połączenie z portem konsoli
Stacja robocza
(z zainstalowanym
oprogramowaniem
emulacji terminala)
Switch
Aby podłączyć przewód:
a Przyłączyć ”żeńskie” złącze przewodu do ”męskiego” złącza na
porcie konsoli Switch.
b Dokręć śruby mocujące przewód w celu zapobiegnięcia ich
poluzowaniu.
c Podłączyć drugi koniec przewodu do jednego z portów
szeregowych (tzw. portów COM) na stacji roboczej.
40
Rozdział 3: Ustawianie zarządzania
2 Otworzyć oprogramowanie emulatora terminalu i skonfigurować
ustawienia portu COM, do którego został podłączony kabel.
Ustawienia powinny odpowiadać domyślnym ustawieniom Switch,
które są następujące:
■
19,200 baud
■
8 data bits
■
no parity
■
1 stop bit
■
no hardware flow control
Więcej informacji znajduje się w dokumentacji dołączonej do
oprogramowania emulatora terminalu.
Odczytywanie informacji IP poprzez port konsoli
Teraz możesz odczytać automatycznie przypisaną informację IP przy
użyciu interfejsu linii poleceń.
1 Podłącz Switch do sieci za pomocą kabla Ethernet. Natychmiast po
podłączeniu do sieci Switch rozpoczyna automatycznie proces
konfiguracji.
Automatyczny proces konfiguracji IP zostaje zakończony w ciągu
jednej minuty.
W przypadku braku odpowiedzi z serwera DHCP w ciągu 30 sekund,
mechanizm automatycznej konfiguracji IP próbuje przydzielić
domyślny adres IP 169.254.100.100. Jeżeli ten adres nie jest
dostępny, to przydzielony zostaje adres IP w przedziale o 169.254.x.y
(gdzie "x" mieści się w przedziale 1 do 254, a "y" mieści się w
przedziale 0 do 255).
2 Logowanie interfejsu linii poleceń rozpoczyna się, gdy tylko Switch
wykryje połączenie ze swoim portem konsoli.
Jeżeli logowanie nie zacznie się natychmiast, kilka razy naciśnij
klawisz Return.
3 W miejscu logowania i hasła, wpisz admin jako nazwę użytkownika i
naciśnij klawisz Return w linii hasła. Jeśli logowanie było prawidłowe,
pokazane zostanie górne menu interfejsu linii poleceń jak pokazano w
przykładzie na rysunku 9.
Metody zarządzania Switch
41
Rysunek 9 Przykład górnego menu interfejsu linii poleceń
4 W Select menu option wpisz polecenie protocol ip interface
summary. W wierszu Select IP interfaces wprowadź all.
Pojawi się podsumowanie automatycznie przydzielonych informacji IP.
Network IP Address sieci.
Wstępne ustawianie Switch zostało zakończone i można teraz
rozpocząć konfigurację wybranej metody zarządzania. Zobacz
”Metody zarządzania Switch” na stronie 41.
Jeśli zarządzanie Switch nie będzie odbywało się przy użyciu interfejsu
linii poleceń poprzez port konsoli, to kabel szeregowy można odłączyć
i zamknąć program emulatora terminalu.
Metody zarządzania
Switch
Zarządzanie
interfejsem linii
poleceń
Po zakończeniu wstępnego ustawiania Switch, można podjąć decyzję
o sposobie zarządzania urządzeniem. Można zastosować jedną z
poniższych metod:
■
Zarządzanie interfejsem linii poleceń
■
Zarządzanie interfejsem sieci
■
zarządzanie SNMP
Każde Switch posiada interfejs linii poleceń (CLI), który pozwala na
zarządzanie urządzeniem za pomocą stacji roboczej, zarówno lokalnej
poprzez złącze portu konsoli (zobacz Rysunek 10), jak i zdalnie
poprzez sieć (zobacz Rysunek 11).
42
Rozdział 3: Ustawianie zarządzania
Rysunek 10 Zarządzanie CLI poprzez port konsoli
Standardowy kabel modemu zerowego
Połączenie z portem konsoli
Stacja robocza
(z zainstalowanym
oprogramowaniem
emulacji terminala)
Switch
Rysunek 11 Zarządzanie CLI poprzez sieć
Połączenie z siecią
via Telnet
Switch
Stacja robocza
Zobacz ”Ustawianie zarządzania interfejsem linii poleceń” na
stronie 43.
Zarządzanie
interfejsem sieci
Każde Switch posiada początkowy zestaw stron internetowych, który
pozwala na zarządzanie urządzeniem przy użyciu przeglądarki
internetowej zdalnie spoza sieci IP (zobacz Rysunek 12).
Rysunek 12 Zarządzanie interfejsem sieciowym za pośrednictwem sieci
Stacja robocza
Połączenie z
siecią poprzez
przeglądarkę
internetową
Switch
Zobacz ”Ustawianie zarządzania interfejsem sieci” na strona 44.
Zarządzanie SNMP
Switch może być zarządzane przy użyciu każdej stacji roboczej
zarządzającej siecią, która pracuje z protokołem Simple Network
Management Protocol (SNMP), tak jak pokazano to na rysunku 13. Na
przykład można skorzystać z programu 3Com Network Supervisor na
płycie CD-ROM, dołączonego do Switch.
Ustawianie zarządzania interfejsem linii poleceń
43
Rysunek 13 Zarządzanie SNMP poprzez sieć
Połączenie z siecią
poprzez SNMP
Switch
Stacja robocza zarządzania
siecią SNMP
Zobacz ”Ustawianie zarządzania protokołem SNMP”na strona 46.
Ustawianie
zarządzania
interfejsem linii
poleceń
Zarządzanie CLI
poprzez port konsoli
Ten fragment opisuje sposoby ustawiania zarządzania interfejsem linii
poleceń przy użyciu lokalnego połączenia portu konsoli lub poprzez
sieć.
Aby zarządzać pracą Switch przy użyciu interfejsu linii poleceń
poprzez lokalne złącze portu konsoli:
1 Upewnić się, że stacja robocza została właściwie podłączona do portu
konsoli, jak opisano w ”Podłączanie do portu konsoli” na stronie 35.
2 Switch jest wtedy przygotowany do zarządzania i/lub konfigurowania
poprzez CLI za pomocą portu konsoli.
Zarządzanie CLI
poprzez sieć
Aby zarządzać pracą Switch przy użyciu interfejsu linii poleceń, przy
użyciu sieci Telnet:
1 Upewnić się, że Switch ma ustawione informacje IP jak opisano w
”Ustawienia wstępne Switch” na stronie 32.
