katalog produktów
Transkrypt
katalog produktów
KOMINKI Fireplaces/Kamineinsätze/Камины INDEX Oznaczenia stosowane w katalogu/Symbols used in catalogue/Die Bezeichnungen im Katalog/Символы, используемые в этом каталоге...........3 - 6 Zalety wkładów powietrznych/Advantages of tradditional fireplace inserts/Die Vorteile der traditionellen Kamineinsätze/ Преимущества традиционных топок.............................................................................................................................................................................8 Wkłady powietrzne/Tradditional fireplace inserts/Traditionelle Kamineinsätze/Традиционные топки......................................................................9 - 25 Wkłady żeliwne/Cast iron inserts/Gusseiserne Kamineinsätze/Топки чугунные.................................................................................9 - 19 Wkłady stalowe/Steel inserts/Stählere Kamineinsätze/Топки стальные............................................................................................20 - 25 Zalety wkładów wodnych/Advantages of water inserts/Vorteile der wasserführenden Kamineinsätze/ Преимущества топок с водяным контуром.................................................................................................................................................................28 Wkłady wodne/Inserts with water jacket/Wasserführende Kamineinsätze/Топки с водяным контуром..........................................................29 - 40 Zalety piecy wolnostojących/Advantages for freestanding stoves/Vorteile der freistehenden Öfen/Преимущества печи............................................42 Piece wolnostojące/Freestanding stoves/Freistehende Kaminöfen/печи...........................................................................................................43 - 50 Biokominki/Biofireplace/Biokomain/Биокамин......................................................................................................................................................52 - 59 Elementy do biokominków/Elements for bio fireplaces/Elemente für die Biokamine/Элементы для биокаминов.......................................................60 Kratki kominkowe/Fireplace grids/Lüftungsgitter/Решётки для каминов..............................................................................................................62 - 65 Dostępne wymiary kratek/Available grids dimensions/Masse der Lüftungsgitter/Доступные размеры решёток.........................................................66 2 OZNACZENIA STOSOWANE W KATALOGU Glass system - zewnętrzna szyba dekoracyjna, która nadaje kominkowi nowoczesny wygląd, optycznie powiększa front wkładu oraz zmniejsza ryzyko oparzenia szyba pyroliza - inaczej zwana szybą samoczyszczącą, która w trakcie palenia w kominku nagrzewa się do temperatur umożliwiających rozkład gromadzonych się na niej zanieczyszczeń (wypala się sadza) Ozdobne listwy - nadają szykowny wygląd drzwiczkom wkładu - dostępne w 3 kolorach: satyna, stare złoto, złoto domykanie drzwiczek - mechanizm zapewniający samoczynne zamykanie się drzwiczek dolot powietrza - króciec montowany do wkładu kominkowego, który ma na celu doprowadzenie świeżego powietrza do paleniska z zewnątrz budynku 150 180 Ø Ø wylot spalin - możliwość zamontowania wylotów o parametrach: fi 150 lub fi 180 podstawa pod wkład - umożliwia bezproblemowe i stabilne ustawienie wkładu przed jego montażem wkładka wermikulitowa - podnosi temperaturę wewnątrz wkładu, dzięki czemu substancje smoliste wydobywające się z płonącego drewna zostają całkowicie dopalone, co zmniejsza zanieczyszczenie szyby wymienne klamki - dostępne w 4 kolorach: złota, czarna, satyna, nikiel Izolacja wkładu wodnego - dzięki której maksymalna ilość ciepła oddawana jest do instalacji grzewczej Biowkładka - specjalna nakładka, umieszczana w kominku w miejsce rusztu, która umożliwia delektowanie się widokiem ognia nawet w gorące letnie dni, przy czym, w tym przypadku, kominek nie oddaje ciepła, tylko spełnia funkcje typowo dekoracyjne. Biowkładka jest zasilana płynem Bio-deco Odprowadzenie popiołu - system otworów w podłodze kominka, pozwalający na usunięcie zimnego popiołu z wkładu do pomieszczenia znajdującego się pod nim Wężownica - miedziana rurka wbudowana w kominek z płaszczem wodnym, służy głównie jako zabezpieczenie przed przegrzaniem, dodatkowo można ją wykorzystać jako źródło ciepłej wody użytkowej - króciec wejścia/wyjścia ½” Szprosy - ażur ozdobny do pieców wolnostojących koza K6 i K9 Fajerki - do kóz K6, K9 i K10 wraz z pogrzebaczem kW Moc nominalna (kW) CO CO - Emisja (przy 13% O2) ≤ podawana w % m2 ASDP - automatyczne sterowanie dopływem powietrza do kóz to oparty na bimetalu, samoregulujący się termostat Średnica czopucha (mm) Sprawność cieplna (%) Temperatura spalin (C°) Waga (kg) *Powierzchnia grzewcza (m2) Długość polan (mm) Pojemność wody (l) Materiał wykonania Rodzaj paliwa *w zależności od izolacji budynku C° 3 Symbols used in catalogUE System glass - external decorative glass, which gives a fireplace modern look and reduces risk of burning Pyrolysis glass - also known as self-cleaning glass Decorative border - thanks to a decorative border fireplace will be more elegant. Available in three colors: old gold, gold, satin Spring for door shutting - automatically closes the door External air inlet - special connector mounted in fireplace insert, which provides fresh air directly from outside 150 180 Ø Ø Exhaust pipe - available diameter: fi 150 or fi 180 Base for inserts - allows stable and smooth setting of an insert Decorative vermiculite - raises the temperature inside an insert, thus reduces the soiling of the glass Isolation for water jacket inserts - reduces heat loss from a fireplace insert with water jacket Set of handles - available in 4 colours: gold, black, satin, nickel-plated Bio-insert - should be placed inside a fireplace instead of a grate. Bio-insert lets to enjoy a fire view even in warm summer evenings. But in this case it does not create warmth. It can only be used for decorative purposes. It is powered by a special liquid bio-deco Ash slop - system of holes made in a fireplace floor, so that an ash can fall into a container located below a fireplace e.g. in a basement Coil pipe - special copper pipe which is built inside a fireplace insert with water jacket. It may be useful in producing hot water for protecting a fireplace from overheating. Input/Output connector - 1/2” Openwork decoration for stoves K6 and K9 ASDP- automatic control of air supply for the free standing stove is based on a bi-metal, self-regulating thermostat Hot plates for Koza K6, K9, K10 along with poker kW CO m2 4 Diameter (mm) Efficiency (%) Temperature (C°) Weight (Kilo) *Heating surface (m2) Length of wood (mm) Capacity of water (l) Material Fuel Power rating (kW) CO - Emmission (with 13% O2) ≤ Given in percent *depends from the insulation of the building C° Die Bezeichnung im Katalog Glass-System - ist eine dekorative Außenscheibe, die dem Kamineinsatz ein modernes Design verleiht und das Verbrennungsrisiko verringert. Pyrolyse - Scheibe - anders selbstreinigende Scheibe genannt, die sich beim Brennen im Kamineinsatz bis zu hohen Temperaturen erwärmt und die Zersetzung der sich an dieser Scheibe kumulierten Verschmutzungen ermöglicht. (z.B. Ruß) Ziertürleisten - die jeder Kamintür modernes Design verleihen. Sie sind in 3 Farben lieferbar: Altgold, Gold, Satin-Silber Kamintürschließer - Mechanismus, der automatische Türschließung sichert Externluftzufuhr - spezieller Stutzen, der am Kamineinsatz eingebaut wird, um firische Luft von außen für den Verbrennungsprozess zuzuführen 150 180 Ø Ø Rauchrohrausgang - es besteht die Möglichkeit, den Kamineinsatz mit 150 oder 180mm Rauchrohr zu produzieren Untergestell passend zum Kamineinsatz - ermöglicht problemloses und stabiles Aufstellen des Kamineinsatzes vor der Montage Vermiculite - Einsatz-erhöht die Temperatur im Inneren des Kamineinsatzes, dank dem die bei der Holzverbrennung