Projekt umowy o partnerstwie publiczno

Transkrypt

Projekt umowy o partnerstwie publiczno
z dnia [●]/[●]/20[●]
Gmina Miejska Dąbrowa Górnicza
-i[Partner Prywatny]
UMOWA O PARTNERSTWIE
PUBLICZNO – PRYWATNYM
[PROJEKT]
CMS Cameron McKenna
Dariusz Greszta Spółka Komandytowa
Warszawskie Centrum Finansowe
ul. Emilii Plater 53
00-113 Warszawa
T +48 22 520 5555
F +48 22 520 5556
Warsaw - 259712.49
Spis treści
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
Interpretacja ...................................................................................................................................1
Definicje.........................................................................................................................................2
Postanowienia ogólne ....................................................................................................................7
Przedmiot Umowy .........................................................................................................................8
Termin realizacji oraz Okres Eksploatacji Drogi...........................................................................9
Okres obowiązywania i wejście w życie........................................................................................9
Warunki zawieszające....................................................................................................................9
Warunki i sposób udostępnienia Partnerowi Prywatnemu składników majątkowych
Podmiotu Publicznego .................................................................................................................11
Dostęp do Pasa Drogowego przed przekazaniem ........................................................................11
Dodatkowy grunt .........................................................................................................................11
Urządzenia Użyteczności Publicznej Drogi.................................................................................12
Dostęp do przyszłych Urządzeń Użyteczności Publicznej i korzystanie z nich ..........................12
Zezwolenia...................................................................................................................................13
Projekt Budowlany i Projekt Wykonawczy .................................................................................13
Warunki Pasa Drogowego ...........................................................................................................14
Realizacja Prac.............................................................................................................................16
Podwykonawcy ............................................................................................................................17
Zakończenie .................................................................................................................................17
Czynności poprzedzające eksploatację ........................................................................................19
Dzień Otwarcia ............................................................................................................................19
Eksploatacja .................................................................................................................................20
Obowiązki Partnera Prywatnego jako zarządcy Drogi ................................................................21
Utrzymanie...................................................................................................................................22
Prace podczas okresu eksploatacji ...............................................................................................22
Sposób wynagrodzenia Partnera Prywatnego ..............................................................................22
Prawo kontroli i dostępu do Pasa Drogowego .............................................................................23
Pojazdy Ponadnormatywne..........................................................................................................24
Zdarzenie Odszkodowawcze lub Przypadek Dostosowania ........................................................24
Płatności.......................................................................................................................................27
Zmniejszenie negatywnych skutków ...........................................................................................28
Zmiany dokonywane przez Partnera Prywatnego........................................................................29
Polecenia zmiany przez Podmiot Publiczny ................................................................................29
Zobowiązania sprawozdawcze.....................................................................................................30
Podwykonawstwo ........................................................................................................................32
Cesja/Zastaw/Zbycie przez Partnera Prywatnego........................................................................32
Siła Wyższa..................................................................................................................................33
Nadmierne trudności....................................................................................................................34
Przypadek nieważności ................................................................................................................35
Zmiana prawa ..............................................................................................................................35
Istotne Niekorzystne Działanie Władz.........................................................................................35
Ubezpieczenie ..............................................................................................................................35
Zwolnienie z odpowiedzialności przez Partnera Prywatnego......................................................38
Podstawy rozwiązania..................................................................................................................39
Zakres rozwiązania ......................................................................................................................42
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
Tryb rozwiązania .........................................................................................................................42
Rozliczenia w razie rozwiązania..................................................................................................42
Skutek rozwiązania umowy .........................................................................................................43
Niezależny Inżynier .....................................................................................................................44
Zwrot............................................................................................................................................45
Spory............................................................................................................................................46
Postępowanie sądowe ..................................................................................................................46
Spotkania w sprawie postępu prac ...............................................................................................46
Wymogi Prawa oraz zmiana Umowy ..........................................................................................47
Poufność.......................................................................................................................................48
Prawo własności intelektualnej....................................................................................................49
Powiadomienia.............................................................................................................................50
Koszty i wydatki ..........................................................................................................................51
Egzemplarze.................................................................................................................................51
Szkody następcze .........................................................................................................................51
Prawo właściwe ...........................................................................................................................51
UMOWA O PARTNERSTWIE PUBLICZNO – PRYWATNYM NA BUDOWĘ ORAZ
EKSPLOATACJĘ DROGI, zawarta w dniu [●] r., zwana dalej „Umową”,
POMIĘDZY:
Gminą Miejską Dąbrowa Górnicza (dalej zwaną „Podmiotem Publicznym”) reprezentowaną przez
Prezydenta Miasta Dąbrowa Górnicza Zbigniew Podraza [●] oraz I Z-ca Prezydenta Miasta Henryk
Zaguła [●];
a
[●] (dalej zwanym „Partnerem Prywatnym”) z siedzibą w [●], zarejestrowanym w Rejestrze
Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy w [●] Wydział
Gospodarczy pod numerem [●], NIP [●], REGON [●], mającym kapitał zakładowy w wysokości [●][●]
złotych, opłacony w [●] %, reprezentowanym przez [●] i [●], należycie umocowanych.
Podmiot Publiczny i Partner Prywatny określani będą także w niniejszej Umowie indywidualnie jako
„Strona”, zaś łącznie jako „Strony”.
Niniejsza Umowa została zawarta w wyniku postępowania wszczętego w dniu 17 maja 2010 r.
(publikacja ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej Nr 2010/S 99-149513 w dniu 22 maja
2010 r.) i przeprowadzonego przez Podmiot Publiczny w celu dokonania wyboru najkorzystniejszej
oferty oraz wyboru partnera prywatnego do realizacji przedmiotowej inwestycji zgodnie z Ustawą z dnia
19 grudnia 2008 r. o partnerstwie publiczno-prywatnym (Dz. U. Nr 19, poz. 100 z 2009 r. ze zm.), a także
zgodnie z innymi obowiązującymi przepisami.
1.
Interpretacja
Do interpretacji niniejszej Umowy zastosowanie mają następujące zasady:
1.1
Niniejsza Umowa, podlega prawu polskiemu i zgodnie z nim winna być interpretowana. Każde
odniesienie do Wymogu Prawa stanowi odniesienie do tego Wymogu Prawa wraz
z późniejszymi jego zmianami, uzupełnieniami lub jego zastąpieniem, przy uwzględnieniu
przepisów przejściowych.
1.2
Odniesienia do „artykułów” lub „Załączników” są odniesieniami do artykułów niniejszej
Umowy i Załączników do niniejszej Umowy, chyba że postanowiono inaczej. Załączniki do
niniejszej Umowy stanowią jej integralną część.
1.3
W zależności od kontekstu, słowa użyte w liczbie pojedynczej obejmują też liczbę
mnogą i odwrotnie, o ile inaczej nie zastrzeżono.
1.4
Z zastrzeżeniem odmiennych postanowień niniejszej Umowy, wszelkie odniesienia do
niniejszej Umowy lub innej umowy bądź dokumentu obejmują odniesienia, odpowiednio, do
niniejszej Umowy, do innej umowy lub dokumentu wraz z ich późniejszymi zmianami.
1.5
Odniesienia do „dni” stanowią odniesienia do dni kalendarzowych.
1.6
Zmiany niniejszej Umowy muszą być pod
piśmie i podpisane przez Strony lub w ich imieniu.
1.7
O ile w niniejszej Umowie wyraźnie nie stwierdzono inaczej, niewykonanie przez którąkolwiek
ze Stron prawa lub możliwości zastosowania środka prawnego przewidzianego prawem,
przysługującego na mocy niniejszej Umowy, lub opóźnienie w ich wykonaniu lub
zastosowaniu, nie będą mieć wpływu na takie prawo lub środek prawny, ani też nie będą
skutkować, ani nie będą interpretowane jako odstąpienie od nich lub ich zmiana, ani też nie
uniemożliwią ich wykonania lub zastosowania w przyszłości, zaś jednorazowe lub częściowe
wykonanie takiego prawa lub zastosowanie środka prawnego nie uniemożliwia ich kolejnego
Warsaw - 259712.49
rygorem
nieważności
dokonane
na
lub dalszego wykonania lub zastosowania, ani też wykonania lub zastosowania innych praw
i środków prawnych.
1.8
Zwroty „obejmować”, „w tym” i „w szczególności” należy interpretować jako służące jedynie
ilustracji lub podkreśleniu i nie należy ich interpretować, ani nie będą one skutkować
ograniczeniem ogólności poprzedzających ich słów.
1.9
W przypadku, gdy niniejsza Umowa wymaga od danej Strony postępowania w sposób zasadny
lub uzasadniony:
(a)
przy udzielaniu zgody, zatwierdzenia lub pozwolenia; lub
(b)
przy udzielaniu odpowiedzi na żądanie drugiej Strony; lub
(c)
przy kierowaniu żądania wobec drugiej Strony lub nakładaniu wymogów
lub warunków na drugą Stronę,
wówczas, z zastrzeżeniem praw drugiej Strony wynikających z niniejszej Umowy, kwestia tego,
czy dana Strona zobowiązana do postępowania w sposób zasadny lub uzasadniony,
rzeczywiście postąpiła w sposób zasadny lub uzasadniony (oraz tego, jakie środki prawne
winny przysługiwać drugiej Stronie, jeśli okaże się, że dana Strona działała w sposób
bezzasadny lub nieuzasadniony), może w każdym czasie być skierowana do rozstrzygnięcia
zgodnie z Procedurą Rozwiązywania Sporów.
1.10
Jedynymi oświadczeniami i zapewnieniami, jakie każda ze Stron składa drugiej Stronie, są
oświadczenia i zapewnienia wyraźnie złożone w niniejszej Umowie. Nie istnieją żadne
dorozumiane oświadczenia ani zapewnienia składane przez Strony, na których druga Strona
mogłaby polegać w związku z niniejszą Umową, chyba że niniejsza Umowa stanowi inaczej.
2.