2 Sprawdzić czy protokół IP jest właściwie zainstalowany na roboczej
stacji zarządzania. Można to sprawdzić próbując przeglądać strony
www (World Wide Web). Jeśli przeglądanie jest możliwe, oznacza to,
że protokół IP jest zainstalowany.
3 Sprawdź, czy możliwa jest komunikacja z Switch, wpisując ping
polecenie w DOS w następujący sposób:
c:\ ping xxx.xxx.xxx.xxx
(gdzie xxx.xxx.xxx.xxx jest adresem IP Switch)
Jeśli pojawi się komunikat o błędzie, należy sprawdzić, czy informacja
IP została właściwie wpisana i Switch zostało podłączone.
44
Rozdział 3: Ustawianie zarządzania
4 Aby rozpocząć sesję Telnet za pomocą polecenia DOS, należy wpisać
adres IP Switch, który ma być zarządzany w następującym formacie:
>telnet xxx.xxx.xxx.xxx
(gdzie xxx.xxx.xxx.xxx jest adresem IP Switch)
W przypadku rozpoczęcia sesji Telnet za pośrednictwem innego
oprogramowania konieczne będzie wprowadzenie adresu IP w
formacie odpowiednim dla tego oprogramowania.
5 W miejscu logowania i hasła, wpisz admin jako nazwę użytkownika i
naciśnij klawisz Return w wierszu hasła (lub wybrane przez siebie
hasło w przypadku, jeśli hasła domyślne zostały już zmienione).
Jeżeli logowanie nie rozpocznie się natychmiast, naciśnij kilka razy
klawisz Return, aż do uruchomienia.
6 Jeśli logowanie było prawidłowe, pojawi się górne menu interfejsu linii
poleceń Switch, którym chcesz zarządzać, tak jak to przedstawiono na
rysunku 7 na stronie 37.
Ustawianie
zarządzania
interfejsem sieci
Warunki wstępne
Fragment ten opisuje sposoby ustawiania zarządzania interfejsem
sieci poprzez sieć.
■
■
■
Upewnić się, że Switch ma ustawione informacje IP jak opisano w
”Ustawienia wstępne Switch” na stronie 32.
Upewnij się, że Switch jest podłączone do sieci, za pośrednictwem
kabla Ethernet ze skrętką dwużyłową kategorii 5 i złączami RJ-45.
Odpowiednia przeglądarka internetowa.
Wybieranie przeglądarki
W celu właściwego przedstawiania interfejsu sieci, należy użyć jednej
z następujących przeglądarek internetowych:
■
Netscape Navigator® wersja 4.5, 4.6 lub 4.7.
■
Microsoft Internet Explorer wersja 4.0, 5.0 lub 5.5.
Ustawianie zarządzania interfejsem sieci
45
Aby przeglądarka właściwie sterowała interfejsem przeglądarki, należy
uruchomić JavaScript™ oraz Cascading Style Sheets. Aplikacje te są
ustawione jako domyślne w przeglądarce. Konieczność ich aktywacji
pojawia się tylko wtedy, gdy nastąpiła zmiana ustawień przeglądarki.
Zarządzanie
interfejsem sieci
poprzez sieć
Aby zarządzać pracą Switch przy użyciu interfejsu poprzez sieć IP:
1 Sprawdź, czy protokół IP został właściwie zainstalowany na stacji
roboczej zarządzania. Można to sprawdzić, przeglądając strony www
(World Wide Web). Jeśli przeglądanie jest możliwe, oznacza to, że
protokół IP jest zainstalowany.
2 Sprawdź, czy możliwa jest komunikacja z Switch, wpisując na
poziomie DOS polecenie ping w następującym formacie:
c:\ ping xxx.xxx.xxx.xxx
(gdzie xxx.xxx.xxx.xxx jest adresem IP Switch)
Jeśli pojawi się komunikat o błędzie, należy sprawdzić, czy informacja
IP została właściwie wpisana i Switch zostało podłączone.
3 Uruchom przeglądarkę internetową i wpisz adres IP Switch, który ma
być zarządzany, w lokalizatorze URL - na przykład, w następującym
formacie:
http:// xxx.xxx.xxx.xxx
4 W miejscu logowania i hasła, wpisz admin jako nazwę użytkownika i
naciśnij klawisz Return w linii hasła (lub wybrane przez siebie hasło w
przypadku, gdy hasła domyślne zostały już zmienione).
5 Kliknij przycisk Device View w celu wyświetlenia opcji zarządzania
siecią.
46
Rozdział 3: Ustawianie zarządzania
Ustawianie
zarządzania
protokołem SNMP
Każda aplikacja zarządzania sieciowego uruchamiająca protokół
Simple Network Management Protocol (SNMP) może zarządzać
Switch jeśli:
■
■
Właściwe bazy informacji zarządzania (Management Information
Bases - MIB) są zainstalowane na roboczej stacji zarządzania.
Robocza stacja zarządzania jest podłączona do Switch za pomocą
portu znajdującego się w VLAN 1 (domyślnie VLAN). Domyślnie
wszystkie porty Switch ustawione na VLAN 1.
Można używać programu 3Com Network Supervisor dołączonego do
Switch na płycie CD-ROM, w celu zapewnienia zarządzania SNMP dla
Switch. Program 3Com Network Supervisor automatycznie wprowadza
na stację roboczą właściwe bazy MIB oraz niezbędne pliki.
Warunki wstępne
■
Dokumentacja dostarczona wraz z oprogramowaniem zarządzania
siecią SNMP.
W celu zarządzania pracą Switch przy użyciu aplikacji zarządzania
siecią SNMP niezbędne jest przypisanie zbiorowych łączy SNMP do
użytkowników zdefiniowanych w Switch. Do tej czynności można
wykorzystać polecenie w interfejsie linii poleceń system
management snmp community — opis znajduje się w rozdziale o
interfejsie linii poleceń w ”SuperStack 3 Switch Management Interface
Reference Guide” (SuperStack 3 Switch - poradnik zarządzania
interfejsem urządzenia).
Domyślni użytkownicy i hasła
Domyślni
użytkownicy i hasła
47
W przypadku zarządzania Switch przy użyciu interfejsu sieci lub
interfejsu linii poleceń, należy zalogować się, wpisując ważną nazwę
użytkownika i hasło. Switch posiada trzy domyślne nazwy
użytkowników i każda z nich posiada inne hasło i poziom dostępu.
