PASJA ZNA TYLKO STRONĘ CZYNNĄ. STUDIUJ Z NAMI I UCZYŃ

Transkrypt

PASJA ZNA TYLKO STRONĘ CZYNNĄ. STUDIUJ Z NAMI I UCZYŃ
UNIWERSYTET IM. ADAMA MICKIEWICZA W POZNANIU
Wydział Anglistyki
PASJA ZNA TYLKO STRONĘ CZYNNĄ.
STUDIUJ Z NAMI I UCZYŃ Z NIEJ SPOSÓB NA ŻYCIE.
O WYDZIALE
Tradycje poznańskiej szkoły anglistycznej sięgają
roku 1903. W 1968 r., w wyniku przekształcenia
Katedry Filologii Angielskiej, powstał na
UAM Instytut Filologii Angielskiej. Pierwszym
dyrektorem Katedry, a następnie Instytutu był
prof. dr hab. Jacek Fisiak, który w latach 1968-2005
uczynił z Instytutu największy ośrodek studiów
anglistycznych w Polsce. Jego pracę kontynuowała
od 2005 r. prof. dr hab. Katarzyna Dziubalska-Kołaczyk, która 01.01.2012 r. doprowadziła
do powstania pierwszego w Polsce Wydziału
Anglistyki.
WYDZIAŁ W LICZBACH
2 budynki, 16 zakładów,
5 specjalistycznych pracowni
i laboratoriów
1500 studentów
1 Interdyscyplinarne Centrum
Przetwarzania Mowy i Języka
2 kierunki – filologia i filologia angielska
12 specjalizacji
180 pracowników
150-200 publikacji rocznie
Ponad 100 tys. woluminów – największy
księgozbiór anglistyczny w Polsce
OFERTA STUDIÓW III STOPNIA
Wydziałowe Studium Doktoranckie proponuje słuchaczom prowadzenie badań naukowych pod opieką
promotora oraz wykłady, seminaria i warsztaty z zakresu
następujących dziedzin: językoznawstwo, literaturoznawstwo, kulturoznawstwo, metodologia nauk humanistycznych, psychologia i pedagogika, statystyka.
Aktualnie prowadzone są również na WA Środowiskowe
Studia Doktoranckie UAM (Language, Society, Technology and Cognition) we współpracy z Wydziałem Nauk
Społecznych oraz z Wydziałem Matematyki i Informatyki. Studia finansowane są w ramach Europejskiego
Funduszu Społecznego.
OFERTA STUDIÓW PODYPLOMOWYCH
Wydział oferuje również kształcenie podyplomowe na
kierunkach:
odyplomowe Studia Kształcenia Nauczycieli Języka
P
Angielskiego
Podyplomowe Studia Tłumaczy Specjalistycznych
E-learning dla Polskiej Szkoły – Wdrażanie, Zarządzanie, Obsługa (nowość od roku akademickiego
2013/14)
Podyplomowe Studia Tłumaczenia Audiowizualnego
SPIS KIERUNKÓW I SPECJALNOŚCI 2014/2015
STUDIA STACJONARNE
I ST. II ST.
STUDIA NIESTACJONARNE
FILOLOGIA ANGIELSKA
FILOLOGIA ANGIELSKA
OGÓLNOAKADEMICKA
FILOLOGIA NIDERLANDZKA
NAUCZYCIELSKA
CELTYCKA
FILOLOGIA POŁUDNIOWOAFRYKAŃSKA
KULTURA ANGLO-AMERYKAŃSKA
TŁUMACZENIOWA
JĘZYK I KOMUNIKACJA W MEDIACH
I POLITYCE
KOGNITYWNE JĘZYKOZNAWSTWO
STOSOWANE
FILOLOGIA
FILOLOGIA NIDERLANDZKA
I ST. II ST.
