Fraser: Immigration | Bolig (Polsk-Italiensk)

Transkrypt

Fraser: Immigration | Bolig (Polsk-Italiensk)
Immigration
Dokumenter
Dokumenter - Generelt
Polsk
Italiensk
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Spørg efter en formular
Dove posso trovare il modulo per ____ ?
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Spørg hvornår et dokument blev udstedt
Quando è stato rilasciato il suo [documento]?
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Spørg hvor et dokument blev udstedt
Dove è stato rilasciato il suo [documento]?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Spørg hvornår et ID udløber
Qual è la data di scadenza della sua carta d'identità?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w
Può aiutarmi a compilare il modulo?
wypełnieniu tego formularza?
Spørg om nogen kan hjælpe dig med at udfylde formularen
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Spørg hvilke dokumenter du skal medbringe
Quali documenti devo portare per ____ ?
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi
Per richiedere la/il [documento], deve fornire
Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty:
almeno_______.
_______.
Angiv hvad du behøver for at ansøge om et dokument
Mój [dokument] został skradziony.
Il mio/La mia [documento] è stato/a rubato/a
Meddelelse om at et af dine dokumenter er blevet stjålet
Składam podanie w imieniu _____.
Sto completando questa domanda per conto di ____.
Meddelelse om, at du udfylder en ansøgning på vegne af en anden
Podane informacje są poufne.
Le informazioni sono riservate.
Meddelelse om at informationerne er fortrolige og ikke vil blive videregivet til tredje part
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie
złożenia podania?
Spørg om du kan få en kvittering for din ansøgning
Può darmi una ricevuta di consegna della domanda?
Side 1
07.03.2017
Immigration
Dokumenter
Dokumenter - Personlige informationer
Polsk
Italiensk
Jak się Pan/Pani nazywa?
Spørg efter en persons navn
Come si chiama?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i
miejsce urodzenia?
Spørg efter fødselssted og fødselsdato
Può dirmi il suo luogo e la sua data di nascita?
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Spørg hvor en person bor
Dove risiede?
Jaki jest Pana/Pani adres?
Spørg efter en persons adresse
Qual è il suo indirizzo?
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Spørg efter en persons statsborgerskab
Qual è la sua cittadinanza?
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Spørg hvornår en person er ankommet til landet
Quando è arrivato/a in [stato]?
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani
dowód osobisty?
Spørg efter en persons ID
Può mostrarmi la sua carta di identità?
Dokumenter - Civilstatus
Polsk
Italiensk
Mój stan cywilny: _____.
Angiv hvad din civilstatus er
Il mio stato civile è __________.
kawaler/panna
Civilstatus
celibe (m) / nubile (f)
żonaty/zamężna
Civilstatus
coniugato/a
Side 2
07.03.2017
Immigration
Dokumenter
w separacji
Civilstatus
separato/a
rozwodnik/rozwódka
Civilstatus
divorziato/a
w konkubinacie
Civilstatus
convivente
w rejestrowanym związku partnerskim
Civilstatus
in un'unione civile
w związku partnerskim
Civilstatus
in una coppia non sposata
w związku partnerskim (ze wspólnym
gospodarstwem domowym)
Civilstatus
in un'unione di fatto
wdowiec/wdowa
Civilstatus
vedovo/a
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Spørg om en person har børn
Ha figli?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani
Ha familiari a carico?
utrzymaniu?
Spørg om en person yder finansiel støtte til personer, der bor hos ham/hende
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do
Vorrei ricongiungermi alla mia famiglia.
łączenia rodzin.
Angiv din intention om at blive genforenet med din familie
Dokumenter - Registrering i byen
Polsk
Italiensk
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym
miejscu zamieszkania).
Angiv at du gerne vil registreres i byen
Vorrei iscrivermi all'anagrafe
Side 3
07.03.2017
Immigration
Dokumenter
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Spørg hvilke dokumenter du bør medbringe
Quali documenti devo portare?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Ci sono delle spese per iscriversi all'anagrafe?
Spørg om der er nogen omkostninger forbundet med registrering
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt
stały.
Angiv at du er her for at registrere din bopæl
Sono qui per effettuare il cambio di domicilio.
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie
zaświadczenia o niekaralności.
Angiv at du gerne vil ansøge om en straffeattest
Vorrei ottenere un certificato di buona condotta.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o
Vorrei fare domanda per il permesso di soggiorno.
zezwolenie na pobyt stały.
Angiv at du gerne vil ansøge om opholdelsestilladelse
Dokumenter - Sygeforsikring
Polsk
Italiensk
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia
zdrowotnego.
Angiv at du har nogle spørgsmål om sygeforsikring
Vorrei farle delle domande sull'assicurazione sanitaria.
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie
zdrowotne?
Spørg om du behøver en privat sygeforsikring
Ho bisogno di un'assicurazione sanitaria privata?
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Spørg til forsikringens dækning