Lista domyślnych użytkowników jest umieszczona w Tabeli 10.
UWAGA: W celu zabezpieczenia Switch przed dostępem osób
nieupoważnionych, należy jak najszybciej zmienić wszystkie domyślne
hasła, nawet jeżeli nie przewidujesz aktywnego zarządzania Switch.
Tabela 10 Domyślni użytkownicy
Nazwa
Domyślne
Poziom dostępu
użytkownika hasło
monitor
monitor
monitor — użytkownik może przeglądać wszystkie
parametry zarządzania, z wyjątkiem niektórych
funkcji specjalnych/bezpieczeństwa, ale nie może
zmienić żadnego z parametrów zarządzania
manager
manager
manager — użytkownik ma dostęp i może zmieniać
parametry użytkowe, z wyjątkiem funkcji
specjalnych/bezpieczeństwa
admin
(brak
hasła)
bezpieczeństwo — użytkownik ma dostęp i może
zmieniać wszystkie parametry zarządzania
Korzystaj z admin domyślnej nazwy użytkownika (bez hasła), aby
zalogować się i wprowadzić ustawienia wstępne Switch.
Zmiana domyślnych
haseł
Zmiana domyślnych haseł jest możliwa dzięki użyciu:
■
polecenia security device user modify na CLI, lub
■
funkcji Security > Device > User > Modify na interfejsie sieci.
Dalsze informacje dotyczące użytkowników i haseł domyślnych
znajdują się na CD-ROM w ”SuperStack 3 Switch Management
Interface Reference Guide” (SuperStack 3 Switch - Poradnik
zarządzania interfejsem urządzenia).
48
Rozdział 3: Ustawianie zarządzania
4
Rozwiązywanie problemów
Ten rozdział pomoże w diagnozie i rozwiązywaniu problemów, które
mogą się pojawić podczas pracy z witch. Znajduje się tu także
wyjaśnienie adresowania IP.
Omówione są następujące tematy:
■
Rozwiązywanie problemów wskazywanych przez diody LED
■
Rozwiązywanie problemów sprzętowych
■
Rozwiązywanie problemów związanych z komunikacją
Jeżeli jakiś problem nie został tutaj opisany, to może on się znajdować
w rozdziale wspomagającym podręcznika Superstack 3 Switch
Management Interface Reference Guide (SuperStack 3 Switch Poradnik zarządzania interfejsem urządzenia). na płycie CD-ROM,
dołączonej do Switch.
W celu skorzystania z pomocy technicznej, patrz Załącznik D.
50
Rozdział 4: Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie
problemów
wskazywanych
przez diody LED
Jeśli diody LED Switch wskazują problem, to należy zapoznać się z
poniższą listą proponowanych rozwiązań.
Dioda Power LED zasilania nie świeci
Sprawdź, czy przewód zasilający jest właściwie podłączony do Switch i
wyjścia zasilania. Jeśli podłączenie jest sprawdzone, i nadal brak
zasilania, możliwa jest usterka samego przewodu zasilającego lub
usterka wewnętrzna. Po pierwsze sprawdź przewód zasilający
poprzez:
■
■
wypróbowanie w innym urządzeniu
podłączenie funkcjonującego przewodu zasilającego do
‘problematycznego’ urządzenia
następnie zasięgnij rady u dostawcy urządzenia.
Podczas uruchamiania, dioda Power/Self Test LED zapali się
na żółto
Test Power On Self Test (POST) jednego z Switch jest nieudany z
powodu problemu wewnętrznego. Typ błędu zostanie
zasygnalizowany poprzez diody urządzenia. Skontaktuj się z
dostawcą.
Łącze jest podłączone, ale dioda Status LED portu nie świeci
Sprawdź, czy:
■
Switch i urządzenie na drugim końcu łącza (lub kabla) są
podłączone właściwie.
■
Urządzenia na obu końcach łącza są zasilane.
■
Jakość kabla jest dobra.
■
Ustawienia auto-negocjacji są identyczne na obu końcówkach.
Problemy dotyczące auto-negocjacji mogą wystąpić w przypadku
10BASE-T lub 100BASE-T, gdzie auto-negocjacja nie została
uruchomiona lub zastosowano niewłaściwe kable (skrośne lub
proste)
Rozwiązywanie problemów sprzętowych
51
Problemy z auto-negocjacją mogą się pojawić w przypadku
światłowodów, jeżeli:
■
■
■
złącza kablowe odbiornika (RX) i odbiornika-nadajnika (TX)
zostały zamienione
kabel uległ przerwaniu
auto-negocjacja jest różna dla każdej końcówki (łącze pojawia
się na ‘stałej’ końcówce, a nie na końcówce z auto-negocjacją)
Dioda Unit LED urządzenia miga na zielono
Switch tworzy stos z innymi Switch 4400, ale nie może być zarządzane
jako część stosu, ponieważ nie przeprowadzono aktualizacji
oprogramowania wszystkich urządzeń do wersji 2.0 lub wyższej.
Należy zaktualizować każde urządzenie znajdujące się w stosie do tej
wersji oprogramowania, która dostępna jest na CD-ROM dołączonej
do Switch.
Rozwiązywanie
problemów
sprzętowych
W rzadkich przypadkach, kiedy w Switch pojawi się usterka sprzętowa,
należy zwrócić się do:
Expansion Module jest zainstalowany - urządzenie nie włącza się
Upewnij się, czy Expansion Module jest całkowicie osadzony w slocie i
czy złącza są włączone tak, że śruby zabezpieczające mogą być
dokręcone.
Pojawił się sygnał SNMP o uszkodzeniu wentylatora
1 Wyłącz urządzenie.
2 Sprawdź, czy otwory wentylacyjne są drożne.
3 Poddaj urządzenie zasilaniu cyklicznemu. W tym celu odłącz i podłącz
źródło zasilania AC. Jeżeli urządzenie nie posiada źródła zasilania AC,
odłącz i podłącz zasilanie DC RPS.
4 Jeśli nadal pojawia się sygnał o uszkodzeniu wentylatora, należy
zwrócić urządzenie.
52
Rozdział 4: Rozwiązywanie problemów
Urządzenie nie pracuje, sygnał SNMP o uszkodzeniu wentylatora
nie pojawia się
1 Poddaj urządzenie zasilaniu cyklicznemu. W tym celu odłącz i podłącz
źródło zasilania AC. Jeśli urządzenie nie jest zasilane źródłem
zasilania AC, odłącz i podłącz zasilanie DC RPS.
