katalog produktów

Transkrypt

katalog produktów
KOMINKI
Fireplaces/Kamineinsätze/Камины
INDEX
Oznaczenia stosowane w katalogu/Symbols used in catalogue/Die Bezeichnungen im Katalog/Символы, используемые в этом каталоге...........3 - 6
Zalety wkładów powietrznych/Advantages of tradditional fireplace inserts/Die Vorteile der traditionellen Kamineinsätze/
Преимущества традиционных топок.............................................................................................................................................................................8
Wkłady powietrzne/Tradditional fireplace inserts/Traditionelle Kamineinsätze/Традиционные топки......................................................................9 - 25
Wkłady żeliwne/Cast iron inserts/Gusseiserne Kamineinsätze/Топки чугунные.................................................................................9 - 19
Wkłady stalowe/Steel inserts/Stählere Kamineinsätze/Топки стальные............................................................................................20 - 25
Zalety wkładów wodnych/Advantages of water inserts/Vorteile der wasserführenden Kamineinsätze/
Преимущества топок с водяным контуром.................................................................................................................................................................28
Wkłady wodne/Inserts with water jacket/Wasserführende Kamineinsätze/Топки с водяным контуром..........................................................29 - 40
Zalety piecy wolnostojących/Advantages for freestanding stoves/Vorteile der freistehenden Öfen/Преимущества печи............................................42
Piece wolnostojące/Freestanding stoves/Freistehende Kaminöfen/печи...........................................................................................................43 - 50
Biokominki/Biofireplace/Biokomain/Биокамин......................................................................................................................................................52 - 59
Elementy do biokominków/Elements for bio fireplaces/Elemente für die Biokamine/Элементы для биокаминов.......................................................60
Kratki kominkowe/Fireplace grids/Lüftungsgitter/Решётки для каминов..............................................................................................................62 - 65
Dostępne wymiary kratek/Available grids dimensions/Masse der Lüftungsgitter/Доступные размеры решёток.........................................................66
2
OZNACZENIA STOSOWANE W KATALOGU
Glass system - zewnętrzna szyba dekoracyjna, która nadaje kominkowi nowoczesny wygląd, optycznie powiększa front wkładu
oraz zmniejsza ryzyko oparzenia
szyba pyroliza - inaczej zwana szybą samoczyszczącą, która w trakcie palenia w kominku nagrzewa się do temperatur umożliwiających rozkład gromadzonych się na niej zanieczyszczeń (wypala się sadza)
Ozdobne listwy - nadają szykowny wygląd drzwiczkom wkładu - dostępne w 3 kolorach: satyna, stare
złoto, złoto
domykanie drzwiczek - mechanizm zapewniający
samoczynne zamykanie się drzwiczek
dolot powietrza - króciec montowany do wkładu kominkowego, który ma na celu doprowadzenie świeżego powietrza do paleniska z zewnątrz budynku
150
180
Ø
Ø
wylot spalin - możliwość zamontowania wylotów o parametrach: fi 150 lub fi 180
podstawa pod wkład - umożliwia bezproblemowe i stabilne ustawienie wkładu przed jego montażem
wkładka wermikulitowa - podnosi temperaturę wewnątrz wkładu, dzięki czemu substancje smoliste wydobywające się z płonącego drewna zostają całkowicie dopalone, co zmniejsza zanieczyszczenie szyby
wymienne klamki - dostępne w 4 kolorach:
złota, czarna, satyna, nikiel
Izolacja wkładu wodnego - dzięki której maksymalna ilość ciepła
oddawana jest do instalacji grzewczej
Biowkładka - specjalna nakładka, umieszczana w kominku w miejsce rusztu, która umożliwia delektowanie się widokiem ognia
nawet w gorące letnie dni, przy czym, w tym przypadku, kominek nie oddaje ciepła, tylko spełnia funkcje typowo dekoracyjne.
Biowkładka jest zasilana płynem Bio-deco
Odprowadzenie popiołu - system otworów w podłodze kominka, pozwalający na usunięcie zimnego popiołu z wkładu do pomieszczenia znajdującego się pod nim
Wężownica - miedziana rurka wbudowana w kominek z płaszczem wodnym, służy głównie jako zabezpieczenie przed przegrzaniem, dodatkowo można ją wykorzystać jako źródło ciepłej wody użytkowej - króciec wejścia/wyjścia ½”
Szprosy - ażur ozdobny do pieców wolnostojących koza K6 i K9
Fajerki - do kóz K6, K9 i K10 wraz z pogrzebaczem
kW
Moc nominalna (kW)
CO
CO - Emisja (przy 13% O2) ≤
podawana w %
m2
ASDP - automatyczne sterowanie dopływem powietrza do kóz to oparty na bimetalu, samoregulujący
się termostat
Średnica czopucha (mm)
Sprawność cieplna (%)
Temperatura spalin (C°)
Waga (kg)
*Powierzchnia grzewcza (m2)
Długość polan (mm)
Pojemność wody (l)
Materiał wykonania
Rodzaj paliwa
*w zależności od izolacji budynku
C°
3
Symbols used in catalogUE
System glass - external decorative glass, which gives a fireplace modern look and reduces risk of burning
Pyrolysis glass - also known as self-cleaning glass
Decorative border - thanks to a decorative border
fireplace will be more elegant. Available in three colors:
old gold, gold, satin
Spring for door shutting - automatically closes the
door
External air inlet - special connector mounted in fireplace insert, which provides fresh air directly from outside
150
180
Ø
Ø
Exhaust pipe - available diameter: fi 150 or fi 180
Base for inserts - allows stable and smooth setting of an insert
Decorative vermiculite - raises the temperature inside an insert, thus reduces the soiling of the glass
Isolation for water jacket inserts - reduces heat loss from a
fireplace insert with water jacket
Set of handles - available in 4 colours:
gold, black, satin, nickel-plated
Bio-insert - should be placed inside a fireplace instead of a grate. Bio-insert lets to enjoy a fire view even in warm summer
evenings. But in this case it does not create warmth. It can only be used for decorative purposes. It is powered by a special liquid
bio-deco
Ash slop - system of holes made in a fireplace floor, so that an ash can fall into a container located below a fireplace e.g.
in a basement
Coil pipe - special copper pipe which is built inside a fireplace insert with water jacket. It may be useful in producing hot water for
protecting a fireplace from overheating. Input/Output connector - 1/2”
Openwork decoration for stoves K6 and K9
ASDP- automatic control of air supply for the free
standing stove is based on a bi-metal, self-regulating thermostat
Hot plates for Koza K6, K9, K10 along with poker
kW
CO
m2
4
Diameter (mm)
Efficiency (%)
Temperature (C°)
Weight (Kilo)
*Heating surface (m2)
Length of wood (mm)
Capacity of water (l)
Material
Fuel
Power rating (kW)
CO - Emmission (with 13% O2) ≤
Given in percent
*depends from the insulation of the building
C°
Die Bezeichnung im Katalog
Glass-System - ist eine dekorative Außenscheibe, die dem Kamineinsatz ein modernes Design verleiht und das Verbrennungsrisiko verringert.
Pyrolyse - Scheibe - anders selbstreinigende Scheibe genannt, die sich beim Brennen im Kamineinsatz bis zu hohen Temperaturen erwärmt und die Zersetzung der sich an dieser Scheibe kumulierten Verschmutzungen ermöglicht. (z.B. Ruß)
Ziertürleisten - die jeder Kamintür modernes Design
verleihen. Sie sind in 3 Farben lieferbar: Altgold, Gold,
Satin-Silber
Kamintürschließer - Mechanismus, der automatische
Türschließung sichert
Externluftzufuhr - spezieller Stutzen, der am Kamineinsatz eingebaut wird, um firische Luft von außen für den
Verbrennungsprozess zuzuführen
150
180
Ø
Ø
Rauchrohrausgang - es besteht die Möglichkeit, den Kamineinsatz mit 150 oder 180mm Rauchrohr zu produzieren
Untergestell passend zum Kamineinsatz - ermöglicht problemloses und stabiles Aufstellen des Kamineinsatzes vor der Montage
Vermiculite - Einsatz-erhöht die Temperatur im Inneren des Kamineinsatzes, dank dem die bei der Holzverbrennung entstehdenden Teersubstanzen komplett verbrannt werden, was auch die Scheibenverschmutzung verringert
Isolierung des wasserführenden Kamineinsatzes, dank
der die Wärme optimal an die ZH abgegeben wird
Austauschbare Griffe - lieferbar in 4 Farbvarianten:
Gold, Schwarz, Satin-Silber, Vernickelt
Bio-Einsatz - spezieller Aufsatz, den man anstelle des Kaminfeuerrostes platziert, dieser Aufsatz ermöglicht einen Feueranblick
auch an sonnigen Tagen, somit gibt der Kamineinsatz kaum Wärme ab und dient nur dekorativen Zwecken. In dem Bio-Einsatz wird
ein spezieller Bio-Deco-Brennstoff verwendet.
