Program

Transkrypt

Program
Międzynarodowa Konferencja Naukowa
MUZYKA, PLASTYKA I TEATR W EDUKACJI ARTYSTYCZNEJ
DZIECI I MŁODZIEŻY
International Conference
MUSIC, FINE ARTS AND THEATRE IN ARTISTIC EDUCATION
OF CHILDREN AND YOUNG PEOPLE
4-5.11.2016
PROGRAM / PROGRAMME
Piątek, 4 listopada 2016 / Friday, 4th of November 2016
Sala Teatralna AMKL we Wrocławiu / Theatre Hall of the Academy of Music
9.30-9.45
Otwarcie konferencji /Opening of the conference
prof. dr hab. Piotr Zaleski
Prorektor ds. Artystycznych i Naukowych
Referaty / Papers :
9.45-10.05
prof. Marcin Berdyszak (Poznań)
Transformacja jako źródło kreacji
Transformation as a source of creation
10.05-10.25
prof. Luba Kijanowska-Kamińska, dr Wiktoria Drahańczuk
(Lviv)
Elementy rysunkowe w recepcji muzycznej dzieci przedszkolnych
i wczesnoszkolnych. Do problemu archetypowego indywidualnego
samouświadomienia w dziecięcej wyobraźni
Drawing elements in the music reception of pre-school and early-school
children. The issue of archetypal individual self-realization in the child’s
imagination
10.25-10.45
prof. Geoff Luck (Helsinki)
Separating The Best From The Rest: The X-Factor In The World’s
Favourite Music
10.45-11.05
mgr Elżbieta Olinkiewicz (Wrocław)
Przestrzeń obecności. O zatrzymaniu, uważności i niekoniecznej
możliwości
The space of presence. Stopping, mindfulness and non-obligatory
opportunity
11.05-11.25
prof. Jan Peszek (Kraków)
Teatr i aktor instrumentalny Bogusława Schäffera
The theatre and instrumental actor by Bogusław Schäffer
11.30-12.00
przerwa / break
12.00-13.30
prof. Jan Peszek
warsztaty teatralne / theater workshop
Sala Koncertowa (budynek E) / Concert Hall (building E)
13.30-14.00
dyskusja / discussion
14.00-15.00
przerwa obiadowa / lunch break
Referaty / Papers:
15.00-15.20
dr Joanna Jemielnik (Lublin)
Wybrane aspekty komunikacji pedagogicznej uczniów i nauczycieli
we współczesnej szkole muzycznej
Selected aspects of pedagogical communication between students and
teachers in the contemporary music school
15.20-15.40
dr hab. Małgorzata Kaniowska (Katowice)
Interdyscyplinarny projekt artystyczny jako forma stymulacji
wyobraźni i wrażliwości estetycznej dzieci i młodzieży
The interdisciplinary art project as a form of stimulating the imagination
and aesthetic sensitivity in children and young adults
15.40-16.00
dr Krystyna Miłobędzka (Poznań)
Teatr i dziecko
Theatre and the child
16.00-16.20
Samuel Alty (Wellington)
Riding the Tsunami - Music education for younger years
16.30-17.00
prezentacja artystyczna / artistic presentation:
Zespół Muzyki Dawnej CARMEN ALACRE
The Early Music Ensemble CARMEN ALACRE
Kierownictwo artystyczne / Artistic director:
dr Małgorzata Szymańska
Sala Teatralna (budynek A) / Theatre Hall (building A)
17.00-17.15
przerwa / break
Referaty / Papers:
17.15-17.35
lic. Anna Siek (Gdańsk)
Praca dziecka nad sobą – techniki aktorskie pomocne w kształtowaniu
wrażliwości i rozwoju artystycznym dzieci i młodzieży
Child’s work on himself – acting techniques useful in creating sensitivity and
developement of children and young people
17.35-18.00
dr Joanna Nowicka (Katowice)