2 Sprawdź interfejs linii poleceń (polecenie system summary), w celu
określenia, czy nastąpiło wyłączenie termiczne.
3 Jeśli nie, należy urządzenie zwrócić.
Jeśli tak, sprawdź, czy:
■
■
otwory wentylacyjne są drożne.
Temperatura i warunki otoczenia są zgodne z opisanymi w
Załącznik C.
4 Poddaj urządzenie zasilaniu cyklicznemu. Jeśli nadal pojawia się
wyłączenie termiczne, a wszystkie warunki otoczenia są
satysfakcjonujące, urządzenie należy zwrócić do firmy 3Com.
Rozwiązywanie
problemów
związanych z
komunikacją
W przypadku problemów Switch, związanych z komunikacją, upewnij
się, czy:
■
■
■
Adres IP Switch został skonfigurowany w sposób opisany w
rozdziałe 3.
Jeżeli Switch zostało odseparowane od oprogramowania
zarządzającego przez ruter, upewnij się, czy domyślny adres IP
bramki Switch jest identyczny z adresem IP rutera.
Adres IP Switch został wprowadzony poprawnie do
oprogramowania zarządzającego siecią (takiego, jak 3Com
Network Supervisor).
Poniżej znajduje się krótki przegląd adresowania IP oraz, sposób
uzyskania zarejestrowanego adresu IP.
Adresowanie IP
W celu zapewnienia właściwego zarządzania, każde urządzenie
pracujące w sieci (na przykład Switch lub Hub) powinno posiadać
niepowtarzalny adres IP. Adresy IP mają format n.n.n.n gdzie n jest
liczbą dziesiętną pomiędzy 0 a 255. Przykładowy adres IP to:
192.168.100.8.
Rozwiązywanie problemów związanych z komunikacją
53
Adres IP jest dzielony na dwie części:
■
■
Pierwsza część (na przykład ‘192.168.100’) oznacza sieć, w której
pracuje urządzenie.
Druga część (na przykład ‘.8’) określa urządzenie w sieci.
Naturalna maska podsieci dla tego przykładu: 255.255.255.0.
Jeśli sieć posiada połączenie z zewnętrzną siecią IP, to znaczy, dostęp
do Internetu, to należy ubiegać się o zarejestrowany adres IP.
W jaki sposób można uzyskać zarejestrowany adres IP
System rejestracji zapewnia, że każdy używany adres IP jest
niepowtarzalny; jeżeli nie posiadasz zarejestrowanego adresu IP, to
możliwe jest używanie adresu identycznego z adresem innej osoby i
wówczas sieć nie będzie funkcjonowała prawidłowo.
InterNIC Registration Services to organizacja odpowiedzialna za
przydzielanie zarejestrowanych adresów IP. Poniższa informacja
dotycząca kontaktu jest aktualna w momencie publikacji:
Strona www (World Wide Web): http://www.internic.net
Jeśli dana sieć jest siecią wewnętrzną i pracuje tylko na potrzeby
określonej organizacji, to znaczy nie ma dostępu do Internetu, możliwe
używanie jest dowolnego adresu IP, przy założeniu, że nie jest on
używany przez inne urządzenie w tej samej sieci. Firma 3Com zaleca
używanie adresów z serii 192.160.100.X (gdzie X oznacza liczbę
pomiędzy 1 a 254), z maską podsieci: 255.255.255.0. Sugerowane
adresy IP są częścią grupy adresów IP, które zostały odłożone celowo
do użytku ”domowego”.
Sugerowane adresy IP są częścią grupy adresów IP, które zostały
odłożone celowo do użytku ”domowego”.
54
Rozdział 4: Rozwiązywanie problemów
A
Informacje o
bezpieczeństwie
Przed przeprowadzeniem instalacji, usuwania elementów czy prac
konserwacyjnych przy Switch 4400 należy przeczytać poniższe
informacje dotyczące bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia zawierają wskazówki, których należy
przestrzegać dla własnego bezpieczeństwa. Uważnie przestrzegać
wszystkich wskazówek.
Przed instalacją lub demontażem urządzenia należy przeczytać
poniższe informacje o bezpieczeństwie.
56
Załącznik A: Informacje o bezpieczeństwie
Ważne Informacje o bezpieczeństwie
OSTRZEŻENIE: Instalacja i demontaż urządzenia mogą być
wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel.
OSTRZEŻENIE: Podczas instalacji Switch 4400 w stosie
z urządzeniami SuperStack II lub SuperStack 3, które są węższe
niż 4400, Switch 4400 powinien być zainstalowany pod najwęższym
urządzeniem.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie musi być uziemione.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie należy podłączyć do uziemionego źródła
zasilania w celu zapewnienia zgodności z wymogami bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Zestaw przewodów zasilania:
Niezbędna jest zgodność z przepisami kraju, w którym jest stosowany:
Stany
Zjednoczone i
Kanada
■
■
■
■
Tylko Wielka
Brytania
■
■
Tylko Europa:
■
■
Dania
■
Szwajcaria
■
Zestaw przewodów musi posiadać zezwolenie UL oraz
certyfikat CSA.
Minimalna specyfikacja przewodu giętkiego:
No. 18 AWG (American Wire Gauge)
Typ SV lub SJ
potrójny przewód
Zestaw przewodów musi posiadać pojemność prądu
znamionowego przynajmniej 10A.
Wtyczka musi być uziemiająca z układem typu NEMA
5-15P (15A, 125V) lub NEMA 6-15P (15A, 250V).
Wtyczka musi być zgodna z normą BS1363 (3-pin 13
amp) i musi być wyposażona w 5A bezpiecznik zgodny z
BS1362.
Przewód sieci zasilającej musi być oznaczony <HAR>
lub <BASEC> i musi być typu H03VVF3GO.75
(minimum).
Wtyczka zasilająca musi być zgodna z normą CEE 7/7
(”SCHUKO”).
Przewód sieci zasilającej musi być oznaczony <HAR>
lub <BASEC> i musi być typu H03VVF3GO.75
(minimum).
Wtyczka zasilająca musi być zgodna z sekcją 107-2-D1,
normą DK2-1a lub DK2-5a.
Wtyczka zasilająca musi być zgodna z normą
SEV/ASE 1011.