Ascheentleerungssystem - ein System von Löchern im Kaminboden, das das Entleeren der kalten Asche aus dem Kamineinsatz
in den unten liegenden Behälter ermöglicht
Sicherheitswärmetauscher - spezielles im Wassermantel des Kamineinsatzes eingebautes Kupferrohr, das einerseits warmes
Brauchwasser erzeugt, anderseits die Anlage vor Überhitzung schützt - Ein - /Ausgangsstutzen ½”
Zierelemente des freistehenden Ofens k6 und k9
ASDP - automatische Steuerung der Externluft bei
den freistehenden Öfen, selbstregelnder Thermostat
Ofenringe passend zu den Öfen K6, K9 und K10
zusammen mit dem Schürhaken
kW
Nominalleistung (kW)
CO
CO - Emmission (bei 13% O2) ≤
angegeben in %
m2
Rauchrohrdurchmesser (mm)
Wirkungsgrad (%)
Abgastemperatur (C°)
Gewicht (Kilo)
*Heizfläche (m2)
Holzscheitslänge (mm)
Wasserinhalt (l)
Material
Brennstoff
*je nach der Hausdämmung
C°
5
Назначение используемые в каталоге
Двойное стекло - внешное декоративное стекло, которое придает камину современный вид
Стекло самоочищением от сажы
Замыкание каминной дверцы - механизм
для обеспечения самостоятельного закрытия
дверей
Декор двери - придають вид двером, доступные три
опции: Антик, Латунь, Хром
Приток воздуха - Устройство для подвода воздуха в камеру сгорания
150
180
Ø
Ø
диаметр дымохода - возможность инсталации диаметров 150 и 180
подиум для топки - возможность стабилного монтажа топки
Вермикулитовый вкладыш в камин - благодаря установке вермикулитового вкладыша, стекло топки во время горения
почти не загрязняется. Смолы, выделяющиеся в процессе горения, полностью сгорают благодаря повышению температуры горения
Ручки - доступные 4 опции: латунь, чёрная,
сталные, никелированые
Изолационный материал для топки - аккумулирует тепло
Вкладыш для биокамина - специалное устройство помещается в камине в месте решётки, которая позволяет
наслаждаться видом огня в летние дни. Вкладыш не отражает тепла, это только декоративный элемент.
Для вкладыша исползуется жидкость Bio - deco
Золник - система отверстей в поле топки, который удалает зимной попел из топки в низ
Змеевик - Специальная медная трубка встроенная в топку с водяным контуром которая может применяться как
для производства теплой хозяйственной воды, так и для предохраненя топки от перегрева тоже в случае отсутствия
электрической энергии.
Декор двери - декоративные элементы для печек К6 и К9
Чугунные диска для печек К6, К9, К10 с покером
kW
6
мощность (кВт)
C°
Автоматическое управление подачей воздуха к
печку это саморегулируемый термостат
Диаметр дымохода (мм)
Тепловая мошность (%)
Температура (C°)
Вес (Kг)
Емкость воды (Л)
CO
CO - Эмиссия (при 13% O2) ≤
дано в процентах
m2
*Обогреваемая площад (м2)
Длина дерева (мм)
материал
Тип топлива
*Зависит от изолаци дома
7
ZALETY WKŁADÓW POWIETRZNYCH
Advantages of traditional fireplace inserts/Die Vorteile der traditionellen Kamineinsätz/Преимущества традиционных топок
*
wbudowany szyber reguluje siłę ciągu komina
built-in damper regulates the strength of the chimney draft
eingebauter Schieber dank dem der Kaminzug regulierbar ist
Встроенный шибер
Duża komora spalania
Large combustion chamber
Großer Brennraum
Большая камера сгорания
Wysoki czopuch - zwiększa powierzchnię wymiany ciepła pomiędzy gorącymi spalinami a pomieszczeniem
High flue - increases the area of heat exchange between the hot exhaust gases and the room
Hoher Kaminfuchs - vergrößert die Heizfläche
Высокий дымоход - увеличивает поверхность теплообмена между горячими выхлопными газами и комнатой
Deflektor żeliwny - wydłuża drogę spalin
Cast iron deflector - extends the exhaust path
Gusseiserner Deflektor - verlängert den Abgasweg
Встроенный чугунный дефлектор
Deflektor z wermikulitu wydłuża drogę spalin
Vermiculite deflector extends the exhaust path
Vermiculitedeflektor - verlängert den Abgasweg
Вермикулитовый дефлектор
Dolot powietrza - króciec montowany do wkładu kominkowego, który ma na celu doprowadzenie świeżego powietrza do paleniska z zewnątrz budynku
External air inlet - special connector mounted in fireplace insert, which provides fresh air directly from outside
Externluftzufuhr - spezieller Stutzen, der am Kamineinsatz eingebaut wird, um firische Luft von außen für den
Verbrennungsprozess zuzuführen
Приток воздуха - Устройство для подвода воздуха в камеру сгорания
Kierownica powietrza tworząca system czystej szyby - ograniczający osadzanie się sadzy na szybie
Air clean glass-forming system - limits the deposition of soot on the glass
Luftmantel an derr Frontscheibe - verringert die Rußablagerung an der Scheibe
Управление воздухом, система чистого стекла
Szyba żaroodporna wytrzymująca temperaturę do 800o
Heat-resistant glass can withstand temperatures up to 800o
Hitzbeständige Keramikscheibe bis 800 Grad
Жароупорное стекло выдерживающие температуру до 800 градусов
** System zimnej klamki umożliwia zdjęcie klamki w momencie palenia
w kominku
The system of cold handle allows to take it off during the combustion process
Kalter Griff System ermöglicht beim Brennen den Griff abzunehmen
Система холодной ручки
Ozdobna płyta tylna
Decorative back plate
Dekorative hintere Platte
Декоративная задная плита
Poręczny uchwyt do otwierania drzwi
A handy handle to open a door
Handlicher Griff zur Öffnung der Tür
Удобные и современное открыте
Ruchomy ruszt, dzięki któremu można łatwo wymieść popiół
Movable grate gives possibility of easily wipe away the ash
Beweglicher Rost hilft beim Reinigen
Движущиеся решетка благодария которой Вы можете легко стереть пепел
Szuflada/pojemnik na popiół, gdzie gromadzą się pozostałości po spalonym drewnie
Ash drawer/container where remains burnt wood
Aschenschublade in derer sich der Rest des verbrannten Holzes sammelt
Ящик/контейнер для пепла - здесь собираются остатки дров
Gęsto rozmieszczone radiatory - dzięki nim kominek przekazuje więcej ciepła do otoczenia
Densely arranged radiators give more heat to the room
Dicht aneinander liegende Radiatoren, dadurch gibt der Kamineinsatz meler Wärme in den Raum ab
часто расположенные радиаторы - благодаря которым камин передаёт больше тепла
Ścianki paleniska o minimalnej grubości 8 mm gwarantują bezawaryjne działanie paleniska
Fireplace with a minimum wall thickness of 8 mm, guarantee a trouble-free operation of the fireplace
Wanddicke des Einsatzes 8mm garantiert einen störungsfreien Betrieb des Ofens
Минимальная толщина стенки 8 мм обеспечають бесперебойной работу
Regulowane nóżki ulatwiające wypoziomowanie wkładu
Ozdobny płotek zabezpiecza drewno przed wypadaniem z wkładu
Adjustable legs for leveling a fireplace
Decorative fence protects the wood from falling out of the insert
Regulierbare Füße erleichtern das richtige
Dekorzaun der Holz vom Herausfallen schützt
Aufstellen des Kamineinsatzes
Заборчик защищает древесину от выпадения из топок
регулируемые ножки, которые облегчают
выравнивание топки
Regulacja dopływu pierwotnego powietrza do spalania
Regulation of air supply for combustion
Regulieren des Luftstroms durch die Aschenschublade
Регулирование притока воздуха через вынимаемый пеплосборник
System dopalania spalin - ogranicza emisję szkodliwych substancji do środowiska
Post-combustion flue gas system - reduces emissions of harmful substances into the environment
Zusätzliche Verbrennung der Abgase - verringert die Emissionen der schädlichen Substanzen in die Atmosphäre
система дожигания выхлопных газов - Ограничение выбросов вредных веществ для окружающей среды
Regulacja dopływu powietrza wtórnego do spalania
Regulation of secondary air supply for combustion
Regulierung der Sekundärluft
управление потоком вторичного воздуха для горения
UWAGA wkłady typu gilotyna posiadają stalowy front/Guillotine-type fireplaces have a steel front/Die Kamineinsätze mit Schiebetür haben stählerne Tür/Внимание топки типа гильотина имеют
стальной фронт
*brak szybra w opcji gilotyna/*No dumper in guillotine option/*fehlender Schieber bei den Kamiensätzen mit Schiebetür/*Отсутствие шибра в опции гилетина
**nie występuje we wkładach typu gilotyna/**It is not available for guillotine-type fireplaces/**ist in Kaminen mit Schiebetür nicht erhältlich**/Опция не доступна для топок типа гильотина
8
ANTEK 10 kW
kW
10
CO
0,61%
m2
80-100
C°
180
~ 62 %
352
94
330
Żeliwo szare klasy 200
Grey cast iron class 200
Graues Gusseisen Klase 200
Чугунн класс 200
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
WKŁADY ŻELIWNE cast iron inserts Gusseiserne Kamineinsätze Топки чугунные
Ø150
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
ANTEK
ANTEK/G
ANTEK/LUX
Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок:
ANTEK/GLASS
