15 Stycznia 2017 - St. Stanislaus Kostka Parish

Transkrypt

15 Stycznia 2017 - St. Stanislaus Kostka Parish
1923
ST. STANISLAUS KOSTKA
CHURCH
Staten Island, New York
PARAFIA
ŚW. STANISŁAWA KOSTKI
Pastor - Proboszcz: Rev. Canon Jacek Piotr Woźny
PARISH OFFICE
109 York Avenue, Staten Island, New York 10301
Tel: 718-447-3937
Fax: 718-815-5733
E-Mail: [email protected]
www.stanislawkostkasi.org
2017
MASS SCHEDULE
MSZE ŚWIĘTE
Weekdays: Tuesday to Saturday
9:00 AM - English
Saturday: 6:00 PM - Polish
Sunday: 8:30 AM - Polish
10:00 AM - English
11:30 AM - Polish (Msza św. dla dzieci)
1:00 PM - Polish
Holy Day Masses - Święta:
9:00 AM - English
7:00 PM - Polish
First Friday - Pierwszy Piątek Miesiąca:
Spowiedź: 6:00 PM
Msza Św.: 7:00 PM – Polish
Confessions – Spowiedź:
15 minutes before each mass
15 minut przed Mszą.
Baptisms - Chrzty:
First Sunday of every month 1:00 PM;
Pierwsza niedziela miesiąca 1:00 PM.
Weddings – Śluby:
By appointment 6 months before;
Zgłoszenie 6 miesięcy przed ślubem.
Music Director - Organistka:
Alicja Kenig- Stola
tel:718-689-4720
Polska Szkoła:
Dorota Zaniewska – Dyrektor
tel: 347-302-1595
Sobota: 9:00 A.M. - 1:00 P.M.
www.psstatenisland.w.interia.pl
Office Hours - Kancelaria Parafialna:
Secretary - Sekretarka: Monika Tutka
tel: 718-447-3937
Monday: closed - nieczynne
Tuesday:
9:00 AM - 3:00 PM
Wednesday: 9:00 AM - 3:00 PM
Thursday: 1:00 PM - 6:00 PM
Friday:
9:00 AM - 3:00 PM
Saturday: closed - nieczynne
Zespół dziecięcy „Lajkonik”
Środa - 5:00 P.M. - 6:00 P.M.
Chór dla dzieci: Środa - 5:00 P.M.
Chór parafialny: Środa - 8:00 P.M.
Drużyna zuchowa : Sobota 1:00 P.M.
Spotkania biblijne:
Pierwszy Piątek Miesiąca 8:00 P.M.
JANUARY 15, 2017
SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME
DRUGA NIEDZIELA ZWYKŁA
SATURDAY/ SOBOTA
6:00 P.M. Ś.P. Piotr Matecki (2 rocznica śmierci).
SUNDAY/ NIEDZIELA
8:30 A.M. Ś.P. Edward Daniłowicz (2 rocznica
śmierci) od córki z rodziną.
10:00 A.M. For Parishioner’s
11:30 A.M. Ś.P. Ryszard Wojdyła od dzieci z
rodzinami.
1:00 P.M. Ś.P. Jadwiga, Henryk, Edward
Golatowski.
TUESDAY/WTOREK
9:00 A.M.
WEDNESDAY/ ŚRODA
9:00 A.M.
THURSDAY / CZWARTEK
9:00 A.M. Thanksgiving Joseph & Elain
Wojtowicz.
FRIDAY / PIĄTEK
9:00 A.M. L.M. Joseph N. & Frances Piciocco.
SATURDAY/ SOBOTA
9:00 A.M.
JANUARY 22, 2017
THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME
TRZECIA NIEDZIELA ZWYKŁA
SATURDAY/ SOBOTA
6:00 P.M. O zdrowie i Boże błogosławieństwo
dla Ewy i Witolda w 25 rocznicę ślubu
od dzieci i rodziny.
SUNDAY/ NIEDZIELA
8:30 A.M. Ś.P. Bogdan Król od żony z rodziną.