Ważne Informacje o bezpieczeństwie
57
OSTRZEŻENIE: Złączka urządzenia (podłączona do przełącznika, a
nie do wtyczki ściennej) musi być odpowiednio dopasowana do normy
EN60320/IEC320 otworu wlotowego.
OSTRZEŻENIE: Wyjście gniazda musi być umieszczone w pobliżu
urządzenia i musi być łatwo dostępne. Odłączenie zasilania od
urządzenia może nastąpić tylko poprzez odłączenie przewodu
zasilania od wyjścia.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie to pracuje w warunkach SELV (Safety
Extra Low Voltage – Bezpieczne niskie napięcie) zgodnie z normą
IEC 950. Takie warunki są zachowane tylko jeśli osprzęt, do którego
jest podłączone również pracuje w warunkach SELV.
OSTRZEŻENIE: Tylko Francja i Peru:
Urządzenie nie może być zasilane IT† zasilaczem. W przypadku
zasilaczy typu IT, urządzenie musi być zasilane napięciem 230V
(2P+T) przy współczynniku transformatora izolacji 1:1, oraz przy
punkcie wtórnego złącza oznaczonym Neutral, podłączonym
bezpośrednio do podłoża (uziemiony).
†Impédance à la terre.
OSTRZEŻENIE: Tylko Wielka Brytania:
Podczas podłączania modemu do portu konsoli Switch 4400, należy
stosować tylko modem odpowiedni do podłączenia do sieci
telekomunikacyjnej.
OSTRZEŻENIE: Porty RJ-45. Są to ekranowane gniazda danych RJ-45.
Nie mogą być używane jako tradycyjne gniazda telekomunikacyjne lub
stosowane do podłączenia urządzenia do publicznej sieci telefonicznej lub
centrali PBX. Do tych gniazd należy podłączać jedynie łącza danych
RJ-45, sieciowe systemy telefoniczne lub telefony sieciowe.
Zarówno osłonięte jak i nieosłonięte przewody z danymi wraz z
osłoniętymi lub nieosłoniętymi wtykami mogą być podłączone do
tych gniazd.
WARNING: Jeżeli nie został zainstalowany moduł rozszerzeń, to
należy upewnić się, czy panel zaślepiający jest właściwie
zamontowany i ewentualnie dokręcić wszystkie śruby za pomocą
właściwego narzędzia.
58
Załącznik A: Informacje o bezpieczeństwie
B
Kabel modemu
zerowego
Wtyki
9-styk. do RS-232 25-styk.
Switch 4400
PC/Terminal
Złącze kablowe: 9-stykowe, żeńskie Złącze kablowe: 25-stykowe, męskie/żeńskie
Wymagane jeżeli
Ekran Powłoka
Ekran
1
występuje ekran
3
2
3
2
RxD
TxD
Uziemienie 5
RTS
7
8
CTS
7
Uziemienie
4
20
RTS
DTR
DSR
6
5
DCD
DTR
1
4
6
8
CTS
DSR
TxD
RxD
Kabel szeregowy
PC-AT
Zawsze wymagane
Wymagane dla
uzgodnienia
DCD
9-styk. do 9-styk.
Switch 4400
Złącze kablowe: 9-stykowe, żeńskie
Port szeregowy PC-AT
Złącze kablowe: 9-stykowe, żeńskie
Ekran
Powłoka
DTR
4
3
1
2
DCD
RxD
2
RxD
CTS
8
Uziemienie 5
3
TxD
DTR
Uziemienie
DSR
6
6
RTS
DCD
7
1
7
8
TxD
Powłoka Ekran
4
5
DSR
RTS
CTS
Wymagane jeżeli
występuje ekran
Wymagane dla
uzgodnienia
Zawsze wymagane
Wymagane dla
uzgodnienia
Zawsze wymagane
Wymagane dla
uzgodnienia
60
Załącznik B: Wtyki
Kabel modemu
9-styk. do RS-232 25-styk.
Switch 4400
Port modemu RS-232
Złącze kablowe: 9-stykowe, żeńskie Złącze kablowe: 25-stykowe, męskie
Ekran Powłoka
1
Ekran
TxD
3
2
2
3
TxD
RxD
7
4
8
6
5
6
RTS
CTS
DSR
Uziemienie 5
7
DCD
DTR
8
20
RxD
RTS
CTS
DSR
Przypisanie
styków RJ-45
1
4
Uziemienie
DCD
DTR
Przypisanie styków dla złączy RJ-45 10BASE-TX jest identyczne jak
dla 100BASE-T.
Tabela 11 Przypisanie styków
Numer styku
Sygnał
Funkcja
Porty skonfigurowane jako MDI
1
Przesyłanie danych +
Dwukierunkowe przesył.
danych A+
2
Przesyłanie danych +
Dwukierunkowe przesył.
danych A-
3
Odbiór danych +
Dwukierunkowe przesył.
danych B+
4
Nie przypisane
Dwukierunkowe przesył.
danych C+
5
Nie przypisane
Dwukierunkowe przesył.
danych C-
6
Odbiór danych –
Dwukierunkowe przesył.
danych B-
7
Nie przypisane
Dwukierunkowe przesył.
danych D+
8
Nie przypisane
Dwukierunkowe przesył.
danych D-
Przypisanie styków RJ-45
Tabela 12 Przypisanie styków
Numer styku
Sygnał
Funkcja
Porty skonfigurowane jako MDIX
1
Odbiór danych +
Dwukierunkowe przesył.
danych B+
2
Odbiór danych -
Dwukierunkowe przesył.
danych B-
3
Przesyłanie danych +
Dwukierunkowe przesył.
danych A+
4
Nie przypisane
Dwukierunkowe przesył.
danych A-
5
Nie przypisane
Dwukierunkowe przesył.
danych D+
6
Przesyłanie danych
Dwukierunkowe przesył.
danych D-
7
Nie przypisane
Dwukierunkowe przesył.
danych C+
8
Nie przypisane
Dwukierunkowe przesył.
danych C-
61
62
Załącznik B: Wtyki
C
Switch 4400
(24-portowy)
Specyfikacja techniczna
Tabela 13 Switch 4400 (24-portowy) Specyfikacja techniczna
Wymiary fizyczne
Wysokość: 44 mm (1,7 in.) x szerokość: 440 mm (17,3 in.) x głębokość:
274 mm (10,8 in.)
