Vysavač Gaston Vysávač Gaston Odkurzacz Gaston - Isolit

Transkrypt

Vysavač Gaston Vysávač Gaston Odkurzacz Gaston - Isolit
navod_vysavac_Gaston_B-4141.indd, Spread 1 of 6 - Pages (12, 1) 09/08/05 08:30 AM
Záruční list / Záručný list / Karta gwarancyjna
Název výrobku / Názov výrobku:
Typ:
B-4141
Výrobce:
Isolit-Bravo, spol. s r. o.
561 64 Jablonné nad Orlicí
tel.: 465 616 111, fax: 465 616 151, GSM brána: 602 181 000
Isolit-Bravo Slovakia spol.s r.o., Žilina
Dovozca do SR:
Vysavač Gaston
Vysávač Gaston
Odkurzacz Gaston
Vysavač Gaston/Vysávač Gaston/Odkurzacz Gaston
tel: 00421 415 006 682, fax: 00421 415 006 683, GSM: 00421 910 904 984
Datum prodeje / Dátum predaja / Data sprzedaży:
.........................................................
typ B-4141
Razítko prodejny a podpis prodavače:
Pečiatka predajne a podpis predavača:
Podpis i pieczątka punktu sprzedaży:
Návod na použití – Návod na obsluhu – Instrukcja obsługi
......................................................................
Reklamace / Reklamácia / Reklamacja:
Jméno zákazníka / Meno zákazníka – adresa vč. PSČ:
.........................................................................................................................................................
Důvod reklamace / Dôvod reklamácie / Rodzaj uszkodzenia:
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
Reklamace převzatá od zákazníka dne (razítko prodejny):
Reklamácia prevzatá od zákazníka dňa (pečiatka predajne):
.........................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
Vyjádření servisu, popis opravy (razítko servisu) / Vyjadrenie servisu, popis opravy (pečiatka
servisu) / Podpis i pieczątka zakladu naprawczego:
.........................................................................................................................................................
SET servis, Helvíkovice 9/2005
Reklamace odevzdaná zákazníkovi dne / Reklamácia odovzdaná zákazníkovi dňa / Data naprawy:
.........................................................................................................................................................
Isolit-Bravo, spol. s r. o.
561 64 Jablonné nad Orlicí
http://www.isolit-bravo.cz
.........................................................................................................................................................
IX/05 CZ, SK, PL
navod_vysavac_Gaston_B-4141.indd, Spread 2 of 6 - Pages (2, 11) 09/08/05 08:30 AM
Důležité informace
Před první použitím se pečlivě seznamte s tímto návodem na
použití. Návod uschovejte pro případ budoucí potřeby.
Dôležité informácie
Pred prvým použitím sa dôkldne oboznámte s týmto návodem
na použitie. Návod uschovojte pre prípad budúcej potreby.
Předpokládané použití:
Vysavač Bravo typ B-4141 (dále přístroj) je určen pouze pro
běžné použití v domácnosti, k vysávání suchých nečistot
z podlahových krytin.
Predpokládané použitie:
Vysávač Bravo typ B-4141 (ďalej prístroj) je určený len pre
bežné použitie v domácnosti, na vysávanie suchých nečistôt
z podlahových krytín.
Bezpečnostní upozornění:
Přečtěte si prosím všechny instrukce před použitím.
Přístroj nesmí obsluhovat malé děti a osoby silně mentálně
postižené!
Podtlak může poškodit vlasy, pokožku i jiné části lidského těla!
Přístroj nesmí být použit jako erotická pomůcka.
Přístroj nesmí být používán k vysávání zvířat.
Přívodní kabel veďte mimo prostory, kde se chodí a jezdí!
Pokud přístroj nepoužíváte, odpojte ho od el. sítě vyjmutím ze
zásuvky!
Přívodní kabel chraňte před ostrými hranami.
Ujistěte se, že napětí na typovém štítku souhlasí s napětím
v síti u vás doma.
Přístroj používejte jen k účelům, ke kterým je určen.
Přístroj by měl být vypnut před zapojením a vypojením ze sítě.
Nikdy neškubejte se šňůrou při vytahování ze zásuvky.
Nepoužívejte přístroj pokud je poškozená šňůra nebo zástrčka.
Nikdy nepoužívejte, pokud je přístroj poškozen jakýmkoli
způsobem.
Neriskujte úraz elektrickým proudem a neopravujte přístroj.
Pokud na chvíli opouštíte přístroj, vždy jej vypněte, vytáhněte
ze zásuvky.
Nedávejte přístroj, šňůru nebo zástrčku do vody nebo jiné
kapaliny, nepoužívejte přístroj v místnostech s bazénem nebo
nad vodní hladinou.
Nevystavujte přístroj povětrnostním vlivům!
Elektrický rozvod, na který je přístroj připojen, musí odpovídat
příslušným elektrotechnickým normám!
Zásuvka musí být jištěna jističem 16 A.
Opravy, včetně výměny kabelu, smí provádět pouze odborné
opravny!
UPOZORNĚNÍ: Tato hadice obsahuje elektrické spoje. Nepoužívejte k nasávání vody. Při čištění neponořujte do vody.
Hadice se musí pravidelně kontrolovat a nesmí se používat,
když je poškozena.
Bezpečnostné upozornenie:
Prečítajte si prosím všetky inštrukcie pred použitím.
Prístroj nesmú obsluhovať malé deti a osoby silne mentálne
postihnuté!
Podtlak môže poškodit vlasy, pokožku i iné časti ľudského tela!
Prístroj nesmie byť použitý ako erotická pomôcka.
Prístroj nesmie byť používaný na vysávanie zvierat.
Prívodný kábel voďte mimo priestory, kde se chodí a jazdí!
Pokiaľ prístroj nepoužívate, odpojte ho od el. siete vytiahnutím
zo zásuvky!
Prívodný kábel chráňte pred ostrými hranami.
Uistite se, že napätie na typovom štítku súhlasí s napätím
v sieti u vás doma.
Prístroj používajte len k účelom, ku ktorým je určený.
Prístroj by mal byť vypnutý pred zapojením a vypojením zo
siete. Nikdy nešklbajte so šnúrou pri vyťahovaní zo zásuvky.
Nepoužívajte prístroj pokiaľ je poškodená šňúra alebo zástrčka.
Nikdy nepoužívajte, pokiaľ je prístroj poškodený akýmkoľvok
spôsobom.
Neriskujte úraz elektrickým a neopravujte prístroj.
Pokiaľ na chvíľu opúšťate prístroj, vždy ho vypnite, vytiahnite
zo zásuvky.
Nedávojte prístroj, šnúru alebo zástrčku do vody alebo inej
kvapaliny, nepoužívajte prístroj v miestnostiach s bazénom
alebo nad vodnou hladinou.
Nevystavujte prístroj povoternostným vplivom!
Elektrický rozvod, na ktorý je prístroj pripojen, musí odpovodať
príslušným elektrotechnickým normám!
Zásuvka musí byť istená ističom 16 A.
Opravy, vrátane výmeny kábla, smú vykonávať len odborné
opravovne!
UPOZORNENIE: Táto hadica obsahuje elektrické spoje.
Nepoužívajte k nasávaniu vody. Pri čištení neponorujte do
vody. Hadica sa musí pravidelne kontrolovať a nesmie sa
používať, ked je poškodená.
Nikdy nevysávejte:
• bez vstupního filtru, abyste nepoškodili vysavač
• na mokrém povrchu
• v blízkosti hořlavých plynů, atd.
• ostré předměty
• tekutiny (vážně tím vysavač poškodíte)
• žhavý popel, hořící cigaretové nedopalky, atd.
Nikdy nevysávajte:
• bez vstupného filtera, abyste nepoškodili vysávač
• na mokrom povrchu
• v blízkosti horľavých plynov, atd.