Definicje
Poniższe terminy mają następujące znaczenie:
„Data Końcowa” – oznacza datę rozwiązania niniejszej Umowy w całości lub jej wygaśnięcie w trybie
przewidzianym w art. 6.3 Umowy;
„Dni Robocze” – oznaczają wszystkie dni poza sobotami, niedzielami i dniami ustawowo wolnymi od
pracy w Polsce;
„Dobre Praktyki Branżowe” – oznaczają postępowanie z zastosowaniem umiejętności, staranności,
ostrożności, przewidywania i zasad działania w takim zakresie, jakiego można zasadnie i w zwykłych
okolicznościach oczekiwać od wykwalifikowanego i doświadczonego podmiotu zajmującego się
projektami drogowymi, w takich samych lub podobnych okolicznościach, jak określone w niniejszej
Umowie, przy czym uznaje się, że postępowanie zgodne z procedurą lub standardem określonym w
zatwierdzonej Instrukcji Eksploatacji i Utrzymania uznaje się za zgodne z Dobrymi Praktykami
Branżowymi;
„Dokument Zakresu Budowy” – oznacza dokumenty stanowiące Załącznik nr 12 do Umowy,
podsumowujące zakres prac budowlanych, które mają być wykonane przez Partnera Prywatnego;
„Droga” – należy przez to rozumieć łącznie wszystkie Odcinki drogi, o której mowa w art. 4 Umowy
wraz z powiązaną z nią infrastrukturą;
„Drugi Nieprzekraczalny Termin Otwarcia Drogi” – oznacza termin przypadający 2 miesięce po
Pierwszym Nieprzekraczalnym Terminie Otwarcia Drogi;
Warsaw - 259712.49
2
„Dzień Otwarcia” – oznacza w odniesieniu do Drogi lub któregokolwiek Odcinka dzień, w którym Droga
lub dany Odcinek zostaną po raz pierwszy otwarte dla ruchu zgodnie z postanowieniami art. 20 Umowy;
„Dzień Rozpoczęcia Budowy” – oznacza [14] dni po Zamknięciu Finansowym z uwzględnieniem
ewentualnych zmian tego terminu zgodnie z niniejszą Umową;
„Odcinek” – należy przez to rozumieć jeden z odcinków Drogi, o których mowa w art. 4 Umowy;
„Grunt Zanieczyszczony” – oznacza grunt zanieczyszczony pierwiastkiem lub substancją, w postaci gazu,
cieczy, ciała stałego lub pary, co do których Wymogi Prawa stwierdzają, że są one, były lub mogą być
szkodliwe dla ludzi, organizmów żywych, lub dla środowiska, bądź mogą się takimi stać, lub które
w inny sposób podlegają uregulowaniom na mocy Wymogów Prawa jako szkodliwe, niebezpieczne,
toksyczne czy też powodujące zanieczyszczenie (w tym, dla uniknięcia wątpliwości, niewybuchy,
niewypały, amunicja, itp.);
„Harmonogram” – oznacza harmonogram budowy Drogi i uzyskiwania pozwolenia na jej użytkowanie,
stanowiący Załącznik nr 2;
„Instrukcja Eksploatacji i Utrzymania” – oznacza instrukcje, które mają być przygotowane przez
Partnera Prywatnego i zatwierdzone w trybie przewidzianym w art. 19 przez Niezależnego Inżyniera,
określające szczegółowe procedury eksploatacji i utrzymania Drogi;
„Istotne Niekorzystne Działanie Władz” – oznacza sytuację, w której Władze Państwowe, podejmą lub
zaniechają podjęcia działań, jeśli takie działanie lub zaniechanie stanowiłyby Zdarzenie
Odszkodowawcze na mocy niniejszej Umowy, gdyby dopuścił się ich Podmiot Publiczny;
„Koszty Remontów” – oznaczają całość kosztów, które zostały lub mają zostać poniesione przez Partnera
Prywatnego w wyniku przeprowadzenia Remontów Drogi;
„Kredytodawcy” – oznaczają wszystkie osoby, w tym banki, poza akcjonariuszami/udziałowcami
Partnera Prywatnego, udzielające Partnerowi Prywatnemu kredytu, pożyczki lub innego finansowania
w ramach finansowania Partnera Prywatnego poprzez zaciągnięcie przez niego długu;
„Kwartał” – oznacza jeden z czterech 3 - miesięcznych okresów w każdym Roku Umownym, przy czym
w przypadku ostatniego Kwartału ostatniego Roku Umownego, termin ten oznacza okres od końca
poprzedniego Kwartału do Daty Końcowej;
„Maksymalna Nieubezpieczona Szkoda” – oznacza kwotę 200.000 PLN (z uwzględnieniem
automatycznej korekty zgodnie z Załącznikiem nr 14) na każde zdarzenie lub kwotę 400.000 PLN (z
uwzględnieniem automatycznej korekty zgodnie z Załącznikiem nr 14) łącznie, w każdym kolejnym
okresie trzech lat podczas Okresu Umownego;
„Maksymalna Składka Ubezpieczenia” – należy przez to rozumieć składkę określoną w Załączniku nr
13;
„Maszyny i Urządzenia” – oznaczają maszyny i urządzenia stanowiące, lub co do których istnieje zamiar,
aby stanowiły część Prac;
„Miesięczny Raport z Prac” – oznacza raporty przygotowywane przez Partnera Prywatnego zgodnie z
postanowieniami Załącznika nr 1, przekazywane co miesiąc Podmiotowi Publicznemu i Niezależnemu
Inżynierowi, przedstawiające w sposób odpowiednio szczegółowy aktualny stan Prac;
„Model Finansowy” – oznacza model finansowy przygotowany przez Partnera Prywatnego, uzgodniony
z Podmiotem Publicznym wraz z ewentualnymi przyszłymi korektami wprowadzanymi zgodnie
z niniejszą Umową [lub wymaganymi przez Kredytodawców];
Warsaw - 259712.49
3
„Niezależny Inżynier” – należy przez to rozumieć osobę wyznaczoną do pełnienia funkcji przypisanych
Niezależnemu Inżynierowi zgodnie z niniejszą Umową;
„Nieprzekraczalny Termin Zamknięcia Finansowego” – ma znaczenie określone w art. 7.4;
„Nieubezpieczony Przypadek Siły Wyższej” – oznacza Przypadek Siły Wyższej, który spowoduje
uszkodzenie Prac lub Drogi, który wymaga od Partnera Prywatnego poniesienia nieobjętych
ubezpieczeniem kosztów napraw, przekraczających Maksymalną Nieubezpieczoną Szkodę,
z zastrzeżeniem jednak, że żaden Przypadek Siły Wyższej nie zostanie uznany za Nieubezpieczony
Przypadek Siły Wyższej, chyba że ubezpieczenie wykonawcy od wszelkich ryzyk, wymagane zgodnie
z postanowieniami art. 41.1 lub ubezpieczenie od szkód majątkowych, wymagane zgodnie
z postanowieniami art. 41.2:
(i)
(ii)
nie będą osiągalne, niezależnie od ceny, u żadnego z cieszących się dobrą reputacją i uznaniem
ubezpieczycieli, bądź
zostaną uznane, zgodnie z postanowieniami art. 41.3, jako udostępniane przez ubezpieczycieli
cieszących się dobrą reputacją i uznaniem, ale jedynie pod warunkiem opłacenia składki
przekraczającej Maksymalną Składkę Ubezpieczenia dla takiego ubezpieczenia, a Podmiot
Publiczny nie spowoduje zrekompensowania Partnerowi Prywatnemu kwoty, o jaką taka składka
przekracza Maksymalną Składkę Ubezpieczenia;
„Obniżka Łączna” - oznacza sumę Obniżek;
„Obniżka” – oznacza obniżkę obliczoną zgodnie z Załącznikiem nr 4, w tym Obniżkę z Tytułu
Zamknięcia Pasa Ruchu;
„Obniżka z Tytułu Zamknięcia Pasa Ruchu” – ma znaczenie określone w Załączniku nr 4;
„Odsetki” – oznaczają odsetki naliczane według dziennej stopy zgodnie z art. 29.13 niniejszej Umowy;
„Okres Eksploatacji” – oznacza okres od Dnia Otwarcia Drogi do Daty Końcowej;
„Okres Umowny” – oznacza okres od dnia podpisania Umowy do Daty Końcowej;
„Operator” – Partner Prywatny lub inny podmiot, któremu Partner Prywatny powierzył wykonywanie
zadań w zakresie eksploatacji i utrzymania Drogi;
„Pas Drogowy” – oznacza grunty opisane w zezwoleniach, które zostaną uzyskane przez Podmiot
Publiczny, które to grunty będą wystarczające do wybudowania, eksploatacji i utrzymania Drogi zgodnie
z Wymogami Prawa i postanowieniami niniejszej Umowy i które mają być udostępnione Partnerowi
Prywatnemu przez Podmiot Publiczny zgodnie z niniejszą Umową;
„Pierwszy Nieprzekraczalny Termin Otwarcia Drogi” – oznacza dzień przypadający 3 miesięce po
Planowanej Dacie Otwarcia Drogi, z uwzględnieniem ewentualnych zmian tego terminu dokonanych
zgodnie z niniejszą Umową;
„Pojazdy Ponadnormatywne” – oznaczają pojazdy, których ciężar, nacisk na oś lub wymiary
przekraczają normy dozwolone przy poruszaniu się po drogach publicznych bez uzyskania zezwolenia
zarządcy drogi na przejazd takiego pojazdu zgodnie z Wymogami Prawa;
„Planowana Data Otwarcia Drogi” – oznacza dzień przypadający 36 miesięcy od dnia spełnienia
Warunków Zawieszających jednak nie później niż 40 miesięcy od dnia podpisania niniejszej Umowy,
z uwzględnieniem ewentualnych zmian tego terminu dokonanych zgodnie z niniejszą Umową;
„Płatna Zmiana” – oznacza zmianę zaleconą w Poleceniu Zmiany:
Warsaw - 259712.49
4
(i)
(ii)
która nie dotyczy naprawienia przez Partnera Prywatnego naruszeń postanowień niniejszej
Umowy, oraz
której wprowadzenie spowodowałoby poniesienie dodatkowych kosztów lub utratę przychodów
przez Partnera Prywatnego;
„Polecenie Zmiany” – ma znaczenie określone w art. 32.1;
„Prace” – oznaczają wszelkie prace zgodnie z Załącznikiem nr 2 – Harmonogram oraz Załącznikiem nr
12 – Dokument Zakresu Budowy, które mają być wykonane przez Partnera Prywatnego w związku z
budową Drogi oraz oddaniem jej do eksploatacji;
„Procedura Rozwiązywania Sporów” – należy przez to rozumieć procedurę rozwiązywania sporów,
określoną w art. 50-51 niniejszej Umowy;
„Projekt Budowlany” – dokumentacja projektowa załączona do wniosku o wydanie decyzji o zezwolenie
na realizacje inwestycji drogowej, przekazana Partnerowi Prywatnemu przed podpisaniem niniejszej
Umowy;
„Projekt Wykonawczy” – dokumentacja projektowa przekazana Partnerowi Prywatnemu przed
podpisaniem niniejszej Umowy;
„Przedsiębiorstwo Użyteczności Publicznej” – oznacza przedsiębiorstwo państwowe, samorządowe lub
prywatne, które, zgodnie z Wymogami Prawa, jest właścicielem lub eksploatuje Urządzenia Użyteczności
Publicznej;
„Przypadek Nałożenia Kary” – oznacza każde zdarzenie, którego wystąpienie stanowi podstawę do
nałożenia Punktów Karnych, jak określono w Załączniku nr 4;
„Przypadek Dostosowania” – oznacza zdarzenie w wyniku którego koszty ponoszone przez Partnera
Prywatnego na realizację jego zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy ulegną obniżeniu;
„Punkt Karny” – ma znaczenie określone w Załączniku nr 4;
„Remonty” – należy przez to rozumieć roboty utrzymaniowe prowadzone na Drodze;
„Rok Obrotowy” – oznacza rok obrotowy Partnera Prywatnego rozpoczynający się każdego roku w dniu
1 stycznia i kończący się w dniu 31 grudnia lub taki inny rok obrotowy, jaki Partner Prywatny może
przyjąć jako swój rok obrotowy;
„Rok Umowny” – należy przez to rozumieć każdy okres 12 miesięcy rozpoczynający się od dnia
podpisania niniejszej Umowy;
„Siła Wyższa” – należy przez to rozumieć wydarzenie nieprzewidywalne o charakterze przypadkowym
lub naturalnym (żywiołowym), nie do uniknięcia, pozostające poza racjonalną kontrolą Stron,
następstwom którego Strony nie mogły zapobiec, uniemożliwiające lub utrudniające którejkolwiek ze
Stron realizację zobowiązań w ramach i na zasadach określonych w niniejszej Umowie;
[„Spółka Operatorska” - Partner Prywatny lub inny podmiot, któremu Partner Prywatny powierzył
utrzymanie i eksploatację Drogi];
[„Spółka Wykonawcza” – Partner Prywatny lub inny podmiot, któremu Partner Prywatny powierzył
wykonywanie Prac];
„KMW” – oznacza każde Kwartalne Maksymalne Wynagrodzenie obliczone i zdefiniowane w Załączniku
nr 3;
„SKMW” – ma znaczenie określone w Załączniku nr 3;
Warsaw - 259712.49
5