ANTEK/PR
ANTEK/R
ANTEK/G
ANTEK/LUX
9
MAJA 12 kW
kW
12
CO
0,65%
m2
90-120
C°
200
~ 71 %
330
115
330
Żeliwo szare klasy 200
Grey cast iron class 200
Graues Gusseisen Klase 200
Чугунн класс 200
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Ø150
Ø180
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
MAJA/G
MAJA
MAJA/LUX
Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок:
MAJA/GLASS
MAJA/L
MAJA/P
MAJA/LP
NEW
MAJA/PR
10
MAJA/R
MAJA/LUX
MAJA/L/BS
MAJA/G
NEW
MAJA/P/BS
ERYK 12 kW
kW
12
CO
0,61%
m2
C°
100-130
200
~ 70 %
352
104
350
żeliwo szare klasy 200
Grey cast iron class 200
Graues Gusseisen Klase 200
Чугунн класс 200
sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Ø150
WKŁADY ŻELIWNE cast iron inserts Gusseiserne Kamineinsätze Топки чугунные
Ø180
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
ERYK
ERYK/G
ERYK/LUX
Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок:
ERYK/GLASS
ERYK/PR
ERYK/R
ERYK/G
ERYK/LUX
11
WIKTOR 14 kW
kW
14
CO
0,61%
m2
C°
120-140
200
~ 70 %
352
110
450
żeliwo szare klasy 200
Grey cast iron class 200
Graues Gusseisen Klase 200
Чугунн класс 200
sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Ø180
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
WIKTOR/G
WIKTOR
WIKTOR/LUX
Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок:
WIKTOR/GLASS
12
WIKTOR/PR
WIKTOR/R
WIKTOR/G
WIKTOR/LUX
ZUZIA 16 kW
kW
16
CO
0,48%
m2
C°
120-160
200
~ 70 %
301
149
500
żeliwo szare klasy 200
Grey cast iron class 200
Graues Gusseisen Klase 200
Чугунн класс 200
sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Ø180
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
ZUZIA/G
ZUZIA
ZUZIA/LUX
Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок:
ZUZIA/GLASS
ZUZIA/LPT
ZUZIA/L
ZUZIA/PR
ZUZIA/P
ZUZIA/R
ZUZIA/LP
ZUZIA/G
ZUZIA/T
ZUZIA/LUX
ZUZIA/LT
ZUZIA/PT
NEW
NEW
ZUZIA/L/BS
ZUZIA/P/BS
13
WKŁADY ŻELIWNE cast iron inserts Gusseiserne Kamineinsätze Топки чугунные
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
FELIX 16 kW
kW
16
CO
0,61%
m2
C°
140-160
200
~ 73 %
352
125
450
żeliwo szare klasy 200
Grey cast iron class 200
Graues Gusseisen Klase 200
Чугунн класс 200
sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Ø180
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
FELIX
FELIX/G
FELIX/LUX
Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок:
FELIX/GLASS
14
FELIX/PR
FELIX/R
FELIX/G
FELIX/LUX
OLIWIA 18 kW
kW
18
CO
0,15%
m2
C°
150-180
200
~ 79 %
406,9
162
500
żeliwo szare klasy 200
Grey cast iron class 200
Graues Gusseisen Klase 200
Чугунн класс 200
sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Ø180
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
OLIWIA/G
OLIWIA
OLIWIA/LUX
Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок:
OLIWIA/GLASS
OLIWIA/L
OLIWIA/P
OLIWIA/LP
OLIWIA/T
NEW
OLIWIA/PR
OLIWIA/R
OLIWIA/G
OLIWIA/LUX
OLIWIA/L/BS
OLIWIA/LPT
NEW
OLIWIA/P/BS
15
WKŁADY ŻELIWNE cast iron inserts Gusseiserne Kamineinsätze Топки чугунные
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
AMELIA 25 kW
kW
25
CO
0,78%
m2
C°
200-250
200
~ 71 %
308
205
500
żeliwo szare klasy 200
Grey cast iron class 200
Graues Gusseisen Klase 200
Чугунн класс 200
sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
AMELIA
AMELIA/LUX
AMELIA/G
Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок:
AMELIA/GLASS
AMELIA/L
AMELIA/P
AMELIA/LP
NEW
AMELIA/R
16
AMELIA/G
AMELIA/LUX
AMELIA/L/BS
AMELIA/T
NEW
AMELIA/P/BS
AMELIA/PR
MAJA WIEŻA 15 kW
kW
15
CO
0,56%
m2
C°
120-150
200
~ 71 %
227
155
330
Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm
Grey cast iron class 200, 4 mm boiler steel
Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl 4mm dick
Чугунн класс 200, Котелная сталь 4мм
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
WKŁADY ŻELIWNE cast iron inserts Gusseiserne Kamineinsätze Топки чугунные
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
MAJA/W
17
ZUZIA EKO 16 kW
kW
16
CO
0,48%
m2
C°
120-160
200
~ 70 %
301
149
500
Żeliwo szare klasy 200
Grey cast iron class 200
Graues Gusseisen Klase 200
Чугунн класс 200
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
ZUZIA/EKO
Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок:
ZUZIA/EKO/GLASS
18
ZUZIA/EKO/PR
ZUZIA/EKO/R
AMELIA EKO 18 kW
kW
18
CO
0,31%
m2
C°
150-180
200
~ 71 %
322
196
500
Żeliwo szare klasy 200
Grey cast iron class 200
Graues Gusseisen Klase 200
Чугунн класс 200
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
WKŁADY ŻELIWNE cast iron inserts Gusseiserne Kamineinsätze Топки чугунные
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
AMELIA/EKO
Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок:
AMELIA/EKO/GLASS
AMELIA/EKO/PR
AMELIA/EKO/R
19
NATALA 12 kW
kW
12
CO
0,47%
m2
80-120
C°
180
~ 72 %
329
142
500
Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm
Grey cast iron class 200, 4 mm boiler steel
Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl 4mm dick
Чугунн класс 200, Котелная сталь 4мм
NATALA/GLASS
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
NATALA
Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок:
NATALA
20
MILA 16 kW
kW
16
CO
0,26%
m2
C°
120-160
200
~ 71 %
345,3
160
700
Stal kotłowa 4mm, wyłożenie komory spalania - wermikulit
4 mm boiler steel, Combustion chamber lined with vermiculite
Kesselstahl 4mm dick, Auslegung der Brennkammer - Vermiculit
Котелная сталь 4мм, Камера сгорания - вермикулит
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
MILA/GLASS
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
MILA/G
MILA
Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок:
MILA
MILA/T
MILA/G
MILA/T/G
MILA/G/SZ/Z
21
WKŁADY STALOWE Steel inserts Stählere Kamineinsätze Топки стальные
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
ZUZIA WERMIKULIT 16 kW
kW
16
CO
0,39%
m2
C°
120-160
200
~ 67 %
324
127
500
Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm, wyłożenie komory spalania - wermikulit
Grey cast iron class 200, 4 mm boiler steel, Combustion chamber lined with
vermiculite
Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl 4mm dick, Auslegung der Brennkammer - Vermiculit
Чугунн класс 200, Котелная сталь 4мм, Камера сгорания - вермикулит
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
ZUZIA/POW
ZUZIA/POW/G
Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок:
ZUZIA/POW/PR
22
ZUZIA/POW/R
ZUZIA/POW/G
ALA 12-14 kWWNYCH
NEW
kW
12-14
CO
wkrótce/soon
/bald/скоро
m2
wkrótce/soon
/bald/скоро
C°
200
wkrótce/soon
/bald/скоро
wkrótce/soon
/bald/скоро
151
350
Stal kotłowa 4mm, wyłożenie komory spalania - wermikulit
4 mm boiler steel, Combustion chamber lined with vermiculite
Kesselstahl 4mm dick, Auslegung der Brennkammer - Vermiculit
Котелная сталь 4мм, Камера сгорания - вермикулит
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
ALA/GLASS
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
WKŁADY STALOWE Steel inserts Stählere Kamineinsätze Топки стальные
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
ALA
Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок:
ALA
23
BASIA 15 kWWNYCH
NEW
kW
15
CO
0,15%
m2
C°
120-160
200
~ 70 %
350
70
500
Stal kotłowa 4mm, wyłożenie komory spalania - wermikulit
4 mm boiler steel, Combustion chamber lined with vermiculite
Kesselstahl 4mm dick, Auslegung der Brennkammer - Vermiculit
Котелная сталь 4мм, Камера сгорания - вермикулит
BASIA/GLASS
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
BASIA
Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок:
BASIA
24
BLANKA 8 kWWNYCH
NEW
kW
8
CO
wkrótce
m2
wkrótce
C°
160
wkrótce
wkrótce
96
300
Stal kotłowa 4mm, wyłożenie komory spalania - wermikulit
4 mm boiler steel, Combustion chamber lined with vermiculite
Kesselstahl 4mm dick, Auslegung der Brennkammer - Vermiculit
Котелная сталь 4мм, Камера сгорания - вермикулит
BLANKA
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
WKŁADY STALOWE Steel inserts Stählere Kamineinsätze Топки стальные
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
BLANKA
25
ZALETY WKŁADÓW WODNYCH
Advantages of water inserts/Vorteile der wasserführenden Kamineinsätze/Преимущества топок с водяным контуром
*
Wbudowany szyber reguluje siłę ciągu komina
Built-in damper regulates the strength of the chimney draft
Eingebauter Schieber dank disem ist der Kaminzug regulierbar
Встроенный шибер
Wysoki czopuch - ma na celu zwiększenie powierzchni wymiany ciepła w kominku z płaszczem wodnym
High flue - increases the area of heat exchange in a fireplace with water jacket
Der hohe Kaminfuchs verursacht, dass die Wärme von den Abgasen besser an den Wassermantel abgegeben wird.