• ostré predmety
• tekutiny (vážne tým vysávač poškodíte)
• horúci popol, horiace cigaretové nedopalky, atď.
Další důležitá opatření:
• vysavač nikdy netahejte nebo nezvedejte za přívodní kabel
• před čištěním vysavače nebo jeho údržbou vytáhněte přívodní kabel ze sítě
• vysavač ukládejte na suchém místě
• vysavač nevystavujte tepelnému záření (krb, radiátor, infrazářič, intenzivní sluneční záření)
Ďalšie dôležité opatrenia:
• vysávač nikdy neťahajte alebo nedvíhajte za prívodný kábel
• pred čistením vysávača alebo jeho údržbou vyťiáhnite prívodný kábel zo siete
• vysávač ukladejte na suchom mieste
• vysávač nevystavujte tepelnému žiareniu (krb, radiátor,
infražiarič, intenzivne slnečné žiárenie)
-2-
Ważne ostrzeżenie:
Przypadkowe odchylenia od zwykłości użytkowników nie są w żadnym
przypadku wadą uzytkowania.
Likwidacji urządzenia:
Szanowny użytkowniku. Jeśli pewnego dnia zakończy się żywotność
urządzenia należy je ekologicznie zlikwidować nie obciążając środowiska
naturalnego. Zagadnienie to reguluje ustawa 185/2001 w obowiązującym brzmieniu. Przy likwidacji produktu materiały, które można poddać
recyklingowi (metal, szkło, plastik, papier itp.) zostaną oddzielone i
zastosowane do celów przemysłowych. Również zapobiega się przedostaniu do środowiska niebezpiecznych substancji. Końcową likwidację
i recykling urządzenia pokrywa producenta a wykonuje specjalistyczna
firma. Jedynym, ale ważnym obowiązkiem użytkownika jest oddanie
wyrobu do jednego z tych miejsc:
– sklepu, gdzie kupowany jest nowy wyrób (sztuka za sztukę)
– w pozostałych miejscach „wtórnego odbioru” wskazanych przez
gminę lub producenta.
Wyrób nie może być w żądnym wypadku wyrzucony na komunalne wysypisko śmieci (kontener) lub do wolnej przyrody!
–
–
–
–
–
–
–
Likwidacja materiału opakowaniowego
Materiał opakowaniowy jest cennym surowcem wtórnym i jako taki
nie powinien być wyrzucony na komunalne wysypisko (do zwykłego
kontenera). Materiał opakowaniowy należy oddać do odpowiedniego
punktu zbioru segregowanych odpadów. Takim miejscem są specjalne
kontenery i dzwony do zbioru segregowanych odpadów. Odpad należy
posegregować w sposób następujący:
Pudełko i papierowe przekładki – segregowany zbiór papieru
Plastikowy worek – segregowany zbiór plastiku (PE)
Polistyren – oddać w przeznaczonym do tego punkcie skupu
–
Techniczne zmiany:
Producent zastrzega sobie mozliwość nieznaczących odchylen od standardowego przeprowadzenia nie majace wpływu na funkcjonowanie produktu.
–
–
Techniczne dane:
Moc:
Napięcie:
Akustyczna moc LWA =
1 500 W
230 V~50 Hz
93,5 dB
Ogólne warunki gwarancji firmy Isolit-Bravo, s.z.o.o:
Podczas wyboru urządzenia dokładnie uważajcie, które funkcję i jaką pracę
od niego oczekujecie. Jeżeli produkt nie odpowiada póżniejszym wymaganiom, nie może być dowodem do reklamacji. Wszystkie produkty przeznaczono do używania domowego. W przypadku używania w inny sposób lub
nie w zgodzie z instrukcjami nie będzie reklamacja uznana. Dla zawodowych
celów służą specjalistyczni producenti. Polecamy uchować po czas gwarancji originalne opakowania dla przypadkowego transportu, że by zapobiec
szkodzie. Szkoda z takiego powodu nie będzie dowodem do reklamacji.
Gwarancja na nasz produkt wynosi 12 miesięcy od daty zakupu produktu.
Prawa odpowiedzialności za wady można żądać u sprzedającego. Prawo na
naprawę produktu trzeba żądać również u osob uprawnionych do napraw
produktu (autoryzowany servis) po dostarczeniu produktu i udowodnieniu
zakupu reklamowanego produktu, po pokazaniu listy gwarancyjnej i originału dokumentu o kupnie (rachunek) z typowym oznaczeniem produktu
i datą kupna. Kopie dokumentów o kupnie, zmienione, dopełnione, bez
originalnych danych, lub uszkodzone listy gwarancyjne, lub dokumenty o
kupnie nie będą traktowane jako dokumenty udowadniające kupno reklamowanego produktu.
Gwarancja nie dotyczy używaniem zużytych rzeczy. Gwarancja nie dotyczy
również wad spowodowanych przez inny sposób używania.
Za zwykłe używanie uważa firma Isolit-Bravo,s.z.o.o zwłaszcza jeżeli produkt:
– używano tylko do celów, do których był przeznaczony i który jest
opisany w dołączonej instrukcji obsługi. Tylko instrukcja sporządzona
–
w języku czeskim przez firmę Isolit-Bravo,s.z.o.o. jest dla klienta
obowiązkowa.
używano i prawidłowo utrzymywano według tej instrukcji, używano
oszczędnie, uważnie i nie przeciążać
używać w czystym i niezakurzonym otoczueniu, jest chroniony przykryciem, jeżeli jest dodano. Produkt przeznaczono wyłącznie do celów poza
przedsiębiorczym działaniem.
używano w temperaturze pokojowej, dostatecznie wietrzono i z odsłoniętymi otwory do wietrzenia
nie cierpi przez wpływy zewnętrzne, na prz. słoneczne i inne promieniowanie, lub elektromagnetyczne pole, wniknięcie płynu, przedmiotu,
przepięciu w sieci, wniknięcie elekrostatycznego wyładowania (również
pierun), nieprawidłowe napięcie, wpływem procesów chemicznych,na
prz. części zasilania itp.
nieutrzymowano i czyściony w nieodpowiedny sposób, lub nieodpowiednymi środkami ( naprz.chemiczny lub mechaniczny wpływ)
niedokonano przez kogokolwiek przygotowywano, zmiany konstrukcji
i modifikacji,lub adaptacje do zmiany, rozszerzenie funkcji produktu dla
używania w innym kraju, dla którego nie projektowano, nie wyprodukowano i mie uchwalono
używano z polecanym czystym wyposażniem i zmienianiem wyposażenia, które szybko zużywa się (bateria).Firma Isolit-Bravo, s.z.o.o. nie
odpowiada za nieprawidłowe używanie i przypadkowe wady produktu w
skutek korzystania z innego wyposażenia i substancji wypełniających
innych producentów, jak również nieczystego wyposażenia i substancji
wypełniających.
nie jest mechanicznie, chemicznie, przez ciepło uszkodzony, nie
usunięto tabliczki, nie naruszono plomby i śruby, nie jest uszkodzony
przez wstrząsy, ciepłem, płynem. nie jest przerwany kabel, uszkodzony
łącznik i inne,uszkodzony podczas transportu od momentu przejęcia
produktu od sprzedawcy
jest używany w zgodzie z prawem i normami i przepisami bezpieczeństwa, ważnymi w Republice Czeskiej
używany z intenzytą i w otoczeniu domowym
jest używany i czyściony wodą odpowiednie twardą
Za wadę, objętą gwarancją nie uważa firma Isolit-Bravo,s.z.o.o. zwłaszcza:
– używanie produktu i czćści przez zwykły sposób (na prz. rozładowanie
baterii, obniżenie wydajności akumulatora, stępiony nóż itd.)