entstehdenden Teersubstanzen komplett verbrannt werden, was auch die Scheibenverschmutzung verringert Isolierung des wasserführenden Kamineinsatzes, dank der die Wärme optimal an die ZH abgegeben wird Austauschbare Griffe - lieferbar in 4 Farbvarianten: Gold, Schwarz, Satin-Silber, Vernickelt Bio-Einsatz - spezieller Aufsatz, den man anstelle des Kaminfeuerrostes platziert, dieser Aufsatz ermöglicht einen Feueranblick auch an sonnigen Tagen, somit gibt der Kamineinsatz kaum Wärme ab und dient nur dekorativen Zwecken. In dem Bio-Einsatz wird ein spezieller Bio-Deco-Brennstoff verwendet. Ascheentleerungssystem - ein System von Löchern im Kaminboden, das das Entleeren der kalten Asche aus dem Kamineinsatz in den unten liegenden Behälter ermöglicht Sicherheitswärmetauscher - spezielles im Wassermantel des Kamineinsatzes eingebautes Kupferrohr, das einerseits warmes Brauchwasser erzeugt, anderseits die Anlage vor Überhitzung schützt - Ein - /Ausgangsstutzen ½” Zierelemente des freistehenden Ofens k6 und k9 ASDP - automatische Steuerung der Externluft bei den freistehenden Öfen, selbstregelnder Thermostat Ofenringe passend zu den Öfen K6, K9 und K10 zusammen mit dem Schürhaken kW Nominalleistung (kW) CO CO - Emmission (bei 13% O2) ≤ angegeben in % m2 Rauchrohrdurchmesser (mm) Wirkungsgrad (%) Abgastemperatur (C°) Gewicht (Kilo) *Heizfläche (m2) Holzscheitslänge (mm) Wasserinhalt (l) Material Brennstoff *je nach der Hausdämmung C° 5 Назначение используемые в каталоге Двойное стекло - внешное декоративное стекло, которое придает камину современный вид Стекло самоочищением от сажы Замыкание каминной дверцы - механизм для обеспечения самостоятельного закрытия дверей Декор двери - придають вид двером, доступные три опции: Антик, Латунь, Хром Приток воздуха - Устройство для подвода воздуха в камеру сгорания 150 180 Ø Ø диаметр дымохода - возможность инсталации диаметров 150 и 180 подиум для топки - возможность стабилного монтажа топки Вермикулитовый вкладыш в камин - благодаря установке вермикулитового вкладыша, стекло топки во время горения почти не загрязняется. Смолы, выделяющиеся в процессе горения, полностью сгорают благодаря повышению температуры горения Ручки - доступные 4 опции: латунь, чёрная, сталные, никелированые Изолационный материал для топки - аккумулирует тепло Вкладыш для биокамина - специалное устройство помещается в камине в месте решётки, которая позволяет наслаждаться видом огня в летние дни. Вкладыш не отражает тепла, это только декоративный элемент. Для вкладыша исползуется жидкость Bio - deco Золник - система отверстей в поле топки, который удалает зимной попел из топки в низ Змеевик - Специальная медная трубка встроенная в топку с водяным контуром которая может применяться как для производства теплой хозяйственной воды, так и для предохраненя топки от перегрева тоже в случае отсутствия электрической энергии. Декор двери - декоративные элементы для печек К6 и К9 Чугунные диска для печек К6, К9, К10 с покером kW 6 мощность (кВт) C° Автоматическое управление подачей воздуха к печку это саморегулируемый термостат Диаметр дымохода (мм) Тепловая мошность (%) Температура (C°) Вес (Kг) Емкость воды (Л) CO CO - Эмиссия (при 13% O2) ≤ дано в процентах m2 *Обогреваемая площад (м2) Длина дерева (мм) материал Тип топлива *Зависит от изолаци дома 7 ZALETY WKŁADÓW POWIETRZNYCH Advantages of traditional fireplace inserts/Die Vorteile der traditionellen Kamineinsätz/Преимущества традиционных топок * wbudowany szyber reguluje siłę ciągu komina built-in damper regulates the strength of the chimney draft eingebauter Schieber dank dem der Kaminzug regulierbar ist Встроенный шибер Duża komora spalania Large combustion chamber Großer Brennraum Большая камера сгорания Wysoki czopuch - zwiększa powierzchnię wymiany ciepła pomiędzy gorącymi spalinami a pomieszczeniem High flue - increases the area of heat exchange between the hot exhaust gases and the room Hoher Kaminfuchs - vergrößert die Heizfläche Высокий дымоход - увеличивает поверхность теплообмена между горячими выхлопными газами и комнатой Deflektor żeliwny - wydłuża drogę spalin Cast iron deflector - extends the exhaust path Gusseiserner Deflektor - verlängert den Abgasweg Встроенный чугунный дефлектор Deflektor z wermikulitu wydłuża drogę spalin Vermiculite deflector extends the exhaust path Vermiculitedeflektor - verlängert den Abgasweg Вермикулитовый дефлектор Dolot powietrza - króciec montowany do wkładu kominkowego, który ma na celu doprowadzenie świeżego powietrza do paleniska z zewnątrz budynku External air inlet - special connector mounted in fireplace insert, which provides fresh air directly from outside Externluftzufuhr - spezieller Stutzen, der am Kamineinsatz eingebaut wird, um firische Luft von außen für den Verbrennungsprozess zuzuführen Приток воздуха - Устройство для подвода воздуха в камеру сгорания Kierownica powietrza tworząca system czystej szyby - ograniczający osadzanie się sadzy na szybie Air clean glass-forming system - limits the deposition of soot on the glass Luftmantel an derr Frontscheibe - verringert die Rußablagerung an der Scheibe Управление воздухом, система чистого стекла Szyba żaroodporna wytrzymująca temperaturę do 800o Heat-resistant glass can withstand temperatures up to 800o Hitzbeständige Keramikscheibe bis 800 Grad Жароупорное стекло выдерживающие температуру до 800 градусов ** System zimnej klamki umożliwia zdjęcie klamki w momencie palenia w kominku The system of cold handle allows to take it off during the combustion process Kalter Griff System ermöglicht beim Brennen den Griff abzunehmen Система холодной ручки Ozdobna płyta tylna Decorative back plate Dekorative hintere Platte Декоративная задная плита Poręczny uchwyt do otwierania drzwi A handy handle to open a door Handlicher Griff zur Öffnung der Tür Удобные и современное открыте Ruchomy ruszt, dzięki któremu można łatwo wymieść popiół Movable grate gives possibility of easily wipe away the ash Beweglicher Rost hilft beim Reinigen Движущиеся решетка благодария которой Вы можете легко стереть пепел Szuflada/pojemnik na popiół, gdzie gromadzą się pozostałości po spalonym drewnie Ash drawer/container where remains burnt wood Aschenschublade in derer sich der Rest des verbrannten Holzes sammelt Ящик/контейнер для пепла - здесь собираются остатки дров Gęsto rozmieszczone radiatory - dzięki nim kominek przekazuje więcej ciepła do otoczenia Densely arranged radiators give more heat to the room Dicht aneinander liegende Radiatoren, dadurch gibt der Kamineinsatz meler Wärme in den Raum ab часто расположенные радиаторы - благодаря которым камин передаёт больше тепла Ścianki paleniska o minimalnej grubości 8 mm gwarantują bezawaryjne działanie paleniska Fireplace with a minimum wall thickness of 8 mm, guarantee a trouble-free operation of the fireplace Wanddicke des Einsatzes 8mm garantiert einen störungsfreien Betrieb des Ofens Минимальная толщина стенки 8 мм обеспечають бесперебойной работу Regulowane nóżki ulatwiające wypoziomowanie wkładu Ozdobny płotek zabezpiecza drewno przed wypadaniem z wkładu Adjustable legs for leveling a fireplace Decorative fence protects the wood from falling out of the insert Regulierbare Füße erleichtern das richtige Dekorzaun der Holz vom Herausfallen schützt Aufstellen des Kamineinsatzes Заборчик защищает древесину от выпадения из топок регулируемые ножки, которые облегчают выравнивание топки Regulacja dopływu pierwotnego powietrza do spalania Regulation of air supply for combustion Regulieren des Luftstroms durch die Aschenschublade Регулирование притока воздуха через вынимаемый пеплосборник System dopalania spalin - ogranicza emisję szkodliwych substancji do środowiska Post-combustion flue gas system - reduces emissions of harmful substances into the environment Zusätzliche Verbrennung der Abgase - verringert die Emissionen der schädlichen Substanzen in die Atmosphäre система дожигания выхлопных газов - Ограничение выбросов вредных веществ для окружающей среды Regulacja dopływu powietrza wtórnego do spalania Regulation of