высокий дымоход - направлен на повышение поверхности теплообмена в топке с водяной рубашкой
Deflektor z wermikulitu wydłuża drogę spalin
Vermiculite deflector extends the exhaust path
Vermiculitedeflektor - verlängert den Abgasweg
Вермикулитовый дефлектор
Kierownica powietrza tworząca system czystej szyby - ograniczający osadzanie się sadzy na szybie
Air clean glass-forming system - limits the deposition of soot on the glass
Luftmantel an derr Frontscheibe - verringert die Rußablagerung an der Scheibe
Управление воздухом, система чистого стекла
Dolot powietrza - króciec montowany do wkładu kominkowego, który ma na celu doprowadzenie świeżego powietrza do paleniska z zewnątrz budynku
External air inlet - special connector mounted in fireplace insert, which provides fresh air directly from outside
Externluftzufuhr - spezieller Stutzen, der am Kamineinsatz eingebaut wird, um firische Luft von außen für den
Verbrennungsprozess zuzuführen
Приток воздуха - Устройство для подвода воздуха в камеру сгорания
Szyba żaroodporna wytrzymująca temperaturę do 800o
Heat-resistant glass can withstand temperatures up to 800o
Hitzbeständiege Keramikscheibe bis 800 Grad
Жароупорное стекло выдерживающие температуру до 800 градусов
Duża komora spalania
large combustion chamber
Großer Brennraum
Большая камера сгорания
Uchwyty pomagają w przenoszeniu pieca
Handles assist in moving the a fireplace
Handlicher Griff zum Hinübertragen des Kamineinsatzes
Удобные ручки для двигания топки
** System zimnej klamki umożliwia zdjęcie klamki w momencie palenia
w kominku
The system of cold handle allows to take it off during the combustion process
Kalter Griff System ermöglicht beim Brennen den Griff abzunehmen
Система холодной ручки
Poręczny uchwyt do otwierania drzwi
A handy handle to open a door
Handlicher Griff zur Öffnung der Tür
Удобные и современное открыте
Ruchomy ruszt, dzięki któremu można łatwo wymieść popiół
Movable grate gives possibility of easily wipe away the ash
Beweglicher Rost hilft beim Reinigen
Движущиеся решетка благодария которой Вы можете легко стереть пепел
Szuflada/pojemnik na popiół, gdzie gromadzą się pozostałości po spalonym drewnie
Ash drawer/container where remains burnt wood
Aschenschublade in derer sich der Rest des verbrannten Holzes sammelt
Ящик/контейнер для пепла - здесь собираются остатки дров
Szpilki wzmacniajace płaszcz wodny oraz materiał, blacha kotłowa 4mm, gwarantują bezawaryjną pracę kominka
Reinforcing pins for fireplaces with water jacket and material, 4mm boiler plate, ensure reliable operation of the fireplace
Verstärkerungselemente des Kaminnwassermantels und Kesselstahl gewärleistet eine störungsfreie Arbeit des Kamineinsatzes
Укрепление водяного контура и котельная сталь 4мм, обеспечають бесперебойной работу
Ozdobny płotek zabezpiecza drewno przed wypadaniem z wkładu
Decorative fence protects the wood from falling out of the insert
Dekorzaun der Holz vom Herausfallen schützt
Заборчик защищает древесину от выпадения из топок
Regulacja dopływu pierwotnego powietrza do spalania
Regulation of air supply for combustion
Regulieren des Luftstroms durch die Aschenschublade
Регулирование притока воздуха через вынимаемый пеплосборник
Płomieniówki - zwiększają powierzchnię wymiany ciepła w kominku
Smoke tubes - increase the heat exchange surface in a fireplace
Heizrohre - vergrößern die Wärmeaustauschfläche des Kamins
Дымоградные трубы - повышают поверхность теплообмена в топке
Regulowane nóżki ułatwiające wypoziomowanie wkładu
Adjustable legs for leveling a fireplace
Regulierbare Füße erleichtern das richtige Aufstellen des Kamineinsatzes
регулируемые ножки, которые облегчают выравнивание топки
UWAGA wkłady typu gilotyna posiadają stalowy front/Guillotine-type fireplaces have a steel front/Die Kamineinsätze mit Schiebetür haben stählerne Tür/Внимание топки типа гильотина имеют
стальной фронт
*brak szybra w opcji gilotyna/*No dumper in guillotine option/*fehlender Schieber bei den Kamiensätzen mit Schiebetür/*Отсутствие шибра в опции гилетина
**nie występuje we wkładach typu gilotyna/**It is not available for guillotine-type fireplaces/**ist in Kaminen mit Schiebetür nicht erhältlich**/Опция не доступна для топок типа гильотина
28
ANTEK/PW 8 kW
kW
8
CO
0,69%
m2
80-100
C°
180
~ 72 %
240
98
330
17
Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm
Grey cast iron class 200, 4 mm boiler steel
Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl 4mm dick
Чугунн класс 200, Котельная сталь 4мм
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
WKŁADY WODNE Inserts with water jacket Wasserführende Kamineinsätze Топки с водяным контуром
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
ANTEK/PW/8
ANTEK/PW/8/G
Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок:
ANTEK/PW/8/GLASS
ANTEK/PR/PW/8
ANTEK/R/PW/8
ANTEK/PW/8/G
29
ERYK/PW 10 kW
kW
10
CO
0,69%
m2
80-100
C°
180
~ 72 %
240
98
330
17
Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm
Grey cast iron class 200, 4 mm boiler steel
Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl 4mm dick
Чугунн класс 200, Котельная сталь 4мм
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
ERYK/PW/10
ERYK/PW/10/G
Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок:
ERYK/PW/10/GLASS
30
ERYK/PR/PW/10
ERYK/PR/PW/10
ERYK/PW/10/G
MAJA/PW 12 kW
kW
12
CO
0,35%
m2
90-120
C°
180
~ 70 %
330
115
330
18
Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm
Grey cast iron class 200, 4 mm boiler steel
Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl 4mm dick
Чугунн класс 200, Котельная сталь 4мм
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
MAJA/PW/12
MAJA/PW/12/G
Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок:
MAJA/PW/12/GLASS
MAJA/PW/BL/12
MAJA/PW/BP/12
MAJA/PR/PW/12
MAJA/R/PW/12
MAJA/PW/12/G
31
WKŁADY WODNE Inserts with water jacket Wasserführende Kamineinsätze Топки с водяным контуром
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
WIKTOR/PW 12 kW
kW
12
CO
0,69%
m2
C°
100-120
200
~ 72 %
240
122
450
17
Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm
Grey cast iron class 200, 4 mm boiler steel
Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl 4mm dick
Чугунн класс 200, Котельная сталь 4мм
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
WIKTOR/PW/12
WIKTOR/PW/12/G
Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок:
WIKTOR/PW/12/GLASS
32
WIKTOR/PR/PW/12
WIKTOR/R/PW/12
WIKTOR/PW/12/G
FELIX/PW 14 kW
kW
13
CO
0,31%
m2
C°
120-140
200
~ 71 %
322
130
450
17
Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm
Grey cast iron class 200, 4 mm boiler steel
Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl 4mm dick
Чугунн класс 200, Котельная сталь 4мм
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
WKŁADY WODNE Inserts with water jacket Wasserführende Kamineinsätze Топки с водяным контуром
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
FELIX/PW/14
FELIX/PW/14/G
Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок:
FELIX/PW/14/GLASS
FELIX/PR/PW/14
FELIX/R/PW/14
FELIX/PW/14/G
33
ZUZIA/PW 15/19 kW
kW
15/19
CO
0,8%/0,32%
m2
C°
120-150/150-190
200/200
~ 73 %/~ 81 %
278/234
156/161
500/500
38/40,5
Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm
Grey cast iron class 200, 4 mm boiler steel
Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl 4mm dick
Чугунн класс 200, Котельная сталь 4мм
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
ZUZIA/PW/15
ZUZIA/PW/19
ZUZIA/PW/15/G
ZUZIA/PW/19/G
Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок:
ZUZIA/PW/19/GLASS
ZUZIA/PW/15/GLASS
NEW
ZUZIA/PW/BL/15/BS
34
ZUZIA/PW/BL/15
ZUZIA/PW/BL/19
ZUZIA/PW/BP/15
ZUZIA/PW/BP/19
NEW
ZUZIA/PW/BP/15/BS
ZUZIA/T/PW/19
ZUZIA/PR/PW/15
ZUZIA/PR/PW/19
ZUZIA/R/PW/15
ZUZIA/R/PW/19
ZUZIA/PW/15/G