– używanie w inny, niezwykły sposó-zmiana koloru żródeł ciepła, lub
montażowego czy materiału izolacyjnego w okolicy tych żródeł, przyklejenie materiału na gorące plaszczyzny lub ich podrapanie
– zmiany funkcji i wygłądu spowodowane osadami i kamieniem wodnym
– uszkodzenie szklannych i ceramicznych części produktu i innych
– ukonczenie żywotności niektórych części (IR trąbka 300 godzin, akumulatory 500 ładownych cykłów lub 6 miesięcy, główki szcoteczek do
zębów 3 miesiące, żarówka 6 miesięcy).
– Wypełnienie wymiennych części, które mają za zadanie wychwytywać
zanieczyszczenia, jak worki do odkurzacza, filtry odkurzaczy, filtry do
urządzeń filtrujących powietrze itp.
Jeżeli będzie miał produkt wadę,którą można szybko usunąć firma Isolit
Bravo,s.z.o.o. rozwiąże prawo do reklamacji klienta naprawieniem lub wymianą części. Prawo do wymiany części, którą można usunąć ma klient tylko
w przypadku, że to jest do charakteru wady stosowne. Szczegóły reklamacji
stanowi ważny Regulamin reklamacyjny firmy Isolit-Bravo, s.z.o.o. Sprzeczności umowy o kupnie spowodowane inną informacją, dodaną przez firmę
Isiolit-Bravo, s.z.o.o. nie będzie możliwe uznać za uzasadnione do reklamacji.
Reklamację produktów Bravo wymaga przeważnie fachowe sprawdzenie.
Klient, który ma prawo na naprawę gwaracyjną, nie posiada prawo do wymienionych części. W przypadku wypowiedzenia umowy jest klient powinen
wrócić kompletny produkt wraz z wyposażeniem, instrukcji obsługi, listą
gwarancyjną i opakowaniem ochronnym. Gwarancja trwa od daty przejęcia
produktu przez klienta.
Ważność warunków gwarancyjnych od 1. 9. 2005
-11-
navod_vysavac_Gaston_B-4141.indd, Spread 3 of 6 - Pages (10, 3) 09/08/05 08:30 AM
Samo naczynie (bez filru) mozecie czyścić
suchą sciereczką od kurzu. Możliwe jest równiez
umycie preparatem do mycia naczyń, ale potem
należy zostawić do dokładnego wyschniecia.
Czyszczenie filtru wyjściowego
Filtr wyjściowy należy wymienić raz na 6 miesięcy na nowy.
Wymiane tak przeprowadzajcie:
Po wciśnięciu zabezpieczenia zdejmijcie tylną
kratkę
Wymieńcie filtr na nowy
Przy wkładaniu filtru uważajcie na jego oriętacje.
Krawędź pudełka wyposażona w gumową uszczelke musi być skierowana do odkurzacza.
Włóżcie kratke z powrotem.
Popis a příslušenství vysavače
1 kryt výstupního filtru
2 vstupní otvor
3 držadlo
4 regulátor výkonu
5 nádoba na prach
6 uvolňovací tlačítko
7 kolečko
8 síťový spínač
9 pojistka navijáku šňůry
10 šňůra
11 držák na hadici
4
Popis a príslušenstvo vysávača
1 kryt výstupného filtera
2 vstupný otvor
3 držadlo
4 regulátor výkonu
5 nádoba na prach
6 uvolňovacie tlačítko
7 koliesko
8 sieťový spínač
9 poistka navijáku šnúry
10 šnúra
11 držiák na hadicu
9
3
2
6
Czyszczenie urządzenia:
Przed czyszczeniem odłączcie odkurzacz od
sieci!
Wewnetrzną powierzchnie wycierajcie od kurzu
sucha tkaniną. Nie używajcie środków agresywnych i rozpuszczalników organicznych.
Przy zatkaniu węża gumowego albo kanalika
użyjcie odpowiednio długi kijek drewniany,
przeszkode w węzu gomowym możecie również
usunąc ostrożnym przyciśnieciem weża. Bądźcie
ostrożni w przypadku, kiedy przeszkodą moze
być szkło albo igły wyłapane w srodku węża.
Nastawka podłogowa – utrzymujcie w czystości
wysuwalne szczotki i wypuszczające gardło
Czynność możecie poprawić regulatorem czynności (4).
Jezeli rura przyssawa sie wam do materiału możecie za pomocą klapki na
rękojeści rury regulowac powietrze.
Uważajcie, aby ilośc kurzu w naczyniu nie przekroczyło znaku MAX!
Po ukończeniu pracy wyłączcie sieciowy spinacz (8) i odłączcie odkurzacz
od sieci wyciągnieciem z wtyczki.
Lekko przycisniejcie zabezpieczenie nawijania. Kabel skontrolujcie ręka przy
nawijaniu. Końcówka nie może być włożona do odkurzacza z dużą szybkością – niebezpieczeństwo uszkodzenia. Na kablu także nie mogą być węzły
albo inne nieczystości.
Wyczyście prochowe naczynie (patrz czyszczenie)
Dodawane wyposażenie – Nastawka z rotacyją szczotką
Ta nastawka słuzy do intensywnego czyszczenia dywanów i jest częścią
podstawowego czyszczenia.
Odkurzacz wyposażony jest we wtyczke w przedniej części, która służy do
podłączenia nastawki z rotacyjną szczotką.
Również wąż gumowy wyposażony jest w kabel do jego podłączenia.
Ostrzeżenie: Można uzywać tylko nastawkę przeznaczona przez producenta dla tego typu odkurzadcza.
Filtracja:
Urządzenie wyposażone jest w trzystopniowa filtracje:
1 stopień – cykliczne odłączanie w prochowym naczyniu
2 stopień – filtr wejsciowy
3 stopień – filtr wyjsciowy
Czyszczenie naczynia i wejsciowego filtra
Złapcie naczynie za rączkę i palcem wciśnijcie przycisk uruchamiający (6)
Wyjmijcie naczynie z odkurzacza pociągnieciem do przodu
Naczynie zanieście poza mieszkalna przestrzeń, najlepiej nad popielnicą
i tam odbiezpieczcie dno naczynia
Zawartość naczynia wsypie sie do popielnicy.
Po odwróceniu wyjmijcie z naczynia filtr wejsciowy i wyklepcie go. Potem
doczyście go delikatna szczoteczką.
Potem z powrotem namontujcie filtr i naczycie włóżcie do odkurzacza.
-10-
8
5
1
10
11
7
nastawki.
Zabezpieczenie przeciw przegrzaniu
Urządzenie wyposażone jest cieplnym zabezpieczeniem przeciwko
przeciążeniu. Jeśli urządznie przeciążycie a zabezpieczenie wypadnie,
wypadnie odkurzac z wtyczki i zostawcie urządzenie do wystygnięcia
na godzinę. Po tym czasie zabezpiecznie znowu zacznie działać. Przed
ponownym zabezpieczeniem odkurzacza przekonajcie sie czy powodem
przegrzania nie był zatkany wąż albo kanalik, przepełnione naczynie albo
za bardzo zatkany którys z filtrów.
14
13
16
17
18
Usuwanie wad
Urządzenie wyposażone jest cieplnym zabezpieczeniem przeciwko przeciążeniu. Jeśli urządznie przeciążycie a zabezpieczenie wypadnie, wypadnie
odkurzac z wtyczki i zostawcie urządzenie do wystygnięcia na godzinę.
Po tym czasie zabezpiecznie znowu zacznie działać. Przed ponownym
zabezpieczeniem odkurzacza przekonajcie sie czy powodem przegrzania nie
był zatkany wąż albo kanalik, przepełnione naczynie albo za bardzo zatkany
wejściowy i wyjściowy filtr.