„Szkody Następcze” – oznaczają i obejmują: utracone korzyści, utratę dochodów, utratę możliwości,
stratę lub szkodę wynikającą z utraty możliwości korzystania z urządzeń lub sprzętu, koszty przestojów,
koszty kapitału (wraz z odsetkami), wszelkie koszty finansowania lub podwyższone koszty finansowania
lub utratę reputacji przedsiębiorstwa;
„Świadectwo Ostatecznego Ukończenia” – oznacza zaświadczenie wydane przez Niezależnego Inżyniera
zgodnie z postanowieniami art. 18.2 (a), w którym Niezależny Inżynier stwierdza, że odpowiednie Prace
zostały w pełni ukończone zgodnie z niniejszą Umową;
„Świadectwo Zasadniczego Zakończenia” – oznacza zaświadczenie wydane przez Niezależnego
Inżyniera zgodnie z postanowieniami art. 18.2 (b) w sytuacji, gdy Niezależny Inżynier uzna, że
odpowiednie Prace zostały zasadniczo zakończone zgodnie z Załącznikiem nr 15;
[„Umowa Bezpośrednia” – oznacza umowę, zawartą pomiędzy Podmiotem Publicznym, Partnerem
Prywatnym oraz Kredytodawcami];
[„Umowy Finansowe” – należy przez to rozumieć umowę kredytu lub inną umowę w sprawie
finansowania zawartą z Kredytodawcą z dnia [●]];
[„Umowy o Finansowanie” - należy przez to rozumieć inne umowy o pozyskanie finansowania dla Drogi
niż Umowy Finansowe, a w szczególności umowy z akcjonariuszami/udziałowcami Partnera Prywatnego,
na mocy których udzielone zostało finansowanie dla wykonania przez Partnera Prywatnego jego
zobowiązań dotyczących Drogi];
[„Umowa Operatorska” – umowa pomiędzy Partnerem Prywatnym i Spółką Operatorską w przedmiocie
utrzymania i eksploatacji Drogi];
[„Umowa Wykonawcza” – umowa pomiędzy Partnerem Prywatnym i Spółką Wykonawczą w
przedmiocie realizacji Prac];
„Urządzenia lub Obiekty Tymczasowe” – oznaczają urządzenia lub obiekty niezbędne do budowy Drogi
lub któregokolwiek z Odcinków;
„Urządzenia Użyteczności Publicznej” – oznaczają wszelkie podziemne lub naziemne urządzenia
i instalacje użyteczności publicznej, w tym linie energetyczne, rury wodne i gazowe oraz linie
telekomunikacyjne lub słupy;
„Ustawa” – należy przez to rozumieć Ustawę z dnia 19 grudnia 2008 r. o partnerstwie publicznoprywatnym (Dz. U. Nr 19, poz. 100 z 2009 r. ze zm.);
„Warunki Zawieszające” – należy przez to rozumieć warunki zawieszające, o których mowa w art. 7
Umowy;
„Władze Państwowe” – należy przez to rozumieć Podmiot Publiczny lub inne organy administracji
rządowej szczebla centralnego i terytorialnego, w tym wojewodę, organy władz samorządowych, w tym
gminy, oraz inne podmioty reprezentujące polską administrację rządową lub samorządową, powołane
z mocy prawa lub w drodze umowy w sprawach będących w zakresie kompetencji polskiej administracji
rządowej i samorządowej;
„Wydatki” – oznaczają, w odniesieniu do każdej sprawy, takie dodatkowe udokumentowane wydatki
(wraz z dodatkowymi kosztami finansowania), poniesione lub które mają być poniesione przez Partnera
Prywatnego (zaś, jeśli wydatki te ponoszone są w czasie, gdy powołany jest Niezależny Inżynier,
poświadczone przez Niezależnego Inżyniera jako faktycznie poniesione i spełniające przesłanki tej
definicji) w związku z taką sprawą, których Partner Prywatny nie ponosiłby gdyby nie ta sprawa,
pomniejszone o koszty, oszczędności lub korzyści osiągnięte przez Partnera Prywatnego w wyniku
odnośnej sprawy, oraz, w każdym przypadku, z zastrzeżeniem wykonywania przez Partnera Prywatnego
Warsaw - 259712.49
6
swoich zobowiązań wynikających z art. 30 oraz innych mających zastosowanie postanowień niniejszej
Umowy;
„Wymagania dotyczące Eksploatacji i Utrzymania” – oznaczają wymagania w zakresie eksploatacji
i utrzymania Drogi, określone w Załączniku nr 5;
„Wymagania przy Zwrocie” – należy przez to rozumieć wymogi określone w Załączniku nr 7;
„Wymóg Prawa” – należy przez to rozumieć wszelkie obowiązujące w Polsce przepisy prawa, w tym
akty normatywne prawa polskiego i prawa Unii Europejskiej, w tym traktaty, rozporządzenia
i dyrektywy, przepisy związkowe i wykonawcze, specyfikacje, normy państwowe oraz akty prawne
wydawane przez Podmiot Publiczny, które są wiążące dla którejkolwiek ze Stron niniejszej Umowy;
„Wynagrodzenie” – należy przez to rozumieć płatności określone w art. 25 Umowy, które Podmiot
Publiczny zobowiązany jest dokonywać na rzecz Partnera Prywatnego, zgodnie z postanowieniami
Umowy;
„Zamknięcie Finansowe” – oznacza datę spełnienia odpowiednich Warunków Zawieszających;
„Zamknięcia Pasa Ruchu” – ma znaczenie określone w Załączniku nr 4;
„Zasadnicze Zakończenie” – oznacza to, że Droga lub Odcinek zostały zasadniczo ukończone zgodnie
z postanowieniami Załącznika nr 15;
„Zdarzenie Odszkodowawcze” – należy przez to rozumieć każde zdarzenie wyraźnie zdefiniowane jako
takie w Umowie tj. zdarzenie, o którym mowa w art. 8.4, art. 13.3, art. 14.5, art. 15.1 (b), art. 15.2, art.
15.4, art. 26.3, art. 27.1, art. 39.2, art. 40, art. 48.9; Zdarzenie Odszkodowawcze podlega procedurom
określonym w art. 28, a Podmiot Publiczny ma uprawnienie, według swojego uznania, do określenia
formy odszkodowania zgodnie z art. 28.8;
„Zezwolenia” – oznacza wszystkie zezwolenia, decyzje, koncesje, zatwierdzenia, opinie, uzgodnienia,
zgody, postanowienia w sprawie wyjaśnienia wątpliwości odnośnie tych aktów, wszelkich Władz
Państwowych lub Przedsiębiorstw Użyteczności Publicznej, jak również wszelkiego rodzaju zgłoszenia
wymagane zgodnie z Wymogami Prawa w związku z realizacją niniejszej Umowy, za uzyskanie których
odpowiada Partner Prywatny;
„Zmiana dla Bezpieczeństwa” – oznacza zmianę zaproponowaną przez Partnera Prywatnego zgodnie
z postanowieniami art. 31, która spełnia warunki określone w art. 31.1(b) i jest konieczna dla zapewnienia
bezpieczeństwa użytkowników Drogi (zgodnie z Wymogami Prawa);
„Znaleziska Archeologiczne” – oznacza obiekty archeologiczne i paleontologiczne, takie jak ślady
terenowe pierwotnego osadnictwa i działalności człowieka, jaskinie, kopalnie pradziejowe, grodziska,
cmentarzyska, kurhany oraz wszelkie wytwory dawnych kultur.
3.
Postanowienia ogólne
3.1
Partner Prywatny zobowiązuje się do niepodejmowania działań, które naruszałyby ciągłość
istnienia Partnera Prywatnego, przez cały czas, poczynając od dnia zawarcia niniejszej Umowy
do zakończenia Okresu Umownego, jako podmiotu należycie utworzonego i działającego
zgodnie z Wymogami Prawa.
3.2
Partner Prywatny zapewni, że przez cały czas, poczynając od dnia zawarcia niniejszej Umowy
do zakończenia Okresu Umownego, będzie posiadał w pełni opłacony kapitał zakładowy
w wysokości co najmniej [●] PLN (słownie: [●]).
Warsaw - 259712.49
7
3.3
Partner Prywatny oświadcza, iż na podpisanie niniejszej Umowy oraz zaciągnięcie
wynikających z niej zobowiązań i nabycie praw uzyskał wszystkie zgody i zezwolenia
wymagane postanowieniami [umowy/statutu] spółki oraz Wymogami Prawa.
3.4
Niniejsza Umowa wraz z Załącznikami stanowi całość umowy pomiędzy Stronami. Celem
Umowy jest określenie konkretnych praw i zobowiązań Podmiotu Publicznego i Partnera
Prywatnego, w tym w szczególności:
(a)
określenie warunków i standardów, zgodnie z którymi Partner Prywatny
będzie budować, eksploatować i utrzymywać Drogę; oraz
(b)
określenie wysokości i formy płatności tj. wynagrodzenia Partnera
Prywatnego, w zamian za wykonywanie przez Partnera Prywatnego
zobowiązań określonych w Umowie, jak również określenie innych
zobowiązań finansowych Stron wynikających z Umowy.
4.
Przedmiot Umowy
4.1
Przedmiotem Umowy jest opracowanie dokumentacji organizacji robót budowy, budowa oraz
późniejsza eksploatacja (w tym utrzymanie oraz pełnienie funkcji zarządcy drogi w zakresie
określonym w Umowie) przez Partnera Prywatnego Drogi stanowiącej połączenie do terenu
inwestycyjnego „Tucznawa” w Dąbrowie Górniczej.
Budowa, o której mowa w niniejszym art. 4.1 obejmuje trzy odcinki:
(a)
Odcinek 1 obejmuje odcinek od węzła DK 94 z DW 790 (ok. 200m od
węzła), śladem DW 790 do skrzyżowania z ul. Koksowniczą (wraz ze
skrzyżowaniem), km opracowania 0+200 ÷ 1+850, o długości 1650m;
(b)
Odcinek 2 obejmuje odcinek od skrzyżowania DW 790 z ul. Koksowniczą
(bez skrzyżowania), śladem ul. Koksowniczej do skrzyżowania z ul.
Gołonoską, śladem ul. Gołonoskiej do skrzyżowania z ul. Ząbkowicką (bez
skrzyżowania), km opracowania 1+850 ÷ 5+250, o długości 3400m;
(c)
Odcinek 3 obejmuje odcinek nowej drogi od skrzyżowania ul.
Koksowniczej z ul. Ząbkowicką (wraz ze skrzyżowaniem), przedłużenie ul.
Gołonoskiej przez lasy Bienia w rejon podłączenia do terenów
inwestycyjnych „Tucznawa”, do skrzyżowania z DW 796 (wraz ze
skrzyżowaniem), km opracowania 5+250 ÷ 8+974,44 o długości 3724,44m.
Eksploatacja, o której mowa w niniejszym art. 4.1 dotyczy wskazanych powyżej Odcinków oraz
dodatkowo Odcinka km 0+000 ÷ 0+200. Odcinek ten jest odcinkiem łączącym
przebudowywany ciąg drogi do osi wiaduktu drogowego znajdującego nad DW-790 a będącego
w ciągu drogi krajowej DK-94. Na odcinku 130 m licząc od rzutu pionowego osi wiaduktu na
drogę DW-790 w kierunku Tucznawy jest to droga dwu jezdniowa o szerokości jezdni ok.8 m
z dzielącym pasem zieleni o szerokości ok.3m. Po obu stronach jezdni znajdują się rowy
odwadniające. Na jezdni w kierunku Strzemieszyc znajduje się wyjazd jednokierunkowy na
drogę DK-94 natomiast na przeciwnym kierunku znajduje się jednokierunkowy zjazd z DK-94
na drogę DW-790. Pozostały część drogi od 0+130 do 0+200 to droga jednojezdniowa o
szerokości jezdni od 15m zwężającym się w kierunku Tucznawy do 11m w odcinku 0+200.Po
obu stronach jezdni znajdują się przydrożne rowy odwadniające. Na całej długości jezdni jest
nawierzchnia asfaltowa.
4.2
Budowa Drogi obejmuje w szczególności: przebudowę drogi w ciągu istniejącego śladu,
budowę drogi po nowym śladzie, lokalizację wpustów deszczowych, remonty, przebudowę
i budowę przepustów (pod wjazdami oraz pod koroną Drogi). Ponadto obejmuje również
przebudowę i budowę oświetlenia ulicznego, przebudowę lub zabezpieczenie kolidujących
urządzeń obcych, remont, przebudowę istniejących lub budowę nowych urządzeń
Warsaw - 259712.49
8
odwadniających i odprowadzających wody opadowe i roztopowe, budowę urządzeń ochrony
środowiska, zmianę stałej organizacji ruchu wraz z zabudową urządzeń bezpieczeństwa ruchu.
Szczegółowa część opisowa przedmiotu Umowy oraz wymagania techniczne dotyczące jego
realizacji ujęte są w Projekcie Budowlanym oraz w Projekcie Wykonawczym.
4.3
Partner Prywatny przyjmuje na siebie ryzyko budowy Drogi oraz ryzyko zapewnienia jej
dostępności dla użytkowników.
4.4
W ramach realizacji przedmiotu Umowy Partner Prywatny jest zobowiązany do wprowadzenia
czasowej organizacji ruchu na czas przebudowy i budowy Drogi, wyznaczenia koniecznych
objazdów, dokonania niezbędnych uzgodnień z organizatorem komunikacji zbiorowej oraz
ponieść koszty z tym związane.