ZUZIA/PW/19/G
OLIWIA/PW 17/22 kW
kW
17/22
CO
0,30%/0,36%
m2
C°
140-170/180-220
200/200
~ 65 %/~ 66 %
325/328
171/181
500/500
35/46,5
Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm
Grey cast iron class 200, 4 mm boiler steel
Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl 4mm dick
Чугунн класс 200, Котельная сталь 4мм
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
OLIWIA/PW/17/G
OLIWIA/PW/22/G
OLIWIA/PW/17
OLIWIA/PW/22
Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок:
OLIWIA/PW/17/GLASS
OLIWIA/PW/22/GLASS
OLIWIA/PW/BL/17
OLIWIA/PW/BL/22
OLIWIA/PW/BP/17
OLIWIA/PW/BP/22
OLIWIA/T/PW/22
OLIWIA/PR/PW/17
OLIWIA/PR/PW/22
OLIWIA/R/PW/17
OLIWIA/R/PW/22
OLIWIA/PW/17/G
OLIWIA/PW/22/G
35
WKŁADY WODNE Inserts with water jacket Wasserführende Kamineinsätze Топки с водяным контуром
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
AMELIA/PW 24/30 kW
kW
24/30
CO
0,31%/ 0,23%
m2
C°
190-240/250-300
220/220
~ 72 %/~ 66 %
301/315
187/200
500/500
57/60
Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm
Grey cast iron class 200, 4 mm boiler steel
Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl 4mm dick
Чугунн класс 200, Котельная сталь 4мм
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
AMELIA/PW/24
AMELIA/PW/30
AMELIA/PW/24/G
AMELIA/PW/30/G
Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок:
AMELIA/PW/24/GLASS
AMELIA/PW/30/GLASS
*dostępne tylko w opcji 24 kW
36
*
*
AMELIA/PW/BL/24
AMELIA/PW/BP/24
*Available only with 24 kW power rating
*nur 24 kW erreichbar
AMELIA/PR/PW/24
AMELIA/PR/PW/30
*доступные только в опции 24 кВт
AMELIA/R/PW/24
AMELIA/R/PW/30
AMELIA/PW/24/G
AMELIA/PW/30/G
NATALA/PW 14 kW
kW
14
CO
0,56%
m2
C°
120-140
180
~ 76 %
247
156
500
40
Stal kotłowa 4mm
4 mm boiler steel
Kesselstahl 4mm dick
Котельная сталь 4мм
NATALA/PW/14/GLASS
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
WKŁADY WODNE Inserts with water jacket Wasserführende Kamineinsätze Топки с водяным контуром
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
NATALA/PW/14
Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок:
NATALA/PW/14
37
MILA/PW 24 kW
kW
24
CO
0,56%
m2
C°
120-140
200
~ 76 %
247
156
500
40
Stal kotłowa 4mm, wyłożenie komory spalania - wermikulit
4 mm boiler steel, Combustion chamber lined with vermiculite
Kesselstahl 4mm dick, Auslegung der Brennkammer - Vermiculit
Котельная сталь 4мм, Камера сгорания - вермикулит
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
MILA/PW/24/GLASS
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
MILA/PW/24
MILA/PW/24/G
Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок:
38
MILA/PW/24
MILA/PW/24/G
ZUZIA/NP
kW
24
CO
0,30%
m2
C°
190-240
200
~ 81 %
227
217
500
95
Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm
Grey cast iron class 200, 4 mm boiler steel
Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl 4mm dick
Чугунн класс 200, Котельная сталь 4мм
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
ZUZIA/NP/GLASS
WKŁADY WODNE Inserts with water jacket Wasserführende Kamineinsätze Топки с водяным контуром
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
ZUZIA/NP
Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок:
ZUZIA/NP
ZUZIA/NP/PR
ZUZIA/NP/R
39
ZUZIA/PW/15/W/DIN
kW
11 - 15
CO
0,16%
m2
C°
110-150
200
~ 84 %
180
160
500
37
Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm, wyłożenie komory spalania - wermikulit
Grey cast iron class 200, 4 mm boiler steel, Combustion chamber lined with
vermiculite
Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl 4mm dick, Auslegung der Brennkammer - Vermiculit
Чугунн класс 200, Котельная сталь 4мм, Камера сгорания - вермикулит
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
ZUZIA/PW/15/W/DIN
ZUZIA/PW/15/G/W/DIN
Pozostałe wersje wkładu:/Other versions of the fireplaces:/Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок:
ZUZIA/PW/15/W/DIN/GLASS
40
ZUZIA/PW/BL/15/W/DIN
ZUZIA/PW/BP/15/W/DIN
ZUZIA/PR/PW/15/W/DIN
ZUZIA/R/PW/15/W/DIN
ZUZIA/PW/15/G/W/DIN
43
ZALETY PIECY WOLNOSTOJĄCYCH
Advantages for freestanding stoves/Vorteile der freistehenden Öfen/Преимущества печи
Możliwość zamieszczenia wylotu spalin na górze i z tyłu (oprócz modelu k8 tunel)
Possibility to mount the exhaust outlet at the top and back (except model k8 tunnel)
Rohranschluss von oben und von hinten (ausser des Modell Koza k8)
Выпуск газов-возможность инсталации из верха и в задней части печек (кроме печки К8 двухстронной)
Kierownica powietrza tworząca system czystej szyby - ograniczający osadzanie się sadzy na szybie
Air clean glass-forming system - limits the deposition of soot on the glass
Beweglicher Rost, dank dem man die Asche leicht entfernen kann
Управление воздухом, система чистого стекла
Ruchomy ruszt, dzięki któremu można łatwo wymieść popiół
Movable grate gives possibility of easily wipe away the ash
Beweglicher Rost hilft beim Reinigen
Движущиеся решетка благодария которой Вы можете легко стереть пепел
System zimnej klamki umożliwia zdjęcie klamki w momencie palenia w kominku
The system of cold handle allows to take it off during the combustion process
Kalter Griff-System ermöglicht beim Brennen den Griff abzunehmen
Система холодной ручки
Szyba żaroodporna wytrzymująca temperaturę do 800oC
Heat-resistant glass can withstand temperatures up to 800oC
Hitzbeständiege Keramikscheibe bis 800 Grad
Жароупорное стекло выдерживающие температуру до 800 градусов
Ozdobna płyta tylna
Decorative back plate
Dekorative hintere Platte
Декоративная задная плита
*Ozdobna płyta boczna
*Decorative side panel
*Seitliche Zierplatte
*Декоративная боковая стенка
Szuflada na popiół, w której gromadzą się pozostałości po spalonym drewnie
Ash drawer where remains burnt wood
Aschenschublade in derer sich der Rest des verbrannten Holzes sammelt
Выдвижной ящик для пепела где собраюсь сожгли остатки древесины
Ścianki paleniska o minimalnej grubości 8 mm - gwarantują bezawaryjne działanie paleniska;
Fireplace with a minimum wall thickness of 8 mm, guarantee a trouble-free operation of the fireplace
Die 8mm dicken Wände der Brennkammer garantieren einwandfreien Betrieb der Feuerstätte
Минимальная толщина стенки 8 мм обеспечають бесперебойной работу
Ozdobny płotek zabezpiecza drewno przed wypadaniem z wkładu
Decorative fence protects the wood from falling out of the inser
Dekorzaun der Holz vom Herausfallen schützt
Заборчик защищает древесину от выпадения из топок
Regulacja dopływu pierwotnego powietrza do spalania
Regulation of air supply for combustion
Regulieren des Luftstroms durch die Aschenschublade
Регулирование притока воздуха через вынимаемый пеплосборник
*Nóżki ozdobne
*Decorative base feet
*Verzierte Füße
*Декоративные ножки
Deflektor wydłuża drogę spalin
Cast iron deflector - extends the exhaust path
Deflektor - verlängert den Abgasweg
чугунный дефлектор удлиняет путь выхлопных газов
wkładka wermikulitowa - podnosi temperaturę wewnątrz wkładu, dzięki czemu substancje smoliste wydobywające się z płonącego drewna zostają całkowicie dopalone, co zmniejsza zanieczyszczenie szyby
Decorative vermiculite - raises the temperature inside an insert, thus reduces the soiling of the glass
Vermiculite - Einsatz-erhöht die Temperatur im Inneren des Kamineinsatzes, dank dem die bei der Holzverbrennung entstehdenden Teersubstanzen komplett verbrannt werden, was auch die Scheibenverschmutzung verringert
Вермикулитовый вкладыш в камин - благодаря установке вермикулитового вкладыша, стекло топки во время горения
почти не загрязняется. Смолы, выделяющиеся в процессе горения, полностью сгорают благодаря повышению температуры горения
*wygląd elementu zależy od modelu pieca/*the look of an element depends on the fireplace model/*Das Aussehen des elements ist vom Modell abhängig/*Внешний вид элемента зависит от