secondary air supply for combustion Regulierung der Sekundärluft управление потоком вторичного воздуха для горения UWAGA wkłady typu gilotyna posiadają stalowy front/Guillotine-type fireplaces have a steel front/Die Kamineinsätze mit Schiebetür haben stählerne Tür/Внимание топки типа гильотина имеют стальной фронт *brak szybra w opcji gilotyna/*No dumper in guillotine option/*fehlender Schieber bei den Kamiensätzen mit Schiebetür/*Отсутствие шибра в опции гилетина **nie występuje we wkładach typu gilotyna/**It is not available for guillotine-type fireplaces/**ist in Kaminen mit Schiebetür nicht erhältlich**/Опция не доступна для топок типа гильотина 8 ANTEK 10 kW kW 10 CO 0,61% m2 80-100 C° 180 ~ 62 % 352 94 330 Żeliwo szare klasy 200 Grey cast iron class 200 Graues Gusseisen Klase 200 Чугунн класс 200 Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: WKŁADY ŻELIWNE cast iron inserts Gusseiserne Kamineinsätze Топки чугунные Ø150 Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: ANTEK ANTEK/G ANTEK/LUX Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: ANTEK/GLASS ANTEK/PR ANTEK/R ANTEK/G ANTEK/LUX 9 MAJA 12 kW kW 12 CO 0,65% m2 90-120 C° 200 ~ 71 % 330 115 330 Żeliwo szare klasy 200 Grey cast iron class 200 Graues Gusseisen Klase 200 Чугунн класс 200 Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Ø150 Ø180 Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: MAJA/G MAJA MAJA/LUX Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: MAJA/GLASS MAJA/L MAJA/P MAJA/LP NEW MAJA/PR 10 MAJA/R MAJA/LUX MAJA/L/BS MAJA/G NEW MAJA/P/BS ERYK 12 kW kW 12 CO 0,61% m2 C° 100-130 200 ~ 70 % 352 104 350 żeliwo szare klasy 200 Grey cast iron class 200 Graues Gusseisen Klase 200 Чугунн класс 200 sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Ø150 WKŁADY ŻELIWNE cast iron inserts Gusseiserne Kamineinsätze Топки чугунные Ø180 Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: ERYK ERYK/G ERYK/LUX Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: ERYK/GLASS ERYK/PR ERYK/R ERYK/G ERYK/LUX 11 WIKTOR 14 kW kW 14 CO 0,61% m2 C° 120-140 200 ~ 70 % 352 110 450 żeliwo szare klasy 200 Grey cast iron class 200 Graues Gusseisen Klase 200 Чугунн класс 200 sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Ø180 Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: WIKTOR/G WIKTOR WIKTOR/LUX Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: WIKTOR/GLASS 12 WIKTOR/PR WIKTOR/R WIKTOR/G WIKTOR/LUX ZUZIA 16 kW kW 16 CO 0,48% m2 C° 120-160 200 ~ 70 % 301 149 500 żeliwo szare klasy 200 Grey cast iron class 200 Graues Gusseisen Klase 200 Чугунн класс 200 sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Ø180 Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: ZUZIA/G ZUZIA ZUZIA/LUX Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: ZUZIA/GLASS ZUZIA/LPT ZUZIA/L ZUZIA/PR ZUZIA/P ZUZIA/R ZUZIA/LP ZUZIA/G ZUZIA/T ZUZIA/LUX ZUZIA/LT ZUZIA/PT NEW NEW ZUZIA/L/BS ZUZIA/P/BS 13 WKŁADY ŻELIWNE cast iron inserts Gusseiserne Kamineinsätze Топки чугунные Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: FELIX 16 kW kW 16 CO 0,61% m2 C° 140-160 200 ~ 73 % 352 125 450 żeliwo szare klasy 200 Grey cast iron class 200 Graues Gusseisen Klase 200 Чугунн класс 200 sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Ø180 Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: FELIX FELIX/G FELIX/LUX Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: FELIX/GLASS 14 FELIX/PR FELIX/R FELIX/G FELIX/LUX OLIWIA 18 kW kW 18 CO 0,15% m2 C° 150-180 200 ~ 79 % 406,9 162 500 żeliwo szare klasy 200 Grey cast iron class 200 Graues Gusseisen Klase 200 Чугунн класс 200 sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Ø180 Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: OLIWIA/G OLIWIA OLIWIA/LUX Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: OLIWIA/GLASS OLIWIA/L OLIWIA/P OLIWIA/LP OLIWIA/T NEW OLIWIA/PR OLIWIA/R OLIWIA/G OLIWIA/LUX OLIWIA/L/BS OLIWIA/LPT NEW OLIWIA/P/BS 15 WKŁADY ŻELIWNE cast iron inserts Gusseiserne Kamineinsätze Топки чугунные Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: AMELIA 25 kW kW 25 CO 0,78% m2 C° 200-250 200 ~ 71 % 308 205 500 żeliwo szare klasy 200 Grey cast iron class 200 Graues Gusseisen Klase 200 Чугунн класс 200 sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: AMELIA AMELIA/LUX AMELIA/G Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: AMELIA/GLASS AMELIA/L AMELIA/P AMELIA/LP NEW AMELIA/R 16 AMELIA/G AMELIA/LUX AMELIA/L/BS AMELIA/T NEW AMELIA/P/BS AMELIA/PR MAJA WIEŻA 15 kW kW 15 CO 0,56% m2 C° 120-150 200 ~ 71 % 227 155 330 Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm Grey cast iron class 200, 4 mm boiler steel Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl 4mm dick Чугунн класс 200, Котелная сталь 4мм Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: WKŁADY ŻELIWNE cast iron inserts Gusseiserne Kamineinsätze Топки чугунные Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: MAJA/W 17 ZUZIA EKO 16 kW kW 16 CO 0,48% m2 C° 120-160 200 ~ 70 % 301 149 500 Żeliwo szare klasy 200 Grey cast iron class 200 Graues Gusseisen Klase 200 Чугунн класс 200 Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: ZUZIA/EKO Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: ZUZIA/EKO/GLASS 18 ZUZIA/EKO/PR ZUZIA/EKO/R AMELIA EKO 18 kW kW 18 CO 0,31% m2 C° 150-180 200 ~ 71 % 322 196 500 Żeliwo szare klasy 200 Grey cast iron class 200 Graues Gusseisen Klase 200 Чугунн класс 200 Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: WKŁADY ŻELIWNE cast iron inserts Gusseiserne Kamineinsätze Топки чугунные Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: AMELIA/EKO Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: AMELIA/EKO/GLASS AMELIA/EKO/PR AMELIA/EKO/R 19 NATALA 12 kW kW 12 CO 0,47% m2 80-120 C° 180 ~ 72 % 329 142 500 Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm Grey cast iron class 200, 4 mm boiler steel Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl 4mm dick Чугунн класс 200, Котелная сталь 4мм NATALA/GLASS Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: NATALA Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: NATALA 20 MILA 16 kW kW 16 CO 0,26% m2 C° 120-160 200 ~ 71 % 345,3 160 700 Stal kotłowa 4mm, wyłożenie komory spalania - wermikulit 4 mm boiler steel, Combustion chamber lined with vermiculite Kesselstahl 4mm dick, Auslegung der Brennkammer - Vermiculit Котелная сталь 4мм, Камера сгорания - вермикулит Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля MILA/GLASS Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: MILA/G MILA Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: MILA MILA/T MILA/G MILA/T/G MILA/G/SZ/Z 21 WKŁADY STALOWE Steel inserts Stählere Kamineinsätze Топки стальные Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: ZUZIA WERMIKULIT 16 kW kW 16 CO 0,39% m2 C° 120-160 200 ~ 67 % 324 127 500 Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm, wyłożenie komory spalania - wermikulit Grey cast iron class 200, 4 mm boiler steel, Combustion chamber lined with vermiculite Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl 4mm dick, Auslegung der Brennkammer - Vermiculit Чугунн класс 200, Котелная сталь 4мм, Камера сгорания - вермикулит Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: ZUZIA/POW ZUZIA/POW/G Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: ZUZIA/POW/PR 22 ZUZIA/POW/R ZUZIA/POW/G ALA 12-14 kWWNYCH NEW kW 12-14 CO wkrótce/soon /bald/скоро m2 wkrótce/soon /bald/скоро C° 200 wkrótce/soon /bald/скоро wkrótce/soon /bald/скоро 151 350 Stal kotłowa 4mm, wyłożenie komory spalania - wermikulit 4 mm boiler steel, Combustion chamber lined with vermiculite Kesselstahl 4mm dick, Auslegung der Brennkammer - Vermiculit Котелная сталь 4мм, Камера сгорания - вермикулит Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля ALA/GLASS Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: WKŁADY STALOWE Steel inserts Stählere Kamineinsätze Топки стальные Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: ALA Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: