Zakres tematyczny Polagra
Transkrypt
Zakres tematyczny Polagra
MIĘDZYNARODOWE TARGI POZNAŃSKIE sp. z o. o. POZNAŃ INTERNATIONAL FAIR Ltd. ul. Głogowska 14, 60-734 Poznań, Poland tel. +48/61/ 86924 22, +48/61/ 8692038 fax: +48 /61/ 869 2955 Konto / Bank account: Bank Handlowy w Warszawie S.A. o/Poznań Nr konta: 37 103012470000000055861201 IBAN: PL 66103012470000000055861358, SWIFT: CITIPLPX Płatnik VAT czynny / Active VAT Payer, NIP / Tax ID: 777-00-00-488 Sąd Rejonowy Poznań – Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu / Poznan District Court Wydział VIII Krajowego Rejestru Sądowego / 8th Division of National Court Register KRS / National Court Register number: 0000202703 Kapitał zakładowy / Share capital: 42 310 200,00 PLN Międzynarodowe Targi Mechanizacji Rolnictwa International Fair of Agricultural Mechanization 11 – 14.02.2010 Zakres Tematyczny Thematic Scope 1. 1. MACHINERY, EQUIPMENT AND TOOLS FOR AGRICULTURE MASZYNY, URZĄDZENIA I NARZĘDZIA ROLNICZE 1.1. Transport rolniczy 1.1.1. Motonarzędzia, mikrociągniki o mocy silnika do 18 kW 1.1.2. Ciągniki kołowe o mocy silnika od 18 do 90 kW 1.1.3. Ciągniki kołowe o mocy silnika powyŜej 90 kW 1.1.4. Ciągniki specjalistyczne i gąsienicowe 1.1.5. Przyczepy ciągnikowe 1.1.6. Ładowacze ciągnikowe 1.1.7. Wózki widłowe 1.1.8. Inne (proszę podać jakie) 1.1. Agricultural transport 1.1.1. Motor tools, minuscule tractors up to 18 kW 1.1.2. Wheeled tractors of 18-90 kW engine power 1.1.3.Wheeled tractors 90 plus kW engine power 1.1.4. Specialized and caterpillar tractors 1.1.5. Tractor trailers 1.1.6. Tractor loaders 1.1.7. Forklift trucks 1.1.8. Others (please specify) 1.2. Maszyny, urządzenia i narzędzia do uprawy gleby 1.2.1. Agregaty uprawowe 1.2.2. Pługi 1.2.3. Kultywatory 1.2.4. Glebogryzarki 1.2.5. Głębosze 1.2.6. Brony 1.2.7. Wały i włóki 1.2.8. Inne (proszę podać jakie) 1.2. Land cultivating machinery, equipment and tools 1.2.1. Cultivating units 1.2.2. Ploughs 1.2.3. Cultivators 1.2.4. Soil millers 1.2.5. Diggers 1.2.6. Harrowers 1.2.7. Rollers and smoothing harrowers 1.2.8. Others (please specify) 1.3. Maszyny i urządzenia do nawoŜenia i zraszania gleby 1.3.1. Maszyny do wysiewu nawozów i urządzenia do przygotowywania nawozów 1.3.2. Rozrzutniki obornika 1.3.3. Wozy asenizacyjne 1.3.4. Deszczownie 1.3.5. Inne (proszę podać jakie) 1.3. Soil fertilizing and sprinkling machinery and equipment 1.3.1. Fertilizer making equipment and fertilizer distributors 1.3.2. Manure spreaders 1.3.3. Waste removers 1.3.4. Sprinkling machines 1.3.5. Others (please specify) 1.4. Maszyny, urządzenia i narzędzia do ochrony i pielęgnacji roślin 1.4.1. Zaprawiarki 1.4.2. Opryskiwacze 1.4.3. Opylacze, zbieracze i chwytacze szkodników 1.4.4. Urządzenia do przygotowania płynów do opryskiwania 1.4.5. Obsypniki 1.4.6. Pielniki 1.4.7. Wieloraki (narzędzia wieloczynnościowe) 1.4.8. Inne (proszę podać jakie) 1.4. Plant protection and cultivation machines, equipment and tools 1.4.1. Seed dressing machines 1.4.2. Spraying machines 1.4.3. Insect dusting, picking-up and catching equipment 