модели печки
42
KOZA K6
kW
11
CO
0,37%
m2
C°
100-120
130
~ 78 %
379
120
350
Żeliwo szare klasy 200
Grey cast iron class 200
Graues Gusseisen Klase 200
Чугунн класс 200
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
PIECE WOLNOSTOJĄCE freestanding stoves freistehende Kaminöfen печи
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
KOZA/K6
43
KOZA K7
kW
7
CO
0,2%
m2
50-80
C°
130
~ 63,54 %
316
79
350
Żeliwo szare klasy 200
Grey cast iron class 200
Graues Gusseisen Klase 200
Чугунн класс 200
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
KOZA/K7
44
KOZA K8
kW
9
CO
0,15%
m2
80-100
C°
130
~ 75 %
385
127
350
Żeliwo szare klasy 200
Grey cast iron class 200
Graues Gusseisen Klase 200
Чугунн класс 200
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
PIECE WOLNOSTOJĄCE freestanding stoves freistehende Kaminöfen печи
*
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
KOZA/K8
Pozostałe wersje pieca:/Other versions of the stove:/Sonstige Handelsversionen des Ofens:/Другие версии печи:
KOZA/K8/T
*ASDP nie występuje w opcji tunel/*It is not possible to montage ASDP in stove k8 tunnel/Die ASDP ist bei der Tunnelversion des Ofens nicht erhältlich/Автоматическое управление подачей
воздуха не выступает в версии печи туннель
45
KOZA K9
DREWNO-PALIWO WOOD-FUEL
HOLZ-FUEL
дерево-ТОПЛИВА
kW
CO
C°
10
WĘGIEL-PALIWO COAL-FUEL
KOHLE-FUEL
Уголь-ТОПЛИВА
kW
130
130
~ 78 %
~ 74 %
0,51%
379
CO
C°
90-110
0,41%
383
160
160
m2
13
m2
80-130
350
350
Żeliwo szare klasy 200
Grey cast iron class 200
Graues Gusseisen Klase 200
Чугунн класс 200
Żeliwo szare klasy 200
Grey cast iron class 200
Graues Gusseisen Klase 200
Чугунн класс 200
Sezonowane drewno liściaste
(wilgotność max 20%), brykiet
węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity
max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit
max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина
(влажность 20%), коричневый
брикет угля
Węgiel
Coal
Kohle
Уголь
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Pozostałe wersje pieca:/Other versions of the stove:/Sonstige Handelsversionen des Ofens:/Другие версии печи:
KOZA/K9
46
KOZA K10
kW
13
CO
0,185%
m2
80-130
C°
130
~ 71 %
334
111
350
Żeliwo szare klasy 200
Grey cast iron class 200
Graues Gusseisen Klase 200
Чугунн класс 200
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
Wyposażenie:/Equipment/Ausstattung/Оборудование
PIECE WOLNOSTOJĄCE freestanding stoves freistehende Kaminöfen печи
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Pozostałe wersje pieca:/Other versions of the stove:/Sonstige Handelsversionen des Ofens:/Другие версии печи:
KOZA/K10
47
KOZA S10
NEW
kW
9
CO
0,2%
m2
50-70
C°
130
~ 75 %
330
SIMPLE - 74
BARIL - 81,5
350
Stal kotłowa, wyłożenie komory spalania - wermikulit
Boiler steel, Combustion chamber lined with vermiculite
Kesselstahl, Auslegung der Brennkammer - Vermiculit
Котельная сталь, Камера сгорания - вермикулит
KOZA/S10/SIMPLE
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Ø150
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
KOZA/S10/SIMPLE
KOZA/S10/BARRIL
Pozostałe wersje pieca:/Other versions of the stove:/Sonstige Handelsversionen des Ofens:/Другие версии печи:
KOZA/S10/BARRIL
48
KOZA S10 ORASA
NEW
kW
7
CO
0,2%
m2
50-70
C°
130
~ 75 %
330
128
350
Stal kotłowa, wyłożenie komory spalania - wermikulit
Boiler steel, Combustion chamber lined with vermiculite
Kesselstahl, Auslegung der Brennkammer - Vermiculit
Котельная сталь, Камера сгорания - вермикулит
KOZA/S10/ORASA
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
PIECE WOLNOSTOJĄCE freestanding stoves freistehende Kaminöfen печи
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
KOZA/S10/ORASA
49
KOZA ALICJA/PW
kW
15
CO
0,17%
m2
C°
110-130
180
~ 79 %
239
136
350
33
Żeliwo szare klasy 200, stal kotłowa 4mm
Grey cast iron class 200, boiler steel
Graues Gusseisen Klase 200, Kesselstahl
Чугунн класс 200, Котельная сталь
Sezonowane drewno liściaste (wilgotność max 20%), brykiet węgla brunatnego
Seasonal hardwood (humidity max 20%), brown coal briquettes
Saison-Laubholz (Feuchtigkeit max. 20%), Braunkohlebriketts
Сезонная твердая древесина (влажность 20%), коричневый брикет угля
Wyposażenie:/Equipment:/Ausstattung:/Оборудование:
Dodatkowe opcje:/Additional options:/Zusätzliche Optionen:/Дополнительные опции:
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
KOZA/ALICJA/PW
50
46
BIOKOMINKI
BIOFIREPLACE/BIOKaMINE/Биокамин
Quat
czarny/black/schwarz/черный
Waga:/Weight:/Gewicht/вес: 10 kg/кг
Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: blacha czarna/black steel/Schwarzstahlblach/черная сталь с окраской
MILA z ramą szlifowaną/steel frame/Portalrahmen geschliffen/плюс стальный портал
srebrny (rama)/inox (frame)/silber (rahmen)/серебреный (портал)
czarny (środek)/black (center)/schwarz (mitte)/черный (центр)
Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 23 kg/кг
Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: blacha nierdzewna szlifowana, blacha czarna/inox tainless steel, black steel,/Edelstahl, beschichteter
Schwarzstahlblach/нержавеющая сталь; черная сталь с окраской
szlifowany
inox
geschliffen
атласный
BIOKOMINKI BIOFIREPLACE BIOKaMINE Биокамин
biokominek DUży/Biofireplace big/Biokamin groß/большой био-камин
srebrny
silver
silber
серебро
czarny/black/schwarz/черный
Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 15,5 kg/кг
Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: blacha czarna, blacha szlifowana/inox tainless steel, black steel/beschichteter Schwarzstahlblach,
Edelstahl/нержавеющая сталь; черная сталь с окраской
53
MISA
biały
white
weiß
белый
czarny/black/schwarz/черный
granito
Серая
Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 7,5 kg/кг
Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: blacha czarna/black steel/beschichteter Schwarzstahlblach/черная сталь с окраской
MISA MINI
biały
white
weiß
белый
czarny/black/schwarz/черный
granito
Серая
Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 3,5 kg/кг
Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: blacha czarna/black steel/beschichteter Schwarzstahlblach/черная сталь с окраской
LINATE
biały
white
weiß
белый
czarny/black/schwarz/черный
Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 63,5 kg/кг
Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: fornir, szkło/veneer, glass/Glas, Holz/стекло, дерево
54
Pozostałe kolory dostępne na zamówienie:/Other colours available on request:/Weitere Furniervarianten erhältlich auf Bestellung:/Другие виниры
по запросу:
Orzech naturalny
Natural walnut
Nuss
Натуральный орех
Krwiste drzewo
Bloody tree
Blutbaum
Красное дерево
Zebrano jasne
Light Zebrano
Zebrano hell
Зебрано-светлый
Orzech pasiak
Striped walnut
Nuss gestreift
Орех полосатый
Teak
Teak
Teak
тик
Bariole limba
Bariole pine
Bariole limba
Bariole кедр
Wenge
Wenge
Wenge
Bенге
Dąb bielony
Bleached oak
Eiche weiß
беленый дуб
Zebrano ciemne
Dark Zebrano
Zebrano dunkel
Зебрано-тёмный
Heban
Ebony
Ebenholz
Чёрное дерево
Słoje oraz kolory na zdjęciach ram portalowych z forniru mogą nieznacznie odbiegać od okleiny znajdującej się w sprzedaży. Przedstawioną kolorystykę należy traktować jako przybliżoną.
Jars and colors of portal frames made of veneer may by slightly diffrent from the dashboard located in current sale. Colouring set out should be considered as an approximate.
Die Maserungen und Farben der Portalrahmen aus Furnier auf den Fotos können von dem gelieferten Produkt etwas abweichen. Die dargestellten Farben sollte man als Beispiel betrachten.
Цвета порталов изготовленных из фанера, которые представлены на фотографии могут незначительно отличаться от фанерной облицовки находящей в продажи. Цвета показаны следует
рассматривать как приблизительные.
