Bruksanvisning för ljusslinga LED Bruksanvisning for

Transkrypt

Bruksanvisning för ljusslinga LED Bruksanvisning for
422-509
Bruksanvisning för ljusslinga LED
Bruksanvisning for lysslynge LED
Instrukcja obsługi girlandy świetlnej LED
User Instructions for light strand LED
SE -
NO -
PL -
EN -
Bruksanvisning i original
Bruksanvisning i original
Instrukcja obsługi w oryginale
Operating instructions in original
Date of production: 2014-06-12
© Jula AB
SVENSKA������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 4
SÄKERHETSANVISNINGAR����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
TEKNISKA DATA ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
HANDHAVANDE��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
BATTERITIMER������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
NORSK���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
SIKKERHETSANVISNINGER��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
TEKNISKE DATA��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
HÅNDTERING����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
BATTERY TIMER ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
POLSKI����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
DANE TECHNICZNE��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
OBSŁUGA����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
PROGRAMATOR CZASOWY BATERII ����������������������������������������������������������������������������������������������������������8
ENGLISH������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 10
SAFETY INFORMATION��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
TECHNICAL DATA ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
HANDLING��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
BATTERY TIMER �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
SE
Bruksanvisning för
ljusslinga LED
SVENSKA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
• För inom- och utomhusbruk.
• VARNING! Denna ljuskedja får inte användas om inte alla packningarna finns på plats.
• Anslut ej denna ljuskedja elektriskt till en annan ljuskedja.
• Endast för dekorativ belysning.
• Ej lämplig som rumsbelysning.
• Lamporna är ej utbytbara.
• Anslutningskabeln till denna ljuskedja är ej utbytbar; om anslutningskabeln skadas skall
ljuskedjan kasseras.
TEKNISKA DATA
Kapslingsklass
Batterityp (ej inkluderat)
Ljuskälla
Kabellängd IP44
4 x AA
40 x 6V LED
50 cm
HANDHAVANDE
BATTERITIMER
4
1.
Aktivera timerfunktionen på batteridosan på den tid du önskar att belysningen ska tändas.
2.
Efter aktivering av timer: 6 timmar tänt + 18 timmar släckt…6 timmar tänt + 18 släckt… osv.
Denna slinga kan, allt efter temperaturförhållanden, upprepas under minst 45 dagar innan
batterierna måste bytas ut.
3.
Önskar du justera tänd/säck tiderna – avbryt timerfunktion genom ett tryck på knappen och
aktivera den igen på önskad starttid.
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se
NO
Bruksanvisning for
lysslynge LED
NORSK
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Ta vare på den for fremtidig bruk.
• Til innen- og utendørsbruk.
• ADVARSEL! Denne lysslyngen skal ikke brukes hvis ikke alle pakninger er på plass.
• Denne lysslyngen må ikke kobles elektrisk til andre lysslynger.
• Bare til dekorativ belysning.
• Egner seg ikke til rombelysning.
• Pærene kan ikke byttes.
• Tilkoblingskabelen til dette lyskjedet kan ikke byttes ut; hvis tilkoblingskabelen blir
skadet må lyskjedet kasseres.
TEKNISKE DATA
KapslingsklasseIP44
Batteritype (ikke inkludert)
4 x AA
Lyskilde
40 x 6V LED
Kabellengde 50 cm
HÅNDTERING
BATTERY TIMER
6
1.
Still inn timerfunksjonen på batteriboksen til det tidspunkt det ønskes lys.
2.
Etter aktivering av timer: 6 timer lys + 18 timer slukket… 6 timer lys + 18 slukket… osv. Denne
sekvensen kan, avhengig av temperaturforhold, gjentas i min. 45 dager før batteriene må
byttes.
3.
Ønskes på/av-tidene justert - avbryt timerfunksjonen ved å trykke på knappen, og reaktiver
på ønsket starttidspunkt.
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon
67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no
PL
Instrukcja obsługi
Łańcuch świetlny LED
POLSKI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości.
• Do użytku wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń.
• OSTRZEŻENIE! Nie należy używać girlandy świetlnej, jeżeli brakuje w niej uszczelek.
• Nie podłączaj girlandy elektrycznie do innej girlandy.
• Oświetlenie wyłącznie do celów dekoracyjnych.
• Nie nadaje się do oświetlania pomieszczeń
• Diody nie są wymienne.
• Kabel zasilający nie jest wymienny; w razie uszkodzenia kabla, girlandę należy
przekazać do utylizacji.
DANE TECHNICZNE
Stopień ochrony obudowy
Typ baterii (do kupienia osobno)
Źródło światła
Długość kabla IP44
4 x AA
40 x 6V LED
50 cm
OBSŁUGA
PROGRAMATOR CZASOWY BATERII
8
1.
Uruchom umieszczony na komorze baterii programator czasowy. Czynność tę wykonaj w
momencie, w którym produkt ma rozpocząć świecenie.
2.
Po uruchomieniu programatora czasowego rozpoczyna się cykl: 6 godz. świecenia + 18
godz. spoczynku … 6 godz. świecenia + 18 godz. spoczynku itd. W zależności od warunków
temperaturowych pętla ta może powtarzać się przez ponad 45 dni bez konieczności wymiany
baterii.
3.
Aby zmienić momenty włączania i wyłączania światła wyłącz programator czasowy
naciśnięciem przycisku, po czym włącz go ponownie w momencie, w którym produkt ma
rozpocząć cykl świecenia.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie
z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl
EN
Operating instructions for
light strand LED
ENGLISH
SAFETY INFORMATION
Read the operating instructions carefully before use.
Please retain for future reference.
• For indoor and outdoor use.
• WARNING! This light strand must not be used if any gaskets are missing.
• Do not connect the light strand electrically to another light strand.
• For decorative lighting only.
• Not suitable as room lighting.
• The lamps are not replaceable.
• The connection cable for this light strand is not replaceable. Discard the light
strand if the connection cable is damaged.
TECHNICAL DATA
Protection rating
Battery Type Light source
Cable length IP44
4 x AA
40 x 6V LED
50 cm
HANDLING
BATTERY TIMER
10
1.
Enable the timer function on the battery module at the time you want the lights on.
2.
After enabling the timer: 6 hours of light + 18 hours off…6 hours of light + 18 hours off… etc.
Depending on the temperature, this loop can be repeated for at least 45 days before the
batteries would have to be replaced.
3.
If you want to customise the on/off times – disable the timer function by pressing the button
and enable the timer again at the desired start time.
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department.
www.jula.com

Podobne dokumenty