Bruksanvisning för digital badrumsvåg Bruksanvisning for
Transkrypt
Bruksanvisning för digital badrumsvåg Bruksanvisning for
Bruksanvisning för digital badrumsvåg Bruksanvisning for digital badevekt Instrukcja obsługi cyfrowej wagi łazienkowej User Instructions for Digital Bathroom Scales 820-194 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 08.11.2011 © Jula AB 1 SVENSKA SVENSKA Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! TEKNISK DATA Sensorsystem med hög precision Vågyta av säkerhetsglas LCD-display Viktenheter Med indikering av överbelastning och batterinivå Automatisk avstängning Belastningskapacitet Skalindelning Litiumbatteri Kg, Lb och St 2-150 kg 100 g Cr2032 (medföljer) HANDHAVANDE 1. 2. 3. 4. 5. 6. Sätt i litiumbatteriet och stäng batterifacket. Pluspolen ska peka uppåt. Ställ vågen på ett hårt och jämnt underlag. Vidrör snabbt glasplattan med en lätt tryckning och vänta tills indikeringen ”8” och sedan indikeringen ”0,0 kg” visas på LCD-displayen. Nu kan du ställa dig på vågen. Placera fötterna så nära mitten som möjligt. Stå stilla i några sekunder tills vågen kan fastställa din vikt och visar den på displayen. Vågen stängs automatiskt av efter några sekunder när den inte längre används. OBS! För att få ett exakt och jämförbart resultat bör du alltid väga dig vid samma tidpunkt på dagen. Byt batteri så snart indikeringen ”LO” visas på displayen. Indikeringen ”Err” betyder att vikten överskrider vågens belastningskapacitet. UNDERHÅLL OBS! Undvik repor på glasytan genom att ta av skorna innan du väger dig. Glasplattan är hal när den är våt. Se till att dina fötter och vågen är torra innan du ställer dig på vågen. Använd endast glasrengöringsmedel för att göra ren glasplattan. Den här vågen är ett känsligt instrument. Undvik att tappa vågen eller utsätta den för stötar. Vågen är endast avsedd för privat bruk. Kontrollera batterinivån om ett felmeddelande visas. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se 2 NORSK NORSK Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk! TEKNISKE DATA Sensorsystem med høy presisjon Vektflate av sikkerhetsglass LCD-skjerm Vektenheter Med varsling om overbelastning og batterinivå Slår seg automatisk av Belastningskapasitet Skalainndeling Litiumbatteri kg, lb og st 2–150 kg 100 g Cr2032 (inkl.) BRUK 1. 2. 3. 4. 5. 6. Sett inn litiumbatteriet og lukk batterirommet. Plusspolen skal peke oppover. Still vekten på et hardt og jevnt underlag. Trykk lett på glassplaten og vent til indikeringen ”8” og deretter ”0,0 kg” vises på LCD-skjermen. Still deg på vekten. Plasser føttene så nær midten som mulig. Stå stille i noen sekunder til vekten har fastslått hvor mye du veier og viser det på skjermen. Vekten slås av automatisk etter noen sekunder når den ikke brukes lenger. OBS! For å få et nøyaktig og sammenlignbart resultat bør du alltid veie deg på samme tidspunktet på dagen. Bytt batteri så snart ”LO” vises på skjermen. Indikeringen ”Err” betyr at belastningskapasiteten for vekten er overskredet. VEDLIKEHOLD OBS! Unngå riper i glassflaten ved å ta av skoene før du veier deg. Glassplaten er glatt når den er våt. Sørg for at du har tørre føtter og at vekten er tørr før du går opp på den. Bruk kun glassrengjøringsmidler til rengjøring av glassplaten. Denne vekten er et sensitivt instrument. Unngå å miste vekten eller utsette den for støt. Vekten er bare beregnet på privat bruk. Kontroller batterinivået hvis det vises feilmelding. Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no 3 POLSKI POLSKI Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! DANE TECHNICZNE System czujników o wysokiej precyzji Powierzchnia wagi z bezpiecznego hartowanego szkła Wyświetlacz LCD Jednostki miary Wskaźnik przeciążenia i poziomu naładowania baterii Automatyczne wyłączanie Zakres obciążenia Podziałka Bateria litowa kg, lb i st 2–150 kg 100 g Cr2032 (w zestawie) OBSŁUGA 1. 2. 3. 4. 5. 6. Włóż baterię litową i zamknij pokrywę komory baterii. Biegun dodatni powinien być skierowany do góry. Ustaw wagę na twardym i równym podłożu. Lekko dotknij szklanej platformy i zaczekaj, aż na wyświetlaczu LCD pojawi się „8”, a następnie „0,0 kg”. Teraz możesz stanąć na wadze. Umieść stopy możliwie jak najbliżej środka. Stój nieruchomo przez kilka sekund, aż waga dokona pomiaru, a odczyt masy ciała pojawi się na wyświetlaczu. Nieużywana waga wyłącza się automatycznie po kilku sekundach. UWAGA! Aby uzyskać dokładne i porównywalne wyniki, waż się zawsze o tej samej porze dnia. Wymień baterię natychmiast po wyświetleniu się komunikatu „LO”. Komunikat „Err” oznacza, że masa wykracza poza zakres obciążenia wagi. KONSERWACJA UWAGA! Aby uniknąć zarysowania szklanej powierzchni, przed zważeniem się zdejmuj buty. Szklana platforma po zamoczeniu staje się śliska. Zanim staniesz na wadze, upewnij się, że zarówno ona, jak i twoje stopy są suche. Do czyszczenia platformy stosuj wyłącznie środki do mycia szyb. Waga jest czułym przyrządem. Staraj się jej nie upuścić i nie narażać na wstrząsy. Waga jest przeznaczona wyłącznie do użytku prywatnego. Jeżeli pojawi się komunikat o błędzie, sprawdź poziom naładowania baterii. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. Z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl 4 ENGLISH ENGLISH Read the User Instructions carefully before use! TECHNICAL DATA High precision sensor system Scales surface of safety glass LCD display screen Weight units Overload and battery level indicators Automatic shut-off Load capacity Scale graduation Lithium batteries Kg, lbs and St 2-150 kg 100 g Cr2032 (supplied) USE 1. 2. 3. 4. 5. 6. Insert the lithium battery and close the battery compartment. Positive pole points upwards. Place the scales on a hard and even surface. Touch the glass plate quickly with a light touch and wait until the indication “8” and then “0.0 kg” appears on the LCD display. You can now stand on the scales. Place your feet as close to centre as possible. Stand still for a few seconds until the scales can determine your weight and shows this on the display. The scales switch off automatically after a few seconds when they are no longer used. NOTE! To get an accurate and comparable result, you should always weigh yourself at the same time of day. Replace the battery as soon as the indication “LO” is shown on the display. The indication "Err" means the weight exceeds the scales’ load capacity. MAINTENANCE NOTE! Avoid scratching the glass surface by removing your shoes before you weigh yourself. The glass plate can be slippery when wet. Make sure your feet and the scales are dry before you step onto the scales. Use only glass cleaner to clean the glass plate. The scales are a sensitive instrument. Do not drop the scales or expose to shocks. The scales are only intended for private use. Check the battery level if an error message is shown. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com 5