10:00 A.M. For Parishioner’s
11:30 A.M. Ś.P. Wanda i Rudof Hupental oraz
Regina i Ryszard Kukla od Krzysztofa z
rodziną.
1:00 P.M. Ś.P. Helena Gumkowska (1 rocznica
śmierci) od synowej z rodziną
PARISH NEWS
SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME
JANUARY 15, 2017
I will make you a light to the nations,
that my salvation may reach
to the ends of the earth.
- Isaiah 49:6b
holy. Paul is sent not only to them, but to “all those
everywhere who call on the name of our Lord Jesus
Christ” (1 Corinthians 1:2).
God’s will is our holiness. By responding to
the call to know Jesus as the Lamb of God, we
accept the invitation to participate in this holiness
and become the vehicle for inviting others to dwell
there.
TODAY’S READINGS
First Reading - The glory of the Lord shows
through Israel, a light to all nations, that salvation
may reach to the ends of the earth (Isaiah 49:3, 5-6).
Psalm - Here am I, Lord; I come to do your will
(Psalm 40).
Second Reading - All those who call upon the
name of the Lord are called to be holy (1
Corinthians 1:1-3).
Gospel - John the Baptist testifies: The one who
comes after me, on whom the Spirit comes down
and remains, is the Son of God (John 1:29-34).
LIVING GOD’S WORD
When at Mass, we call on Jesus several times
as the Lamb of God—at the beginning in the Gloria
and twice in preparation for Communion. Pray for
our world this day to recognize Jesus as the Lamb of
God who takes away the sin of the world.
REFLECTING ON GOD’S WORD
To be a disciple of Jesus Christ means to
learn from him. He is the teacher, we the students;
he is the master, we his servants. But what is it we
are to learn? One important title for Jesus is the
Lamb of God who has come to serve by taking away
our sin. He serves by leading us to participate in the
holiness of God. We are to do the same for others.
Jesus came to understand his own calling by
reading and praying the book of the prophet Isaiah,
especially the four poems found there called the
Servant Songs. Today we hear part of the second
song in which the servant professes how he was
formed as servant from the womb, not only to bring
back Israel to God, but to be a light to the nations,
so God’s “salvation may reach to the ends of the
earth” (Isaiah 49:6).
Those who serve Jesus as disciples are to
join in this work of bringing God’s salvation to the
world. Paul recognizes this in his greeting to the
Corinthians, noting his call to be an apostle of
Christ, one sent by God to the church at Corinth,
which has been made holy in Christ and called to be
THREE MISSIONS
Today we begin with one of the "servant
songs" from the book of Isaiah, a song prophetic of
Jesus' ministry of service. Isaiah's mission is not only
to bring back the children of Jacob to gather in
Israel; it is also to be "a light to the nations" (Isaiah
49:6). Jesus Christ, as servant, will be the fulfillment
of the ancient prophecy and the basis of the new.
This Sunday we begin a series of readings from
Paul's letter to the Corinthians. Here Paul is
identified by his mission: he is an apostle of Jesus
Christ. The church at Corinth to whom he addresses
this letter is also identified: it is part of the universal
church of God. The Corinthians are called to
holiness, as are all Christians.
Though the feast of the Baptism of the Lord
was celebrated last Monday, today's Gospel also
alludes to the importance of that event. The reading
emphasizes that Jesus "outranks" John: his baptism
in the Spirit will eradicate sin. Jesus accepts John's
baptism, even though it is he himself who is the
Lamb of God.
TREASURES FROM OUR TRADITION
As soon as Christmas ends, people begin
planning for Easter! Originally, the source of our
Paschal Triduum was but a single liturgy extending
from Saturday sundown to sunrise on Easter
Sunday. The two days leading up to the liturgy were
days of fast, not only for the elect, but for the
church preparing to baptize them. A fifth-century
pope explained that the church imitated the apostles,
who were in hiding with their grief from the arrest
of Jesus, and therefore sacraments, even penance,
were forbidden.