Jeśli odkurzacz nie włączy sie po wciśnięciu sieciowego spinacza (8):
Skontrolujcie, czy przewodni kabel jest odpowiednio podłączony do wtyczki
i czy we wtyczce jest napiecie.
Skontrolujcie, czy nie jest uszkodzony przewodni kabel.
Jeżeli wyrażnie zniży sie czynność wyssawania:
Skontrolujcie, czy nie jest przepełnione prochowe naczynie.
Skontrolujcie czy nie jest zatkany wąż gumowy, kanalik albo nastawka albo
filtry.
Jeśli do odkurzacza dostanie sie woda i koniecznym będzie wymiana silnika,
wymiana musi zostac przeprowadzony w serwisie firmy Isolit – Bravo,
spółka z o. o.
Firma Isolit – Bravo, spółka z o. o.zrzeka sie odpowiedzialnosci za jakiekolwiek szkody spowodowane nieodpowiednim użytkowaniem odkurzacza
albo jego umyślnym uszkodzeniu.
20
21
12
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
výstupní filtr
vstupní filtr
pojistka dna nádoby
hadice
podlahová hubice
štěrbinová hubice
hubice na čalounění
šoupátko
teleskopická trubice
pojistka trubice
Před uvedením do provozu
a) Přístroj vyjměte z krabice.
b) Zkontrolujte, zda výrobek není poškozen přepravou.
c) Zkontrolujte, zda je ve vysavači vstupní filtr.
19
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
15
výstupný filter
vstupný filter
poistka dna nádoby
hadica
podlahová hubica
štrbinová hubica
hubica na čalúnenie
šupátko
teleskopická trubica
poistka trubice
Pred uvodením do prevádzky
a) Prístroj vyberte z krabice.
b) Zkontrolujte, či výrobok nieje poškodený prepravou.
c) Zkontrolujte, či je vo vysávači vstupný filter.
-3-
navod_vysavac_Gaston_B-4141.indd, Spread 4 of 6 - Pages (4, 9) 09/08/05 08:30 AM
Obsluha při vysávání
1. zmačkněte pojistku navijáku šňůry (9) a vytáhněte z přístroje přívodní kabel až po žlutou značku, ne dále.
Upozornění: Pokud by došlo v vysunutí šňůry za červenou značku, může dojít k jejímu poškození!
2. zvolte vhodný nástavec
3. pokud použijete teleskopickou trubici, zmačkněte pojistku
trubice a nastavte délku trubice jak potřebujete.
4. zkontrolujte, zda je do vysavače vložen vstupní filtr (13).
5. zapněte vysavač do sítě a zapněte síťový spínač (8).
6. výkon můžete upravit regulátorem výkonu (4).
7. pokud se vám hubice přisává k materiálu, můžete pomocí
šoupátka na držadle hadice přisávat vzduch.
8. dávejte pozor, aby množství prachu v nádobce nepřekročilo značku MAX!
9. po skončení práce vypněte síťový spínač (8) a odpojte
vysavač od sítě vytažením ze zásuvky.
10. stiskněte lehce pojistku navijáku. Šňůru při navijení kontrolujte rukou. Koncovka nesmí narazit do vysavače velkou
rychlostí – nebezpečí poškození. Na šňůře také nesmí být
uzly nebo zachycené nečistoty.
11. vyčistěte prachovou nádobku (viz čištění).
Obsluha pri vysávanií
1. zatlačte poistku navijáku šnúry (9) a vytiahnite z prístroja
prívodný kábel až po žltú značku, nie ďalej.
Upozornenie: Pokiaľ by došlo v vysunutiu šnúry za červonú značku, môže dôjsť k jej poškodeniu!
2. zvolte vhodný nástavec
3. pokiaľ použijete teleskopickú trubicu, zmáčknite poistku
trubice a nastavte dĺžku trubice ako potrebujete.
4. zkontrolujte, či je do vysávače vložený vstupný filter (13).
5. zapnite vysávač do siete a zapnete sieťový spínač (8 ).
6. výkon môžete upraviť regulátorom výkonu (4).
7. pokiaľ se vám hubica prisává k materiálu, môžete pomocou šupátka na držadle hadice prisávať vzduch.
8. dávajte pozor, aby množství prachu v nádobke neprekročilo značku MAX!
9. po skončení práce vypnite síeťový spínač (8 ) a odpojte
vysávač od siete vytiahnutím zo zásuvky.
10. stlačte ľehko poistku navijáku. Šnúru pri navijaní kontrolujte rukou. Koncovka nesmie naraziť do vysávača veľkou
rýchlosťou – nebezpečie poškodenia. Na šnúre tiež nesmú
byť uzly alebo zachytené nečistoty.
11. vyčistite prachovú nádobku (viď. čistenie).
Přídavné příslušenství – Hlava s rotačním kartáčem:
Tato hlava slouží k intenzivnímu čištění koberců a není součástí
základního balení.
Vysavač je vybaven zásuvkou v přední části, která slouží k připojení hlavy s rotačním kartáčem. Rovněž hadice je opatřena
kabelem pro její připojení.
Upozornění: Je možno používat jen hlavu určenou výrobcem
pro tento typ vysavače.
Prídavné príslušenstvo – Hlava s rotačným kartáčom:
Táto hlava slúží k intenzivnemu čisteniu kobercov a nieje súčasťou základného balenia.
Vysávač je vybavený zásuvkou v prednej časti, ktorá slúží
k pripojeniu hlavy s rotačným kartáčom. Rovnako hadica je
vybavená káblom pre pripojenie.
Upozornenie: Je možné používať len hlavu určenú výrobcom
pre tento typ vysávača.
Filtrace:
Přístroj je vybaven třístupňovou filtrací.
1 stupeň – cyklónové odlučování v prachové nádobce
2 stupeň – vstupní HEPA filtr
3 stupeň – výstupní filtr
Filtrácia:
Prístroj je vybavený trojstupňovou filtráciou.
1 stupeň – cyklónové odlučovanie v prachovej nádobke
2 stupeň – vstupný HEPA filter
3 stupeň – výstupný filter
Čištění nádobky a vstupního filtru
Uchopte nádobku za rukověť a palcem stlačte uvolňovací
tlačítko (6).
Vyjměte nádobku z vysavače tahem vpřed. Nádobku odneste
mimo obytné prostory, nejlépe nad popelnici a tam odjistěte
dno nádobky. Obsah nádobky se vysype do popelnice.
Čistenie nádobky a vstupného filtra
Uchopte nádobku za rukoväť a palcom stlačte uvolňovacie
tlačítko (6).
Vyberte nádobku z vysávača ťahom vpred. Nádobku odneste
mimo obytné priestory, nejlepšie nad popelnicou a tam odistite
dno nádobky. Obsah nádobky se vysype do popolnice.
4
9
3
2
6
8
5
1
10
11
7
14
13
16
17
18
20
21
12
19
Nie wystawiajcie urządzenia zewnetrznym wpływom klimatycznym.
Elektryczny rozwód, do którego urządzenie jest podłączone, musi odpowiadać obowiązującym elektrotechnicznym normam!
Przewód musi byc zabezpieczony bezpiecznikiem 16 A.
Naprawy, włącznie z wymiana kabla, mogą prowadzic tylko fachowvy!
Nigdy nie odkurzajcie:
bez filtra, abyście nie uszkodzili odkurzacz
na mokrej powierzchni
w bliskości płynów zapalnych itd.
ostre przedmioty
ciecze (naprawdę uszkodzicie w ten sposób odkurzacz)
popiel, palące się odpadki papierosowe, itd.
Dalsze ważne ostrzeżenia:
Nigdy nie ciągnijcie odkurzacza albo nie podnoście go za przewodowy kabel.