Stan na dzień: 1.07.2013
Aktualne informacje na temat kierunków i specjalności:
www.rekrutacja.amu.edu.pl
CZEGO I JAK UCZYMY
Celem kształcenia studenta w zakresie praktycznej znajomości języka angielskiego (EFL) jest osiągnięcie kompetencji językowej bliskiej rodzimej
(near-native). Absolwenci WA UAM są wysoko
cenieni na rynku pracy, szczególnie za swoją
znakomitą wymowę. Na ten aspekt kompetencji
językowej w WA zwraca się większą uwagę niż na
innych anglistykach polskich i europejskich. Na
WA można również nauczyć się języka afrikaans,
walijskiego, irlandzkiego, fryzyjskiego, islandzkiego
czy języków starogermańskich. Studenci anglistyki i niderlandystyki otrzymują wszechstronną
wiedzę humanistyczną w zakresie języka, literatury i kultury, nabywają umiejętności krytycznego
myślenia oraz poszukiwania informacji, potrafią
współpracować w grupie, a także są otwarci na
wiedzę z wielu dyscyplin. WA umożliwia studentom
korzystanie z atrakcyjnej oferty wymiany w ramach
programów międzynarodowych i krajowych:
LLP/Erasmus, Program MOST. Studenci mają dostęp
do bogato wyposażonego laboratorium komputerowego. Wydział posiada nowoczesne laboratorium
językowe do nauczania fonetyki oraz laboratorium
szkoleniowe dla tłumaczy konferencyjnych.
CO PO STUDIACH
WA nie tylko przygotowuje swoich absolwentów
do zawodu nauczyciela, tłumacza czy eksperta
językowego, ale również otwiera ich na interdyscyplinarność. Kształci nowoczesnych humanistów
w zakresie języka, literatury i kultury, zdolnych do
współpracy w grupie i otwartych na wiedzę z wielu
dyscyplin, bez sztucznych podziałów i barier; zdolnych do pracy dla dobra społecznego – w nauce,
edukacji, medycynie, mediach, biznesie, polityce
i wielu innych dziedzinach.
NASZE OSIĄGNIĘCIA
WA organizuje w Poznaniu trzy stałe konferencje:
Poznań Linguistic Meeting (PLM), Medieval English
Studies Symposium (MESS), Literature in English
Symposium (LIES). Jest także organizatorem seminariów
niderlandystycznych, a co 2 lata kongresu studenckiego
YLMP. WA wygrywa organizację konferencji w konkursach w ramach towarzystw międzynarodowych,
np. sympozjum na temat akwizycji mowy w drugim
języku New Sounds w 2010 r. czy EUROSLA w 2012 r.
Poproszono nas o organizację w 2014 r. konferencji
największego w Europie towarzystwa językoznawczego – Societas Linguistica Europaea (SLE). Przyjmujemy z wykładami ok. 30-40 gości zagranicznych.
Widoczny jest udział pracowników we władzach UAM,
ciałach doradczych w Polsce i za granicą, komitetach
naukowych PAN oraz innych akademii, a także w organizacjach profesjonalnych, zespołach redakcyjnych itd.
Zespół leksykografów WA UAM opracował wiele
słowników, m.in. dwutomowy Nowy Angielsko-Polski
i Polsko-Angielski Słownik Fundacji Kościuszkowskiej
(2003), który jest obecnie największym słownikiem
angielsko-polskim i polsko-angielskim oraz Longman
«Współczesny» English-Polish, Polish-English Dictionary (2004). Druga edycja dwutomowego Angielsko-Polskiego, Polsko-Angielskiego Słownika Collinsa
ukazała się w roku 2006.
PO ZAJĘCIACH
Na Wydziale Anglistyki działają liczne
studenckie koła naukowe (m.in. teatr studencki
The Shakespeers) pozwalające na wymianę
myśli naukowej oraz dające studentom możliwość rozwijania swych pasji badawczych
i artystycznych.
Dane kontaktowe dla kandydatów na studia:
Wydział Anglistyki
al. Niepodległości 4, 61-874 Poznań
tel.: 61 829 35 06, 61 829 35 21, faks: 61 852 31 03
e-mail: [email protected], www.wa.amu.edu.pl