Frasi: Immigrazione | Lavoro (Polacco-Polacco)
Transkrypt
Frasi: Immigrazione | Lavoro (Polacco-Polacco)
Immigrazione Documenti Documenti - Generale Polacco Polacco Gdzie mogę znaleźć formularz ____? Domandare dove puoi trovare un modulo Gdzie mogę znaleźć formularz ____? Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Domandare quando è stato rilasciato un documento Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Domandare dove è stato rilasciato un documento Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność? Domandare quando scade una carta d'identità Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność? Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu wypełnieniu tego formularza? tego formularza? Domandare a qualcuno se può aiutarti a compilare un modulo Jakie dokumenty potrzebne są do __________? Domandare quali documenti devi portare Jakie dokumenty potrzebne są do __________? Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______. Dire che devi richiedere un documento Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______. Mój [dokument] został skradziony. Affermare che un tuo documento è stato rubato Mój [dokument] został skradziony. Składam podanie w imieniu _____. Składam podanie w imieniu _____. Affermare che stai compilando una domanda per conto di qualcun altro Podane informacje są poufne. Podane informacje są poufne. Affermare che le informazioni sono riservate e non saranno rivelate a terzi Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia złożenia podania? podania? Domandare se puoi avere una ricevuta di consegna della tua domanda Pagina 1 07.03.2017 Immigrazione Documenti Documenti - Dati personali Polacco Polacco Jak się Pan/Pani nazywa? Domandare il nome di una persona Jak się Pan/Pani nazywa? Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia? Domandare a qualcuno il luogo e la data di nascita Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia? Gdzie Pan/Pani mieszka? Gdzie Pan/Pani mieszka? Domandare a qualcuno qual è il suo luogo di residenza Jaki jest Pana/Pani adres? Domandare a qualcuno il suo indirizzo Jaki jest Pana/Pani adres? Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo? Domandare a qualcuno la sua cittadinanza Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo? Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]? Chiedere a qualcuno quando è arrivato in uno stato Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]? Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód dowód osobisty? osobisty? Chiedere a qualcuno di mostrarti la sua carta di identità Documenti - Stato di famiglia Polacco Polacco Mój stan cywilny: _____. Dire qual è il tuo stato civile Mój stan cywilny: _____. kawaler/panna Stato civile kawaler/panna żonaty/zamężna Stato civile żonaty/zamężna Pagina 2 07.03.2017 Immigrazione Documenti w separacji Stato civile w separacji rozwodnik/rozwódka Stato civile rozwodnik/rozwódka w konkubinacie Stato civile w konkubinacie w rejestrowanym związku partnerskim Stato civile w rejestrowanym związku partnerskim w związku partnerskim Stato civile w związku partnerskim w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym) Stato civile w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym) wdowiec/wdowa Stato civile wdowiec/wdowa Czy ma Pan/Pani dzieci? Domandare a qualcuno se ha figli Czy ma Pan/Pani dzieci? Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu? utrzymaniu? Chiedere a qualcuno se fornisce aiuto finanziario alle persone che vivono con lui/lei Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia łączenia rodzin. rodzin. Affermare la tua volontà di ricongiungerti con la tua famiglia Documenti - Registrarsi in comune Polacco Polacco Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania). miejscu zamieszkania). Dire che vuoi iscriverti all'anagrafe dei residenti in comune Pagina 3 07.03.2017 Immigrazione Documenti Jakie dokumenty wymagane są do meldunku? Domandare quali documenti devi fornire Jakie dokumenty wymagane są do meldunku? Czy za meldunek pobierana jest opłata? Czy za meldunek pobierana jest opłata? Domandare se ci sono costi per iscriversi all'anagrafe Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały. Dire che vuoi fare il cambio di domicilio Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały. Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia zaświadczenia o niekaralności. o niekaralności. Dire che vuoi ottenere un certificato di buona condotta Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na zezwolenie na pobyt stały. pobyt stały. Dire che vuoi fare domanda per un permesso di soggiorno Documenti - Assicurazione sanitaria Polacco Polacco Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego. zdrowotnego. Dire che hai alcune domande riguardo l'assicurazione sanitaria Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne? zdrowotne? Domandare se hai bisogno di un'assicurazione sanitaria privata Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne? Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne? Informarsi riguardo cosa è incluso nell'assicurazione Opłaty za pobyt w szpitalu Opłaty za pobyt w szpitalu Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria Opłaty za konsultacje u specjalistów Opłaty za konsultacje u specjalistów Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria Pagina 4 07.03.2017 Immigrazione Documenti Badania diagnostyczne Badania diagnostyczne Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria Zabiegi chirurgiczne Zabiegi chirurgiczne Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria Leczenie psychiatryczne Leczenie psychiatryczne Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria Leczenie stomatologiczne Leczenie stomatologiczne Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria Leczenie okulistyczne Leczenie okulistyczne Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria Documenti - Visto Polacco Polacco W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę? W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę? Domandare a qualcuno perché sta richiedendo un visto d’ingresso Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]? kraju]? Domandare se hai bisogno di un visto per entrare in un paese Jak mogę przedłużyć swoją wizę? Jak mogę przedłużyć swoją wizę? Domandare come puoi prolungare il permesso di soggiorno Dlaczego nie przyznano mi wizy? Dlaczego nie przyznano mi wizy? Domandare perché è stato rifiutato il tuo permesso di soggiorno Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały? Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały? Domandare se puoi ottenere il diritto di soggiorno permanente in un determinato paese Documenti - Guida Polacco Polacco Pagina 5 07.03.2017 Immigrazione Documenti Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu? samochodu? Domandare se è necessario cambiare la targa di immatricolazione della macchina Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd. Dire che vuoi registrare il tuo veicolo Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd. Czy moje prawo jazdy jest tu ważne? Domandare se la tua patente di guida è valida Czy moje prawo jazdy jest tu ważne? Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy. Fare domanda per un permesso provvisorio di guida Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy. Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________. Dire che vuoi prenotare l'esame di guida Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________. egzamin teoretyczny Tipo d'esame egzamin teoretyczny egzamin praktyczny Tipo d'esame egzamin praktyczny Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim moim prawie jazdy. prawie jazdy. Dire che vuoi cambiare alcune informazioni personali sulla tua patente di guida adres Informazione che vuoi modificare adres nazwisko Informazione che vuoi modificare nazwisko zdjęcie Informazione che vuoi modificare zdjęcie Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy. mojego prawa jazdy. Dire che vuoi conseguire la patente di guida per altre categorie Pagina 6 07.03.2017 Immigrazione Documenti Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy. Dire che vuoi rinnovare la patente di guida Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy. Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy. Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy. Dire che vuoi richiedere il duplicato della tua patente di guida zgubienie (prawa jazdy) Tipo di problema zgubienie (prawa jazdy) kradzież (prawa jazdy) Tipo di problema kradzież (prawa jazdy) zniszczenie (prawa jazdy) Tipo di problema zniszczenie (prawa jazdy) Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów. prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów. Dire che vuoi fare ricorso contro il ritiro della tua patente Documenti - Cittadinanza Polacco Polacco Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.]. [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.]. Dire che vuoi presentare domanda per ottenere la cittadinanza di un paese Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]? Domandare dove puoi iscriverti a un test di lingua Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]? Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana. Dire che hai la fedina penale pulita Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana. Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie. Dire che hai il livello di lingua richiesto Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie. Pagina 7 07.03.2017 Immigrazione Documenti Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo. obywatelstwo. Dire che vuoi presentare domanda per l'esame di cittadinanza del paese Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo? Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo? Domandare quali sono le spese per la domanda di cittadinanza Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju]. Dire qual è la cittadinanza del tuo coniuge Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju]. Pagina 8 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 07.03.2017