Frasi: Immigrazione | Lavoro (Polacco-Polacco)

Transkrypt

Frasi: Immigrazione | Lavoro (Polacco-Polacco)
Immigrazione
Documenti
Documenti - Generale
Polacco
Polacco
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Domandare dove puoi trovare un modulo
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Domandare quando è stato rilasciato un documento
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Domandare dove è stato rilasciato un documento
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Domandare quando scade una carta d'identità
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu
wypełnieniu tego formularza?
tego formularza?
Domandare a qualcuno se può aiutarti a compilare un modulo
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Domandare quali documenti devi portare
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi
Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty:
_______.
Dire che devi richiedere un documento
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi
Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Mój [dokument] został skradziony.
Affermare che un tuo documento è stato rubato
Mój [dokument] został skradziony.
Składam podanie w imieniu _____.
Składam podanie w imieniu _____.
Affermare che stai compilando una domanda per conto di qualcun altro
Podane informacje są poufne.
Podane informacje są poufne.
Affermare che le informazioni sono riservate e non saranno rivelate a terzi
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia
złożenia podania?
podania?
Domandare se puoi avere una ricevuta di consegna della tua domanda
Pagina 1
07.03.2017
Immigrazione
Documenti
Documenti - Dati personali
Polacco
Polacco
Jak się Pan/Pani nazywa?
Domandare il nome di una persona
Jak się Pan/Pani nazywa?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i
miejsce urodzenia?
Domandare a qualcuno il luogo e la data di nascita
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i
miejsce urodzenia?
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Domandare a qualcuno qual è il suo luogo di residenza
Jaki jest Pana/Pani adres?
Domandare a qualcuno il suo indirizzo
Jaki jest Pana/Pani adres?
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Domandare a qualcuno la sua cittadinanza
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Chiedere a qualcuno quando è arrivato in uno stato
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód
dowód osobisty?
osobisty?
Chiedere a qualcuno di mostrarti la sua carta di identità
Documenti - Stato di famiglia
Polacco
Polacco
Mój stan cywilny: _____.
Dire qual è il tuo stato civile
Mój stan cywilny: _____.
kawaler/panna
Stato civile
kawaler/panna
żonaty/zamężna
Stato civile
żonaty/zamężna
Pagina 2
07.03.2017
Immigrazione
Documenti
w separacji
Stato civile
w separacji
rozwodnik/rozwódka
Stato civile
rozwodnik/rozwódka
w konkubinacie
Stato civile
w konkubinacie
w rejestrowanym związku partnerskim
Stato civile
w rejestrowanym związku partnerskim
w związku partnerskim
Stato civile
w związku partnerskim
w związku partnerskim (ze wspólnym
gospodarstwem domowym)
Stato civile
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem
domowym)
wdowiec/wdowa
Stato civile
wdowiec/wdowa
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Domandare a qualcuno se ha figli
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani
utrzymaniu?
utrzymaniu?
Chiedere a qualcuno se fornisce aiuto finanziario alle persone che vivono con lui/lei
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia
łączenia rodzin.
rodzin.
Affermare la tua volontà di ricongiungerti con la tua famiglia
Documenti - Registrarsi in comune
Polacco
Polacco
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym
miejscu zamieszkania).
miejscu zamieszkania).
Dire che vuoi iscriverti all'anagrafe dei residenti in comune
Pagina 3
07.03.2017
Immigrazione
Documenti
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Domandare quali documenti devi fornire
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Domandare se ci sono costi per iscriversi all'anagrafe
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt
stały.
Dire che vuoi fare il cambio di domicilio
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia
zaświadczenia o niekaralności.
o niekaralności.
Dire che vuoi ottenere un certificato di buona condotta
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na
zezwolenie na pobyt stały.
pobyt stały.
Dire che vuoi fare domanda per un permesso di soggiorno
Documenti - Assicurazione sanitaria
Polacco
Polacco
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia
zdrowotnego.
zdrowotnego.
Dire che hai alcune domande riguardo l'assicurazione sanitaria
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
zdrowotne?
Domandare se hai bisogno di un'assicurazione sanitaria privata
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Informarsi riguardo cosa è incluso nell'assicurazione