HOTEL
biały
white
weiß
белый
czarny/black/schwarz/черный
granito
Серая
Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 13,5 kg/кг
Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: stal czarna malowana, szkło/black painted steel, glass/Glas, Holz/ черная сталь с окраской, стекло
BIOKOMINKI BIOFIREPLACE BIOKaMINE Биокамин
HOTEL MINI
biały
white
weiß
белый
czarny/black/schwarz/черный
granito
Серая
Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 5,3 kg/кг
Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: stal czarna malowana, szkło/black painted steel, glass/Glas, Holz/ черная сталь с окраской, стекло
55
INDIA
czarny/black/schwarz/черный
biały
white
weiß
белый
granito
Серая
Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 4,3 kg/кг
Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: stal czarna malowana/black painted steel/Schwarzstahl gestrichen/черная сталь с окраской
INDIA MINI
czarny/black/schwarz/черный
biały
white
weiß
белый
granito
Серая
Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 3,3 kg/кг
Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: stal czarna malowana/black painted steel/Schwarzstahl gestrichen/черная сталь с окраской
INDIA MAX
czarny/black/schwarz/черный
biały
white
weiß
белый
granito
Серая
Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 6,9 kg/кг
Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: stal czarna malowana/black painted steel/Schwarzstahl gestrichen/черная сталь с окраской
56
ALPHA
czarny
black
schwarz
черный
miedź galwaniczna
galvanized brass
kupferfarbig galvanisiert
галваника под золото
złoto galwaniczne
galvanized gold
gold galvanisiert
галваника под золото
szlifowany
inox
geschliffen
атласный
satyna/satin/Satin/стальной
Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 18 kg/кг
Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: stal czarna malowana/black painted steel/Schwarzstahl gestrichen/черная сталь с окраской
bravo
miedź galwaniczna/galvanized brass/kupferfarbig galvanisiert/галваника под золото
czarny
black
schwarz
черный
satyna
satin
Satin
стальной
złoto galwaniczne
galvanized gold
gold galvanisiert
галваника под золото
szlifowany
inox
geschliffen
атласный
Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 24 kg/кг
Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: stal czarna malowana/black painted steel/Schwarzstahl gestrichen/черная сталь с окраской
czarny
black
schwarz
черный
BIOKOMINKI BIOFIREPLACE BIOKaMINE Биокамин
bravo 2
satyna
satin
Satin
стальной
szlifowany/inox/geschliffen/атласный
miedź galwaniczna
galvanized brass
kupferfarbig galvanisiert
галваника под золото
złoto galwaniczne
galvanized gold
gold galvanisiert
галваника под золото
Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 24 kg/кг
Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: stal czarna malowana/black painted steel/Schwarzstahl gestrichen/черная сталь с окраской
57
charlie
czarny
black
schwarz
черный
złoto galwaniczne/galvanized gold/gold
galvanisiert/галваника под золото
satyna
satin
Satin
стальной
miedź galwaniczna
galvanized brass
kupferfarbig galvanisiert
галваника под золото
szlifowany
inox
geschliffen
атласный
czarny
black
schwarz
черный
satyna
satin
Satin
стальной
złoto galwaniczne
galvanized gold
gold galvanisiert
галваника под золото
szlifowany
inox
geschliffen
атласный
Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 24 kg/кг
Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: stal czarna malowana/black painted steel/Schwarzstahl gestrichen/черная сталь с окраской
charlie 2
miedź galwaniczna/galvanized brass/kupferfarbig galvanisiert/галваника под золото
Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 18 kg/кг
Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: stal czarna malowana/black painted steel/Schwarzstahl gestrichen/черная сталь с окраской
DElta
czarny/black/schwarz/черный
Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 8 kg/кг
Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: stal czarna malowana/black painted steel/Schwarzstahl gestrichen/черная сталь с окраской
58
DElta 2
czarny
black
schwarz
черный
czarny/black/schwarz/черный
Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 9 kg/кг
Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: stal czarna malowana/black painted steel/Schwarzstahl gestrichen/черная сталь с окраской
GOLF
czarny
black
schwarz
черный
czarny/black/schwarz/черный
BIOKOMINKI BIOFIREPLACE BIOKaMINE Биокамин
Waga:/Weight:/Gewicht:/вес: 9 kg/кг
Materiał:/Material:/Gehäuse:/материал: stal czarna malowana/black painted steel/Schwarzstahl gestrichen/черная сталь с окраской
59
elementy do biokominków
elements for bio fireplaces/Elemente für die Biokamine/Элементы для биокаминов
Płyn BIO-DECO do stosowania w kominkach jako ekologiczne źródło energii. Nie wydziela zapachu, ani dymu.
Został przebadany i zaaprobowany do użytkowania przez Narodowy Instytut Zdrowia Publicznego. 1 litr biopaliwa
spala się od 2 do 5 godzin - w zależności od wielkości płomienia. Biopaliwo jest produktem polskim, w 100% ekologicznym.
BIO-DECO liquid is for bio fireplaces as an ecological source of energy. No odor or smoke. Has been tested and
approved for use by the National Institute of Public Health. 1 liter of biofuel burns from 2 to 5 hours - depending on
the size of the flame. It is a Polish product.
Der Biobrennstoff Bio-Deco geeignet für das Brennen in Kaminen als ökonomische Energiequelle.Von dem BioEthanol entweicht kein Geruch und kein Qualm. Dieser Brennstoff wurde durch das Allgemeine Gesundheitsinstitut
untersucht und attestiert . 1 Liter Brennstoff verbrennt innerhalb von 2 bis 5 Stunden - je nach der Flammengröße.
Unser Biobrennstoff ist ein polnisches Produkt, 100% ökologisch.
Жидкость БИО-DECO для использования в биокаминах, как экологический источник энергии. Нет запаха или
дыма. Был протестирован и принят к использованию через Narodowy Instytut Zdrowia Publicznego. Сгорание
1- го литра биотоплива от 2 до 5 часов - в зависимости от размера пламени. Биотопливо является продуктом
польский, 100% экологический.
NEW
Nowe zapachy: leśny i kawa
New fragrances: forest and coffee
Neue Düfte: Wald und Kaffee
Новая парфюмерия: лес и кофе
Bezpieczna i funkcjonalna zapalarka z możliwością regulacji płomienia oraz napełniania gazem.
Safe and functional lighter with adjustable flame and gas filling.
Sicherer und funktionaler Anzünder, mit der Flammenregulierunsfunktion, sowie auch dem Gasnachfüller.
Безопасная и функциональная зажигалка с возможностью регулировки пламения и наполнения газом.
Kamienie ozdobne mogą być umieszczone zarówno w biokominkach wiszących, jak i stojących. Doskonale podkreślają ich wygląd i dodają uroku. Są odporne na wysokie temperatury. Kolor biały.
Decorative stones can be placed both in hanging and standing bio fireplaces. Decorative stones give sophisticated
look and add charm. They are resistant to high temperatures. Color/white.
Die dekorativen Steine könen sowohl in den hängenden als auch in den stehenden Biokaminen plaziert werden.
Sie heben das schicke Aussehen der Biokamine hervor, außerdem sind sie gegen hohe Temperaturen beständig.
Farbe weiß.
Декоративные камни могут быть помещены так и в висящих биокаминах, как и стоящих.
Отлично подчёркивают их вид и добавляют обаяния. Устойчивые к высоким температурам. Белый цвет.
Drewienka ceramiczne do biokominków stanowią doskonałą ozdobę, zarówno biokominków
wiszących, jak i stojących. Swoim wyglądem imitują różne rodzaje drzew. Odporne na wysokie
temperatury.
Ceramic piece of wood for bio fireplaces are the perfect decoration for both hanging and standing bio fireplaces. They imitate different kinds of trees. Resistant to high temperatures.
Keramische Hölzchen für die Biokamine bilden eine ausgezeichnete Verzierung aller Biokamine. Sie ähneln den natürlichen Holzarten. Hitzebeständig.
Керамические деревяшки является идеальным украшением, так и висящих, как и
стоящих биокаминов. Их вид имитирует разные типы деревьев. Устойчивость к высоким
температурам.
