Art. 4850/A

Transkrypt

Art. 4850/A
Art. 4850/A
CZYTNIK KLUCZY MAGNETYCZNYCH
Producent:
Dystrybutor:
VIDEX ELECTRONICS S.p.A.
IT-63020 Montegiberto, Via del Lavoro 1
http://www.videx.it
Zakład Mechaniki i Elektroniki ZAMEL Sp.j. J. Dzida W.Dzida K.Łodzińska
PL-43-200 Pszczyna, ul. Zielona 27
telefon
032 2104665, fax 032 2108004, e-mail: [email protected]
http://www.zamelcet.com
WIDOK I PRZEZNACZENIE
Czytnik kluczy magnetycznych (karty i pastylki magnetyczne) z
wbudowaną pamięcią kluczy magnetycznych, może pracować
zarówno samodzielnie jak i jako element systemów łączności
domofonowej i wideo domofonowej serii 4000.
Ilość kluczy magnetycznych – 100.
Sygnalizacja optyczna i akustyczna pracy.
Iluminacja czytnika (dioda LED).
Czas pracy przekaźnika 1÷99 sekund.
DANE TECHNICZNE
Zasilanie :
Pobór mocy:
Temperaturowy zakres pracy:
12V AC/DC lub 24V AC/DC
2VA
od -10˚C do +50˚C
OKABLOWANIE
Do wykonania połączeń przewodowych (komunikacja audio i wideo) należy zastosować przewody wysokiej jakości, zachowujące na całej długości
właściwe parametry elektryczne, o nieuszkodzonej izolacji, nie narażone na skręcenia, zgniecenia i inne uszkodzenia mechaniczne.
Przewody powinne być układane w rurach ochronnych (sztywnych lub karbowanych). Przewody przesyłające sygnały powinne być prowadzone
oddzielnie od przewodów instalacji zasilającej i nie narażone na wpływ zakłóceń pola elektromagnetycznego.
Minimalny przekrój przewodów realizajacych komunikację audio, zasilanie i sterowanie zaczepem uzależniony jest od odległości w metrach i wynosi:
Odległość
Minimalny przekrój przewodów:
do 50 metrów
od 50 do 100 metrów
0,5 mm2
0,8 mm2
Minimalny przekrój przewodów – zasilanie i elektrozaczep:
0,8 mm2
1,00 mm2
W każdym przypadku, maksymalna rezystancja żył przewodów wynosić może:
 R < 10 ohm
- dla żył komunikacji audio, komendy otwarcia drzwi i pozostałych funckji dodatkowych
 R < 3 ohm
- dla żył zasilania i sterowania elektrozaczepem.
MONTAŻ
Czytnik kluczy magnetycznych Art. 4850/A może zostać zamontowany, wraz z innymi elementami systemu, w dedykowanych
obudowach podtynkowych lub natynkowych serii 4000. W zależności od zastosowania, mogą to być obudowy:
● Art. 4851, 4851/C, 4851/G (obudowa do montażu podtynkowego, wielkość: 1 moduł),
● Art. 4852, 4852/C, 4852/G (obudowa do montażu podtynkowego, wielkość: 2 moduły),
● Art. 4853, 4853/C, 4853/G (obudowa do montażu podtynkowego, wielkość: 3 moduły),
● Art. 4881, 4881/C, 4881/G (obudowa do montażu natynkowego, wielkość: 1 moduł),
● Art. 4882, 4882/C, 4882/G (obudowa do montażu natynkowego, wielkość: 2 moduły),
● Art. 4883, 4883/C, 4883/G (obudowa do montażu natynkowego, wielkość: 3 moduły),
● Art. 4884, 4884/C, 4884/G (obudowa do montażu natynkowego, wielkość: 4 moduły),
● Art. 4886, 4886/C, 4886/G (obudowa do montażu natynkowego, wielkość: 6 modułów),
● Art. 4889, 4889/C, 4889/G (obudowa do montażu natynkowego, wielkość: 9 modułów).
Sposób montażu obudów i umieszczonych w nich modułów opisany jest szczegółowo we właściwych instrukcjach obsługi.
OZNACZENIA ZACISKÓW
Oznaczenia zacisków czytnika kluczy magnetycznych Art. 4850/A
Tabela nr 1
+
-
Napięcie wejściowe 12/24V AC/DC
PTE
C
Sterowanie lokalne przekaźnika
Wspólny COM przekaźnika
NC
Zacisk przekaźnika normalnie zamknięty
NO
Zacisk przekaźnika normalnie otwarty
PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA
1.
Programowanie kart magnetycznych.
Nacisnąć 4x „TENS”.
Potwierdzić kod naciskając 4x „TENS” – zaświecą się wszystkie diody LED.