ALA 23 BASIA 15 kWWNYCH NEW kW 15 CO 0,15% m2 C° 120-160 200 ~ 70 % 350 70 500 Stal kotłowa 4mm, wyłożenie komory spalania - wermikulit 4 mm boiler steel, Combustion chamber lined with vermiculite Kesselstahl 4mm dick, Auslegung der Brennkammer - Vermiculit Котелная сталь 4мм, Камера сгорания - вермикулит BASIA/GLASS Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: BASIA Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: BASIA 24 BLANKA 8 kWWNYCH NEW kW 8 CO wkrótce m2 wkrótce C° 160 wkrótce wkrótce 96 300 Stal kotłowa 4mm, wyłożenie komory spalania - wermikulit 4 mm boiler steel, Combustion chamber lined with vermiculite Kesselstahl 4mm dick, Auslegung der Brennkammer - Vermiculit Котелная сталь 4мм, Камера сгорания - вермикулит BLANKA Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля WKŁADY STALOWE Steel inserts Stählere Kamineinsätze Топки стальные Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: BLANKA 25 ZALETY WKŁADÓW WODNYCH Advantages of water inserts/Vorteile der wasserführenden Kamineinsätze/Преимущества топок с водяным контуром * Wbudowany szyber reguluje siłę ciągu komina Built-in damper regulates the strength of the chimney draft Eingebauter Schieber dank disem ist der Kaminzug regulierbar Встроенный шибер Wysoki czopuch - ma na celu zwiększenie powierzchni wymiany ciepła w kominku z płaszczem wodnym High flue - increases the area of heat exchange in a fireplace with water jacket Der hohe Kaminfuchs verursacht, dass die Wärme von den Abgasen besser an den Wassermantel abgegeben wird. высокий дымоход - направлен на повышение поверхности теплообмена в топке с водяной рубашкой Deflektor z wermikulitu wydłuża drogę spalin Vermiculite deflector extends the exhaust path Vermiculitedeflektor - verlängert den Abgasweg Вермикулитовый дефлектор Kierownica powietrza tworząca system czystej szyby - ograniczający osadzanie się sadzy na szybie Air clean glass-forming system - limits the deposition of soot on the glass Luftmantel an derr Frontscheibe - verringert die Rußablagerung an der Scheibe Управление воздухом, система чистого стекла Dolot powietrza - króciec montowany do wkładu kominkowego, który ma na celu doprowadzenie świeżego powietrza do paleniska z zewnątrz budynku External air inlet - special connector mounted in fireplace insert, which provides fresh air directly from outside Externluftzufuhr - spezieller Stutzen, der am Kamineinsatz eingebaut wird, um firische Luft von außen für den Verbrennungsprozess zuzuführen Приток воздуха - Устройство для подвода воздуха в камеру сгорания Szyba żaroodporna wytrzymująca temperaturę do 800o Heat-resistant glass can withstand temperatures up to 800o Hitzbeständiege Keramikscheibe bis 800 Grad Жароупорное стекло выдерживающие температуру до 800 градусов Duża komora spalania large combustion chamber Großer Brennraum Большая камера сгорания Uchwyty pomagają w przenoszeniu pieca Handles assist in moving the a fireplace Handlicher Griff zum Hinübertragen des Kamineinsatzes Удобные ручки для двигания топки ** System zimnej klamki umożliwia zdjęcie klamki w momencie palenia w kominku The system of cold handle allows to take it off during the combustion process Kalter Griff System ermöglicht beim Brennen den Griff abzunehmen Система холодной ручки Poręczny uchwyt do otwierania drzwi A handy handle to open a door Handlicher Griff zur Öffnung der Tür Удобные и современное открыте Ruchomy ruszt, dzięki któremu można łatwo wymieść popiół Movable grate gives possibility of easily wipe away the ash Beweglicher Rost hilft beim Reinigen Движущиеся решетка благодария которой Вы можете легко стереть пепел Szuflada/pojemnik na popiół, gdzie gromadzą się pozostałości po spalonym drewnie Ash drawer/container where remains burnt wood Aschenschublade in derer sich der Rest des verbrannten Holzes sammelt Ящик/контейнер для пепла - здесь собираются остатки дров Szpilki wzmacniajace płaszcz wodny oraz materiał, blacha kotłowa 4mm, gwarantują bezawaryjną pracę kominka Reinforcing pins for fireplaces with water jacket and material, 4mm boiler plate, ensure reliable operation of the fireplace Verstärkerungselemente des Kaminnwassermantels und Kesselstahl gewärleistet eine störungsfreie Arbeit des Kamineinsatzes Укрепление водяного контура и котельная сталь 4мм, обеспечають бесперебойной работу Ozdobny płotek zabezpiecza drewno przed wypadaniem z wkładu Decorative fence protects the wood from falling out of the insert Dekorzaun der Holz vom Herausfallen schützt Заборчик защищает древесину от выпадения из топок Regulacja dopływu pierwotnego powietrza do spalania Regulation of air supply for combustion Regulieren des Luftstroms durch die Aschenschublade Регулирование притока воздуха через вынимаемый пеплосборник Płomieniówki - zwiększają powierzchnię wymiany ciepła w kominku Smoke tubes - increase the heat exchange surface in a fireplace Heizrohre - vergrößern die Wärmeaustauschfläche des Kamins Дымоградные трубы - повышают поверхность теплообмена в топке Regulowane nóżki ułatwiające wypoziomowanie wkładu Adjustable legs for leveling a fireplace Regulierbare Füße erleichtern das richtige Aufstellen des Kamineinsatzes регулируемые ножки, которые облегчают выравнивание топки UWAGA wkłady typu gilotyna posiadają stalowy front/Guillotine-type fireplaces have a steel front/Die Kamineinsätze mit Schiebetür haben stählerne Tür/Внимание топки типа гильотина имеют стальной фронт *brak szybra w opcji gilotyna/*No dumper in guillotine option/*fehlender Schieber bei den Kamiensätzen mit Schiebetür/*Отсутствие шибра в опции гилетина **nie występuje we wkładach typu gilotyna/**It is not available for guillotine-type fireplaces/**ist in Kaminen mit Schiebetür nicht erhältlich**/Опция не доступна для топок типа гильотина 28 ANTEK/PW 8 kW kW 8 CO 0,69% m2 80-100 C° 180 ~ 72 % 240 98 330 17 Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm Grey cast iron class 200, 4 mm boiler steel Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl 4mm dick Чугунн класс 200, Котельная сталь 4мм Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля WKŁADY WODNE Inserts with water jacket Wasserführende Kamineinsätze Топки с водяным контуром Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: ANTEK/PW/8 ANTEK/PW/8/G Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: ANTEK/PW/8/GLASS ANTEK/PR/PW/8 ANTEK/R/PW/8 ANTEK/PW/8/G 29 ERYK/PW 10 kW kW 10 CO 0,69% m2 80-100 C° 180 ~ 72 % 240 98 330 17 Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm Grey cast iron class 200, 4 mm boiler steel Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl 4mm dick Чугунн класс 200, Котельная сталь 4мм Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: ERYK/PW/10 ERYK/PW/10/G Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: ERYK/PW/10/GLASS 30 ERYK/PR/PW/10 ERYK/PR/PW/10 ERYK/PW/10/G MAJA/PW 12 kW kW 12 CO 0,35% m2 90-120 C° 180 ~ 70 % 330 115 330 18 Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm Grey cast iron class 200, 4 mm boiler steel Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl 4mm dick Чугунн класс 200, Котельная сталь 4мм Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: MAJA/PW/12 MAJA/PW/12/G Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: MAJA/PW/12/GLASS MAJA/PW/BL/12 MAJA/PW/BP/12 MAJA/PR/PW/12 MAJA/R/PW/12 MAJA/PW/12/G 31 WKŁADY WODNE Inserts with water jacket Wasserführende Kamineinsätze Топки с водяным контуром Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: WIKTOR/PW 12 kW kW 12 CO 0,69% m2 C° 100-120 200 ~ 72 % 240 122 450 17 Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm Grey cast iron class 200, 4 mm boiler steel Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl 4mm dick Чугунн класс 200, Котельная сталь 4мм Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: WIKTOR/PW/12 WIKTOR/PW/12/G Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: WIKTOR/PW/12/GLASS 32 WIKTOR/PR/PW/12 WIKTOR/R/PW/12 WIKTOR/PW/12/G FELIX/PW 14 kW kW 13 CO 0,31% m2 C° 120-140 200 ~ 71 % 322 130 450 17 Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm Grey cast iron class 200, 4 mm boiler steel Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl 4mm dick Чугунн класс 200, Котельная сталь 4мм Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля WKŁADY WODNE Inserts with water jacket Wasserführende Kamineinsätze Топки с водяным контуром Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: FELIX/PW/14 FELIX/PW/14/G Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: FELIX/PW/14/GLASS FELIX/PR/PW/14 FELIX/R/PW/14 FELIX/PW/14/G 33 ZUZIA/PW 15/19 kW kW 15/19 CO 0,8%/0,32% m2 C° 120-150/150-190 200/200 ~ 73 %/~ 81 % 278/234 156/161 500/500 38/40,5 Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm Grey cast iron class 200, 4 mm boiler steel Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl 4mm dick Чугунн класс 200, Котельная сталь 4мм Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: ZUZIA/PW/15 ZUZIA/PW/19 ZUZIA/PW/15/G ZUZIA/PW/19/G Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: ZUZIA/PW/19/GLASS ZUZIA/PW/15/GLASS NEW ZUZIA/PW/BL/15/BS 34 ZUZIA/PW/BL/15 ZUZIA/PW/BL/19 ZUZIA/PW/BP/15 ZUZIA/PW/BP/19 NEW ZUZIA/PW/BP/15/BS ZUZIA/T/PW/19 ZUZIA/PR/PW/15 ZUZIA/PR/PW/19 ZUZIA/R/PW/15 ZUZIA/R/PW/19 ZUZIA/PW/15/G ZUZIA/PW/19/G OLIWIA/PW 17/22 kW kW 17/22 CO 0,30%/0,36% m2 C° 140-170/180-220 200/200 ~ 65 %/~ 66 % 325/328 171/181 500/500 35/46,5 Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm Grey cast iron class 200, 4 mm boiler steel Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl 4mm dick Чугунн класс 200, Котельная сталь 4мм Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: OLIWIA/PW/17/G OLIWIA/PW/22/G OLIWIA/PW/17 OLIWIA/PW/22 Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: OLIWIA/PW/17/GLASS OLIWIA/PW/22/GLASS OLIWIA/PW/BL/17 OLIWIA/PW/BL/22 OLIWIA/PW/BP/17 OLIWIA/PW/BP/22 OLIWIA/T/PW/22 OLIWIA/PR/PW/17 OLIWIA/PR/PW/22 OLIWIA/R/PW/17 OLIWIA/R/PW/22 OLIWIA/PW/17/G OLIWIA/PW/22/G 35 WKŁADY WODNE Inserts with water jacket Wasserführende Kamineinsätze Топки с водяным контуром Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: AMELIA/PW 24/30 kW kW 24/30 CO 0,31%/ 0,23% m2 C° 190-240/250-300 220/220 ~ 72 %/~ 66 % 301/315 187/200 500/500 57/60 Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm Grey cast iron class 200, 4 mm boiler steel Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl 4mm dick Чугунн класс 200, Котельная сталь 4мм Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: AMELIA/PW/24 AMELIA/PW/30 AMELIA/PW/24/G AMELIA/PW/30/G Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: AMELIA/PW/24/GLASS AMELIA/PW/30/GLASS *dostępne tylko w opcji 24 kW 36 * * AMELIA/PW/BL/24 AMELIA/PW/BP/24 *Available only with 24 kW power rating *nur 24 kW erreichbar AMELIA/PR/PW/24 AMELIA/PR/PW/30 *доступные только в опции 24 кВт AMELIA/R/PW/24 AMELIA/R/PW/30 AMELIA/PW/24/G AMELIA/PW/30/G NATALA/PW 14 kW kW 14 CO 0,56% m2 C° 120-140 180 ~ 76 % 247 156 500 40 Stal kotłowa 4mm 4 mm boiler steel Kesselstahl 4mm dick Котельная сталь 4мм NATALA/PW/14/GLASS Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля WKŁADY WODNE Inserts with water jacket Wasserführende Kamineinsätze Топки с водяным контуром Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: NATALA/PW/14 Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: NATALA/PW/14 37 MILA/PW 24 kW kW 24 CO 0,56% m2 C° 120-140 200 ~ 76 % 247 156 500 40 Stal kotłowa 4mm, wyłożenie komory spalania - wermikulit 4 mm boiler steel, Combustion chamber lined with vermiculite Kesselstahl 4mm dick, Auslegung der Brennkammer - Vermiculit Котельная сталь 4мм, Камера сгорания - вермикулит Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля MILA/PW/24/GLASS Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: MILA/PW/24 MILA/PW/24/G Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: 38 MILA/PW/24 MILA/PW/24/G ZUZIA/NP kW 24 CO 0,30% m2 C° 190-240 200 ~ 81 % 227 217 500 95 Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm Grey cast iron class 200, 4 mm boiler steel Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl 4mm dick Чугунн класс 200, Котельная сталь 4мм Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля ZUZIA/NP/GLASS WKŁADY WODNE Inserts with water jacket Wasserführende Kamineinsätze Топки с водяным контуром Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: ZUZIA/NP Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: ZUZIA/NP ZUZIA/NP/PR ZUZIA/NP/R 39 ZUZIA/PW/15/W/DIN kW 11 - 15 CO 0,16% m2 C° 110-150 200 ~ 84 % 180 160 500 37 Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm, wyłożenie komory spalania - wermikulit Grey cast iron class 200, 4 mm boiler steel, Combustion chamber lined with vermiculite Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl 4mm dick, Auslegung der Brennkammer - Vermiculit Чугунн класс 200, Котельная сталь 4мм, Камера сгорания - вермикулит Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: ZUZIA/PW/15/W/DIN ZUZIA/PW/15/G/W/DIN Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: ZUZIA/PW/15/W/DIN/GLASS 40 ZUZIA/PW/BL/15/W/DIN ZUZIA/PW/BP/15/W/DIN ZUZIA/PR/PW/15/W/DIN ZUZIA/R/PW/15/W/DIN ZUZIA/PW/15/G/W/DIN 43 ZALETY PIECY WOLNOSTOJĄCYCH Advantages for freestanding stoves/Vorteile der freistehenden Öfen/Преимущества печи Możliwość zamieszczenia wylotu spalin na górze i z tyłu (oprócz modelu k8 tunel) Possibility to mount the exhaust outlet at the top and back (except model k8 tunnel) Rohranschluss von oben und von hinten (ausser des Modell Koza k8) Выпуск газов-возможность инсталации из верха и в задней части печек (кроме печки К8 двухстронной) Kierownica powietrza tworząca system czystej szyby - ograniczający osadzanie się sadzy na szybie Air clean glass-forming system - limits the deposition of soot on the glass Beweglicher Rost, dank dem man die Asche leicht entfernen kann Управление воздухом, система чистого стекла Ruchomy ruszt, dzięki któremu można łatwo wymieść popiół Movable grate gives possibility of easily wipe away the ash Beweglicher Rost hilft beim Reinigen Движущиеся решетка благодария которой Вы можете легко стереть пепел System zimnej klamki umożliwia zdjęcie klamki w momencie palenia w kominku The system of cold handle allows to take it off during the combustion process Kalter Griff-System ermöglicht beim Brennen den Griff abzunehmen Система холодной ручки Szyba żaroodporna wytrzymująca temperaturę do 800oC Heat-resistant glass can withstand temperatures up to 800oC Hitzbeständiege Keramikscheibe bis 800 Grad Жароупорное стекло выдерживающие температуру до 800 градусов Ozdobna płyta tylna Decorative back plate Dekorative hintere Platte Декоративная задная плита *Ozdobna płyta boczna *Decorative side panel *Seitliche Zierplatte *Декоративная боковая стенка Szuflada na popiół, w której gromadzą się pozostałości po spalonym drewnie Ash drawer where remains burnt wood Aschenschublade in derer sich der Rest des verbrannten Holzes sammelt Выдвижной ящик для пепела где собраюсь сожгли остатки древесины Ścianki paleniska o minimalnej grubości 8 mm - gwarantują bezawaryjne działanie paleniska; Fireplace with a minimum wall thickness of 8 mm, guarantee a trouble-free operation of the fireplace Die 8mm dicken Wände der Brennkammer garantieren einwandfreien Betrieb der Feuerstätte Минимальная толщина стенки 8 мм обеспечають бесперебойной работу Ozdobny płotek zabezpiecza drewno przed wypadaniem z wkładu Decorative fence protects the wood from falling out of the inser Dekorzaun der Holz vom Herausfallen schützt Заборчик защищает древесину от выпадения из топок Regulacja dopływu pierwotnego powietrza do spalania Regulation of air supply for combustion Regulieren des Luftstroms durch die Aschenschublade Регулирование притока воздуха через вынимаемый пеплосборник *Nóżki ozdobne *Decorative base feet *Verzierte Füße *Декоративные ножки Deflektor wydłuża drogę spalin Cast iron deflector - extends the exhaust path Deflektor - verlängert den Abgasweg чугунный дефлектор удлиняет путь выхлопных газов wkładka wermikulitowa - podnosi temperaturę wewnątrz wkładu, dzięki czemu substancje smoliste