Inevitably, though, people wanted to come
together, and so eventually a Liturgy of the Word
developed for Good Friday. This was the first step
toward today's shape of the Triduum, and gradually
new ideas were embraced, including the veneration
of the cross and a simple Communion service.
Interestingly, the Word remained central, since we
know that in those days the pope did not receive
Communion at this liturgy, even though the faithful
had that option. In the other churches of Rome,
priests and people received Communion under both
species. Although the custom of Communion on
Good Friday took hold, it did not endure past the
Middle Ages. The central liturgies of the year slowly
unraveled and disappeared from parish life.
Remember that there were no seminaries in those
days, and books were a rare luxury. Most priests
could only manage to celebrate a simple "low" Mass,
and few parishes could afford the ritual books that
would guide a priest through the complex forms.
Holy Week remained important in private devotion,
but for a time the liturgies virtually disappeared.
Dear Jesus, Divine Physician and Healer of
the sick, we turn to you in this time of illness. O
dearest comforter of the troubled, alleviate our
worry and sorrow with your gentle love, and grant
us the grace and strength to accept this burden. Dear
God, we place our worries in your hands. We place
our sick under your care and humbly ask that you
restore your servant to health again. Above all, grant
us the grace to acknowledge your will and know that
whatever you do, you do for the love of us. Amen.
Anna & Gloria Padula, Robert Kozłowski,
Katarzyna Wysoczański, Wacława Kowalczyk,
Marek & Cecylia Bednarczyk.
WIADOMOŚCI PARAFIALNE
ŚWIĘTO OBJAWIENIA PAŃSKIEGO
8 STYCZNIA 2017
Cytat dnia:
Słowo stało się ciałem i zamieszkało między
nami. Wszystkim, którzy Je przyjęli, dało moc,
aby się stali dziećmi Bożymi. (J 1, 14.12b)
Czytania:
Pierwsze czytanie: Iz 49, 3.5-6
Psalm: Ps 40, 2.4ab.7-10
Drugie czytanie: 1 Kor 1, 1-3
Ewangelia: J 1, 29-34
Jan Chrzciciel, który przygotowywał drogi
dla Pana, sam też musiał długo przygotowywać się
na spotkanie z Nim. Pościł, umartwiał się, by
w końcu umieć rozpoznać w Jezusie Mesjasza,
Baranka Bożego. Ta chwila stała się ukoronowaniem
całego jego życia. I my podczas każdej Eucharystii
słyszymy słowa „Oto Baranek Boży, który gładzi
grzechy świata”. Patrzymy na Hostię, wiedząc, że to
Jezus. Obyśmy umieli sercem zobaczyć i rozpoznać
w Nim naszego jedynego Pana i Zbawiciela.
APOSTOLSKI
Paweł przybył do Koryntu po druzgocącej
porażce, jaką poniósł na areopagu w Atenach.
Sądził, że ewangeliczna mądrość zostanie przyjęta
przez mędrców tego świata. Tymczasem jego
przemówienie zakończone wyznaniem wiary
w Zmartwychwstałego
Jezusa
skwitowano
uśmiechem politowania.
Nie wiodło się Pawłowi ani w środowiskach
żydowskich, ani wśród inteligencji ateńskiej.
Opuszczając areopag wiedział, że mądrość krzyża
nigdy nie zostanie zaakceptowana przez wielbicieli
potęgi ludzkiego umysłu. Odtąd postanowił
zrezygnować
z przepowiadania
Ewangelii
w kategoriach wypracowanych przez filozofów.
Głosił będzie Chrystusa, i to Ukrzyżowanego, który
jest zgorszeniem dla Żydów i głupstwem dla pogan.
W Koryncie po trudnej przeprawie z Żydami
zwrócił się wyłącznie do pogan i tu, wsparty łaską,
przez osiemnaście miesięcy głosił Dobrą Nowinę.
Budował Kościół, trzeci na europejskiej ziemi po
wszystkich
Filippi
i Tesalonikach.
