Fraser: Immigration | Bolig (Polsk-Italiensk)
Transkrypt
Fraser: Immigration | Bolig (Polsk-Italiensk)
Immigration Dokumenter Dokumenter - Generelt Polsk Italiensk Gdzie mogę znaleźć formularz ____? Spørg efter en formular Dove posso trovare il modulo per ____ ? Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Spørg hvornår et dokument blev udstedt Quando è stato rilasciato il suo [documento]? Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Spørg hvor et dokument blev udstedt Dove è stato rilasciato il suo [documento]? Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność? Spørg hvornår et ID udløber Qual è la data di scadenza della sua carta d'identità? Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w Può aiutarmi a compilare il modulo? wypełnieniu tego formularza? Spørg om nogen kan hjælpe dig med at udfylde formularen Jakie dokumenty potrzebne są do __________? Spørg hvilke dokumenter du skal medbringe Quali documenti devo portare per ____ ? Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Per richiedere la/il [documento], deve fornire Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: almeno_______. _______. Angiv hvad du behøver for at ansøge om et dokument Mój [dokument] został skradziony. Il mio/La mia [documento] è stato/a rubato/a Meddelelse om at et af dine dokumenter er blevet stjålet Składam podanie w imieniu _____. Sto completando questa domanda per conto di ____. Meddelelse om, at du udfylder en ansøgning på vegne af en anden Podane informacje są poufne. Le informazioni sono riservate. Meddelelse om at informationerne er fortrolige og ikke vil blive videregivet til tredje part Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania? Spørg om du kan få en kvittering for din ansøgning Può darmi una ricevuta di consegna della domanda? Side 1 07.03.2017 Immigration Dokumenter Dokumenter - Personlige informationer Polsk Italiensk Jak się Pan/Pani nazywa? Spørg efter en persons navn Come si chiama? Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia? Spørg efter fødselssted og fødselsdato Può dirmi il suo luogo e la sua data di nascita? Gdzie Pan/Pani mieszka? Spørg hvor en person bor Dove risiede? Jaki jest Pana/Pani adres? Spørg efter en persons adresse Qual è il suo indirizzo? Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo? Spørg efter en persons statsborgerskab Qual è la sua cittadinanza? Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]? Spørg hvornår en person er ankommet til landet Quando è arrivato/a in [stato]? Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty? Spørg efter en persons ID Può mostrarmi la sua carta di identità? Dokumenter - Civilstatus Polsk Italiensk Mój stan cywilny: _____. Angiv hvad din civilstatus er Il mio stato civile è __________. kawaler/panna Civilstatus celibe (m) / nubile (f) żonaty/zamężna Civilstatus coniugato/a Side 2 07.03.2017 Immigration Dokumenter w separacji Civilstatus separato/a rozwodnik/rozwódka Civilstatus divorziato/a w konkubinacie Civilstatus convivente w rejestrowanym związku partnerskim Civilstatus in un'unione civile w związku partnerskim Civilstatus in una coppia non sposata w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym) Civilstatus in un'unione di fatto wdowiec/wdowa Civilstatus vedovo/a Czy ma Pan/Pani dzieci? Spørg om en person har børn Ha figli? Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani Ha familiari a carico? utrzymaniu? Spørg om en person yder finansiel støtte til personer, der bor hos ham/hende Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do Vorrei ricongiungermi alla mia famiglia. łączenia rodzin. Angiv din intention om at blive genforenet med din familie Dokumenter - Registrering i byen Polsk Italiensk Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania). Angiv at du gerne vil registreres i byen Vorrei iscrivermi all'anagrafe Side 3 07.03.2017 Immigration Dokumenter Jakie dokumenty wymagane są do meldunku? Spørg hvilke dokumenter du bør medbringe Quali documenti devo portare? Czy za meldunek pobierana jest opłata? Ci sono delle spese per iscriversi all'anagrafe? Spørg om der er nogen omkostninger forbundet med registrering Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały. Angiv at du er her for at registrere din bopæl Sono qui per effettuare il cambio di domicilio. Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności. Angiv at du gerne vil ansøge om en straffeattest Vorrei ottenere un certificato di buona condotta. Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o Vorrei fare domanda per il permesso di soggiorno. zezwolenie na pobyt stały. Angiv at du gerne vil ansøge om opholdelsestilladelse Dokumenter - Sygeforsikring Polsk Italiensk Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego. Angiv at du har nogle spørgsmål om sygeforsikring Vorrei farle delle domande sull'assicurazione sanitaria. Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne? Spørg om du behøver en privat sygeforsikring Ho bisogno di un'assicurazione sanitaria privata? Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne? Spørg til forsikringens dækning Cosa è coperto dall'assicurazione sanitaria? Opłaty za pobyt w szpitalu Eksempel på sygeforsikringens dækning Spese ospedaliere Opłaty za konsultacje u specjalistów Eksempel på sygeforsikringens dækning Spese per la consultazione di uno specialista Side 4 07.03.2017 Immigration Dokumenter Badania diagnostyczne Eksempel på sygeforsikringens dækning Test diagnostici Zabiegi chirurgiczne Eksempel på sygeforsikringens dækning Operazioni chirurgiche Leczenie psychiatryczne Eksempel på sygeforsikringens dækning Trattamento psichiatrico Leczenie stomatologiczne Eksempel på sygeforsikringens dækning Cure dentali Leczenie okulistyczne Eksempel på sygeforsikringens dækning Cure oculistiche Dokumenter - Visum Polsk Italiensk W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę? Per quali motivi richiede il visto d’ingresso? Spørg hvorfor en person beder efter et indrejsevisum Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa Ho bisogno di un visto per entrare in [paese]? kraju]? Spørg om du har behov for et visum for at rejse ind i et land Jak mogę przedłużyć swoją wizę? Spørg hvordan du kan forlænge dit visum Come posso prolungare il mio permesso di soggiorno? Dlaczego nie przyznano mi wizy? Perché la mia domanda per il permesso di soggiorno è stata rifiutata? Spørg hvorfor din ansøgning om visum er blevet afvist Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały? Posso ottenere il diritto di soggiorno permanente? Spørg om du kan søge om at blive permanent bosiddende i et land Dokumenter - Kørsel Polsk Italiensk Side 5 07.03.2017 Immigration Dokumenter Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego Devo cambiare la targa di immatricolazione della mia samochodu? macchina? Spørg om du er nødt til at ændre nummerpladen på din bil, hvis du har medbragt den fra dit hjemland Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd. Angiv at du gerne vil registrere dit køretøj Vorrei immatricolare il mio veicolo. Czy moje prawo jazdy jest tu ważne? Spørg om dit kørekort er gyldigt der La mia patente di guida è valida? Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy. Søg om et midlertidigt kørekort Vorrei fare domanda per un permesso provvisorio di guida Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________. Angiv at du gerne vil tilmelde dig en køreprøve Vorrei prenotare l' __________. egzamin teoretyczny Testtype esame di teoria egzamin praktyczny Testtype esame di guida Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na Vorrei cambiare __________ sulla mia patente di guida. moim prawie jazdy. Angiv at du gerne vil ændre nogle detaljer på dit kørekort adres Hvad du gerne vil ændre l'indirizzo nazwisko Hvad du gerne vil ændre il nome zdjęcie Hvad du gerne vil ændre la foto Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do Vorrei conseguire la patente per altre categorie. mojego prawa jazdy. Angiv at du gerne vil tilføje højere kategorier til dit kørekort Side 6 07.03.2017 Immigration Dokumenter Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy. Angiv at du gerne vil forny dit kørekort Vorrei rinnovare la mia patente di guida. Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy. Vorrei richiedere il duplicato della mia patente di guida __________. Angiv at du gerne vil udskifte et kørekort zgubienie (prawa jazdy) Problem med kørekort smarrita kradzież (prawa jazdy) Problem med kørekort rubata zniszczenie (prawa jazdy) Problem med kørekort deteriorata Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów. Angiv at du gerne vil appellere dit kørselsforbud Vorrei fare ricorso contro il ritiro della mia patente. Dokumenter - Statsborgerskab Polsk Italiensk Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.]. Angiv at du gerne vil bede om statsborgerskab Vorrei presentare domanda per la cittadinanza [aggettivo del paese] Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]? Spørg hvor du kan tilmelde dig en sprogtest Dove posso iscrivermi al test di [lingua]? Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana. Angiv at du har en ren straffeattest Non ho precedenti penali. Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie. Angiv at du har det krævede sprogniveau Ho il livello richiesto di [lingua]. Side 7 07.03.2017 Immigration Dokumenter Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na Vorrei presentare domanda per l'esame di cittadinanza obywatelstwo. [aggettivo del paese]. Angiv at du gerne vil melde dig til testen omhandlende generel viden om livet i landet Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo? Quali sono le spese per la domanda di cittadinanza? Spørg hvad omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab er Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju]. Angiv din ægtefælles nationalitet Il mio coniuge è di cittadinanza [aggettivo del paese]. Side 8 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 07.03.2017