60
47
KRATKI KOMINKOWE
Fireplace grids/Lüftungsgitter/Решётки для каминов
MALOWANE/Painted/Lackiert/крашенныйе
Kratka biała
White grid
Lüftungsgitter weiß
Решетка белая
Kratka kremowa
Cream grid
Lüftungsgitter cremefarbig
Решетка бежевая
Kratka grafitowa
Graphite grid
Lüftungsgitter graphit
Решетка графитовая
Kratka czarna
Black grid
Lüftungsgitter schwarz
Решётка чёрная
Kratka czarno-złota
Golden black grid
Lüftungsgitter schwarz-gold
Решетка чёрная-латунь
Kratka czarno-srebrna
Silvery black grid
Lüftungsgitter schwarz-silber
Решетка чёрная-хром
Kratka miedziana
Brass grid
Lüftungsgitter kupferfarbig
Решетка-медная
Kratka Oskar biały
Oskar white grid
Lüftungsgitter Oskar weiß
Решетка Oskar белая
Kratka Oskar kremowy
Cream Oskar grid
Lüftungsgitter Oskar cremefarbig
Решетка Oskar бежевая
Kratka Oskar grafitowy
Graphite Oskar grid
Lüftungsgitter Oskar graphit
Решетка Oskar графитовая
Kratka Oskar czarny
Black Oskar grid
Lüftungsgitter Oskar schwarz
Решетка Oskar чёрная
Kratka Oskar czarno-złoty
Golden black Oskar grid
Lüftungsgitter Oskar schwarz-gold
Решетка Oskar чёрная-латунь
Kratka Oskar czarno-srebrny
Silvery black Oskar gird
Lüftungsgitter Oskar schwarz-silber
Решетка Oskar чёрная-хром
Kratka Oskar miedziany
Brass Oskar grid
Lüftungsgitter Oskar kupferfarbig
Решетка Oskar медная
62
GALWANIZOWANE/Galvanized/Galvanisiert/гальванизированные
Kratka Diana srebrna
Diana silver grid
Lüftungsgitter Diana silber
Решетка Diana хром
Kratka Diana złota
Diana gold grid
Lüftungsgitter Diana gold
Решетка Diana латунь
Kratka Oskar
Oskar grid
Lüftungsgitter Oskar
Решетка Oskar
Kratka Oskar miedziany
Oskar brass grid
Lüftungsgitter Oskar kupferfarbig
Решетка Oskar медная
Kratka miedź galwaniczna
Galvanized brass grid
Lüftungsgitter kupferfarbig galvanisiert
Решетка гальванизированная медь
Kratka złoto galwaniczne
Galvanized gold grid
Lüftungsgitter gold galvanisiert
Решетка гальванизированная латунь
Kratka rustykalna
Rustical grid
Lüftungsgitter rustikal
Решетка рустик
POWLEKANE/Covered/Beschichtet/с покрытием
Kratka niklowana
Nickel-plated grid
Lüftungsgitter vernickelt
Решетка никелированная
Kratka szlifowana
Inox grid
Lüftungsgitter geschliffen
Решетка стальная
KRATKI GIRDS Lüftungsgitter Решетки
Kratka pozłacana
Gold grid
Lüftungsgitter vergoldet
Решетка полированная латунь
63
AIR SYSTEM/Air system/Air-System/с воздушной системой
Kratka Oskar biały air system
White Oskar air system grid
Lüftungsgitter Oskar weiß mit Air-System
Решетка Oskar белая с воздушной системой
Kratka Oskar grafitowy air system
Graphite Oskar air system grid
Lüftungsgitter Oskar graphit mit Air-System
Решетка Oskar графитовая с воздушной системой
Kratka Oskar air system
Oskar air system grid
Lüftungsgitter Oskar mit Air-System
Решетка Oskar с воздушной системой
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
z żaluzją/blind/Jalousie/С жалюзии: 17x17, 17x30, 17x37, 17x49 cm/см
Kratka Oskar miedziany air system
Brass Oskar air system grid
Lüftungsgitter Oskar kupferfarbig mit Air-System
Решетка Oskar медь с воздушной системой
OZDOBNE/Decorative/Verziert/декоративныйе
Kratka herb 28x33 cm
Herb grid 28x33 cm
Lüftungsgitter Wappen 28x33 cm
Герб 28x33 см
17x17, 22x22 cm
17x17, 22x22 см
Kratka herb z koroną 35x44 cm
Herb with crown 35x44 cm
Lüftungsgitter Wappen mit Krone 35x44 cm
Герб 2 35x44 см
Kratka myśliwy 22x44 cm
Hunter grid 22x44 cm
Lüftungsgitter Jäger 22x44 cm
Охотник 22x44 см
Kratka retro biały antyk
Retro white antiquity grid
Lüftungsgitter Retro antik-weiß
Ретро белая
17x17, 22x22 cm
17x17, 22x22 см
64
Kratka jeleń 30x30 cm
Deer grid 30x30 cm
Lüftungsgitter Hirsch 30x30 cm
Олень 30x30 см
17x17, 22x22 cm
17x17, 22x22 см
Kratka retro grafitowy antyk
Retro graphite antiquity grid
Lüftungsgitter Retro antik-graphit
Ретро графит
17x17, 22x22 cm
17x17, 22x22 см
TUNEL/Tunnel/Tunnel/туннель
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
6x40, 6x60, 6x80, 6x100 cm/см
Kratka biała
White grid
Lüftungsgitter weiß
Решетка белая
Kratka kremowa
Cream grid
Lüftungsgitter cremefarbig
Решетка бежевая
Kratka czarna
Black grid
Lüftungsgitter schwarz
Решётка чёрная
Kratka grafitowa
Graphite grid
Lüftungsgitter graphit
Решетка графитовая
MILA TUNEL/Mila tunnel/Mila Tunnel/Mila туннель
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
12x90, 14x113,2 cm/см
Kratka grafitowa
Graphite grid
Lüftungsgitter graphit
Решетка графитовая
LUFT/Luft/Luft/Luft
Wymiary:/Dimensions:/Masse:/Размер:
6x40, 6x60, 6x80, 6x100 cm/см
Kratka biała
White grid
Lüftungsgitter weiß
Решетка белая
Kratka kremowa
Cream grid
Lüftungsgitter cremefarbig
Решетка бежевая
Kratka czarna
Black grid
Lüftungsgitter schwarz
Решётка чёрная
Kratka grafitowa
Graphite grid
Lüftungsgitter graphit
Решетка графитовая
KRATKI NA ZAMÓWIENIE/Grids made for order/Lüftungsgitter auf Bestellung/Решётки
Wykonujemy kratki na zamówienie według indywidualnego projektu klienta. Kratki dostępne są
według standardowych kolorów z naszej oferty.
We produce grids according to customer individual
project. Grids are available according to the standard colors we offer.
Wir fertigen Luftgitter auf Bestellung. Diese
Lüftungsgitter sind in Standardfarben unseres
Angebots erhältlich.
Производим решётки под заказ по индивидуальному проекту клиента. Доступные решётки в соответствии со стандартными цветами.
KRATKI GIRDS Lüftungsgitter Решетки
под заказ
65
66
86x86
86x152
86x217
86x287
86x397
152x152
152x275
141x351
141x456
200x200
200x275
200x351
200x426
11x17
11x24
11x32
11x42
17x17
17x30
17x37
17x49
22x22
22x30
22x37
22x45
Размер решеток (мм)
220x450
220x370
220x300
220x220
170x481
170x370
170x301
170x170
107x417
106x307
107x236
106x170
106x106
Размер решеток с жалюзии
(мм)
Maße der einfachenLüftungsgitter (mm)
Pocket dimensions
(mm)
Maße der einfachenLüftungsgitter (mm)
Wymiar kratek prostych (mm)
Dimensions of simple grids (mm)
Wymiar kieszeni (mm)
11x11
Название
Name
Name
Wymiar
220x450
220x370
220x300
220x220
170x481
170x370
170x301
170x170
-
-
-
-
-
Размер решеток с жалюзии (мм)
Maße der einfachen Lüftungsgitter mit
Jalousien (mm)
Dimensions of simple grids with
blinds (mm)
Wymiar kratek prostych z żaluzją (mm)
-
-
-
220x220
177x483
177x377
177x301
177x177
116x425
116x316
117x245
116x175
116x116
Решетка Diana с
жалюзии
Lüftungsgitter
Diana
Diana grid
Kratka Diana
-
-
-
220x220
177x483
177x377
177x301
177x177
-
-
-
-
-
Решетка Diana с
жалюзии
Lüftungsgitter Diana mit
Jalousie
Diana grid with blind
Kratka Diana z żaluzją
-
-
-
220x220
177x483
177x377
177x301
177x177
116x425
116x316
117x245
116x175
116x116
Решетка
рустик
Lüftungsgitter
rustikal
Rustical grid
Kratka Rustyk
-
-
-
220x220
177x483
177x377
177x301
177x177
-
-
-
-
-
Решетка рустик с
жалюзии
Lüftungsgitter rustikal
mit Jalousie
Rustical grid with blind
Kratka Rustyk z żaluzją
-
-
-
220x220
177x483
177x377
177x301
177x177
116x425
116x316
117x245
116x175
116x116
Решетка
Oskar
Lüftungsgitter Oskar
Oskar grid
Kratka Oskar
-
-
-
220x220
177x483
177x377
177x301
177x177
-
-
-
-
-
Решетка Oskar
с жалюзии
Lüftungsgitter Oskar
mit Jalousie
Oskar grid with blind
Kratka Oskar z żaluzją
DOSTĘPNE WYMIARY KRATEK
Available grid dimensions/Masse der Lüftungsgitter/Доступные размеры решёток
Kratki.pl Marek Bal
ul. W. Gombrowicza 4, Wsola, 26-660 Jedlińsk
tel. 00 48 48 384 44 88, fax 00 48 48 384 44 88 wew. 106
www.kratki.pl

Podobne dokumenty

Fireplaces/Kamineinsätze/Камины

Fireplaces/Kamineinsätze/Камины dni, przy czym, w tym przypadku, kominek nie oddaje ciepła, tylko spełnia funkcje typowo dekoracyjne. Biowkładka jest zasilana płynem Bio-deco Bio-insert - should be placed inside a fireplace inste...

Bardziej szczegółowo

KATALOG

KATALOG dni, przy czym, w tym przypadku kominek nie oddaje ciepła, tylko spełnia funkcje typowo dekoracyjne. Biowkładka jest zasilana płynem Bio-deco Bio-insert - should be placed inside a fireplace instea...

Bardziej szczegółowo

antek/pw

antek/pw Isolation for water jacket inserts - reduces heat loss from a fireplace insert with water jacket Isolierung des wasserführenden Kamineinsatzes, dank der die Wärme optimal an die ZH abgegeben wird И...

Bardziej szczegółowo