Opłaty za pobyt w szpitalu
Opłaty za pobyt w szpitalu
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Pagina 4
07.03.2017
Immigrazione
Documenti
Badania diagnostyczne
Badania diagnostyczne
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Zabiegi chirurgiczne
Zabiegi chirurgiczne
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Leczenie psychiatryczne
Leczenie psychiatryczne
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Leczenie stomatologiczne
Leczenie stomatologiczne
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Leczenie okulistyczne
Leczenie okulistyczne
Esempio di spese coperte dall'assicurazione sanitaria
Documenti - Visto
Polacco
Polacco
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Domandare a qualcuno perché sta richiedendo un visto d’ingresso
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa
kraju]?
kraju]?
Domandare se hai bisogno di un visto per entrare in un paese
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Domandare come puoi prolungare il permesso di soggiorno
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Domandare perché è stato rifiutato il tuo permesso di soggiorno
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Domandare se puoi ottenere il diritto di soggiorno permanente in un determinato paese
Documenti - Guida
Polacco
Polacco
Pagina 5
07.03.2017
Immigrazione
Documenti
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego
samochodu?
samochodu?
Domandare se è necessario cambiare la targa di immatricolazione della macchina
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Dire che vuoi registrare il tuo veicolo
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Domandare se la tua patente di guida è valida
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o
tymczasowe prawo jazdy.
Fare domanda per un permesso provvisorio di guida
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe
prawo jazdy.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na
___________.
Dire che vuoi prenotare l'esame di guida
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na
___________.
egzamin teoretyczny
Tipo d'esame
egzamin teoretyczny
egzamin praktyczny
Tipo d'esame
egzamin praktyczny
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim
moim prawie jazdy.
prawie jazdy.
Dire che vuoi cambiare alcune informazioni personali sulla tua patente di guida
adres
Informazione che vuoi modificare
adres
nazwisko
Informazione che vuoi modificare
nazwisko
zdjęcie
Informazione che vuoi modificare
zdjęcie
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do
mojego prawa jazdy.
mojego prawa jazdy.
Dire che vuoi conseguire la patente di guida per altre categorie
Pagina 6
07.03.2017
Immigrazione
Documenti
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność
mojego prawa jazdy.
Dire che vuoi rinnovare la patente di guida
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego
prawa jazdy.
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Dire che vuoi richiedere il duplicato della tua patente di guida
zgubienie (prawa jazdy)
Tipo di problema
zgubienie (prawa jazdy)
kradzież (prawa jazdy)
Tipo di problema
kradzież (prawa jazdy)
zniszczenie (prawa jazdy)
Tipo di problema
zniszczenie (prawa jazdy)
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia
prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Dire che vuoi fare ricorso contro il ritiro della tua patente
Documenti - Cittadinanza
Polacco
Polacco
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo
[amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
[amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Dire che vuoi presentare domanda per ottenere la cittadinanza di un paese
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego,
niemieckiego, francuskiego itp.]?
Domandare dove puoi iscriverti a un test di lingua
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego,
niemieckiego, francuskiego itp.]?
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Dire che hai la fedina penale pulita
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Władam językiem [angielskim, niemieckim,
francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Dire che hai il livello di lingua richiesto
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim
itp.] na wymaganym poziomie.
Pagina 7
07.03.2017
Immigrazione
Documenti
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na
obywatelstwo.
obywatelstwo.
Dire che vuoi presentare domanda per l'esame di cittadinanza del paese
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Domandare quali sono le spese per la domanda di cittadinanza
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa
kraju].
Dire qual è la cittadinanza del tuo coniuge
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Pagina 8
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
07.03.2017

Podobne dokumenty