Cosa è coperto dall'assicurazione sanitaria?
Opłaty za pobyt w szpitalu
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Spese ospedaliere
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Spese per la consultazione di uno specialista
Side 4
07.03.2017
Immigration
Dokumenter
Badania diagnostyczne
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Test diagnostici
Zabiegi chirurgiczne
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Operazioni chirurgiche
Leczenie psychiatryczne
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Trattamento psichiatrico
Leczenie stomatologiczne
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Cure dentali
Leczenie okulistyczne
Eksempel på sygeforsikringens dækning
Cure oculistiche
Dokumenter - Visum
Polsk
Italiensk
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Per quali motivi richiede il visto d’ingresso?
Spørg hvorfor en person beder efter et indrejsevisum
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa
Ho bisogno di un visto per entrare in [paese]?
kraju]?
Spørg om du har behov for et visum for at rejse ind i et land
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Spørg hvordan du kan forlænge dit visum
Come posso prolungare il mio permesso di soggiorno?
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Perché la mia domanda per il permesso di soggiorno è
stata rifiutata?
Spørg hvorfor din ansøgning om visum er blevet afvist
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Posso ottenere il diritto di soggiorno permanente?
Spørg om du kan søge om at blive permanent bosiddende i et land
Dokumenter - Kørsel
Polsk
Italiensk
Side 5
07.03.2017
Immigration
Dokumenter
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego
Devo cambiare la targa di immatricolazione della mia
samochodu?
macchina?
Spørg om du er nødt til at ændre nummerpladen på din bil, hvis du har medbragt den fra dit hjemland
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Angiv at du gerne vil registrere dit køretøj
Vorrei immatricolare il mio veicolo.
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Spørg om dit kørekort er gyldigt der
La mia patente di guida è valida?
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o
tymczasowe prawo jazdy.
Søg om et midlertidigt kørekort
Vorrei fare domanda per un permesso provvisorio di
guida
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na
___________.
Angiv at du gerne vil tilmelde dig en køreprøve
Vorrei prenotare l' __________.
egzamin teoretyczny
Testtype
esame di teoria
egzamin praktyczny
Testtype
esame di guida
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na
Vorrei cambiare __________ sulla mia patente di guida.
moim prawie jazdy.
Angiv at du gerne vil ændre nogle detaljer på dit kørekort
adres
Hvad du gerne vil ændre
l'indirizzo
nazwisko
Hvad du gerne vil ændre
il nome
zdjęcie
Hvad du gerne vil ændre
la foto
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do
Vorrei conseguire la patente per altre categorie.
mojego prawa jazdy.
Angiv at du gerne vil tilføje højere kategorier til dit kørekort
Side 6
07.03.2017
Immigration
Dokumenter
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność
mojego prawa jazdy.
Angiv at du gerne vil forny dit kørekort
Vorrei rinnovare la mia patente di guida.
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Vorrei richiedere il duplicato della mia patente di guida
__________.
Angiv at du gerne vil udskifte et kørekort
zgubienie (prawa jazdy)
Problem med kørekort
smarrita
kradzież (prawa jazdy)
Problem med kørekort
rubata
zniszczenie (prawa jazdy)
Problem med kørekort
deteriorata
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia
prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Angiv at du gerne vil appellere dit kørselsforbud
Vorrei fare ricorso contro il ritiro della mia patente.
Dokumenter - Statsborgerskab
Polsk
Italiensk
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo
[amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Angiv at du gerne vil bede om statsborgerskab
Vorrei presentare domanda per la cittadinanza
[aggettivo del paese]
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego,
niemieckiego, francuskiego itp.]?
Spørg hvor du kan tilmelde dig en sprogtest
Dove posso iscrivermi al test di [lingua]?
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Angiv at du har en ren straffeattest
Non ho precedenti penali.
Władam językiem [angielskim, niemieckim,
francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Angiv at du har det krævede sprogniveau
Ho il livello richiesto di [lingua].
Side 7
07.03.2017
Immigration
Dokumenter
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na
Vorrei presentare domanda per l'esame di cittadinanza
obywatelstwo.
[aggettivo del paese].
Angiv at du gerne vil melde dig til testen omhandlende generel viden om livet i landet
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Quali sono le spese per la domanda di cittadinanza?
Spørg hvad omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab er
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa
kraju].
Angiv din ægtefælles nationalitet
Il mio coniuge è di cittadinanza [aggettivo del paese].
Side 8
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
07.03.2017

Podobne dokumenty