wydobywające się z płonącego drewna zostają całkowicie dopalone, co zmniejsza zanieczyszczenie szyby Decorative vermiculite - raises the temperature inside an insert, thus reduces the soiling of the glass Vermiculite - Einsatz-erhöht die Temperatur im Inneren des Kamineinsatzes, dank dem die bei der Holzverbrennung entstehdenden Teersubstanzen komplett verbrannt werden, was auch die Scheibenverschmutzung verringert Вермикулитовый вкладыш в камин - благодаря установке вермикулитового вкладыша, стекло топки во время горения почти не загрязняется. Смолы, выделяющиеся в процессе горения, полностью сгорают благодаря повышению температуры горения *wygląd elementu zależy od modelu pieca/*the look of an element depends on the fireplace model/*Das Aussehen des elements ist vom Modell abhängig/*Внешний вид элемента зависит от модели печки 42 KOZA K6 kW 11 CO 0,37% m2 C° 100-120 130 ~ 78 % 379 120 350 Żeliwo szare klasy 200 Grey cast iron class 200 Graues Gusseisen Klase 200 Чугунн класс 200 Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: PIECE WOLNOSTOJĄCE freestanding stoves freistehende Kaminöfen печи Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: KOZA/K6 43 KOZA K7 kW 7 CO 0,2% m2 50-80 C° 130 ~ 63,54 % 316 79 350 Żeliwo szare klasy 200 Grey cast iron class 200 Graues Gusseisen Klase 200 Чугунн класс 200 Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: KOZA/K7 44 KOZA K8 kW 9 CO 0,15% m2 80-100 C° 130 ~ 75 % 385 127 350 Żeliwo szare klasy 200 Grey cast iron class 200 Graues Gusseisen Klase 200 Чугунн класс 200 Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: PIECE WOLNOSTOJĄCE freestanding stoves freistehende Kaminöfen печи * Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: KOZA/K8 Pozostałe wersje pieca:/Other versions of the stove:/Sonstige Handelsversionen des Ofens:/Другие версии печи: KOZA/K8/T *ASDP nie występuje w opcji tunel/*It is not possible to montage ASDP in stove k8 tunnel/Die ASDP ist bei der Tunnelversion des Ofens nicht erhältlich/Автоматическое управление подачей воздуха не выступает в версии печи туннель 45 KOZA K9 DREWNO-PALIWO WOOD-FUEL HOLZ-FUEL дерево-ТОПЛИВА kW CO C° 10 WĘGIEL-PALIWO COAL-FUEL KOHLE-FUEL Уголь-ТОПЛИВА kW 130 130 ~ 78 % ~ 74 % 0,51% 379 CO C° 90-110 0,41% 383 160 160 m2 13 m2 80-130 350 350 Żeliwo szare klasy 200 Grey cast iron class 200 Graues Gusseisen Klase 200 Чугунн класс 200 Żeliwo szare klasy 200 Grey cast iron class 200 Graues Gusseisen Klase 200 Чугунн класс 200 Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Węgiel Coal Kohle Уголь Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Pozostałe wersje pieca:/Other versions of the stove:/Sonstige Handelsversionen des Ofens:/Другие версии печи: KOZA/K9 46 KOZA K10 kW 13 CO 0,185% m2 80-130 C° 130 ~ 71 % 334 111 350 Żeliwo szare klasy 200 Grey cast iron class 200 Graues Gusseisen Klase 200 Чугунн класс 200 Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Wyposażenie:/Equipment/Ausstattung/Оборудование PIECE WOLNOSTOJĄCE freestanding stoves freistehende Kaminöfen печи Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Pozostałe wersje pieca:/Other versions of the stove:/Sonstige Handelsversionen des Ofens:/Другие версии печи: KOZA/K10 47 KOZA S10 NEW kW 9 CO 0,2% m2 50-70 C° 130 ~ 75 % 330 SIMPLE - 74 BARIL - 81,5 350 Stal kotłowa, wyłożenie komory spalania - wermikulit Boiler steel, Combustion chamber lined with vermiculite Kesselstahl, Auslegung der Brennkammer - Vermiculit Котельная сталь, Камера сгорания - вермикулит KOZA/S10/SIMPLE Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Ø150 Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: KOZA/S10/SIMPLE KOZA/S10/BARRIL Pozostałe wersje pieca:/Other versions of the stove:/Sonstige Handelsversionen des Ofens:/Другие версии печи: KOZA/S10/BARRIL 48 KOZA S10 ORASA NEW kW 7 CO 0,2% m2 50-70 C° 130 ~ 75 % 330 128 350 Stal kotłowa, wyłożenie komory spalania - wermikulit Boiler steel, Combustion chamber lined with vermiculite Kesselstahl, Auslegung der Brennkammer - Vermiculit Котельная сталь, Камера сгорания - вермикулит KOZA/S10/ORASA Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля PIECE WOLNOSTOJĄCE freestanding stoves freistehende Kaminöfen печи Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: KOZA/S10/ORASA 49 KOZA ALICJA/PW kW 15 CO 0,17% m2 C° 110-130 180 ~ 79 % 239 136 350 33 Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm Grey cast iron class 200, boiler steel Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl Чугунн класс 200, Котельная сталь Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование: Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции: Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: KOZA/ALICJA/PW 50 46 BIOKOMINKI BIOFIREPLACE/BIOKaMINE/Биокамин Quat czarny/black/schwarz/черный Waga:/Weight:/Gewicht/вес: 10 kg/кг Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: blacha czarna/black steel/Schwarzstahlblach/черная сталь с окраской MILA z ramą szlifowaną/steel frame/Portalrahmen geschliffen/плюс стальный портал srebrny (rama)/inox (frame)/silber (rahmen)/серебреный (портал) czarny (środek)/black (center)/schwarz (mitte)/черный (центр) Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 23 kg/кг Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: blacha nierdzewna szlifowana, blacha czarna/inox tainless steel, black steel,/Edelstahl, beschichteter Schwarzstahlblach/нержавеющая сталь; черная сталь с окраской szlifowany inox geschliffen атласный BIOKOMINKI BIOFIREPLACE BIOKaMINE Биокамин biokominek DUży/Biofireplace big/Biokamin groß/большой био-камин srebrny silver silber серебро czarny/black/schwarz/черный Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 15,5 kg/кг Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: blacha czarna, blacha szlifowana/inox tainless steel, black steel/beschichteter Schwarzstahlblach, Edelstahl/нержавеющая сталь; черная сталь с окраской 53 MISA biały white weiß белый czarny/black/schwarz/черный granito Серая Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 7,5 kg/кг Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: blacha czarna/black steel/beschichteter Schwarzstahlblach/черная сталь с окраской MISA MINI biały white weiß белый czarny/black/schwarz/черный granito Серая Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 3,5 kg/кг Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: blacha czarna/black steel/beschichteter Schwarzstahlblach/черная сталь с окраской LINATE biały white weiß белый czarny/black/schwarz/черный Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 63,5 kg/кг Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: fornir, szkło/veneer, glass/Glas, Holz/стекло, дерево 54 Pozostałe kolory dostępne na zamówienie:/Other colours available on request:/Weitere Furniervarianten erhältlich auf Bestellung:/Другие виниры по запросу: Orzech naturalny Natural walnut Nuss Натуральный орех Krwiste drzewo Bloody tree Blutbaum Красное дерево Zebrano jasne Light Zebrano Zebrano hell Зебрано-светлый Orzech pasiak Striped walnut Nuss gestreift Орех полосатый Teak Teak Teak тик Bariole limba Bariole pine Bariole limba Bariole кедр Wenge Wenge Wenge Bенге Dąb bielony Bleached oak Eiche weiß беленый дуб Zebrano ciemne Dark Zebrano Zebrano dunkel Зебрано-тёмный Heban Ebony Ebenholz Чёрное дерево Słoje oraz kolory na zdjęciach ram portalowych z forniru mogą nieznacznie odbiegać od okleiny znajdującej się w sprzedaży. Przedstawioną kolorystykę należy traktować jako przybliżoną. Jars and colors of portal frames made of veneer may by slightly diffrent from the dashboard located in current sale. Colouring set out should be considered as an approximate. Die Maserungen und Farben der Portalrahmen aus Furnier auf den Fotos können von dem gelieferten Produkt etwas abweichen. Die dargestellten Farben sollte man als Beispiel betrachten. Цвета порталов изготовленных из фанера, которые представлены на фотографии могут незначительно отличаться от фанерной облицовки находящей в продажи. Цвета показаны следует рассматривать как