Spośród
założonych przez Pawła Kościołów, Koryncki
znamy najlepiej. Apostoł Narodów napisał bowiem
wkrótce po jego opuszczeniu, dwa długie listy do
chrześcijan Koryntu. Oba są poświęcone
wyjaśnieniu ewangelicznie rozumianej miłości,
zarówno
w aspekcie
życia
jednostki,
jak
i społeczeństwa.
Ponieważ
pisze
w nich
o konkretnych sprawach, jakimi żyła wspólnota
w Koryncie,
pośrednio
dostarcza
cennych
wiadomości na temat nowo powstałego Kościoła.
Dzieje Kościoła Korynckiego znamy jednak
nie tylko z listów Pawła. Pod koniec I wieku
w Korynckim Kościele doszło do przewrotu. Część
wiernych niezadowolona z podeszłych w latach
swoich duszpasterzy, odsunęła ich od władzy i w ich
miejsce wybrała młodych, bardziej operatywnych
przełożonych.
Kościół w Koryncie podzielił się na dwie
części, a wiedząc, że taki stan rzeczy nie odpowiada
duchowi Ewangelii, zwrócił się do Kościoła
w Rzymie z prośbą o pomoc w rozstrzygnięciu
lokalnego konfliktu.
Trzecim następcą św. Piotra i św. Pawła
w Rzymie był wówczas św. Klemens. Ten, czując się
odpowiedzialnym za losy Ewangelii w świecie
i rozwój Kościoła w Koryncie, napisał do niego list.
Jest on wzorowany na listach Apostoła Narodów,
a zmierza do jasnego ustawienia całej sprawy. Papież
Klemens zda się w pewnej mierze rozumieć tych,
którzy dokonali zmiany, ale przypomina im prawdę,
o której zapomnieli.
Kościół nie jest instytucją ludzką. Człowiek
nie powołał jej do istnienia i dlatego nie może
decydować
o tym,
czego
nie
ustanowił.
Rozumowanie Klemensa jest bardzo proste. Bóg
Ojciec zesłał na świat Syna, Syn powołał
Apostołów, Apostołowie wybrali i mianowali swoich
następców. Wszyscy oni uczestniczą więc
w posłannictwie Syna Bożego.
Wierni Kościoła w Koryncie chcieli mieć
młodych i energicznych duszpasterzy. Odsuwając
starych, odsunęli i tę rękę Boga działającego wśród
nich. Wybrali sobie innych. I tu Klemens stawia
pytanie zasadnicze: Czy ci nowo wybrani są
narzędziem Boga? Czy są przedłużeniem Jego
zbawczej ręki? Niestety, nie reprezentują oni Boga
lecz tych, którzy ich wybrali. Są bardzo sprawnymi
rękami, ale tylko ludzkimi, nie uczestniczą bowiem
we władzy płynącej z Boga.
Logika wywodów Klemensa była tak ścisła,
że wierni Koryntu najprawdopodobniej pojednali się
z odsuniętymi duszpasterzami, o czym świadczy fakt,
że blisko sto lat później list Klemensa był nie tylko
przechowywany w Koryncie, ale i z czcią
odczytywany w czasie zgromadzeń liturgicznych.
Całe to wydarzenie pomaga nam odkryć
jeden z podstawowych wymiarów Kościoła
Chrystusowego, a mianowicie jego apostolskość.
Kościół Chrystusa jest tam gdzie sięga ręka
Chrystusa przedłużona w sukcesji apostolskiej.
Święcenia kapłańskie są udzielane przez włożenie
rąk na głowę kandydata. Ten łańcuch rąk jest
nieprzerwany od czasów apostolskich.
MODLITWA DO MATKI BOŻEJ Z
GUADALUPE ZA NIENARODZONE DZIECI I
OFIARY ABORCJI
Święta Matko Boga i Kościoła, nasza Pani z
Guadalupe, zostałaś wybrana przez Ojca dla Syna w
Duchu Świętym.
Jesteś Niewiastą obleczoną w słońce, która
troszczy się o narodziny Chrystusa; podczas gdy
szatan, czerwony smok, czeka by pożreć Twe
Dziecko.