5.
Termin realizacji oraz Okres Eksploatacji Drogi
5.1
Zgodnie z Harmonogramem stanowiącym Załącznik nr 2 do Umowy, zakończenie Prac nastąpi
w ciągu [●] miesięcy od dnia przekazania Partnerowi Prywatnemu Pasa Drogowego.
5.2
Z zastrzeżeniem innych postanowień Umowy, Partner Prywatny oświadcza, że Dzień Otwarcia
Drogi nastąpi do dnia [●].
6.
Okres obowiązywania i wejście w życie
6.1
Niniejsza Umowa wchodzi w życie z dniem jej zawarcia i pozostaje w mocy do Daty
Końcowej, z zastrzeżeniem jednak, że do czasu ziszczenia się Warunków Zawieszających
obowiązywać będzie w części dotyczącej praw i zobowiązań, o których mowa w: art. 1, art. 2,
art. 3, art. 4, art. 6.1, art. 7, art. 9, art. 13.1, art. 14.1, art. 28.1, art. 38, art. 39, art. 41, art. 43, art.
44, art. 45, art. 47, art. 48, art. 50, art. 51, art. 53 - art. 60 oraz Załączniku nr 13, Załączniku nr
16, Załączniku nr 17 i Załączniku nr 18.
6.2
Okres Umowny należy liczyć od chwili zawarcia Umowy do momentu zakończenia eksploatacji
Drogi, a zatem okres obowiązywania Umowy będzie obejmował zarówno okres budowy Drogi,
o którym mowa w art. 5.1, jak również okres eksploatacji Drogi, o którym mowa w art. 5.2
powyżej.
6.3
Niniejsza Umowa pozostaje w mocy do [●], chyba że zostanie rozwiązana w całości zgodnie z
postanowieniami Umowy lub zostanie przedłużona przez Strony w formie pisemnej na skutek
Zdarzenia Odszkodowawczego lub Siły Wyższej.
7.
Warunki zawieszające
7.1
Strony uzgodniły, że następujące czynności lub zdarzenia stanowią warunki zawieszające
wejścia w życie postanowień Umowy („Warunki Zawieszające”), wymienionych w art. 6.1.:
(a)
doręczenie Podmiotowi Publicznemu przez Partnera Prywatnego podpisanych kopii
następujących dokumentów, w formie i treści wcześniej zaakceptowanej przez
Podmiot Publiczny (działający w sposób uzasadniony), poświadczonych za zgodność
z oryginałem, kompletność i poprawność przez osobę umocowaną do reprezentowania
Partnera Prywatnego:
- Umowy z Niezależnym Inżynierem,
- [Umów Finansowych],
- [Umów o Finansowanie],
- Gwarancji Spółki Wykonawczej (udzielonej zgodnie z postanowieniami Załącznika
nr 17),
Warsaw - 259712.49
9
- Gwarancji Spółki Wykonawczej lub Spółki Operatorskiej (udzielonej zgodnie z
postanowieniami Załącznika nr 18),
(b)
doręczenie Podmiotowi Publicznemu przez Partnera Prywatnego projektów polis
ubezpieczeniowych, o których mowa w Załączniku nr 13, zatwierdzonych przez
Podmiot Publiczny zgodnie z postanowieniami art. 41.6. (a);
(c)
uzgodnienie przez Podmiot Publiczny Modelu Finansowego (z uwzględnieniem
parametrów wyjściowych uzgodnionych przez Strony w dniu zawarcia Umowy
i określonych w Załączniku nr 10 do Umowy) w tym ostatecznych zobowiązań
finansowych Podmiotu Publicznego ujętych w Modelu Finansowym oraz związanym
z nimi mechanizmem rozliczeń finansowych;
(d)
[uzgodnienie przez Partnera Prywatnego i Kredytodawców Modelu Finansowego
(z uwzględnieniem parametrów wyjściowych uzgodnionych przez Strony w dniu
zawarcia Umowy i określonych w Załączniku nr 10 do Umowy)];
(e)
[zawarcie przez Partnera Prywatnego Umowy Bezpośredniej z Kredytodawcami oraz
Podmiotem Publicznym zawierającej postanowienia określające stosunki pomiędzy
Kredytodawcami i Podmiotem Publicznym w związku z przedmiotem niniejszej
Umowy, a wynikające z zawartych Umów Finansowych];
7.2
Podmiot Publiczny jest uprawniony do zrzeczenia się na piśmie żądania spełnienia
któregokolwiek z Warunków Zawieszających, określonych w art. 7.1 powyżej.
7.3
Strony zobowiązują się do wzajemnej współpracy i dołożą najwyższej staranności w celu
spełnienia Warunków Zawieszających w terminie 2 miesięcy od dnia podpisania niniejszej
Umowy.
7.4
Strony niniejszym ustalają także, że ostateczną datą spełnienia Warunków Zawieszających, lub
ich zrzeczenia się przez Podmiot Publiczny na podstawie art. 7.2, jest dzień przypadający 2
miesiące od dnia podpisania niniejszej Umowy („Nieprzekraczalny Termin Zamknięcia
Finansowego”), z zastrzeżeniem, że Nieprzekraczalny Termin Zamknięcia Finansowego może
zostać przedłużony przez Strony w formie pisemnej. Każda ze Stron może żądać od drugiej
Strony przedłużenia tego terminu jeden lub więcej razy, ale w sumie nie więcej niż o 2
miesięce, jeżeli w momencie składania takiej prośby Strona występująca z taką prośbą dąży z
należytą starannością do spełnienia Warunków Zawieszających.
7.5
Wszelkie spory powstałe między Stronami w związku z oceną czy Strona występująca
o przedłużenie dąży z należytą starannością do osiągnięcia Zamknięcia Finansowego mogą
zostać poddane przez każdą ze Stron pod rozstrzygnięcie zgodnie z Procedurą Rozwiązywania
Sporów.
7.6
W przypadku niespełnienia się któregokolwiek z Warunków Zawieszających do dnia upływu
Nieprzekraczalnego Terminu Zamknięcia Finansowego, z zastrzeżeniem art. 7.2, Stronom nie
będą przysługiwać względem siebie żadne roszczenia odszkodowawcze, ani o innym
charakterze, z tytułu nieziszczenia się Warunków Zawieszających i wygaśnięcia Umowy.
7.7
Partner Prywatny zobowiązuję się, że do umów oraz dokumentów, o których mowa w art. 7.1
nie zostaną wprowadzone żadne zmiany bez uprzedniej pisemnej zgody Podmiotu Publicznego,
jak również bez takiej zgody nie zostanie dokonana żadna cesja praw lub zobowiązań z umów
i dokumentów, o których mowa w art. 7.1.
Warsaw - 259712.49
10
8.
Warunki i sposób udostępnienia Partnerowi Prywatnemu składników majątkowych
Podmiotu Publicznego
8.1
Podmiot Publiczny na czas realizacji oraz eksploatacji Drogi i w celu realizacji niniejszej
Umowy, zgodnie z postanowieniami art. 13 ust. 1a ustawy z dnia 21 sierpnia 1997 r.
o gospodarce nieruchomościami (t.j. Dz. U. Nr 102, poz. 651 z 2010 r. ze zm.) oraz art. 22 ust.
2a ustawy o drogach publicznych (t.j. Dz. U. Nr 19, poz. 115 z 2007 r. ze zm.) w związku z art.
9 ust. 1 Ustawy przekaże Partnerowi Prywatnemu Pas Drogowy w drodze umowy użyczenia.
Warunki przekazania oraz zwrotu Pasa Drogowego Partnerowi Prywatnemu określone zostały
w Załączniku nr 6 (Procedura przeniesienia posiadania Pasa Drogowego) oraz Załączniku nr 7
(Wymagania przy Zwrocie).
8.2
Przekazanie Pasa Drogowego oraz podpisanie protokołu przekazania Pasa Drogowego nastąpi
w terminie 7 dni od spełnienia Warunków Zawieszających, o których mowa w art. 7.1 powyżej,
na okres wskazany w Załączniku nr 6. Podmiot Publiczny zawiadomi Partnera Prywatnego o
zamiarze przekazania Pasa Drogowego z 3 dniowym wyprzedzeniem.
8.3
Podmiot Publiczny oświadcza i zapewnia, że Pas Drogowy będzie wolny od:
(a)
wszelkich zajmujących go osób (za wyjątkiem Przedsiębiorstw
Użyteczności Publicznej), w tym również od roszczeń osób trzecich,
których dochodzenie, zabezpieczenie lub egzekucja mogłyby utrudnić lub
uniemożliwić Partnerowi Prywatnemu korzystanie z Pasa Drogowego w
sposób zgodny z celem niniejszej Umowy;
(b)
wszelkiego rozpoznanego Gruntu Zanieczyszczonego, wymagającego
podjęcia działań naprawczych;
(c)
znanych Znalezisk Archeologicznych, wymagających podjęcia działań.
8.4
Nieprzekazanie Pasa Drogowego lub przekazanie Pasa Drogowego w stanie istotnie
utrudniającym lub uniemożliwiającym realizację istotnego zobowiązania wynikającego z
niniejszej Umowy przez Partnera Prywatnego zgodnie z niniejszym art. 8 stanowić będzie
Zdarzenie Odszkodowawcze.
8.5
Partner Prywatny oświadcza, że po przekazaniu mu Pasa Drogowego ponosi wyłączną
odpowiedzialność za podejmowanie działań w celu zapobiegania przypadkom nieuprawnionego
wykorzystania lub zajęcia Pasa Drogowego lub jego części.
9.
Dostęp do Pasa Drogowego przed przekazaniem
9.1
Przed przekazaniem przez Podmiot Publiczny Pasa Drogowego, o którym mowa w art. 8
powyżej, Partner Prywatny oraz osoby przez niego wskazane będą mieć prawo do wejścia na
teren Pasa Drogowego w związku z obowiązkami Partnera Prywatnego wynikającymi
z niniejszej Umowy. Wchodząc na teren Pasa Drogowego, Partner Prywatny oraz osoby przez
niego wskazane będą postępować zgodnie z zaleceniami Podmiotu Publicznego,
obowiązującymi wówczas Wymogami Prawa oraz zasadami bezpieczeństwa w związku
z czynnościami podejmowanymi przez siebie na terenie Pasa Drogowego.
9.2
Partner Prywatny telefonicznie, faksem lub w inny sposób powiadomi Podmiot Publiczny
o zamiarze wejścia na teren Pasa Drogowego z 3 dniowym wyprzedzeniem w celu ustalenia
terminu i zakresu wykonania uprawnienia, o którym mowa w art. 9.1 powyżej.
10.
Dodatkowy grunt
10.1
Strony uzgadniają, że za wyjątkiem, o którym mowa w art. 10.2 jeśli Partner Prywatny
w związku z wykonywaniem niniejszej Umowy potrzebować będzie dostępu, korzystania lub
innych praw do terenu poza Pasem Drogowym, wówczas Partner Prywatny pozyska takie prawa
Warsaw - 259712.49
11
wyłącznie na swój własny koszt. Wszelkie koszty poniesione przez Partnera Prywatnego lub
opóźnienia przez niego spowodowane w związku z uzyskaniem lub nieuzyskaniem takich praw
nie będą w żadnych okolicznościach stanowić podstawy do jakiejkolwiek płatności na rzecz
Partnera Prywatnego ze strony Podmiotu Publicznego, ani też stanowić Zdarzenia
Odszkodowawczego. Za wyjątkiem, o którym mowa w art. 10.2, postanowienia niniejszego art.
10.1 stosują się niezależnie od powodu, dla którego Partnerowi Prywatnemu potrzebne są prawa
do terenu poza Pasem Drogowym, nie wyłączając sytuacji, gdy prawa takie są konieczne
w związku z przeniesieniem Urządzeń Użyteczności Publicznej zgodnie z postanowieniami art.
11.2.