Ciężar: 2,8 kg (6,2 lbs)
Wymagania co do otoczenia
Temperatura pracy
0 ° do 40 °C (32 ° do 104 °F)
Temperatura przechowywania
–40 ° do +70 °C (-40 ° do 158 °F)
Wilgotność podczas pracy
10-95% wilgotności względnej, nie skroplonej
Normy
EN60068 według harmonogramu 3Com (Test opakowania: paragrafy 2.1, 2.2,
2.30 oraz 2.32. Test roboczy: paragrafy 2.1, 2.2, 2.30 oraz 2.13).
Bezpieczeństwo
Certyfikaty
UL 1950, EN60950, CSA 22.2 No. 950, IEC 60950
EMC
Emisja
CISPRR 22 klasa A, EN55022 klasa A, FCC część 15 rozdział B klasa A,
ICES-003 klasa A, AS/NZS 3548 klasa A, CNS 13438 klasa A, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
Odporność
EN 55024
Rozpraszanie ciepła
maksymalnie 75 W (maks. 1300 BTU/godz.)
Zasilanie
Częstotliwość prądu zmiennego 50/60 Hz
AC
Opcje napięcia wejściowego
90/-240 VAC
Wartość znamionowa prądu
2,3 A (ampery)(maksimum)
(ciąg dalszy)
64
Załącznik C: Specyfikacja techniczna
Normy dodatkowe
SNMP
protokół SNMP (RFC 1157)
MIB-II (RFC 1213)
Emulacja terminalu:
Telnet (RFC 854)
Protokoły stosowane do administracji:
Bridge MIB (RFC 1493)
UDP (RFC 768)
RMON MIB II (RFC 2021)
IP (RFC 791)
Zdalne monitorowanie MIB
(RFC 1757)
ICMP (RFC 792)
MAU MIB (RFC 2239)
TCP (RFC 793)
ARP (RFC 826)
TFTP (RFC 783)
DHCP (RFC 2131, RFC 2132,
RFC 1534)
BOOTP (RFC 951, RFC 1497)
Switch 4400 (48-portowy)
Switch 4400
(48-portowy)
65
Tabela 14 Switch 4400 (48-portowy) Specyfikacja techniczna
Wymiary fizyczne
Wysokość: 44 mm (1,7 in.) x szerokość: 440 mm (17,3 in.) x głębokość:
274 mm (10,8 in.)
Ciężar: 3,2 kg (7,1 lbs)
Wymagania co do otoczenia
Temperatura pracy
0 ° do 40 °C (32 ° do 104 °F)
Temperatura przechowywania
–40 ° do +70 °C (-40 ° do 158 °F)
Wilgotność podczas pracy
10-95% wilgotności względnej, nie skroplonej
Normy
EN60068 zgodna z harmonogramem 3Com (Opakowanie: paragrafy 2.1, 2.2, 2.30
oraz 2.32. Działanie: paragrafy 2.1, 2.2, 2.30 oraz 2.13).
Bezpieczeństwo
Certyfikaty
UL60950, EN60950, CSA 22.2 No. 60950, IEC 60950
EMC
Emisja
CISPR 22 klasa A, EN55022 klasa A, FCC część 15 rozdział B klasa A,
ICES-003 klasa A, AS/NZS 3548 klasa A, VCCI klasa A, CNS 13438 klasa A,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
Odporność
EN 55024
Rozpraszanie ciepła
maksymalnie 120 W (maks. 410 BTU/godz.)
Zasilanie
Częstotliwość prądu zmiennego 50/60 Hz
AC
Opcje napięcia wejściowego
90–240 VAC
Wartość znamionowa prądu
2,8 A (ampery)(maksimum)
Normy dodatkowe
SNMP
protokół SNMP (RFC 1157)
MIB-II (RFC 1213)
Emulacja terminalu:
Telnet (RFC 854)
Protokoły stosowane do administracji:
Bridge MIB (RFC 1493)
UDP (RFC 768)
RMON MIB II (RFC 2021)
IP (RFC 791)
Zdalne monitorowanie MIB
(RFC 1757)
ICMP (RFC 792)
MAU MIB (RFC 2239)
TCP (RFC 793)
ARP (RFC 826)
TFTP (RFC 783)
DHCP (RFC 2131, RFC 2132,
RFC 1534)
BOOTP (RFC 951, RFC 1497)
66
Załącznik C: Specyfikacja techniczna
D
Pomoc techniczna
Firma 3Com zapewnia łatwy dostęp do pomocy technicznej poprzez
świadczenie różnorodnych usług. Usługi te są opisane w niniejszym
załączniku.
Informacje zawarte w tym załączniku są aktualne w momencie
publikacji. Najnowsze informacje na temat firmy 3Com znajdują się
na stronie internetowej 3Com Corporation World Wide Web.
Pomoc techniczna
online
Strona www
(World Wide Web)
Firma 3Com oferuje globalną pomoc techniczną 24 godziny na dobę,
7 dni w tygodniu poprzez następujące systemy online:
■
Strona www (World Wide Web)
■
3Com Knowledgebase Web Services
■
3Com FTP Site
Aby uzyskać dostęp do najnowszych informacji na temat rozwiązań
sieciowych na stronie internetowej 3Com Corporation World Wide
Web, należy wpisać ten URL do przeglądarki internetowej.
http://www.3com.com/
Serwis ten zapewnia dostęp do informacji technicznej (takiej jak
dokumentacja techniczna czy oprogramowanie) online, a także do opcji
pomocy od szkoleń technicznych po profesjonalny serwis.
3Com
Knowledgebase Web
Services
3Com Knowledgebase jest bazą danych z informacjami technicznymi,
które służą pomocą w instalacji, aktualizacji, konfiguracji lub wspierają
produkty 3Com. Baza danych Knowledgebase jest codziennie aktualizowana przy użyciu informacji technicznych opracowanych przez
inżynierów z pomocy technicznej firmy 3Com. Ten komplementarny
serwis, który jest dostępny 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu dla
klientów i partnerów 3Com, znajduje się na stronie 3Com Corporation
World Wide Web:
http://knowledgebase.3com.com
68
Załącznik D: Pomoc techniczna
3Com FTP Site
Ładowanie sterowników, wstawek, oprogramowania oraz baz MIB z
Internetu z strony publicznej 3Com z zasobami FTP. Serwis ten jest
dostępny 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu.
Aby połączyć się ze stroną 3Com FTP site, należy wpisać następujące
dane w polach określających klienta FTP:
■
Nazwa macierzysta: ftp.3com.com
■
Nazwa użytkownika: anonymous
■
Hasło: <your Internet e-mail address>
Przy korzystaniu z przeglądarki takiej jak Netscape Navigator czy
Internet Explorer nazwa użytkownika ani hasło nie są potrzebne.