Podobnie czynił Herod szukający aby
zniszczyć Twego Syna, naszego Pana i Zbawiciela
Jezusa Chrystusa, dokonując podczas tego rzezi
wielu niewinnych dzieci.
Tak dzisiaj czyni się przez aborcję, zabijając
wiele niewinnych, nienarodzonych dzieci , przy
udziale wielu matek atakujących ludzkie życie i
Kościół, Ciało Chrystusa.
Matko Niewiniątek, chwalimy Boga w Tobie
za Jego dary dane Tobie przez Twe Niepokalane
Poczęcie, Twoją wolność od grzechu; Twoją pełnię
łaski, Twoje Macierzyństwo Boga i Kościoła, Twoje
Wieczne Dziewictwo i Twoje Wniebowzięcie z
ciałem i duszą do nieba.
O, Wybawienie chrześcijan, błagamy Ciebie
o ochronę dla wszystkich matek i nienarodzonych
dzieci w ich łonach. Wstawiamy się do Ciebie o Twą
pomoc w zatrzymaniu holokaustu aborcji. Nakłoń
serca aby szanowano życie!
Święta Matko, modlimy się do Twego
Bolesnego i Niepokalanego Serca za wszystkie matki
i wszystkie nienarodzone dzieci aby mogły żyć tu na
ziemi i, dzięki Najdrogocenniejszej Krwi przelanej
przez Twego Syna, mogły dostąpić życia wiecznego
z Nim w niebie. Modlimy się również do Twego
Bolesnego i Niepokalanego Serca za wszystkich
dokonujących aborcji i wszystkich stronników
aborcji, aby nawrócili się i opowiedzieli się za Twoim
Synem, Jezusem Chrystusem, jako za ich Panem i
Zbawicielem. Broń wszystkie swoje dzieci w walce
przeciw szatanowi i wszystkim złym duchom w tej
teraźniejszej ciemności.
Pragniemy aby niewinne nienarodzone
dzieci, które umierają bez Chrztu, były ochrzczone i
zachowane. Prosimy abyś uzyskała tę łaskę dla nich i
żal, pojednanie i wybaczenie od Boga dla ich
rodziców i zabójców.
Niech jeszcze raz w historii świata odsłoni
się nieskończona moc litościwej miłości. Niech ona
położy kres złu. Niech przemieni sumienia. Niech
Twoje Bolesne i Niepokalane Serce odsłoni dla
wszystkich światło nadziei. Niech Chrystus Król
króluje nad nami, naszymi rodzinami, miastami,
narodami i całą ludzkością.
O, łagodna, O kochająca, O słodka
Dziewico Maryjo, usłysz nasze prośby i przyjmij ten
płacz naszych serc!
O, Matko Boża z Guadalupe, Obrończyni
Nienarodzonych, Módl się za nami!
FINANCIAL REPORT - RAPORT FINANSOWY
Sunday January 8, 2017
I - $2,012 II - Build Catholic Education - $704
Fuel $50
Membership 2017 - $1,385
TOTAL: $3,136
REMONT KOŚCIOŁA - $1300
$450 - Z.E. Perkowski
$350 - A.L. Pulapa
$100 - Sł. M. Kozłowski, C. Nowak, anonimowa.
RENOWACJA WITRAŻY
RENOVATION STAINED GLASS
W związku z prowadzoną renowacją naszych
witraży można wpłacać na ten cel „cegiełki” w
wysokości $100, $150 oraz $200. Ciegiełki można
wpłacać także ratami. Za wszystkie ofiary składam
serdeczne Bóg zapłać.
Witraż Św. Anny - TOTAL: $13,900
TOTAL: $550
$250 - A. Brushett.
$100 - B.J.Orzyłowski, G.J. Sliwiński, W.B. Pyda.
SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO
przyjął:
NATHAN KOMON
Gratulujemy Rodzicom i Chrzestnym.
Życzymy dziecku wielu łask Bożych na każdy dzień.