Przed czyszczeniem odkurzacza albo jego utrzymaniem wyciągnijcie przewodowy kabel z sieci
Odkurzacz trzymajcie w suchym miejscu
Nie wystawiajcie odkurzacza w pobliżu urządzeń grzewczych (grzejnik, intensywne ogrzewanie słoneczne)
Opis i wyposażenie odkurzacza
1. pokrycie wejsciowego filtra
2. otwór wejściowy
3. rękojeść
4. regulator czynności
5. naczynie na kurz
6. przycisk uruchamiajacy
7. kółeczko
-4-
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
15
spinacz sieciowy
zabezpieczenie przy zawijaniu kabla
kabel
rękojeść na rurę
wyjsciowy filtr
wejsciowy filtr
zabezpieczenie dna naczynia
rura
nastawka podłogowa
nastawka wąska
nastawka do czyszenia materiałów
klapka
teleskopowy kanał
zabezpieczenie kanała
Wprowadzenie w ruch
Wyjmijcie produkt z kartonu.
Skontrolujcie czy produkt nie jest uszkodzony przez transport.
Obsługa przy odkurzaniu
Przycisnijcie zabezpieczenie nawijania kabla (9) i wyciagnijcie z urządzenia
przewodni kabel az do żótego znaku nie dalej.
Ostrzerzenie: Jesli doszło by do wysuniecia kabla za czerwony znak,
moze dojść do jego uszkodzenia.
Wybierzcie odpowiednia nastawkę.
Jezeli uzyjecie teleskopowy kanalik, wcisnijcie zabezpieczenie kanalika i nastawcie długiść kanalika taka jaka potrzebujecie.
Skontrolujcie, czy do wyssawacza włożony został filtr wejsciowy
Włączcie odkurzacz do sieci i włączcie spinacz sieciowy (8).
-9-
navod_vysavac_Gaston_B-4141.indd, Spread 5 of 6 - Pages (8, 5) 09/08/05 08:30 AM
Za vadu výrobku, na níž se vztahuje záruka, není firmou Isolit-BRAVO,
spol s r.o. považováno zejména:
• Opotřebení výrobku nebo částí výrobku způsobené obvyklým používáním výrobku nebo části výrobku (např. vybití baterie, snížení kapacity
akumulátoru, otupení nožů, frézek a struhadel).
• Rozpor způsobený jiným než obvyklým používáním výrobku.
• Změna barvy topných ploch nebo montážního a izolačního materiálu
v okolí topných ploch, přilepení materiálu na topné plochy, poškrábání
ploch.
• Změny funkce a vzhledu způsobené usazeninami a vodním kamenem.
• Poškození skleněných a keramických částí výrobku, frézek, planžet,
střihacích a řezacích nožů.
• Ukončení životnosti některých částí (IR trubice 300 hodin, akumulátory
500 nabíjecích cyklů respektive 6 měsíců, hlavice zubních kartáčků 3
měsíce, žárovky 6 měsíců).
• Nevratné zaplnění výměnných částí, které mají za úkol lapat nečistoty,
jako jsou sáčky do vysavače, filtry vysavačů, filtry čističek vzduchu apod.
Za rozpor s kúpnou zmluvou /§616 odst. 3 Občianského zákoníka/nieje
firmou Isolit-BRAVO, spol. s r.o. považované:
• Opotrebenie výrobku alebo časti výrobku spôsobené obvyklým používaním výrobku alebo časti výrobku /napr. vybitie baterie, zníženie
kapacity akumulátoru, otupenie nožov, frézok a strúhadiel/.
• Rozpor spôsobený iným než obvyklým používaním výrobku.
• Zmena farby výhrevných plôch alebo montážneho a izolačného materiálu v okolí výhrevných plôch, prilepení materiálu na výhrevné plochy,
poškriabanie plôch.
• Zmeny fukcie a vzhľadu spôsobené usadeninami a vodným kamenom.
• Poškodenie sklenených a keramických častí výrobku, frézok, planžet,
strihacích a rezacích nožov.
• Ukončenie životnosti niektorých častí (IR trubice 300 hodin, akumulátory 500 nabíjacích cyklov respektíve 6 mesiacov, hlavice zubných
kartáčikov 3 mesiace, žiarovky 6 mesiacov).
• Zaplnenie výmenných častí, ktoré majú za úlohu zachytávať nečistoty,
ako sú sáčky do vysávača, filtre vysávačov, filtre čističiek vzduchu apod.
Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků
odstranit, bude firma Isolit-BRAVO, spol s r.o. řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na
výměnu věci při výskytu odstranitelné vady vzniká spotřebiteli pouze v případě, že to není vzhledem k povaze vady neúměrné. Podrobnosti reklamačního řízení stanoví platný Reklamační řád firmy Isolit-BRAVO, spol.
s r.o. Rozpor s kupní smlouvou způsobený jinou informací, než informací
dodanou firmou Isolit-BRAVO, spol s r.o., nebude možné uznat za oprávněný
důvod k reklamaci výrobku. Reklamace výrobků BRAVO vyžaduje ve většině
případů odborné posouzení. Spotřebiteli, který uplatní právo na záruční
opravu, nevzniká nárok na díly, které mu byly vyměněny. Při odstoupení od
smlouvy je spotřebitel povinen vrátit kompletní výrobek včetně dodaného
příslušenství, návodu, zár. listu a ochraného obalu.
Záruka začíná běžet od data převzetí výrobku spotřebitelem.
V případě že spotřebitel nepřevezme opravený výrobek, nebo výrobek
u něhož nebyla uznána reklamace, ze servisu zpět do třiceti dnů od data, kdy
k tomu byl vyzván, má příslušný autorizovaný servis právo účtovat přiměřený poplatek za skladování opraveného výrobku, případně po 6 měsících
opravený výrobek odprodat za podmínek stanovených v § 656 občanského
zákoníku a z prodeje si uhradit své náklady na opravu a skladování.
Pokiaľ bude mať výrobok vadu, ktorú je možné rychlo a bez následkov
odstraniť, bude firma Isolit-Bravo, spol s r.o. riešiť reklamačný nárok spotrbiteľa jej odstranením /opravou/ alebo výmenou časti výrobku, lebo v takom
prípade odporuje povahe veci, aby bol vymenený celý výrobok /§616OZ
odst. 4, smernice EU 1999/44/ES čl. 3, odst. 6, o určitých aspektoch predaja
spotrebného tovaru a záruk na tento tovar/. Rozpor s kúpnou zmluvou
spôsobený inou informáciou, než informáciou dodanou firmou Isolit-Bravo,
spol s r.o., nebude možné uznať za oprávnený dôvod k reklamácii výrobku.
Reklamácia výrobku BRAVO vyžaduje vo väčšine prípadov odborné posúdenie. Spotrebiteľovi, ktorý uplatní právo na záručnú opravu, nevzniká nárok
na diely, ktoré mu boli vymenené. Pri odstúpení od zmluvy je spotrebiteľ
povinný vrátiť kompletný výrobok včetne dodaného príslušenstva, návodu,
zár. listu a ochranného obalu. Záruka začína bežať od datumu prevzatia
výrobku spotrebiteľom.
V prípade že spotrebiteľ neprevezme opravený výrobok, alebo u výrobku
nebola uznaná reklamácie, zo servisu späť do trisiatich dní od dátumu,
kedy k tomu bol vyzvaný, má príslušný autorizovaný servis právo účtovať
primeraný poplatok za skladovanie opraveného výrobku, prípadne po 6
mesiacoch opravený výrobok odpredať a z predaja si uhradiť svoje náklady
na opravu a skladovanie.
Platnost záručních podmínek od 1. 9. 2005
Platnosť záručných podmienok od 1. 9. 2005
Ważne informacje
Przed pierwszym użyciem starannie zapoznajcie się z ponizszą instrukcja
obsługi. Instrukcje schowajcie w razie późniejszej potrzeby.