Pomoc dostawcy
sieci
Jeśli wymagana jest dodatkowa pomoc, należy skontaktować się
z dostawcą sieci. Wielu dostawców ma status autoryzowanych partnerów serwisowych firmy 3Com. Są oni przeszkoleni do zapewniania
wielu serwisów, w tym planowania sieci, instalacji, konserwacji sprzętu,
przeprowadzania szkoleń czy udzielania pomocy technicznej.
Przy kontaktowaniu się z dostawcą w sprawie pomocy technicznej
należy mieć przygotowane następujące informacje:
■
■
■
■
Nazwa modelu produktu, numer części oraz numer seryjny
Lista sprzętu systemowego i oprogramowania, w tym poziomy
powtórek
Diagnostyczne komunikaty błędu
Szczegóły dotyczące ostatnich zmian konfiguracji, jeśli takie miały
miejsce
Jeżeli kontakt z dostawcą sieci jest niemożliwy, należy zapoznać się
z poniższym akapitem opisującym sposób kontaktowania się z firmą
3Com.
Pomoc 3Com
Pomoc 3Com
69
Jeżeli uzyskanie pomocy z serwisu technicznego online 3Com i
kontakt z dostawcą sieci sa niemożliwe, należy zwrócić się o pomoc
techniczną oferowaną przez serwis telefoniczny firmy 3Com. W celu
uzyskania dalszych informacji na temat możliwości pomocy, należy
zadzwonić pod numer telefonu pomocy technicznej firmy 3Com.
Przy kontaktowaniu się z firmą 3Com w sprawie pomocy technicznej
należy mieć przygotowane następujące informacje:
■
■
■
■
Nazwa modelu produktu, numer części oraz numer seryjny
Lista sprzętu systemowego i oprogramowania, w tym poziomy
powtórek
Diagnostyczne komunikaty błędu
Szczegóły dotyczące ostatnich zmian konfiguracji, jeśli takie miały
miejsce
Poniżej znajduje się lista numerów telefonicznych pomocy technicznej
na całym świecie. Numery te są aktualne w momencie publikacji. Na
stronie internetowej firmy 3Com znajdują się zaktualizowane
informacje.
Kraj
Numer telefonu
Kraj
Numer telefonu
1 800 678 515
10800 61 00137 lub
021 6350 1590 lub
00800 0638 3266
1235 61 266 2602
800 933 486
+61 2 9937 5085 lub
000800 6501111
001 800 61 009
03 5783 1270
Malezja
Nowa Zelandia
Pakistan
Południowa Korea
1800 801 777
0800 446 398
+61 2 9937 5083
00798 611 2230 lub
02 3455 6455
800 6161 463
0080 611 261
001 800 611 2000
00798 611 2230
Azja, kraje Pacyfiku
Australia
Chińska Republika Ludowa
Filipiny
Hongkong
Indie
Indonezja
Japonia
Europa, Środkowy Wschód
i Afryka
Z jakiegokolwiek miejsca w
tym regionie należy dzwonić
pod numer:
+44 (0)1442 435529 telefon
+44 (0)1442 432524 faks
Singapur
Tajlandia
Tajwan
70
Załącznik D: Pomoc techniczna
Kraj
Numer telefonu
Kraj
Numer telefonu
Europa i Południowa Afryka
Dzwoniąc z następujących krajów, można zadzwonić pod bezpłatny numer:
Austria
Belgia
Dania
Finlandia
Francja
Hiszpania
Holandia
Irlandia
Izrael
Luksemburg
0800 297468
0800 71429
800 17309
0800 113153
0800 917959
900 983125
0800 0227788
1800 553117
1800 9453794
0800 3625
Niemcy
Norwegia
Polska
Portugalia
Południowa Afryka
Szwecja
Szwajcaria
Węgry
Wielka Brytania
Włochy
0800 1821502
800 11376
00800 3111206
0800 831416
0800 995014
020 795482
0800 55 3072
06800 12813
0800 966197
800 8 79489
Południowa Ameryka
Brazylia
Meksyk
0800 13 3266
01 800 849CARE
Puerto Rico
Środkowa i Południowa
Ameryka
800 666 5065
AT&T +800 998 2112
Ameryka Północna
1 800 NET 3Com
(1 800 638 3266)
Klienci przedsiębiorstwa:
1 800 876-3266
Oddawanie produktów do naprawy
Oddawanie
produktów
do naprawy
71
Przed bezpośrednią wysyłką produktu do firmy 3Com do naprawy,
należy uzyskać numer autoryzacyjny. Produkty przesyłane do firmy
3Com bez numerów autoryzacyjnych zostaną zwrócone bez
otwierania do nadawcy na jego koszt.