приблизительные. HOTEL biały white weiß белый czarny/black/schwarz/черный granito Серая Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 13,5 kg/кг Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: stal czarna malowana, szkło/black painted steel, glass/Glas, Holz/ черная сталь с окраской, стекло BIOKOMINKI BIOFIREPLACE BIOKaMINE Биокамин HOTEL MINI biały white weiß белый czarny/black/schwarz/черный granito Серая Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 5,3 kg/кг Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: stal czarna malowana, szkło/black painted steel, glass/Glas, Holz/ черная сталь с окраской, стекло 55 INDIA czarny/black/schwarz/черный biały white weiß белый granito Серая Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 4,3 kg/кг Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: stal czarna malowana/black painted steel/Schwarzstahl gestrichen/черная сталь с окраской INDIA MINI czarny/black/schwarz/черный biały white weiß белый granito Серая Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 3,3 kg/кг Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: stal czarna malowana/black painted steel/Schwarzstahl gestrichen/черная сталь с окраской INDIA MAX czarny/black/schwarz/черный biały white weiß белый granito Серая Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 6,9 kg/кг Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: stal czarna malowana/black painted steel/Schwarzstahl gestrichen/черная сталь с окраской 56 ALPHA czarny black schwarz черный miedź galwaniczna galvanized brass kupferfarbig galvanisiert галваника под золото złoto galwaniczne galvanized gold gold galvanisiert галваника под золото szlifowany inox geschliffen атласный satyna/satin/Satin/стальной Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 18 kg/кг Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: stal czarna malowana/black painted steel/Schwarzstahl gestrichen/черная сталь с окраской bravo miedź galwaniczna/galvanized brass/kupferfarbig galvanisiert/галваника под золото czarny black schwarz черный satyna satin Satin стальной złoto galwaniczne galvanized gold gold galvanisiert галваника под золото szlifowany inox geschliffen атласный Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 24 kg/кг Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: stal czarna malowana/black painted steel/Schwarzstahl gestrichen/черная сталь с окраской czarny black schwarz черный BIOKOMINKI BIOFIREPLACE BIOKaMINE Биокамин bravo 2 satyna satin Satin стальной szlifowany/inox/geschliffen/атласный miedź galwaniczna galvanized brass kupferfarbig galvanisiert галваника под золото złoto galwaniczne galvanized gold gold galvanisiert галваника под золото Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 24 kg/кг Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: stal czarna malowana/black painted steel/Schwarzstahl gestrichen/черная сталь с окраской 57 charlie czarny black schwarz черный złoto galwaniczne/galvanized gold/gold galvanisiert/галваника под золото satyna satin Satin стальной miedź galwaniczna galvanized brass kupferfarbig galvanisiert галваника под золото szlifowany inox geschliffen атласный czarny black schwarz черный satyna satin Satin стальной złoto galwaniczne galvanized gold gold galvanisiert галваника под золото szlifowany inox geschliffen атласный Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 24 kg/кг Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: stal czarna malowana/black painted steel/Schwarzstahl gestrichen/черная сталь с окраской charlie 2 miedź galwaniczna/galvanized brass/kupferfarbig galvanisiert/галваника под золото Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 18 kg/кг Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: stal czarna malowana/black painted steel/Schwarzstahl gestrichen/черная сталь с окраской DElta czarny/black/schwarz/черный Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 8 kg/кг Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: stal czarna malowana/black painted steel/Schwarzstahl gestrichen/черная сталь с окраской 58 DElta 2 czarny black schwarz черный czarny/black/schwarz/черный Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 9 kg/кг Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: stal czarna malowana/black painted steel/Schwarzstahl gestrichen/черная сталь с окраской GOLF czarny black schwarz черный czarny/black/schwarz/черный BIOKOMINKI BIOFIREPLACE BIOKaMINE Биокамин Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 9 kg/кг Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: stal czarna malowana/black painted steel/Schwarzstahl gestrichen/черная сталь с окраской 59 elementy do biokominków elements for bio fireplaces/Elemente für die Biokamine/Элементы для биокаминов Płyn BIO-DECO do stosowania w kominkach jako ekologiczne źródło energii. Nie wydziela zapachu, ani dymu. Został przebadany i zaaprobowany do użytkowania przez Narodowy Instytut Zdrowia Publicznego. 1 litr biopaliwa spala się od 2 do 5 godzin - w zależności od wielkości płomienia. Biopaliwo jest produktem polskim, w 100% ekologicznym. BIO-DECO liquid is for bio fireplaces as an ecological source of energy. No odor or smoke. Has been tested and approved for use by the National Institute of Public Health. 1 liter of biofuel burns from 2 to 5 hours - depending on the size of the flame. It is a Polish product. Der Biobrennstoff Bio-Deco geeignet für das Brennen in Kaminen als ökonomische Energiequelle.Von dem BioEthanol entweicht kein Geruch und kein Qualm. Dieser Brennstoff wurde durch das Allgemeine Gesundheitsinstitut untersucht und attestiert . 1 Liter Brennstoff verbrennt innerhalb von 2 bis 5 Stunden - je nach der Flammengröße. Unser Biobrennstoff ist ein polnisches Produkt, 100% ökologisch. Жидкость БИО-DECO для использования в биокаминах, как экологический источник энергии. Нет запаха или дыма. Был протестирован и принят к использованию через Narodowy Instytut Zdrowia Publicznego. Сгорание 1- го литра биотоплива от 2 до 5 часов - в зависимости от размера пламени. Биотопливо является продуктом польский, 100% экологический. NEW Nowe zapachy: leśny i kawa New fragrances: forest and coffee Neue Düfte: Wald und Kaffee Новая парфюмерия: лес и кофе Bezpieczna i funkcjonalna zapalarka z możliwością regulacji płomienia oraz napełniania gazem. Safe and functional lighter with adjustable flame and gas filling. Sicherer und funktionaler Anzünder, mit der Flammenregulierunsfunktion, sowie auch dem Gasnachfüller. Безопасная и функциональная зажигалка с возможностью регулировки пламения и наполнения газом. Kamienie ozdobne mogą być umieszczone zarówno w biokominkach wiszących, jak i stojących. Doskonale podkreślają ich wygląd i dodają uroku. Są odporne na wysokie temperatury. Kolor biały. Decorative stones can be placed both in hanging and standing bio fireplaces. Decorative stones give sophisticated look and add charm. They are resistant to high temperatures. Color/white. Die dekorativen Steine könen sowohl in den hängenden als auch in den stehenden Biokaminen plaziert werden. Sie heben das schicke Aussehen der Biokamine hervor, außerdem sind sie gegen hohe Temperaturen beständig. Farbe weiß. Декоративные камни могут быть помещены так и в висящих биокаминах, как и стоящих. Отлично подчёркивают их вид и добавляют обаяния. Устойчивые к высоким температурам. Белый цвет. Drewienka ceramiczne do biokominków stanowią doskonałą ozdobę, zarówno biokominków wiszących, jak i stojących. Swoim wyglądem imitują różne rodzaje drzew. Odporne na wysokie temperatury. Ceramic piece of wood for bio fireplaces are the perfect decoration for both hanging and standing bio fireplaces. They imitate different kinds of trees. Resistant to high temperatures. Keramische Hölzchen für die Biokamine bilden eine ausgezeichnete Verzierung aller Biokamine. Sie ähneln den natürlichen Holzarten. Hitzebeständig. Керамические деревяшки является идеальным украшением, так и висящих, как и стоящих биокаминов. Их вид имитирует разные типы деревьев. Устойчивость к высоким температурам. 