Zakładane użycie
Odkurzacz Bravo typ B-4141 (dalej urządzenie) przeznaczony tylko do
zwykłego używania w gospodarstwie domowym, do odkurzania suchych
zabrudzeń z pokryć podłogowych.
Ostrzeżenia o bezpieczeństwie:
Przeczytajcie wszystkie instrukcje przed użyciem.
Nie powinny obsługiwać urządzenia małe dzieci i osoby mentanie niesprawne
Cisnienie moze uszkodzić włosy, skórę i inne części ludzkiego ciała!
Nie powinno uzywac sie urządzenia jako pomoc erotyczna.
Nie powinien byc używany do odkurzania zwierząt.
-8-
Przewodni kabel poprowadzić poza przestrzenie, w których często chodzi
i jeździ!
Jeśli nie używacie urządzenia, odłączcie go od sieci elektrycznej wyjęciem
z wtyczki!
Przewodni kabel chrońcie przed ostrymi krawędziami.
Upewnijcie się, że napięcie w typowym szczycie współgra z napięciem w
waszym domu.
Urządzenie uzywajcie tylko do celów, do których jest przeznaczony.
Urządzenie powinno się wyłączyć przed podłączeniem lub wyłączeniem
z sieci. Nigdynie szarbcie kablem przy wyciąganiu z wtyczki.
Nie uzywajcie urządzenia jezeli uszkodzony jest sznur albo wtyczka.
Nigdy nie uzywajcie, jeżeli urządzonie uszkodzone jest w jakikolwiek sposób.
Nie ryzykujcie urazem prądem elektrycznym i nie naprawiajcie urządzenia.
Jezeli na chwile opuścicie urządzenie, zawsze go wyłączcie i wyciągnijcie
z wtyczki.
Nie dawajcie urządzenia, sznura albo wtyczki do wody albo innej cieczy, nie
uzywajcie urządzenia w miejscach z basenem albo nad wodną powierzchnie
Pootočením proti směru hodinových ručiček vyjměte z nádobky vstupní filtr a vyklepejte ho. Poté ho dočistěte jemným
štětcem.
Pootočením proti smeru hodinových ručičiek vyberte z nádobky vstupný filter a vyklepte ho. Potom ho dočistite jemným
štetcom.
(V případě silného znečistění je možno ho vyprat v horké vodě.
Nesmí se však dostat do kontaktu s pracími prášky či chemickými čistidly. Po praní je nutno filtr nechat zcela vyschnout,
jinak hrozí trvalé poškození motoru). Pak filtr namontujte zpět
a nádobku vraťte do vysavače.
Samotnou nádobku (bez filtru) můžete od zachyceného prachu
čistit suchým hadrem. Je možno ji i umýt přípravkem na mytí
nádobí, ale pak jí je nutno nechat důkladně oschnout.
(V prípade silného znečistenia je možné ho vyprať v horúcej
vode. Nesmie se však dostať do kontaktu s pracími práškami či
chemickými čistidlami. Po praní je nutné filter nechat celkom
vyschnúť, inak hrozí trvalé poškodenie motora). Potom filter
namontujte späť a nádobku vráťte do vysávače.
Samotnú nádobku (bez filtra) môžete od zachyteného prachu
čistiť suchoum handrou. Je možné ju i umýť prípravkom na umývanie riadu, ale potom ju je nutné nechať dôkladne oschnúť.
Čištění výstupního filtru.
Výstupní filtr je nutno jednou za 6 měsíců vyměnit za nový.
Výměnu provedete takto:
Po stlačení pojistky sejměte zadní mřížku.
Vyměňte filtr za nový.
Při vkládání filtru dejte pozor na jeho orientaci. Hrana krabičky
opatřená gumovým těsněním musí směřovat do vysavače.
Vraťte mřížku na místo.
Čistenie výstupného filtra.
Výstupný filter je nutné raz za 6 mesiacov vymeniť za nový.
Výmenu vykonajte takto:
Po stlačení poistky zložte zadnú mriežku.
Vymeňte filter za nový.
Pri vkladní filtru dejte pozor na jeho orientáci. Hrana krabičky
vybavená gumovým tesnením musí smerovať do vysávača.
Vraťte mriežku na miesto.
Čištění přístroje:
Před čištěním odpojte vysavač od sítě!
Vnější povrch otírejte od prachu suchou tkaninou. Nepoužívejte abrazivní (drsné) prostředky a organická rozpouštědla.
Při ucpání sací hadice nebo trubice použijte přiměřeně dlouhou dřevěnou tyčku, překážku v hadici můžete také odstranit
opatrným stlačením hadice. Buďte opatrní v případě, že je překážkou sklo nebo jehly zachycené uvnitř hadice.
Podlahová hubice – udržujte v čistotě výsuvné štětiny a výtokové hrdlo hubice.
Čistenie prístroja:
Pred čistením odpojte vysávač od siete!
Vonkajší povrch otierajte od prachu suchou tkaninou. Nepoužívajte abrazívne (drsné) prostriedky a organické rozpúšťadla.
Pri upchaní sacej hadice alebo trubice použite primerene dlhú
drevenú tyčku, prekážku v hadici môžete tiež odstrániť opatrným stlačením hadice. Buďte opatrní v prípade, že je prekážkou sklo alebo ihly zachytené vo vnútri hadice.
Podlahová hubica – udržujte v čistote výsuvné štetiny a výtokové hrdlo hubice.
Odstraňování závad
Vysavač je vybaven tepelnou pojistkou, která vypne při přehřátí motoru nebo přetížení. Pokud se tak stane, vypněte vypínač
a vytáhněte vysavač ze zásuvky. Uložte ho do chladného místa.
Po 30 až 60 minutách (dle teploty okolí) dojde k vychladnutí
motoru a pojistka se automaticky sepne.
Před opakovaným zapnutím vysavače se přesvědčte, zda důvodem přehřátí nebyla ucpaná hadice nebo trubice, přeplněná
nádobka nebo příliš zanesený některý z filtrů.
Jestliže se vysavač nezapne po stisknutí síťového spínače (8):
• zkontrolujte, je-li přívodní kabel správně zapojen do zásuvky a zda je v zásuvce napětí
• zkontrolujte, není-li přerušený (poškozený) přívodní kabel
Jestliže se výrazně sníží sací výkon:
Odstraňovánie závad
Vysavač je vybavený tepelnou poistkou, ktorá sa vypne pri
prehrieti motora alebo preťažení. Pokiaľ sa tak stane, vypnite
vysávač a vytiahnite vysávač zo zásuvky. Uložte ho na chladné
miesto. Po 30 až 60 minútach (dľa teploty okolia) dôjde k vychladnutiu motora a poistka sa automatoicky zapne.
Pri opakovanom zapnutí vysávača sa presvedčte, či dôvodom
prehriatia nabola upchatá hadica alebo trubica, preplnená nádobka alebo príveľmi zanesený niektorý z filtrov.
Ak se vysávač nezapne po stisnutí síeťového spínača (8):
• zkontrolujte, či je prívodný kábel správne zapojený do
zásuvky a či je v zásuvke napätie
• zkontrolujte, či nieje prerušený (poškodený) prívodný kábel
Ak se výrazne zníží sací výkon:
-5-
navod_vysavac_Gaston_B-4141.indd, Spread 6 of 6 - Pages (6, 7) 09/08/05 08:30 AM
•
•
zkontrolujte, zda není přeplněna prachová nádobka
zkontrolujte, zda není ucpaná sací hadice, trubka nebo
hubice, nebo filtry
•
•
skontrolujte, či nieje preplnena prachová nádobka
skontrolujte, či nieje upchaná sacia hadica, rúrka alebo
hubica, alebo filtre
Pokud se do vysavače dostane voda a bude nutné vyměnit
motor, výměna musí být provedena ve smluvním servisu firmy
Isolit-Bravo, spol. s r.o. Výměna z tohoto důvodu se nepovažuje
za záruční opravu.