1.4.4. Mixing equipment for spray agents 1.4.5. Ridging ploughs 1.4.6. Hoes 1.4.7. All-purpose cultivators 1.4.8. Others (please specify) 1.5. Maszyny i urządzenia do siewu i sadzenia 1.5.1. Siewniki zboŜowe 1.5.2. Siewniki do buraków i kukurydzy 1.5.3. Siewniki specjalistyczne 1.5.4. Sadzarki do ziemniaków 1.5.5. Inne (proszę podać jakie) 1.5. Sowing and planting machines and equipment 1.5.1. Grain drills 1.5.2. Beet and maize drills 1.5.3. Specialized drills 1.5.4. Potato drills 1.5.5. Others (please specify) 1.6. Maszyny i urządzenia do zbioru 1.6.1. Kombajny zboŜowe 1.6.2. Kombajny ziemniaczane 1.6.3. Kombajny buraczane 1.6.4. Kombajny do zbioru owoców z krzaków 1.6.5. Kosiarki 1.6.6. Prasy i owijarki foliowe 1.6.7. Przetrząsacze i zgrabiarki 1.6.8. Silosokombajny i ścinacze zielonek 1.6.9. Zbieracze pokosów 1.6.10. Wozy samozbierające do zielonek 1.6.11. Inne (proszę podać jakie) 1.6. Harvesting machines and equipment 1.6.1. Grain combine-harvesters 1.6.2. Potato harvesters 1.6.3. Beet harvesters 1.6.4. Bush fruit harvesters 1.6.5. Mowers 1.6.6. Presses and bale wrapping machines 1.6.7. Tedders and rakes 1.6.8. Silo-harvesters and forage harvesters 1.6.9. Swath harvesters 1.6.10. Wozy samozbierające do zielonek 1.6.11. Others (please specify) 1.7. Maszyny i urządzenia do obróbki płodów rolnych po zbiorze 1.7.1. Suszarnie 1.7.2. Silosy 1.7.3. Sortowniki i czyszczalnie 1.7.4. Inne (proszę podać jakie) 1.7. Equipment for agricultural machinery repair and maintenance 1.7.1 Driers 1.7.2. Silos 1.7.3. Sorting machines and cleaners 1.7.4. Others (please specify) 1.8. Narzędzia rolnicze ręczne 1.8. Manual farming tools 1.9. Części zamienne i podzespoły do maszyn rolniczych 1.9. Spare parts and sub-assemblies POLAGRA-PREMIERY 2010 -1- LISTA GRUP TOWAROWYCH / LIST OF COMMODITY GROUPS 1.10. Sznurek do maszyn rolniczych (prasy i snopowiązałki) 1.10. Cord for agricultural machines 1.11. Urządzenia do naprawy i konserwacji sprzętu rolniczego 1.11. Equipment for agricultural machinery repair and maintenance 1.12. Urządzenia transportu ciągłego (przenośniki) 1.12.. Continuos handling sysytems (conveyors) 2.0. MASZYNY I URZĄDZENIA DO PRODUKCJI BIOPALIW 2.0. MACHINES AND EQUIPMENT FOR THE PRODUCTION OF BIOFUELS 3.0. MASZYNY I URZĄDZENIA DO GOSPODARKI WODNEJ 3.0. MACHINES AND EQUIPMENT FOR WATER ECONOMY 3.1. Kontenerowe stacje i urządzenia do uzdatniania wody w gospodarstwach rolnych 3.1. Containerised water treatment plants and equipment to be used in agricultural farms 3.2. Małe elektrownie wodne 3.2. Small water-power plants 3.3. Maszyny i urządzenia specjalne do robót melioracyjnych 3.3. Machines and equipment for special land melioration works 3.4. Maszyny i urządzenia do robót wodociągowych i kanalizacyjnych 3.4. Machines and equipment for water supply and sewerage systems works 3.5. Inne (proszę podać jakie) 3.5. Others (please specify) 4.0 APARATURA POMIAR. - KONTR. ORAZ URZĄDZENIA LABORATORYJNE 4.0. MEASUREMENT APPARATUSES AND LABORATORY EQUIPMENT 4.1 Aparatura pomiarowo-kontrolna (proszę podać dla jakiej branŜy) 4.2 Urządzenia