10.2
Niezależnie od postanowień art. 10.1 powyżej, uzgadnia się, że w przypadku, gdy teren poza
Pasem Drogowym będzie konieczny do wykonywania przez Partnera Prywatnego jego
zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy na skutek zmiany zezwoleń uzyskanych przez
Podmiot Publiczny po dniu zawarcia niniejszej Umowy (chyba że zmiana taka będzie skutkiem
jej wzruszenia przez Partnera Prywatnego, podwykonawcę, akcjonariusza/udziałowca lub
kredytodawcę Partnera Prywatnego), Partner Prywatny nie będzie odpowiedzialny za
pozyskanie takiego dodatkowego terenu i w czasie, gdy Podmiot Publiczny będzie nabywać
takie tereny, będzie zwolniony z wykonywania swoich zobowiązań wynikających ze zmiany
zezwoleń uzyskanych przez Podmiot Publiczny lub na które zmiana taka ma wpływ, a których
wykonanie będzie uzależnione od posiadania prawa do takiego dodatkowego terenu lub będzie
uzależnione od utraty prawa do terenu, który nie będzie już przedmiotem zezwoleń uzyskanych
przez Podmiot Publiczny, lub utrata taka będzie mieć wpływ na ich wykonanie. Podmiot
Publiczny będzie odpowiedzialny za nabycie takich dodatkowych terenów.
11.
Urządzenia Użyteczności Publicznej Drogi
11.1
Partner Prywatny będzie odpowiedzialny za zapewnienie wszelkich koniecznych Urządzeń
Użyteczności Publicznej do obsługi Drogi.
11.2
Partner Prywatny będzie odpowiedzialny za usunięcie lub przeniesienie wszystkich Urządzeń
Użyteczności Publicznej, znanych i nieznanych, istniejących w dacie przekazania Pasa
Drogowego przebiegających nad, pod lub przez Pas Drogowy, w zakresie, w jakim będzie to
konieczne ze względu na Prace.
11.3
Na żądanie Partnera Prywatnego Podmiot Publiczny udzieli Partnerowi Prywatnemu pomocy
w zasadnym zakresie, w ramach swoich kompetencji, w kontaktach pomiędzy Partnerem
Prywatnym a Przedsiębiorstwami Użyteczności Publicznej. Jednakże, Podmiot Publiczny nie
ponosi odpowiedzialności za żadne działanie lub zaniechanie działania przez takie
Przedsiębiorstwo Użyteczności Publicznej.
12.
Dostęp do przyszłych Urządzeń Użyteczności Publicznej i korzystanie z nich
12.1
Strony potwierdzają, że zgodnie z Wymogami Prawa, poczynając od dnia zawarcia niniejszej
Umowy, Podmiot Publiczny ma prawo do udzielenia lub odmowy dostępu do Pasa Drogowego
lub Drogi osobom trzecim, które będą chciały przeprowadzić Urządzenia Użyteczności
Publicznej dodatkowe względem tych, które istnieją już w dniu zawarcia niniejszej Umowy,
przez, nad lub pod Pasem Drogowym, lub które będą chciały uzyskać dostęp do Drogi w celu
konserwacji Urządzeń Użyteczności Publicznej przechodzących przez, nad lub pod Pasem
Drogowym. W przypadku, gdy osoba trzecia zwróci się do Podmiotu Publicznego po dniu
zawarcia niniejszej Umowy o dostęp i możliwość korzystania z Pasa Drogowego dla takich
celów, wówczas Podmiot Publiczny zwróci się do Partnera Prywatnego o określenie warunków
koniecznych do wyrażenia zgody na warunki dostępu i możliwości korzystania z Pasa
Drogowego, z uwzględnieniem ograniczeń wynikających z Wymogów Prawa, przy czym
Partner Prywatny bezzasadnie nie odmówi określenia tych warunków i przedstawi swoje
stanowisko Podmiotowi Publicznemu w terminie 10 dni od otrzymania wniosku od Podmiotu
Publicznego. Strony zgodnie ustalają, że Partner Prywatny nie będzie ponosił jakiejkolwiek
odpowiedzialności za niedotrzymanie swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy w
Warsaw - 259712.49
12
zakresie w jakim niewykonanie lub nienależyte wykonanie tych zobowiązań zostało
spowodowane przez osoby trzecie, które przeprowadzać będą Urządzenia Użyteczności
Publicznej niezgodnie z warunkami określonymi przez Partnera Prywatnego.
12.2
Warunki dostępu do Pasa Drogowego dla osoby trzeciej i korzystania przez nią z Pasa
Drogowego, po ich uzgodnieniu z Partnerem Prywatnym zgodnie z art. 12.1 powyżej, będą
zgodne z Wymogami Prawa, w szczególności zgodne z rozporządzeniem wydanym na
podstawie art. 40 ust. 16 ustawy z dnia 21 marca 1985 r. o drogach publicznych (t.j. Dz. U. z
2007 r., Nr 19 poz. 115 ze zm.).
13.
Zezwolenia
13.1
Partner Prywatny jest odpowiedzialny za uzyskanie Zezwoleń i innych dokumentów
niezbędnych do wybudowania i eksploatacji (w tym zarządzania i utrzymania) Drogi z
wyłączeniem zezwoleń, za uzyskanie których zgodnie z art. 13.2 odpowiedzialny jest Podmiot
Publiczny.
13.2
Podmiot Publiczny ponosi odpowiedzialność za uzyskanie ostatecznej decyzji
o środowiskowych uwarunkowaniach, ostatecznego pozwolenia wodnoprawnego oraz
ostatecznej decyzji o zezwoleniu na realizację inwestycji drogowej dotyczących Drogi, a
następnie za przeniesienie ostatecznej decyzji o zezwoleniu na realizację inwestycji drogowej
na Partnera Prywatnego w sposób, formie i terminie, który będzie zgodny z Wymogami Prawa i
zasadnie konieczny ze względu na wymogi Harmonogramu. Podmiot Publiczny przekaże
Partnerowi Prywatnemu zezwolenia, o których mowa powyżej oraz takie niepoufne dokumenty
i informacje, nad którymi ma kontrolę, jakich Partner Prywatny może zasadnie zażądać w
związku ze swymi zobowiązaniami wynikającymi z niniejszej Umowy.
13.3
W przypadku, gdy w dowolnym czasie po dniu podpisania niniejszej Umowy:
(a)
zezwolenie uzyskane przez Podmiot Publiczny zostanie wydane wraz z wymogiem,
aby przeprowadzić prace dodatkowe ponad zakres, jakość lub wartość Prac opisanych
w Dokumencie Zakresu Budowy, bądź wydanie zezwolenia za uzyskanie którego
odpowiedzialny jest Podmiot Publiczny zostanie uzależnione od takiego wymogu;
oraz
(b)
takie dodatkowe Prace nie są w inny sposób przewidziane w Dokumencie Zakresu
Budowy ani w art. 11.2 bądź art. 14; oraz
(c)
Partner Prywatny nie byłby w innym przypadku zobowiązany do wykonania takich
dodatkowych Prac na podstawie Wymogu Prawa, ani w celu dostosowania się do
standardów przewidzianych w niniejszej Umowie lub pozostałych jej postanowień,
wówczas realizacja takich dodatkowych Prac stanowić będzie Zdarzenie Odszkodowawcze,
chyba że Podmiot Publiczny i Partner Prywatny, w terminie 60 dni od dnia otrzymania przez
Podmiot Publiczny zawiadomienia Partnera Prywatnego o wydaniu zezwolenia, za uzyskanie
którego odpowiedzialny jest Podmiot Publiczny, które prowadziłoby do Zdarzenia
Odszkodowawczego zgodnie z niniejszym art. 13.3, uzgodnią zmiany lub ograniczenia Prac,
aby zmniejszyć wpływ takiego rozszerzenia zakresu zgodnie z propozycją przedstawioną przez
Podmiot Publiczny, której akceptacji Partner Prywatny nie może bezzasadnie odmówić.
14.
Projekt Budowlany i Projekt Wykonawczy
14.1
Przed podpisaniem niniejszej Umowy Podmiot Publiczny udostępnił Partnerowi Prywatnemu
Projekt Budowlany oraz Projekt Wykonawczy w celu realizacji niniejszej Umowy.
14.2
Podmiot Publiczny ponosi odpowiedzialność za Projekt Budowlany i Projekt Wykonawczy
w przypadku, gdy:
Warsaw - 259712.49
13
(i)
nie przewiduje on wystarczającego zakresu robót budowlanych i organizacji prac dla
zrealizowania przez Partnera Prywatnego zobowiązań ciążących na podstawie
niniejszej Umowy, to jest wybudowania i eksploatowania Drogi w sposób zgodny
z Umową oraz Wymogami Prawa, obowiązującymi w dacie zawarcia niniejszej
Umowy;
(ii)
jest niezgodny z zezwoleniami, za uzyskanie których odpowiedzialny jest Podmiot
Publiczny;
(iii)
jest niezgodny z Wymogami Prawa
oraz jeżeli którakolwiek z okoliczności wymienionych w podpunktach (i) – (iii):
(iv)
będzie powodem opóźnienia lub przerwania Prac, lub
(v)
będzie wymagać dokonania przez Partnera Prywatnego zmian lub poprawek, lub
(vi)
doprowadzi do powstania po stronie Partnera Prywatnego innych kosztów, strat lub
szkód, których Partner Prywatny nie mógł przewidzieć w dacie zawarcia niniejszej
Umowy.
14.3
Podmiot Publiczny może zażądać zmiany Projektu Budowlanego lub Projektu Wykonawczego
zgodnie z postanowieniami art. 32.
14.4
Podmiot Publiczny oświadcza, że jest uprawniony do udostępnienia Projektu Budowlanego oraz
Projektu Wykonawczego Partnerowi Prywatnemu w celu realizacji niniejszej Umowy, w tym w
zakresie dokonywania przez Partnera Prywatnego lub osób, z pomocą których wykonuje on
Umowę, modyfikacji, przeróbek, adaptacji tych projektów w celu należytego wykonania przez
niego Umowy, w taki sposób, aby Partner Prywatny nie naruszył praw autorskich twórców, w
tym w zakresie wykonywania przez niego praw zależnych. Podmiot Publiczny zobowiązuje się
nadto, że udostępni Partnerowi Prywatnemu również wersję elektroniczną edytowalną Projektu
Budowlanego oraz Projektu Wykonawczego.
14.5
Wystąpienie którejkolwiek z okoliczności wskazanych w art. 14.2 (i)-(iii) i wywołującej
którykolwiek ze skutków, o których mowa w art. 14.2 (iv-vi) stanowić będzie Zdarzenie
Odszkodowawcze.
15.
Warunki Pasa Drogowego
15.1
Każde Znalezisko Archeologiczne uznane będzie za stanowiące własność Skarbu Państwa.
Partner Prywatny powiadomi Podmiot Publiczny i odpowiednie Władze Państwowe tak szybko
jak to możliwe, jeśli odkryje Znalezisko Archeologiczne. Partner Prywatny nie podejmie prób
usunięcia Znaleziska Archeologicznego bez zgody odpowiednich Władz Państwowych
i spowoduje podjęcie zasadnych działań w celu uniknięcia uszkodzenia Znaleziska
Archeologicznego. Jeżeli:
(a)
Znalezisko Archeologiczne może zostać usunięte, Partner Prywatny
umożliwi odpowiednim Władzom Państwowym wejście na Pas Drogowy
i usunięcie takiego Znaleziska Archeologicznego lub, jeśli tak zostanie
uzgodnione pomiędzy Podmiotem Publicznym i Partnerem Prywatnym
w każdym przypadku przed rozpoczęciem usuwania takiego Znaleziska
Archeologicznego, Partner Prywatny może dokonać usunięcia przy pomocy
odpowiednio wykwalifikowanego podmiotu; jeżeli Podmiot Publiczny nie
wystosuje żadnej odpowiedzi w terminie 15 dni od dnia otrzymania
wniosku o usunięcie, zawierającego szacunkowy koszt usunięcia,
przyjmuje się, iż zgoda Podmiotu Publicznego została udzielona, przy czym
Podmiot Publiczny może w powyższym terminie poinformować Partnera
Prywatnego, iż potrzebuje dodatkowych 7 dni na podjęcie decyzji.