Firma Isolit-Bravo, spol. s r.o. se zříká odpovědnosti za jakékoliv škody způsobené nevhodným používáním vysavače nebo
jeho úmyslným poškozením.
Pokiaľ se do vysávača dostane voda a bude nutné vymenit
motor, výmena musí byť vykonaná v zmluvnom servise firmy
Isolit-Bravo, spol. s r.o. Výmena z tohoto dôvodu se nepovažuje za záručnú opravu.
Firma Isolit-Bravo, spol. s r.o. se zrieka zodpovednosti za
akékoľvek škody spôsobené nevhodným používáním vysávača
alebo jeho úmyslným poškodením.
Důležité upozornění:
Případné odchylky od zvyklostí spotřebitelů s používáním
jiných výrobků nejsou v žádném případě závadou spotřebiče.
Důležité upozornenie:
Prípadné odchýlky od zvyklostí spotrebiteľov s používáním
iných výrobkov niesú v žiadnom prípade závadou spotrebiča.
Likvidace přístroje
Vážený spotřebiteli. Pokud výrobek jednoho dne doslouží, je
třeba ho ekologicky zlikvidovat, aby nezatěžoval životní prostředí. Tuto problematiku řeší zákon 185/2001 v platném znění.
Při likvidaci výrobku budou recyklovatelné materiály (kovy,
sklo, plasty, papír atd) odděleny a znovu použity pro průmyslové účely. Rovněž je zamezeno, aby se do přírody dostaly
případné škodlivé látky. Konečnou likvidaci a recyklaci hradí
výrobce přístroje a provádí ji pověřená organizace. Jedinou,
ale důležitou povinností spotřebitele, je odevzdat výrobek na
jednom z těchto míst:
– v prodejně, kde si kupuje nový výrobek (kus za kus)
– v ostatních místech „zpětného odběru“ blíže definovaných
obcí nebo výrobcem.
Výrobek nesmí být v žádném případě vyhozen do komunálního
odpadu (popelnice) nebo do volné přírody!
Likvidácia prístroja
Vážený spotrebiteľ. Pokiaľ výrobok jedného dňa doslúži, je
potrebné ho ekologicky zlikvidovať, aby nezaťažoval životné
prostredie. Túto problematiku rieši zákon 223/2001 v platnom
znení. Pri likvidácii výrobku budú recyklovateľné materiály
(kovy. sklo, plasty, papier atď) oddelené a znova použité pre
priemyselné účely. Taktiež je zamedzené, aby sa do prírody
dostali prípadné škodlivé látky. Konečnú likvidáciu a recykláciu
hradí výrobca prístroja a prevádza ju poverená organizácia.
Jedinou, ale dôležitou povinnosťou spotrebiteľa je odovzdať
výrobok na jednom z týchto miest:
– v predajni, kde si kupujete nový výrobok (kus za kus)
– v ostatných „miestach zpetného odberu“ bližšie definovaných obcí alebo výrobcom.
Výrobok nesmie byť v žiadnom prípade vyhodený do komunálneho odpadu (popolnice) alebo do voľnej prírody!
Likvidace obalového materiálu
Obalový materiál je cennou surovinou a jako takový nesmí být
uložen do komunálního odpadu (popelnice). Obalový materiál
odevzdejte ve sběrném dvoře nebo uložte na místo určené
obcí pro sběr tříděného odpadu. Tímto místem jsou většinou
sběrné zvony a kontejnery. Odpad třiďte takto:
Krabice a papírové proložky – tříděný sběr papíru
Plastový sáček – tříděný sběr plastu (PE)
Polystyren – odevzdejte do sběrného dvora.
Likvidácia obalového materiálu
Obalový materiál je cennou surovinou a ako taký nesmie byť
odložený do komunálneho odpadu (popolnice). Obalový materiál odovzdajte v zbernom dvore alebo uložte na miesto určené
obcou pre zber triedeného odpadu. Týmto miestom sú väčšinou zberné zvony a kontajnery. Odpad trieďte takto:
Krabice a papierové preložky – triedený zber papiera
Plastový sáčok – triedený zber plastu (PE)
Polystyren – odovzdajte do zberného dvora.
Technické změny
Výrobce si vyhrazuje možnost nepodstatných odchylek od
standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku.
Technické zmeny
Výrobca si vyhradzuje možnost nepodstatných odchýlok od štandardného vyhotovenia, které nemajú vplyv na funkciu výrobku.
Technické údaje:
Příkon:
Napětí:
Akustický výkon LWA =
Technické údaje:
Príkon:
Napätie:
Akustický výkon LWA =
1 500 W
230 V~50 Hz
93,5 dB
Servisní zajištění
Isolit-Bravo spol. s r.o., 561 64 Jablonné nad Orlicí, tel.:
465 616 278, e-mail: [email protected].
Opravu zajišťuje též síť smluvních servisů výrobce. Nejbližší
servis zjistíte dotazem na výše uvedené tel. číslo nebo ho najdete v seznamu zveřejněném a aktualizovaném na internetové
stránce www.isolit-bravo.cz.
-6-
1 500 W
230 V~50 Hz
93,5 dB
Servisné zaistenie
Opravy zaisťuje sieť zmluvných servisov výrobcu. Najbližší
servis zistíte v zozname servisov zverejnenom na aktualizovanej internetovej stránke www.isolit-bravo.cz, prípadne
u dovozca Isolit-Bravo Slovakia, spol. s r.o., 010 01 Žilina,
e-mail: [email protected]., tel: 00421 415 006 682,
fax: 00421 415 006 683, GSM: 00421 910 904 984.
Obecné podmínky záruky f. Isolit-Bravo, spol s r.o.:
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vašim pozdějším nárokům, nemůže být
důvodem k reklamaci.
Veškeré výrobky jsou určeny pro domácí použití. Při používání jiným způsobem nebo používáním v rozporu s návodem nebude reklamace uznána za
oprávněnou. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných
výrobců.
Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku pro případný transport tak, aby se předešlo způsobení škody na
výrobku.Takto způsobená škoda nemůže být uznána jako oprávněný důvod
reklamace.
Záruční doba na tento výrobek je 24 měsíců od data zakoupení výrobku.
Práva odpovědnosti za vady lze uplatňovat u prodejce, u kterého byl výrobek
zakoupen. Právo na opravu výrobku je možné uplatnit také u osob určených
k opravě výrobků (autorizovaných servisů) po dodání výrobku a prokázání
zakoupení výrobku, který je předmětem uplatněné reklamace, a to předložením záručního listu a originálu dokladu o zakoupení výrobku (účtenky)
s typovým označením výrobku a datem prodeje. Prosté kopie záručních
listů nebo dokladů o zakoupení výrobku, změněné, doplněné, bez původních
údajů nebo jinak poškozené záruční listy, nebo doklady o zakoupení výrobku
nebudou považovány za doklady prokazující zakoupení reklamovaného
výrobku u prodávajícího.
Záruka se nevztahuje na opotřebení věci (výrobku) způsobené jejím
obvyklým používáním. (§ 619 odst. 2 Občanského zákoníku). Záruka se
též nevztahuje na závady výrobku, způsobené jiným, než obvyklým používáním výrobku. Za obvyklé používání v tomto smyslu firma Isolit-BRAVO,
spol s r.o. považuje zejména, pokud výrobek:
• Je používán pouze k účelu, ke kterému je určen a který je popsán v přiloženém návodu k použití. Pouze návod v českém jazyce vydaný firmou
Isolit-BRAVO, spol s r.o. je pro spotřebitele závazný.
• Je používán a správně udržován podle tohoto návodu, používán šetrně,
pozorně a nepřetěžován.