Nacisnąć „STORE” – tak długo aż będzie świecić tylko zielona dioda „STORE”.
Wybrać nr użytkownika 1÷99 przyciskami „TENS” i „UNITS”, gdzie „TENS” to dziesiątki, a „UNITS” to jednostki, np.: 45 → „TENS” – 4
naciśnięcia, „UNITS” – 5 naciśnięć.
Przyłożyć kartę do czytnika.
Nacisnąć „STORE”, gdy zacznie migać zielona dioda można zabrać kartę.
Urządzenie jest gotowe do wpisania następnych kart.
Jeżeli nie chcemy wpisywać więcej kart, należy odczekać 20s, urządzenie wyjdzie z trybu programowania.
Urządzenie jest gotowe do pracy.
2.
Kasowanie użytkowników (usuwanie kart).
Nacisnąć 4x „TENS”.
Potwierdzić kod naciskając 4x „TENS” – zaświecą się wszystkie diody LED.
Nacisnąć „DELETE” – tak długo aż zacznie świecić tylko czerwona dioda LED.
Wybrać nr użytkownika, którego chcemy usunąć przyciskami „TENS” i „UNITS”, np.: 15 → „TENS” – 1 naciśnięcie, „UNITS” – 5 naciśnięć
Nacisnąć „STORE” – aby potwierdzić wybrany numer.
Odczekać 20s, aby urządzenie wyszło z trybu programowania.
Urządzenie jest gotowe do pracy.
3.
Programowanie czasu przekaźnika.
Nacisnąć 4x „TENS”.
Potwierdzić kod naciskając 4x „TENS” – zaświecą się wszystkie diody LED
Nacisnąć jednocześnie „STORE” i „DELETE”, diody zielona i czerwona zaczną migać.
Wpisać czas działania przekaźnika od 1÷99s, przyciskami „UNITS” – jedności, „TENS” – dziesiątki, np.: 35s → 3x „TENS”, 5x „UNITS”.
Nacisnąć „STORE” – celem potwierdzenia operacji.
Odczekać 20s, aby urządzenie wyszło z trybu programowania.
Urządzenie jest gotowe do pracy.
UWAGA!!! Należy pamiętać, że podczas programowania każde pozostawienie urządzenia w bezruchu przez 20s, powoduje wyjście z trybu
programowania.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Przed dokonaniem czynności łączeniowych, rozłączyć obwód zasilania (230 VAC) transformatorów lub zasilaczy podających napięcie
sieciowe bezpiecznikiem, wyłącznikiem nadmiarowoprądowym lub rozłącznikiem izolacyjnym.
Sprawdzić odpowiednim przyrządem stan beznapięciowy na przewodach zasilających
Zdemontować osłony zacisków przyłączeniowych.
Zamontować transformator w rozdzielnicy na szynie TH-35 lub na bezpośrednio na podłożu, za pośrednictwem wkrętów i kołków
rozporowych.
Podłączyć przewody pod zaciski zgodnie z ich oznaczeniami. Sprawdzić poprawność dokonanych połączeń.
Zamontować osłony zacisków przyłączeniowych za pomocą wkrętów mocujących.
UWAGI
Urządzenie należy podłączyć do sieci jednofazowej zgodnie z obowiązującymi normami. Sposób podłączenia określono w niniejszej instrukcji. Czynności związane z: instalacją,
podłączeniem i regulacją powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych elektryków, którzy zapoznali się z instrukcją obsługi i funkcjami urządzenia. Demontaż obudowy powoduje
utratę gwarancji oraz stwarza niebezpieczeństwo porażenia prądem. Przed rozpoczęciem instalacji należy upewnić się czy na przewodach przyłączeniowych nie występuje napięcie.
Do instalacji należy użyć wkrętaków o odpowiednim rodzaju wykonania i średnicy. Na poprawne działanie ma wpływ sposób transportu, magazynowania i użytkowania
urządzenia. Instalacja urządzenia jest niewskazana w następujących przypadkach: brak elementów składowych, uszkodzenie urządzenia lub jego deformacje. W przypadku
nieprawidłowego funkcjonowania należy zwrócić się do dystrybutora (ZAMEL Sp.j.)
Symbol oznaczający selektywne zbieranie sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Zakaz umieszczania zużytego sprzętu z innymi odpadami.

Podobne dokumenty