Baśń muzyczno-baletowa w edukacji artystycznej dzieci i młodzieży
A musical ballet tale in the art education of children and young adults
18.00-18.20
dyskusja / discussion
18.30-19.30
prezentacja artystyczna / artistic presentation:
„Serce wiolonczeli” Teatru MAŁE CO NIECO
„The Heart of Cello” by Theatre MAŁE CO NIECO
Kierownictwo artystyczne / Artistic directors:
mgr Gemma Dżugaj-Michalska, mgr Wiesław Michalski
Sala Koncertowa (budynek E) / Concert Hall (building E)
Sobota, 5 listopada 2016 / Saturday, 5 November 2016
Sala Teatralna AMKL we Wrocławiu / Theatre Hall of the Academy of Music
Referaty / Papers:
9.30-9.50
prof. Aneta Głuch-Klucznik (Wrocław)
„Gdy pofrunąć zechcesz ze mną…”. O edukacji studentów szkoły
teatralnej i sztuce mówienia do dziecka
“When you wish to fly with me…”. Educating theatre majors and the art of
speaking to a child
9.50-10.10
dr Agnieszka Zawadzka oraz dr Edyta Lisek-Lubaś (Lublin)
Co łączy grafikę japońską i huculski piec z warsztatami twórczymi dla
dzieci?
What is the link between Japanese graphic art, a Hutsul stove and creative
workshops for children?
10.15-11.45
mgr Marta Jarosz i mgr Renata Bryjanowska
warsztaty muzyczno-plastyczne (I grupa)
musical-fine arts workshop (1st group)
Sala 001 (budynek B) / Classroom No.001 (building B)
11.45-12.15
przerwa / break
12.15-13.45
mgr Marta Jarosz i mgr Renata Bryjanowska
warsztaty muzyczno-plastyczne (II grupa)
musical-fine arts workshop (2nd group)
Sala 001 (budynek B) / Classroom No.001 (building B)
Referaty / Papers:
12.15-12.35
prof. Carla Cuomo (Bologna)
Kształcenie i kompetencje muzyczne w edukacji demokratycznej
Music education and competences for democratic education
12.35-12.55
prof. Alena Tichá (Praha)
Kształcenie głosu w chórach dziecięcych
Voice education in children choirs
12.55-13.15
dr hab. Lidia Kataryńczuk-Mania (Zielona Góra)
Odkrywać świat muzyki. Nowe trendy w elementarnej edukacji
muzycznej
Discovering the world of music. New trends in elementary musical education
13.15-14.15
przerwa obiadowa/ lunch break
Referaty / Papers:
14.15-14.35
dr Amelia Golema (Wrocław)
Wybrane elementy edukacji muzycznej w kształtowaniu kompetencji
komunikacyjnej młodzieży z niepełnosprawnością intelektualną
Selected elements of music education in the formation of communicative
competence in adolescents with intellectual disabilities
14.35-14.55
mgr Małgorzata Kramarz (Wrocław)
Sztuka dialogu w procesie kształcenia artystów muzyków
The art of dialogue in the process of educating musicians
14.55-15.15
dr Maria Zawartko (Wrocław)
Edukacja artystyczna dzieci i młodzieży na przykładzie Młodzieżowej
Akademii Musicalowej
The art education of children and young adults set by the example of the
Youth Musical Academy (Młodzieżowa Akademia Musicalowa)
15.15-15.40
dyskusja / discussion
15.50-16.35
prezentacja artystyczna / artistic presentation:
MŁODZIEŻOWA AKADEMIA MUSICALOWA (MAM)
YOUTH MUSICAL ACADEMY
Kierownictwo artystyczne / Artistic directors:
mgr Malwina Maksim, mgr Joanna Kaczmarek, mgr Magdalena
Zawartko
Sala Koncertowa (budynek E) / Concert Hall (building E)
16.35
zamknięcie konferencji / closing of the conference

Podobne dokumenty