Warsaw - 259712.49
14
W przypadku braku rozstrzygnięcia w terminie dodatkowych 7 dni,
ostatecznie przyjmuje się, że zgoda została udzielona;
(b)
15.2
Znalezisko Archeologiczne nie może być usunięte, wówczas Partner
Prywatny umożliwi odpowiednim Władzom Państwowym przeprowadzenie
takich badań, jakie mogą być zasadnie wymagane, a Partner Prywatny
zastosuje się do wskazówek odpowiednich Władz Państwowych w związku
z takim Znaleziskiem Archeologicznym; żadne z postanowień zawartych
w niniejszym ust. 1 nie nakłada na Partnera Prywatnego wymogu uzyskania
dostępu do terenu poza Pasem Drogowym ani do prowadzenia na nim Prac;
odkrycie Znaleziska Archeologicznego, w tym koszt jego usunięcia przez
Partnera Prywatnego stanowić będzie Zdarzenie Odszkodowawcze.
Partner Prywatny powiadomi, tak szybko, jak to możliwe, odpowiednie Władze Państwowe
oraz Podmiot Publiczny o napotkaniu w trakcie Prac Gruntu Zanieczyszczonego;
(a)
jeśli Partner Prywatny otrzyma takie instrukcje od odpowiednich Władz
Państwowych, wówczas umożliwi oczyszczenie, uzdatnienie lub w inny
sposób zajęcie się takim Gruntem Zanieczyszczonym odpowiednio
wykwalifikowanym wykonawcom zatrudnionym przez właściwe Władze
Państwowe; lub
(b)
jeśli Partner Prywatny tak uzgodni, w każdym przypadku przed
rozpoczęciem
jakichkolwiek
działań
związanych
z
Gruntem
Zanieczyszczonym, z właściwymi Władzami Państwowymi i Podmiotem
Publicznym, i pod warunkiem postępowania zgodnie z Wymogami Prawa
(w tym między innymi w związku z zaangażowaniem odpowiednio
wykwalifikowanych wykonawców), wówczas, tak szybko, jak to możliwe,
rozpocznie samodzielnie wszelkie badania terenu dodatkowe w odniesieniu
do badań prowadzonych zgodnie z ust. 3 poniżej, oczyszczanie, uzdatnianie
lub w inny sposób zajęcie się Gruntem Zanieczyszczonym.
Żadne z postanowień zawartych w niniejszym ust. 2. nie nakłada na Partnera Prywatnego
wymogu oczyszczenia, uzdatnienia czy też w inny sposób zajęcia się we własnym zakresie
Gruntem Zanieczyszczonym, chyba że Partner Prywatny uzgodni to z właściwymi Władzami
Państwowymi i Podmiotem Publicznym. Koszt usunięcia Gruntu Zanieczyszczonego stanowić
będzie Zdarzenie Odszkodowawcze. Jeżeli Podmiot Publiczny nie wystosuje żadnej odpowiedzi
w terminie 15 dni od dnia powiadomienia przekazanego na podstawie niniejszego
postanowienia, przyjmuje się, iż zgoda Podmiotu Publicznego została udzielona, przy czym
Podmiot Publiczny może w powyższym terminie poinformować Partnera Prywatnego, iż
potrzebuje dodatkowych 7 dni na podjęcie decyzji. W przypadku braku rozstrzygnięcia w
terminie dodatkowych 7 dni, ostatecznie przyjmuje się, że zgoda została udzielona.
15.3
Z zastrzeżeniem jedynie poprzedzających postanowień niniejszego artykułu, uważa się, że przed
zawarciem niniejszej Umowy Partner Prywatny zbadał i uzyskał zadowalające go informacje na
temat wszystkich warunków powierzchniowych i podziemnych oraz dotyczące ryzyka
natrafienia na sztuczne przeszkody lub warunki, które mogą mieć wpływ na Prace i nie będzie
uprawniony do jakiejkolwiek płatności ze strony Podmiotu Publicznego ani do przedłużenia
terminu w związku z takimi sprawami, niezależnie od tego, czy można je było przewidzieć.
Partner Prywatny przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że Podmiot Publiczny nie składa
żadnych oświadczeń ani zapewnień co do fizycznych właściwości Pasa Drogowego ani innych
dotyczących stanu lub przydatności Pasa Drogowego do celów przewidzianych w niniejszej
Umowie oraz, że Partner Prywatny przed zawarciem niniejszej Umowy miał wystarczające
możliwości przeprowadzenia takich badań, testów i pomiarów Pasa Drogowego, jakie zgodnie z
Dobrymi Praktykami Branżowymi były niezbędne lub wskazane w celu dokonania oceny
przydatności i stanu Pasa Drogowego. Odpowiedzialność Podmiotu Publicznego z tytułu stanu
fizycznego Pasa Drogowego będzie wyłącznie taka, jak określono w poprzedzających
Warsaw - 259712.49
15
postanowieniach niniejszego artykułu, a Strony niniejszym wyraźnie wyłączają
odpowiedzialność Podmiotu Publicznego z tytułu ustawowej rękojmi udzielanej przez
użyczającego co do stanu użyczanej nieruchomości. Postanowienia niniejszego ust. 3 nie
ograniczają praw Partnera Prywatnego do powoływania się na Zdarzenie Odszkodowawcze w
zakresie przewidzianym w Umowie.
15.4
Podmiot Publiczny będzie odpowiedzialny za opóźnienia i koszty robót budowlanych powstałe
w wyniku występowania na placu budowy nieprzewidzianych złych warunków
geotechnicznych i hydrologicznych, a także niewypałów utrudniających należyte i terminowe
wykonanie Prac. Wystąpienie którejkolwiek z wyżej wymienionych okoliczności stanowić
będzie Zdarzenie Odszkodowawcze.
16.
Realizacja Prac
16.1
Partner Prywatny, zgodnie z Harmonogramem (wraz z ewentualnymi późniejszymi zmianami
tego Harmonogramu dokonanymi zgodnie z niniejszą Umową) przystąpi do budowy i realizacji
oraz zakończenia Prac zgodnie ze standardem wymaganym na mocy niniejszej Umowy oraz
zgodnie z Projektem Budowlanym i Projektem Wykonawczym.
16.2
Partner Prywatny przeprowadzi i ukończy Prace zgodnie z Harmonogramem w celu
dotrzymania odpowiedniego Pierwszego Nieprzekraczalnego Terminu Otwarcia Drogi
z zastrzeżeniem, że w przypadku opóźnienia w realizacji i zakończeniu Prac, jedynymi
środkami prawnymi przysługującymi Podmiotowi Publicznemu będzie prawo Podmiotu
Publicznego do rozwiązania Umowy zgodnie z postanowieniami art. 43.1 (w zakresie, w jakim
postanowienia te mają zastosowanie) oraz innych środków prawnych wyraźnie przyznanych
Podmiotowi Publicznemu zgodnie z niniejszą Umową. Żadna zmiana Harmonogramu
przeprowadzona za uprzednim uzyskaniem zgody Podmiotu Publicznego nie będzie stanowić
przełożenia Dnia Rozpoczęcia Budowy, Planowanej Daty Otwarcia Drogi, Pierwszego
Nieprzekraczalnego Terminu Otwarcia Drogi, ani Drugiego Nieprzekraczalnego Terminu
Otwarcia Drogi ani też zmieniać praw lub zobowiązań którejkolwiek Strony w związku z takimi
terminami, o ile Strony nie postanowią inaczej w formie pisemnej. Nie zostanie uznane, że
Partner Prywatny rozpoczął Prace budowlane, jeśli jedynymi działaniami przeprowadzonymi
przez Partnera Prywatnego w Pasie Drogowym będą działania mobilizacyjne.
16.3
Przed każdym miesięcznym spotkaniem w sprawie stanu Prac, określonym w art. 52, Partner
Prywatny przekaże Podmiotowi Publicznemu i Niezależnemu Inżynierowi Miesięczny Raport
z Prac.
16.4
Partner Prywatny ponosi ryzyko wzrostu kosztów oraz opóźnień w realizacji Prac
spowodowane w szczególności:
(a) niewłaściwą realizacją obowiązków wynikających z Zezwoleń oraz zezwoleń, za
uzyskanie których odpowiedzialny jest Podmiot Publiczny,
(b) niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi,
(c) prowadzeniem Prac niezgodnie z dokumentacją projektową, Zezwoleniami oraz
zezwoleniami, za uzyskanie których odpowiedzialny jest Podmiot Publiczny,
Wymogami Prawa, czy też w sposób niezgodny z Dobrymi Praktykami Branżowymi,
(d) trudnościami lub niemożliwością pozyskania materiałów budowlanych lub sprzętu
niezbędnego do realizacji Prac,
(e) niewłaściwą wyceną Prac lub kontrolą nad kosztami Prac w trakcie ich realizacji,
(f) przyjęciem niewłaściwej organizacji lub metody prowadzenia Prac,
Warsaw - 259712.49
16
(g) złą jakością wykonywania Prac, w tym
podwykonawców oraz koniecznością poprawy Prac,
Prac
prowadzonych
przez
(h) sytuacją finansową Partnera Prywatnego lub jego podwykonawców,
(i) niebezpiecznymi zdarzeniami lub wypadkami w trakcie realizacji Prac,
(j) przerwami w dostawie energii i innych usług komunalnych niezbędnych do
realizacji Prac,
(k) protestami pracowników Partnera Prywatnego lub jego podwykonawców,
(l) nieprzewidzianymi problemami technologicznymi i organizacyjnymi w trakcie
realizacji Prac,
(n) koniecznością przeprowadzenia dalszych prac z powodu niezgodności Drogi z
dokumentacją projektową (w tym Projektem Budowlanym oraz Projektem
Wykonawczym), Wymogami Prawa, Zezwoleniami lub zezwoleniami, za uzyskanie
których odpowiedzialny jest Podmiot Publiczny z zastrzeżeniem postanowień art.
14.2,
(o) nieprzewidzianym wzrostem kosztów materiałów budowlanych oraz innych
kosztów związanych z realizacją Prac,
(p) problemami z pozyskaniem pracowników lub podwykonawców w celu wykonania
przedmiotu Umowy.
16.5
Partner Prywatny zobowiązuje się zapewnić przejezdność Drogi w trakcie jej realizacji zgodnie
z projektem zmiany organizacji ruchu na czas prowadzenia budowy.
17.
Podwykonawcy
17.1
Partner Prywatny może podzlecić realizację Prac innym podmiotom za uprzednią zgodą
Podmiotu Publicznego wyrażoną na piśmie w terminie 14 dni, po przedłożeniu projektu umowy
z podwykonawcą. . W przypadku, gdy Podmiot Publiczny nie wyrazi sprzeciwu na zawarcie
takiej umowy, domniemywa się, iż wyraża on zgodę na zawarcie przedstawionej mu umowy.
17.2
Partner Prywatny odpowiada za działanie i zaniechanie podwykonawców, tak jak za własne
działanie lub zaniechanie, zgodnie z przepisami art. 474 Kodeksu cywilnego. Zatwierdzenie
przez Podmiot Publiczny warunków umowy z podwykonawcą nie zwalnia Partnera Prywatnego
z tej odpowiedzialności.
17.3
Partner Prywatny zapewnia, że w umowach z podwykonawcami w szczególności wskazane
zostaną następujące kwestie: zakres prac, terminy wykonania, wysokość wynagrodzenia oraz
termin uregulowania wynagrodzenia.
17.4
Partner Prywatny ponosi wyłączną odpowiedzialność za opóźnienia w realizacji Prac związane
z ewentualnym niedoborem wykwalifikowanych i niewykwalifikowanych pracowników,
niezależnie od tego czy Prace będą realizowane przez Partnera Prywatnego, czy też przez jego
podwykonawcę lub podwykonawców.
18.
Zakończenie
18.1
Gdy Partner Prywatny uzna, że Droga lub Odcinek są zasadniczo ukończone zgodnie
z postanowieniami Załącznika nr 15, wówczas Partner Prywatny powiadomi Podmiot Publiczny
i Niezależnego Inżyniera. Nie później niż 14 dni po przekazaniu takiego powiadomienia
Podmiot Publiczny i Niezależny Inżynier przeprowadzą i zakończą kontrolę Drogi lub jej
odpowiedniego Odcinka.