Aby uzyskać numer autoryzacyjny, należy zadzwonić lub przesłać
faks:
Kraj
Numer telefonu
Numer faksu
Azja, kraje Pacyfiku
+ 65 543 6500
+ 65 543 6348
Europa, Afryka Południowa oraz
Bliski Wschód
+44 (0)1442 435529
+ 44 (0)1442 432524
Ameryka Środkowa i Południowa
525 201 0075
Argentyna
Boliwia
Brazylia
Chile
Ekwador
Karaiby
Kolumbia
Meksyk
Paragwaj
Peru
Urugwaj
Wenezuela
0810 222 3266
511 241 1691
0800 133266 lub
55 11 5643 2700
562 240 6200
525 201 0004
525 201 0004
525 201 0004
525 201 0004
525 201 0004
511 241 1691
525 201 0004
525 201 0004
Dzwoniąc z następujących krajów, można zadzwonić pod bezpłatny numer; wybrać opcję 2, a następnie opcję 2:
Austria
Belgia
Dania
Finlandia
Francja
Irlandia
Izrael
Hiszpania
Holandia
Niemcy
Norwegia
Polska
Portugalia
Południowa Afryka
Szwecja
Szwajcaria
Węgry
Wielka Brytania
Włochy
0800 297468
0800 71429
800 17309
0800 113153
0800 917959
1800553117
1800 9453794
900 983125
0800 0227788
0800 1821502
800 11376
00800 3111206
0800 831416
0800 995014
020 795482
0800 55 3072
00800 12813
0800 966197
1678 79489
72
Załącznik D: Pomoc techniczna
Kraj
Numer telefonu
Numer faksu
Stany Zjednoczone i Kanada
1 800 NET 3Com
(1 800 638 3266)
1 408 326 7120
(płatny)
Klienci przedsiębiorstwa:
1 800 876 3266
Indeks
Indeks
Numerics
3Com Knowledgebase Web Services 67
3Com URL (jednolity lokalizator zasobów) 67
I
informacje o bezpieczeństwie
polski 56
instalacja Switch 21
warunki wstępne 22
interfejs linii poleceń
zarządzanie 41
interfejs sieci
wybieranie przeglądarki 44
K
Adres Ethernet Switch 24
Adres MAC Switch 24
Adresowanie IP
rejestracja 53
kabel
wtyki 59
wybieranie odpowiedniego 27
Konfiguracja IP 30
konfiguracja MDI 27
konfiguracja MDIX 27
konfiguracja skrośna 27
B
L
A
Bazy MIB 68
C
Cascade cable 25
Cascade Extender Kit 26
Cascade Stacking Kit 25
CD-ROM 10
D
Diody LED 17
domyślne
użytkownicy 47
ustawienia 20
E
etykieta informacyjna 24
G
gniazdo
RPS 19
zasilania 19
gniazdo zasilania 19
H
hasła
domyślnych użytkowników 47
73
logowanie się jako użytkownik domyślny 47
N
nazwa urządzenia 24
numer 3C 24
numer seryjny Switch 24
O
oddawanie produktów do naprawy 71
P
parametry oprogramowania 15
parametry sprzętowe 14
pomoc dostawcy sieci 68
pomoc techniczna
3Com Knowledgebase Web Services 67
3Com URL (jednolity lokalizator zasobów) 67
dostawcy sieci 68
naprawa produktu 71
Pomoc techniczna online 67
port konsoli 19
port szeregowy Patrz port konsoli
porty
konsola 19
poziomy dostępu domyślnych użytkowników 47
prosta konfiguracja 27
74
Indeks
przeglądarki
wybieranie 44
przeglądarki internetowe
wybieranie 44
przypisanie styków
kabel modemu 60
kabel modemu zerowego 59
kabel szeregowy 59
RJ45 60
R
Redundant Power System Zobacz RPS
rozwiązywanie problemów 49
adresowanie IP 51
Diody LED 50
problemy sprzętowe 51
problemy związane z komunikacją 52
RPS 19
gniazdo 19
podłączanie 27
S
Simple Network Management Protocol. Zobacz
SNMP
SNMP 46
specyfikacja systemu 63
Strona www (World Wide Web) 67
Switch 4400
Adres Ethernet 24
adres MAC 24
ciężar 63
etykieta informacyjna 24
gniazdo RPS 19
gniazdo zasilania 19
instalacja 21, 22
montaż w stojaku 23
nazwa urządzenia 24
numer 3C 24
numer seryjny 24
parametry 14, 15
port konsoli 19
stos 25
ustawienia automatyczne 38
ustawienia ręczne 33
ustawienia wstępne 32
włączanie 26
wielkość 63
wymiary 63
Switch 4400 – montaż w stojaku 23
Switch 4400 – włączanie 26
U
umieszczenie Switch 4400 w stosie 25
URL 67
ustawienia automatyczne 38
3Com Network Supervisor. 38
port konsoli 38
ustawienia fabryczne 20
ustawienia ręczne 33
port konsoli 35
port panelu czołowego 33
ustawienia wstępne Switch 32
W
wtyki 59
Z
zarządzanie
metody 41
przygotowanie do 32
ustawianie 29, 30
zarządzanie interfejsem sieci 42
ustawianie 44
zarządzanie SNMP 42
ustawianie 46
znaki umowne
ikony ostrzegawcze, O podręczniku 8
tekst, O podręczniku 8
UWAGI O PRZEPISACH
OŚWIADCZENIE FCC
Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i określone jako zgodne z parametrami pozwalającymi
zaliczyć je do urządzeń cyfrowych klasy A (część 15 przepisów FCC). Parametry te mają na celu
zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami, gdy urządzenie pracuje w otoczeniu
handlowym. Urządzenie wytwarza, używa i może emitować energię częstotliwości radiowej, dlatego, jeśli
nie jest zainstalowane i używane zgodnie z zaleceniami, może spowodować szkodliwe zakłócenia w
komunikacji radiowej. Działanie urządzenia na obszarze zamieszkanym może powodować szkodliwe
zakłócenia w komunikacji radiowej – w takim przypadku użytkownik będzie zobowiązany do usunięcia
zakłóceń na swój koszt.
INFORMACJE DLA
UżYTKOWNIKA
Jeżeli urządzenie powoduje zakłócenia w odbiorze telewizji lub radia, co można zauważyć podczas
włączania i wyłączania urządzenia, zachęcamy użytkownika do spróbowania usunięcia zakłóceń w
następujący sposób:
■
Zmiana ustawienia anteny odbiorczej.
■
Przemieszczenie urządzenia względem odbiornika.
■
Odsunięcie urządzenia od odbiornika.
■
Podłączenie urządzenia do innego gniazda, tak by urządzenie i odbiornik były podłączone do różnych
rozgałęźników obwodów.
W razie potrzeby użytkownik powinien skonsultować się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem
RTV w celu uzyskania dodatkowych wskazówek. Pomocna może okazać się broszura przygotowana
przez Federalną Komisję Komunikacji (the Federal Communications Commission):
How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems (Jak identyfikować i rozwiązywać problemy
zakłóceń radiowo-telewizyjnych)
Broszura jest dostępna w U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402,
Stock No. 004-000-00345-4.
W celu utrzymania zgodności z ograniczeniami emisji FCC, urządzenie to może być używane tylko
z przewodami zgodnymi z normą IEEE 802.3.
OŚWIADCZENIE CSA
Niniejsza cyfrowa aparatura klasy A spełnia wszystkie wymogi kanadyjskich przepisów dotyczących
urządzeń powodujących zakłócenia (the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations).
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Rčglement sur le matériel
brouilleur du Canada.
OŚWIADCZENIE CE
(EUROPA)
Produkt ten jest zgodny z Europejską Dyrektywą dotyczącą niskich napięć (the European Low
Voltage Directive) 73/23/EEC oraz Dyrektywą EMC 89/336/EEC poprawioną przez Dyrektywę
Europejską 93/68/EEC.
Ostrzeżenie: Jest to produkt klasy A. W warunkach domowych produkt ten może spowodować zakłócenia
radiowe – w takim przypadku użytkownik może być zmuszony do podjęcia odpowiednich działań.