kontrolne w liniach produkcyjnych (sortowniki optyczne, detektory itp.) 4.1. Measuring and control apparatuses (please, specify for what kind of industry) 4.2. Production line control equipment (optical sorters, detectors etc.) 4.3. Aparatura i odczynniki do badań mikrobiologicznych 4.3. Apparatuses for microbiological tests 4.4. Aparatura i odczynniki do badań fizykochemicznych 4.4. Apparatuses for physico-chemical tests 4.5. Wagi 4.5. Scales and balances 4.6. Inne (proszę podać jakie) 4.6. Others (please specify) 5.0. ZBOśA, ZIEMNIAKI, NASIONA OLEISTE, ROŚLINY STRĄCZKOWE, OKOPOWE I INNE ROŚLINY PRZEMYSŁOWE 5.0. GRAIN, POTATOES, OIL SEEDS, LEGUMINOUS PLANTS, ROOT CROPS AND OTHER INDUSTRIAL PLANTS 6.0. NASIONA ROŚLIN ROLNICZYCH 6.0. AGRICULTURAL SEEDS 7.0 CHEMIA W ROLNICTWIE 7.0. CHEMICALS IN AGRICULTURE 7.1. Nawozy organiczne 7.1. Organic fertilizers 7.2. Nawozy mineralne 7.2.1. Azotowe 7.2.2. Fosforowe 7.2.3. Potasowe 7.2.4. Mieszane 7.2. Mineral fertilizers 7.2.1. Nitrogenous fertilizers 7.2.2. Phosphatic fertilizers 7.2.3. Potassic fertilizers 7.2.4. Mixed fertilizers 7.3. Środki ochrony roślin 7.3.1. Owadobójcze 7.3.2. Chwastobójcze 7.3.3. Grzybobójcze 7.3. Plant protection agents 7.3.1. Insecticides 7.3.2. Herbicides 7.3.3. Fungicides 7.4. Inne (proszę podać jakie) 7.4. Others (please specify) 8.0. ŚRODKI TRANSPORTU (oprócz wymienionych w punkcie 1.1.1.-1.1.7. 8.0. MEANS OF TRANSPORT (exclusive of those listed under 1.1.1.-1.1.7. 8.1. Środki transportu ze zbiornikami do przewozu cieczy (cysterny) 8.1. Means of transport for liquids (cisterns) 8.2. Środki transportu ze zbiornikami do przewozu materiałów stałych 8.2. Means of transport for bulk solid goods 8.3. Środki transportu do przewozu artykułów sypkich luzem 8.3. Means of transport foe loose materials in bulk (eg. grain, fodder) 8.4. Inne (proszę podać jakie) 8.4. Others (please specify) 9.0. BEZPIECZEŃSTWO I HIGIENA PRACY 9.0. WORK SAFETY AND HYGIENE 9.1. Urządzenia do mycia i dezynfekcji maszyn 9.1. Machine washing and disinfecting equipment 9.2. OdzieŜ ochronna 9.2. Protective garments 9.3. Inne (proszę podać jakie) 9.3.. Others (please specify) 10.0. INFORMACJA, USŁUGI 10.0. INFORMATION, SERVICES AND PUBLICATIONS 10.1. Doradztwo techniczne i ekonomiczno-organizacyjne 10.1. Technical, economic and organizational consultancy 10.2. Szkolenie i edukacja 10.2. Education and training 10.3. Urzędy, instytucje i związki 10.3. Offices, institutions and organizations 10.4. Uczelnie i ośrodki naukowo-badawcze 10.4. Universities, scientific and research centres 10.5. Banki 10.5. Banks 10.6. Sprzęt i oprogramowanie komputerowe (proszę podać dla jakiej branŜy) 10.6. Computer hardware and software (please, specify branches) 10.7. Insurance 10.7. Ubezpieczenia 10.8. Others (please specify) 10.8. Inne (proszę podać jakie) 11.0. PRASA I KSIĄśKI 11.0. NEWSPAPERS, PERIODICALS AND BOOKS 12.0. EKSPOZYCJA WIELOBRANśOWA (PROSZĘ WYMIENIĆ BRANśE) 12.0. MULTI-BRANCH EXHIBITION (PLEASE, SPECIFY BRANCHES) POLAGRA-PREMIERY 2010 -2- LISTA GRUP TOWAROWYCH / LIST OF COMMODITY GROUPS