Warsaw - 259712.49
17
18.2
Niezależny Inżynier, po skonsultowaniu się z Podmiotem Publicznym, w terminie 24 godzin od
zakończenia kontroli przewidzianej w art. 18.1, powiadomi Partnera Prywatnego o tym, czy
Niezależny Inżynier stwierdza, że:
(a)
Prace dotyczące odpowiedniego Odcinka lub Drogi zostały w pełni ukończone
zgodnie z niniejszą Umową. W takiej sytuacji Niezależny Inżynier dołączy do takiego
powiadomienia Świadectwo Ostatecznego Zakończenia określające termin, w którym,
zdaniem Niezależnego Inżyniera, odpowiednie Prace zostały w pełni ukończone
i spełniły wymogi, udzielając Partnerowi Prywatnemu zgody na eksploatację
i utrzymanie Drogi lub jej odpowiedniego Odcinka jako drogi publicznej, od
odpowiedniego Dnia Otwarcia; lub
(b)
Prace dotyczące Drogi lub odpowiedniego Odcinka zostały jedynie zasadniczo
ukończone zgodnie z postanowieniami Załącznika nr 15. W takiej sytuacji Niezależny
Inżynier określi w takim powiadomieniu termin, w którym, zdaniem Niezależnego
Inżyniera, odpowiednie Prace zostały zasadniczo ukończone, udzielając Partnerowi
Prywatnemu zgody na eksploatację i utrzymanie Drogi lub odpowiedniego Odcinka
jako drogi publicznej, zaś w terminie 72 godzin od zakończenia kontroli wyda
Świadectwo Zasadniczego Zakończenia zgodnie z postanowieniami art. 18.3 – 18.6;
lub
(c)
Prace dotyczące Drogi lub odpowiedniego Odcinka nie zostały zasadniczo ukończone
zgodnie z postanowieniami Załącznika nr 15. W takiej sytuacji, w terminie 72 godzin
od zakończenia kontroli, Niezależny Inżynier poinformuje Partnera Prywatnego o
Pracach, których Niezależny Inżynier nie uznał za zasadniczo ukończone lub o
dodatkowych informacjach koniecznych do tego, aby stwierdzić, czy Prace zostały
zasadniczo ukończone. Partner Prywatny przekaże takie dodatkowe informacje lub
przeprowadzi takie dodatkowe prace, jakie mogą być konieczne, aby spowodować
zasadnicze zakończenie Prac. Partner Prywatny powiadomi Podmiot Publiczny i
Niezależnego Inżyniera, zgodnie z postanowieniami art. 18.1, gdy uzna, że
przeprowadził takie działania. Następnie procedura kontroli i powiadomienia, opisana
w art. 18.1 i niniejszym art. 18.2, zostanie powtórzona, z tym że okres 14-dniowy
przewidziany w art. 18.1 zostanie skrócony do 7 dni.
18.3
Świadectwo Zasadniczego Zakończenia wydane przez Niezależnego Inżyniera zgodnie z
postanowieniami art. 18.2(b) będzie stwierdzać, które Prace nie zostały jeszcze ukończone w
pełni i wskaże uzasadniony termin, w którym mają one być ukończone (termin ten zostanie
uzgodniony pomiędzy Partnerem Prywatnym a Niezależnym Inżynierem, a jeśli nie dojdzie do
uzgodnienia, wówczas zostanie ustalony w oparciu o Procedurę Rozwiązywania Sporów).
18.4
W przypadku, gdy Partner Prywatny uzna, że Prace wskazane w Świadectwie Zasadniczego
Zakończenia jako niezakończone w pełni, zostały zakończone w pełni zgodnie z
postanowieniami niniejszej Umowy, wówczas powiadomi Podmiot Publiczny i Niezależnego
Inżyniera, którzy, nie później niż w terminie 7 dni od przekazania takiego powiadomienia,
zbadają odpowiednie Prace. Niezależny Inżynier niezwłocznie powiadomi Partnera Prywatnego
o tym, czy Niezależny Inżynier uznaje, że takie Prace zostały w pełni zakończone zgodnie z
niniejszą Umową, czy też konieczne jest przekazanie dodatkowych informacji w celu
stwierdzenia, czy takie Prace rzeczywiście zostały ukończone (i przedstawi swoje
uzasadnienie). W takiej sytuacji Partner Prywatny przekaże takie informacje dodatkowe lub
przeprowadzi takie dodatkowe prace, jakie mogą być konieczne do zakończenia odnośnych
Prac. Partner Prywatny powiadomi Podmiot Publiczny i Niezależnego Inżyniera zgodnie
z postanowieniami niniejszego art. 18.4, jeśli uzna, że przeprowadził takie działania. Następnie
procedura kontroli i powiadomienia, opisana w niniejszym art. 18.4 zostanie powtórzona.
18.5
W przypadku, gdy Niezależny Inżynier uzna, po otrzymaniu powiadomienia od Partnera
Prywatnego w trybie przewidzianym w art. 18.4, że odpowiednie Prace zostały w pełni
ukończone zgodnie z niniejszą Umową, wówczas wyda Świadectwo Ostatecznego Ukończenia
Warsaw - 259712.49
18
w odniesieniu do takich Prac, określające termin, w którym, zdaniem Niezależnego Inżyniera,
odpowiednie Prace zostały w pełni zakończone.
18.6
Niezależny Inżynier nie wstrzyma wydania Świadectwa Ostatecznego Ukończenia dla Drogi lub
danego Odcinka z powodu istnienia lub użytkowania jakichkolwiek Urządzeń lub Obiektów
Tymczasowych wymaganych dla budowy innego Odcinka, o ile fakt istnienia lub użytkowania
takich Urządzeń lub Obiektów Tymczasowych nie wywiera niekorzystnego wpływu na
eksploatację i utrzymanie danego Odcinka, w tym nie powoduje wyłączenia jakiegokolwiek
pasa Drogi na danym Odcinku z ruchu. Przy czym Niezależny Inżynier określi w Świadectwie
Ostatecznego Ukończenia nieprzekraczalny termin usunięcia Urządzeń lub Obiektów
Tymczasowych.
18.7
Strony uzgadniają, iż fakt, że Świadectwo Zasadniczego Zakończenia lub Świadectwo
Ostatecznego Ukończenia może zostać wydane zgodnie z postanowieniami niniejszego art. 18
w odniesieniu do Odcinka i że zgodnie z postanowieniami art. 20 Dzień Otwarcia może nastąpić
w odrębnych terminach dla poszczególnych Odcinków, nie zwalnia Partnera Prywatnego ze
zobowiązania do dotrzymania w odniesieniu do całej Drogi Pierwszego Nieprzekraczalnego
Terminu Otwarcia Drogi i nie wpłynie na prawo Podmiotu Publicznego do wypowiedzenia
niniejszej Umowy zgodnie z postanowieniami art. 44.1(c).
19.
Czynności poprzedzające eksploatację
Nie później niż na 60 dni przed pierwszym Dniem Otwarcia Partner Prywatny przedłoży
Niezależnemu Inżynierowi i Podmiotowi Publicznemu do zatwierdzenia projekt Instrukcji
Eksploatacji i Utrzymania, która dotyczyć będzie spraw, o których mowa w Załączniku nr 5
i która będzie zgodna z Dobrymi Praktykami Branżowymi, Wymogami Prawa i Wymaganiami
dotyczącymi Eksploatacji i Utrzymania. Niezależny Inżynier, po skonsultowaniu się
z Podmiotem Publicznym, zatwierdzi lub odrzuci taki projekt w terminie 14 dni od jego
otrzymania, przy czym może on odrzucić taki projekt tylko w zakresie, w jakim będzie on
niezgodny z wymogami wskazanymi w poprzednim zdaniu i przekaże uzasadnienie swojej
odmowy na piśmie. Projekt instrukcji uznaje się za zatwierdzony, jeśli nie zostanie odrzucony w
terminie 14 dni. Ten sam tryb stosować się będzie w przypadku ponownego przedłożenia
projektu instrukcji, z tym że okres 14-dniowy zostanie ograniczony do 7 dni. Strony przyjmują
do wiadomości, że projekt Instrukcji Eksploatacji i Utrzymania wymagać będzie zmiany w
sytuacji, gdy poszczególne Odcinki mają być udostępnione do ruchu drogowego, oraz że
procedura zatwierdzania, opisana w niniejszym art. 19, będzie stosować się do takich zmian.
20.
Dzień Otwarcia
20.1
Partner Prywatny otworzy Drogę lub Odcinek dla ruchu drogowego, gdy:
(a)
Niezależny Inżynier wyda Świadectwo Zasadniczego Zakończenia lub Świadectwo
Ostatecznego Ukończenia w trybie przewidzianym w art. 18 w odniesieniu do Drogi
lub Odcinka; oraz
(b)
Partner Prywatny uzyska wszystkie Zezwolenia, których wydanie jest wymagane
przed otwarciem Drogi lub danego Odcinka dla ruchu drogowego, w tym pozwolenie
na użytkowanie Drogi (Odcinka) zgodnie z Wymogami Prawa,
przy czym pierwszy Dzień Otwarcia nie nastąpi do czasu, aż Instrukcja Eksploatacji i
Utrzymania lub ewentualne zmiany do tej instrukcji dotyczące poszczególnych Odcinków
zostaną zatwierdzone zgodnie z postanowieniami art. 19.
20.2
Dzień Otwarcia Drogi lub Odcinka nastąpi nie później niż 7 dni po dacie spełnienia warunków
określonych w art. 20.1 w odniesieniu do Drogi lub Odcinka.
20.3
W przypadku, gdy w odniesieniu do danego Odcinka wydane zostało Świadectwo Zasadniczego
Zakończenia i Prace pozostające do zakończenia, określone w tym Świadectwie Zasadniczego
Warsaw - 259712.49
19
Zakończenia nie zostaną ukończone w terminie uzgodnionym lub ustalonym w trybie
przewidzianym w art. 18.3, Podmiot Publiczny będzie mógł dochodzić od Partnera Prywatnego
kary umownej w wysokości 60.000 PLN za każdy dzień opóźnienia w zakończeniu takich prac,
z zastrzeżeniem że nie można dochodzić kar umownych w związku z niezakończeniem takich
prac przed Pierwszym Nieprzekraczalnym Terminem Otwarcia Drogi. Powyższe nie wyłącza
możliwości dochodzenia przez Podmiot Publiczny odszkodowania przenoszącego wysokość
zastrzeżonej kary umownej.
21.
Eksploatacja
21.1
Poczynając od Dnia Otwarcia Drogi lub Odcinka, Partner Prywatny będzie na własny koszt
eksploatować Drogę lub Odcinek w sposób stały i nieprzerwany, 24 godziny na dobę, przez 7
dni w tygodniu, za wyjątkiem tego, że:
(a)
części Drogi mogą zostać tymczasowo zamknięte w razie niebezpieczeństwa w celu
zapobieżenia nieuchronnemu zagrożeniu życia lub szkodom majątkowym;
(b)
w zwykłym trybie realizacji Prac pozostających do zakończenia, określonych
w Świadectwie Zasadniczego Zakończenia oraz w zwykłym trybie utrzymania, lub
w innych przypadkach, w zwykłym trybie wykonywania zobowiązań wynikających
z niniejszej Umowy, części Drogi mogą zostać tymczasowo zamknięte, jeżeli jest to
konieczne, z zastrzeżeniem, że w każdym przypadku, o ile nie zostanie z góry inaczej
uzgodnione z Podmiotem Publicznym (działającym w sposób zasadny), zapewniony
będzie przejazd w każdym kierunku; oraz
(c)
części Drogi mogą być okresowo zamykane w zakresie wymuszonym przez
Przypadek Siły Wyższej.
21.2
Partner Prywatny będzie eksploatować Drogę zgodnie z Wymaganiami dotyczącymi
Eksploatacji i Utrzymania, Instrukcją Eksploatacji i Utrzymania, obowiązującymi Wymogami
Prawa i Dobrymi Praktykami Branżowymi.
21.3
Partner Prywatny ponosi wyłączną odpowiedzialność, na swój wyłączny koszt i ryzyko, za
działania Spółki Operatorskiej lub zatrudnienie pracowników niezbędnych do zapewnienia
skutecznej eksploatacji, w tym pełnienie czynności zarządcy Drogi oraz wykonywanie działań
związanych z jej utrzymaniem zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy.