60 47 KRATKI KOMINKOWE Fireplace grids/Lüftungsgitter/Решётки для каминов MALOWANE/Painted/Lackiert/крашенныйе Kratka biała White grid Lüftungsgitter weiß Решетка белая Kratka kremowa Cream grid Lüftungsgitter cremefarbig Решетка бежевая Kratka grafitowa Graphite grid Lüftungsgitter graphit Решетка графитовая Kratka czarna Black grid Lüftungsgitter schwarz Решётка чёрная Kratka czarno-złota Golden black grid Lüftungsgitter schwarz-gold Решетка чёрная-латунь Kratka czarno-srebrna Silvery black grid Lüftungsgitter schwarz-silber Решетка чёрная-хром Kratka miedziana Brass grid Lüftungsgitter kupferfarbig Решетка-медная Kratka Oskar biały Oskar white grid Lüftungsgitter Oskar weiß Решетка Oskar белая Kratka Oskar kremowy Cream Oskar grid Lüftungsgitter Oskar cremefarbig Решетка Oskar бежевая Kratka Oskar grafitowy Graphite Oskar grid Lüftungsgitter Oskar graphit Решетка Oskar графитовая Kratka Oskar czarny Black Oskar grid Lüftungsgitter Oskar schwarz Решетка Oskar чёрная Kratka Oskar czarno-złoty Golden black Oskar grid Lüftungsgitter Oskar schwarz-gold Решетка Oskar чёрная-латунь Kratka Oskar czarno-srebrny Silvery black Oskar gird Lüftungsgitter Oskar schwarz-silber Решетка Oskar чёрная-хром Kratka Oskar miedziany Brass Oskar grid Lüftungsgitter Oskar kupferfarbig Решетка Oskar медная 62 GALWANIZOWANE/Galvanized/Galvanisiert/гальванизированные Kratka Diana srebrna Diana silver grid Lüftungsgitter Diana silber Решетка Diana хром Kratka Diana złota Diana gold grid Lüftungsgitter Diana gold Решетка Diana латунь Kratka Oskar Oskar grid Lüftungsgitter Oskar Решетка Oskar Kratka Oskar miedziany Oskar brass grid Lüftungsgitter Oskar kupferfarbig Решетка Oskar медная Kratka miedź galwaniczna Galvanized brass grid Lüftungsgitter kupferfarbig galvanisiert Решетка гальванизированная медь Kratka złoto galwaniczne Galvanized gold grid Lüftungsgitter gold galvanisiert Решетка гальванизированная латунь Kratka rustykalna Rustical grid Lüftungsgitter rustikal Решетка рустик POWLEKANE/Covered/Beschichtet/с покрытием Kratka niklowana Nickel-plated grid Lüftungsgitter vernickelt Решетка никелированная Kratka szlifowana Inox grid Lüftungsgitter geschliffen Решетка стальная KRATKI GIRDS Lüftungsgitter Решетки Kratka pozłacana Gold grid Lüftungsgitter vergoldet Решетка полированная латунь 63 AIR SYSTEM/Air system/Air-System/с воздушной системой Kratka Oskar biały air system White Oskar air system grid Lüftungsgitter Oskar weiß mit Air-System Решетка Oskar белая с воздушной системой Kratka Oskar grafitowy air system Graphite Oskar air system grid Lüftungsgitter Oskar graphit mit Air-System Решетка Oskar графитовая с воздушной системой Kratka Oskar air system Oskar air system grid Lüftungsgitter Oskar mit Air-System Решетка Oskar с воздушной системой Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: z żaluzją/blind/Jalousie/С жалюзии: 17x17, 17x30, 17x37, 17x49 cm/см Kratka Oskar miedziany air system Brass Oskar air system grid Lüftungsgitter Oskar kupferfarbig mit Air-System Решетка Oskar медь с воздушной системой OZDOBNE/Decorative/Verziert/декоративныйе Kratka herb 28x33 cm Herb grid 28x33 cm Lüftungsgitter Wappen 28x33 cm Герб 28x33 см 17x17, 22x22 cm 17x17, 22x22 см Kratka herb z koroną 35x44 cm Herb with crown 35x44 cm Lüftungsgitter Wappen mit Krone 35x44 cm Герб 2 35x44 см Kratka myśliwy 22x44 cm Hunter grid 22x44 cm Lüftungsgitter Jäger 22x44 cm Охотник 22x44 см Kratka retro biały antyk Retro white antiquity grid Lüftungsgitter Retro antik-weiß Ретро белая 17x17, 22x22 cm 17x17, 22x22 см 64 Kratka jeleń 30x30 cm Deer grid 30x30 cm Lüftungsgitter Hirsch 30x30 cm Олень 30x30 см 17x17, 22x22 cm 17x17, 22x22 см Kratka retro grafitowy antyk Retro graphite antiquity grid Lüftungsgitter Retro antik-graphit Ретро графит 17x17, 22x22 cm 17x17, 22x22 см TUNEL/Tunnel/Tunnel/туннель Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: 6x40, 6x60, 6x80, 6x100 cm/см Kratka biała White grid Lüftungsgitter weiß Решетка белая Kratka kremowa Cream grid Lüftungsgitter cremefarbig Решетка бежевая Kratka czarna Black grid Lüftungsgitter schwarz Решётка чёрная Kratka grafitowa Graphite grid Lüftungsgitter graphit Решетка графитовая MILA TUNEL/Mila tunnel/Mila Tunnel/Mila туннель Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: 12x90, 14x113,2 cm/см Kratka grafitowa Graphite grid Lüftungsgitter graphit Решетка графитовая LUFT/Luft/Luft/Luft Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер: 6x40, 6x60, 6x80, 6x100 cm/см Kratka biała White grid Lüftungsgitter weiß Решетка белая Kratka kremowa Cream grid Lüftungsgitter cremefarbig Решетка бежевая Kratka czarna Black grid Lüftungsgitter schwarz Решётка чёрная Kratka grafitowa Graphite grid Lüftungsgitter graphit Решетка графитовая KRATKI NA ZAMÓWIENIE/Grids made for order/Lüftungsgitter auf Bestellung/Решётки Wykonujemy kratki na zamówienie według indywidualnego projektu klienta. Kratki dostępne są według standardowych kolorów z naszej oferty. We produce grids according to customer individual project. Grids are available according to the standard colors we offer. Wir fertigen Luftgitter auf Bestellung. Diese Lüftungsgitter sind in Standardfarben unseres Angebots erhältlich. Производим решётки под заказ по индивидуальному проекту клиента. Доступные решётки в соответствии со стандартными цветами. KRATKI GIRDS Lüftungsgitter Решетки под заказ 65 66 86x86 86x152 86x217 86x287 86x397 152x152 152x275 141x351 141x456 200x200 200x275 200x351 200x426 11x17 11x24 11x32 11x42 17x17 17x30 17x37 17x49 22x22 22x30 22x37 22x45 Размер решеток (мм) 220x450 220x370 220x300 220x220 170x481 170x370 170x301 170x170 107x417 106x307 107x236 106x170 106x106 Размер решеток с жалюзии (мм) Maße der einfachenLüftungsgitter (mm) Pocket dimensions (mm) Maße der einfachenLüftungsgitter (mm) Wymiar kratek prostych (mm) Dimensions of simple grids (mm) Wymiar kieszeni (mm) 11x11 Название Name Name Wymiar 220x450 220x370 220x300 220x220 170x481 170x370 170x301 170x170 - - - - - Размер решеток с жалюзии (мм) Maße der einfachen Lüftungsgitter mit Jalousien (mm) Dimensions of simple grids with blinds (mm) Wymiar kratek prostych z żaluzją (mm) - - - 220x220 177x483 177x377 177x301 177x177 116x425 116x316 117x245 116x175 116x116 Решетка Diana с жалюзии Lüftungsgitter Diana Diana grid Kratka Diana - - - 220x220 177x483 177x377 177x301 177x177 - - - - - Решетка Diana с жалюзии Lüftungsgitter Diana mit Jalousie Diana grid with blind Kratka Diana z żaluzją - - - 220x220 177x483 177x377 177x301 177x177 116x425 116x316 117x245 116x175 116x116 Решетка рустик Lüftungsgitter rustikal Rustical grid Kratka Rustyk - - - 220x220 177x483 177x377 177x301 177x177 - - - - - Решетка рустик с жалюзии Lüftungsgitter rustikal mit Jalousie Rustical grid with blind Kratka Rustyk z żaluzją - - - 220x220 177x483 177x377 177x301 177x177 116x425 116x316 117x245 116x175 116x116 Решетка Oskar Lüftungsgitter Oskar Oskar grid Kratka Oskar - - - 220x220 177x483 177x377 177x301 177x177 - - - - - Решетка Oskar с жалюзии Lüftungsgitter Oskar mit Jalousie Oskar grid with blind Kratka Oskar z żaluzją DOSTĘPNE WYMIARY KRATEK Available grid dimensions/Masse der Lüftungsgitter/Доступные размеры решёток Kratki.pl Marek Bal ul. W. Gombrowicza 4, Wsola, 26-660 Jedlińsk tel. 00 48 48 384 44 88, fax 00 48 48 384 44 88 wew. 106 www.kratki.pl
Podobne dokumenty
Fireplaces/Kamineinsätze/Камины
dni, przy czym, w tym przypadku, kominek nie oddaje ciepła, tylko spełnia funkcje typowo dekoracyjne. Biowkładka jest zasilana płynem Bio-deco Bio-insert - should be placed inside a fireplace inste...
Bardziej szczegółowoKATALOG
dni, przy czym, w tym przypadku kominek nie oddaje ciepła, tylko spełnia funkcje typowo dekoracyjne. Biowkładka jest zasilana płynem Bio-deco Bio-insert - should be placed inside a fireplace instea...
Bardziej szczegółowoantek/pw
Isolation for water jacket inserts - reduces heat loss from a fireplace insert with water jacket Isolierung des wasserführenden Kamineinsatzes, dank der die Wärme optimal an die ZH abgegeben wird И...
Bardziej szczegółowo