OGŁOSZENIA DROBNE
1. “Pierogies” - Polish Food, Lunch & Diner,
Catering Available - 2960 Richmond Terrace,
Staten Island. Kontakt: 718-510-6196 lub 718-5102932
2. Domowe wypieki ciast oraz tortów. Kontakt Jola 347-385-2979.
3. Tradycyjne polskie ciasta i torty oraz ciasta
bezglutenowe i vegańskie. Kontakt - Monika 347439-3832.
4. FIDELIS CARE – ubezpieczenia zdrowotne,
przeznaczone dla dzieci i dorosłych w każdym
wieku. Kontakt - Agnieszka Rola 347-738-2569.
5. Usługi krawiecke, kontakt: Wanda 929-2558158.
6. Organizacja P.O.M.O.C. zaprasza w każdy
czwartek - 10:00 A.M. - 3:00 P.M. do Kearny
BANK, 339 Sand Lane, STATEN ISLAND,
NY. Konsultacje w sprawach socjalnych i
emigracyjnych. Tel 347 825 2444.
VIGIL CANDLES BEFORE THE TABERNACLE
THE MOST BLESSED SACRAMENT.
January 15 - January 22, 2017
Joseph Piciocco - Living & deceased members
of the: Piciocco, Tucciarelli, Mastropaolo and
Levato Families.
J. Coogan:
1. In memory of the deceased members of the
Kamienowski, Zagajewski, Urgo, Thompson
5.00Families.
2. Good health for our Family.
Teresa Ascher - L.M. Teresa & Anthony
Romanik.
J. Ostrowski:
1. L.M. Daniel & Emily Ostrowski.
2. Living and deceased members of the
Ostrowski, Perkowski & Raducha Families.
3. For good health for sisters Angela & Catherina
& brother Philip.
Helen T. Pulaski:
1. L.M. Pulaski Family.
2. L.M. Smieya Family.
3. L.M. Diana Mrozinski.
4. L.M. Margaret Etter.
5. L.M. Dorcas Carr
6. L.M. Cecelia Harzewski
Rita & Bill Kreamer:
1. L.M. Diana & Louis Mrozinski.
2. Special Intention.
J.J. Kasprzak: - Ś.P. Artur Kasprzak.
Anna Kozłowski - Ś.P. Stanisław Kozłowski.
Joanna Jaskowski:
1. Ś.P. Janina i Piotr Mateccy
2. Special Intention.
Jadwiga Korzyk - w intencji rodziców Ś.P.
Danuta i Marian Nykiel.
2016 FINANCIAL AND PASTORAL
REPORT
INCOME - $ 384,422.00
EXPENSE - $ 239,441.00
FUELL:
INCOME - $ 5,927.00 EXPENSE - $ 9,254.00
A. C.
INCOME - $ 4,556.00 EXPENSE - $ 9,304.00
ARCHIDIOCESE:
TAXES AND INSURANCE- $74,439.12
SPECIAL COLLECTIONS - $8,245.00
OUR PARISH MEMBERS - 667 FAMILY’S.
CARDINAL’S APPEAL 2016 - $13,000.00
COLLECTION - $10,385.00 FROM 97
FAMILY’S
MEMBERSHIP 2016 PAID - 442 FAMILY’S
THE ENVELOPE USES 456 FAMILY’S
AVERAGE SUNDAY ENVELOPES:
FIRST COLLECION 225 ENVELOPES
SECOND COLLECTION 157 ENVELOPES
CHRISTMAS GIFT 2016 - $30,584.00 - FROM
348 FAMILY’S
EASTER GIFT 2016 - $22,926.00 - FROM 362
FAMILY’S
BAPTISM - 33
FIRST COMMUNION - 27
CONFIRMATION - 49
WEDDING - 3
FUNERAL - 8
CHURCH RENOVATION - $196,250.00
PAID - $90,000.00
RENOVATION INCOME - 72,357.96 FROM
355 FAMILY’S.
OTHER EXPENSES PAID IN FULL:
AC RENOVATION - $8,255.00
AC SYSTEM CLEANING - $2,800.00
GUTTERS - $11,000.00
SOUND SYTEM - $225.00

Podobne dokumenty