• Je používán v čistém, bezprašném a nezakouřeném prostředí, je
chráněn pouzdrem nebo krytkou, pokud je přiložena. Výrobek je určen
výhradně pro jiný účel než pro podnikání s tímto výrobkem.
• Je používán za pokojové teploty, dostatečného větrání a s nezakrytými
větracími otvory.
• Nebyl vystaven nepříznivému vnějšímu vlivu, např. slunečnímu a jinému záření či elektromagnetickému poli, vniknutí tekutiny, vniknutí
předmětu, přepětí v síti, přepětí nebo zkratu na vstupech či výstupech,
napětí vzniklému při elektrostatickém výboji (včetně blesku), chybnému
napájecímu nebo vstupnímu napětí a nevhodné polaritě tohoto napětí,
vlivu chemických procesů např. použitých napájecích článků apod.
• Nebyl udržován a čištěn nevhodnými způsoby nebo nesprávně použitými čistícími prostředky (např. chemický a mechanický vliv)
• Nebyly kýmkoliv provedeny úpravy, modifikace, změny konstrukce
nebo adaptace ke změně nebo rozšíření funkcí výrobku oproti zakoupenému provedení nebo pro možnost jeho provozu v jiné zemi, než pro
kterou byl navržen, vyroben a schválen.
• Je používán s doporučeným čistým neopotřebovaným příslušenstvím
a je mu pravidelně vyměňováno příslušenství, podléhající rychlejšímu
opotřebení (např. baterie). Firma Isolit-BRAVO, spol s r.o. nenese odpovědnost za nesprávný chod a případné vady výrobku vzniklé vlivem
použitého příslušenství a náplní jiných výrobců, stejně jako použitím
poškozeného, opotřebovaného a znečistěného příslušenství a náplní.
• Není mechanicky, tepelně nebo chemicky poškozen; neměl sejmutý
ochranný kryt, nemá odstraněny nebo smazány štítky, poškozeny
plomby a šrouby nebo není poškozen otřesy pádem, teplem, tekutinou
(i z baterií), zlomením nebo přetržením kabelu, konektoru, spínače,
krytu či jiné části, včetně poškození v průběhu přepravy od okamžiku
zakoupení a předání výrobku ze strany prodávajícího.
• Je používán v souladu se zákony,technickými normami a bezpečnostními předpisy platnými v České republice, a též na vstupy výrobku je
připojeno napětí odpovídající těmto normám a charakteru výrobku.
• Je používán s intenzitou a v prostředí odpovídajícím provozu v domácnosti.
•
Je používán a čištěn vodou průměrné tvrdosti (do hodnoty 3 mmol/l)
Obecné podmienky záruky
Pri kúpe prístroja pozorne zvážte, aké činnosti a funkcie od prístroja požadujete. To, ľe výrobok nevyhovje Vašim neskorším nárokom, nemôže byť
dôvod k reklamácii.
Všetky výrobky sú určené pre domáce použitie. Pri používaní iným spôsobom alebo pužívaním v rozpore s návodom nebude reklamácia uznaná za
oprávnenú. Pre profesionálne použitie sú určené výrobky špecializovaných
výrobcov.
Doporučujeme Vám po dobu záručnej lehoty uchovať pôvodný obal k výrobku pre prípadný transport tak, aby sa predišlo spôsobeným škodám na
výrobku. Takto spôsobená škoda nemôže byť uznaná ako oprávnený dôvod
reklamácie. Záručná doba na tento výrobok je 24 mesiacov od dátumu
zakúpenia výrobku. Práva odpovednosti za vady je možné uplatňovať u predajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený. Práva na opravu výrobku je možné
uplatniť taktiež u osôb určených k oprave výrobku /autorizovaný servis/
po dodaní výrobku a preukázaní o zakúpení výrobku, ktorý je predmetom
uplatnenej reklamácie, a to predložením záručného listu a originálu dokladu
o zakúpení výrobku /bloček/ s typovým označním výrobku a dátumu predaja. Kopie záručných listov, alebo dokladov o zakúpení výrobku, zmenené,
doplnené, bez pôvodných údajov alebo inak poškodené záručné listy alebo
doklady o zakúpení výrobku nebudú považované za doklady preukazujúce
zakúpený reklamovaný výrobok u predávajúceho.
Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie veci /výrobku/ spôsobené jej obvyklým používaním /§619,odst. 2 Občianského zákoníka/
Za obvyklé používanie v tomto zmysle firma Isolit-Bravo, spol. s r.o. považuje hlavne, pokiaľ výrobok:
• Je používaný iba k účelu, ku ktorému je určený a ktorý je popísaný
v priloženom návode k použitiu. Iba návod v slovenom jazyku vydaný
firmou Isolit-Bravo, spol s r.o. je pre spotrebiteľa záväzný.
• Je používaný a správne udržovaný podľa tohto návodu, používaný
šetrne, pozorne a nepreťažovaný.
• Je používaný v čistom, bezprašnom nezadymenom prostredí,
• Je chránený púzdrom, alebo krytkou, pokiaľ je priložená. Výrobok je
určený výhradne pre iný účel než pre podnikanie s týmto výrobkom.
• Je používaný za izbovej teploty, dostatočného vetrania a nezakrytými
vetracími otvormi.
• Nebol vystavený nepriaznivým vonkajším vplyvom, napr. slnečnému
alebo inému žiareniu, či elektromagnetickému polu vniknutiu tekutiny,
vniknutiu predmetu, preťaženej sieti, preťaženiu alebo skratu na vstupoch či výstupoch, napätiu vzniknutému pri elektrostatickom výboji
/včetne blesku/, chybnému napájaciemu alebo vstupnému napätiu
a nevhodnej polarite tohto napätia, vplyvu chemických procesov napr.
použitých napájacích článkov a pod.
• Nebol udržovaný a bol čistený nevhodnými spôsobmi alebo nesprávne
použitými čistiacimi prostriedkami /napr. chemický a mechanický vplyv/
• Neboli kýmkoľvek prevedené úpravy, modifikácie, zmeny konštrukcie
alebo adaptácie k zmene alebo rozšírenie funkcii výrobku oproti zakúpenému prevedeniu alebo pre možnosť jeho prevádzky v inej zemi,
než pre ktorú bol nevrhnutý, vyrobený a schválený.
• Je používaný s doporučeným čistým neopotrebovaným príslušenstvom
a je mu pravidelne menené príslušenstvo, podliehajúce rýchlejšiemu opotrebeniu /napr. baterky/. Firma Isolit-Bravo, spol. s r.o. nenesie odpovednosť
za nesprávny chod a prípadné vady výrobku vzniknuté vplyvom použitého
príslušenstva a náplní iných výrobcov, rovnako ako použitím poškodeného,
opotrebovaného a znečisteného príslušenstva a náplní.
• Nieje mechanicky, tepelne alebo chemicky poškodený: nemal odstránený ochranný kryt, nemá odstránene alebo zmazané štítky, poškodené
blomby a šroby alebo nieje poškodený otrasmi pádom, teplom,
tekutinou /i z baterie/, zlomením alebo pretrhnutím káblov, konektoru,
spánača, krytu či inej časti, včetne poškodenia v priebehu prepravy od
okamihu zakúpenia a odovzdania výrobku zo strany predávajúceho.
• Je používaný v súlade so zákonom, technickými normami a bezpečnostnými predpismi platnými v Slovenskej republike, tiež na vstupy
výrobku je pripojené napätie odpovedajúce týmto normám a charakteru
výrobku.
• Je používaný s intenzitou a v prostredí odpovedajúce prevádzke
v domácnosti. Je používaný a čistený vodou priemernej tvrdosti /do
hodnoty 3 mmol/l/.
-7-

Podobne dokumenty