21.4
Partner Prywatny ponosi ryzyko wzrostu kosztów związanych z eksploatacją Drogi (w tym
z utrzymaniem i pełnieniem funkcji zarządcy) spowodowane w szczególności:
(a) wystąpieniem widocznych i ukrytych defektów Prac (przed upływem lub po upływie
gwarancji),
(b) nieoczekiwanym wzrostem kosztów eksploatacji Drogi niezależnie od tego, czy jest to
spowodowane błędnym oszacowaniem takich kosztów, czy też niewłaściwym wykonywaniem
obowiązków przez Partnera Prywatnego lub inny podmiot, któremu powierzył on ich realizację,
czy też niewłaściwą kontrolą kosztów,
(c) koniecznością poniesienia wyższych kosztów zużycia mediów,
(d) brakiem lub ograniczoną dostępnością i jakością sprzętu oraz materiałów potrzebnych do
prawidłowej realizacji obowiązków wynikających z Umowy,
(e) niedoborem odpowiedniej kadry pracowniczej lub koniecznością poniesienia wyższych
kosztów w celu jej pozyskania,
(f) protestami pracowników Partnera Prywatnego lub jego podwykonawców,
Warsaw - 259712.49
20
(g) dodatkowymi kosztami (np. karami) wynikającymi z niewypełniania lub niewłaściwego
wypełniania wymogów środowiskowych,
(h) niewypełnianiem obowiązków lub wypełnianiem obowiązków niezgodnie z zezwoleniami,
za uzyskanie których odpowiedzialny jest Podmiot Publiczny, Zezwoleniami, Wymogami
Prawa, czy też w sposób niezgodny z Dobrymi Praktykami Branżowymi,
(i) wzrostem kosztów utrzymania Drogi, w tym dostosowania Drogi do obowiązujących
standardów, z wyłączeniem przypadku, gdy takie dostosowanie Drogi do nowych standardów
spowodowane jest Zmianą Prawa,
(j) złą jakością wykonywania obowiązków wynikających z Umowy, w tym realizowanych przez
podwykonawców Partnera Prywatnego,
(k) sytuacją finansową Partnera Prywatnego lub jego podwykonawców,
(l) niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi,
(m) nieprzewidzianym wzrostem kosztów związanych z realizacją obowiązków na etapie
eksploatacji Drogi,
(n) koniecznością uzyskania dodatkowych zgód, zezwoleń w związku z realizacją Umowy o ile
konieczność taka nie jest konsekwencją Zmiany Prawa lub Polecenia Zmiany przez Podmiot
Publiczny.
22.
Obowiązki Partnera Prywatnego jako zarządcy Drogi
22.1
Kierowcy korzystający z Drogi podlegać będą kodeksowi drogowemu i innym przepisom o
ruchu drogowym, które powszechnie obowiązują w danym czasie w Polsce. Partner Prywatny
nie ponosi odpowiedzialności za egzekwowanie lub zapewnianie przestrzegania wskazanych
powyżej przepisów przez użytkowników Drogi.
22.2
Partner Prywatny w Okresie Umownym, lecz nie wcześniej niż po przekazaniu mu Pasa
Drogowego będzie pełnił obowiązki zarządcy Drogi zgodnie z postanowieniami art. 19. ust. 7
ustawy z dnia 21 marca 1985 r. o drogach publicznych (t.j. Dz. U. z 2007 r., Nr 19, poz. 115 ze
zm.) we wskazanym poniżej zakresie. Do zadań Partnera Prywatnego jako zarządcy Drogi
należeć będzie:
(a)
pełnienie funkcji inwestora;
(b)
utrzymanie nawierzchni Drogi, chodników, drogowych obiektów
inżynierskich, urządzeń zabezpieczających ruch i innych urządzeń
związanych z Drogą;
(c)
realizacja zadań w zakresie inżynierii ruchu;
(d)
koordynacja robót w Pasie Drogowym;
(e)
wykonywanie
robót
i zabezpieczających;
(f)
przeciwdziałanie niszczeniu Drogi przez jej użytkowników;
(g)
przeciwdziałanie niekorzystnym przeobrażeniom środowiska mogącym
powstać lub powstającym w następstwie budowy lub utrzymania Drogi;
(h)
utrzymywanie zieleni przydrożnej, w tym sadzenie i usuwanie drzew oraz
krzewów.
Warsaw - 259712.49
21
interwencyjnych,
robót
utrzymaniowych
Ponadto Partner Prywatny będzie wykonywać obowiązki zarządcy Drogi, wynikające z art. 175
ust. 1 oraz art. 179 ust. 1. ustawy prawo ochrony środowiska (Dz. U. z 2008 r. nr 25 poz. 150 z
późn. zm.), to jest:
i)
wykonywanie okresowych pomiarów poziomów w środowisku substancji
lub energii wprowadzanych w związku z eksploatacją Drogi; oraz
j)
sporządzanie zgodnie z Wymogami Prawa map akustycznych terenu, na
którym eksploatacja Drogi może powodować przekroczenie dopuszczalnych
poziomów hałasu w środowisku, o ile Droga zaliczona będzie przez ministra
właściwego do spraw środowiska do obiektów, których eksploatacja może
powodować negatywne oddziaływanie akustyczne na znacznych obszarach.
23.
Utrzymanie
23.1
Partner Prywatny w Okresie Eksploatacji ponosi wyłączną odpowiedzialność za utrzymanie
Drogi w zakresie objętym przedmiotem niniejszej Umowy.
23.2
Partner Prywatny zobowiązany jest do wykonania Remontów i innych remontów oraz prac w
czasie, w jakim będzie to konieczne, w celu postępowania zgodnie z Dobrymi Praktykami
Branżowymi oraz spełnienia Wymagań dotyczących Eksploatacji i Utrzymania.
23.3
Wszystkie prace związane z utrzymaniem Drogi w zakresie objętym przedmiotem niniejszej
Umowy będą przeprowadzane przez Partnera Prywatnego na własny koszt i ryzyko.
24.
Prace podczas okresu eksploatacji
24.1
Ilekroć Partner Prywatny będzie prowadzić jakiekolwiek prace po Dniu Otwarcia (zgodnie
z postanowieniami niniejszej Umowy) stosuje się postanowienia niniejszego art. 24.
24.2
Niezależnie od wykonywania prac, o których mowa w art. 24.1 powyżej, ale z zastrzeżeniem
postanowień art. 21.1, Partner Prywatny zapewni, że każda część Drogi, względem której
nastąpił Dzień Otwarcia, pozostanie otwarta dla ruchu drogowego.
24.3
Wykonywanie jakichkolwiek prac, o których mowa w art. 24.1 powyżej, nie zwalnia Partnera
Prywatnego ze zobowiązania do postępowania w każdym czasie zgodnie z Wymaganiami
dotyczącymi Eksploatacji i Utrzymania, Instrukcją Eksploatacji i Utrzymania, Dobrymi
Praktykami Branżowymi, Wymogami Prawa i postanowieniami niniejszej Umowy.
25.
Sposób wynagrodzenia Partnera Prywatnego
25.1
Z tytułu wykonywania przez Partnera Prywatnego określonych zobowiązań wynikających
z Umowy, Podmiot Publiczny dokona na rzecz Partnera Prywatnego płatności w postaci
Wynagrodzenia, chyba że co innego wyraźnie wynika z postanowień Umowy. Podmiot
Publiczny niniejszym potwierdza, że płatności te będą dokonywane zgodnie z postanowieniami
niniejszej Umowy oraz stosownie do postanowień Załącznika nr 3 (Wynagrodzenie) oraz
Załącznika nr 4 (Obniżki).
25.2
Wynagrodzenie będzie obliczane zgodnie z postanowieniami Załącznika nr 3 i Załącznika nr 4,
a jego wysokość będzie uzależniona od zachowania przez Partnera Prywatnego w Okresie
Eksploatacji Drogi określonego standardu Drogi oraz jej dostępności dla użytkowników
wskazanych w Załączniku nr 5 (Wymagania dotyczące Eksploatacji i Utrzymania oraz
Instrukcji Eksploatacji i Utrzymania).
25.3
Wynagrodzenie wypłacane będzie w każdym Roku Umownym zgodnie z postanowieniami
Załącznika nr 3, począwszy od rozpoczęcia Okresu Eksploatacji całej Drogi.
Warsaw - 259712.49
22
25.4
Wynagrodzenie płatne będzie na rachunki bankowe Partnera Prywatnego [●] [oraz na rachunek
wskazany w art. [●] Umowy Bezpośredniej, chyba że Kredytodawcy przedstawią inne żądanie].
25.5
Strony niniejszym oświadczają, że:
(a)
Partner Prywatny nie będzie uprawniony do świadczeń pieniężnych w tym zwrotu
kosztów lub Wydatków i odszkodowań ze strony Podmiotu Publicznego, chyba że
wyraźnie przewiduje to niniejsza Umowa, oraz
(b)
prawo Partnera Prywatnego do zgłaszania roszczeń na podstawie art. 742
Kodeksu cywilnego zostaje niniejszym wyłączone.
26.
Prawo kontroli i dostępu do Pasa Drogowego
26.1
Podmiot Publiczny, Niezależny Inżynier i ich przedstawiciele, zgłoszeni Partnerowi
Prywatnemu, będą mieć prawo do wejścia na teren Pasa Drogowego w celu dokonania kontroli
Prac oraz eksploatacji i utrzymania Drogi oraz uczestniczenia w testach, kontrolach lub
badaniach, lub w inny sposób wykonywania swoich praw i zobowiązań wynikających
z niniejszej Umowy i Wymogów Prawa. Wchodząc na teren Pasa Drogowego, Podmiot
Publiczny i jego przedstawiciele będą postępować zgodnie ze wszystkimi wówczas
obowiązującymi Wymogami Prawa oraz zasadami bezpieczeństwa w związku z czynnościami
podejmowanymi przez siebie na terenie Pasa Drogowego i w sposób jak najmniej uciążliwy.
26.2
Osoby przeprowadzające takie kontrole powiadomią Partnera Prywatnego telefonicznie, faksem
lub w inny sposób o takiej kontroli oraz o osobach, które mają ją przeprowadzać, nie później niż
z 5-godzinnym wyprzedzeniem, z tym że w przypadku kontroli nie wymagającej dostępu do
części Pasa Drogowego, które nie są ogólnie dostępne takie powiadomienie nie będzie
wymagane. Po otrzymaniu powiadomienia o kontroli Partner Prywatny udostępni osobom
przeprowadzającym kontrolę kaski ochronne.
26.3
Podmiot Publiczny, przy wykonywaniu praw przysługujących mu zgodnie z postanowieniami
niniejszego artykułu, nie spowoduje bezzasadnie opóźnienia ani zakłócenia przebiegu Prac lub
wykonywania przez Partnera Prywatnego innych zobowiązań wynikających z niniejszej
Umowy. Bezzasadne opóźnienie lub zakłócenie przebiegu Prac stanowić będzie Zdarzenie
Odszkodowawcze.
26.4
Partner Prywatny prowadzić będzie elektroniczną ewidencję, w której zapisywać będzie
szczegóły (w ciągu 7 dni od danego zdarzenia) wszystkich Przypadków Nałożenia Kary oraz
Zamknięć Pasa Ruchu. Podmiot Publiczny (w celu wykonywania ciążącego na nim obowiązku
kontroli) oraz Niezależny Inżynier będą mieć w każdym czasie bezpośredni dostęp drogą
elektroniczną, z uprawnieniami tylko do odczytu, do takiej ewidencji. W przypadku, gdy
Podmiot Publiczny lub Niezależny Inżynier dowiedzą się o Przypadku Nałożenia Kary lub
Zamknięciu Pasa Ruchu, które nie zostało zarejestrowane w ewidencji elektronicznej, wówczas
Partner Prywatny niezwłocznie wprowadzi zmiany w ewidencji, rejestrując zarówno datę
zaistnienia Przypadku Nałożenia Kary lub Zamknięcia Pasa Ruchu jak i datę wpisania Punktu
Karnego do ewidencji.
26.5
Strony zobowiązują się postępować zgodnie z postanowieniami Załącznika nr 4, z należytą
starannością i w dobrej wierze.
26.6
Strony uzgadniają, że zasady dotyczące Obniżek będą jedynym środkiem prawnym
przysługującym Podmiotowi Publicznemu w związku ze zdarzeniem stanowiącym podstawę
takiej Obniżki, za wyjątkiem tego, że:
(a)
niniejszy art. 26.6 nie ogranicza praw Podmiotu Publicznego wynikających z art. 42.1,
art. 43.1, art. 43.3 lub korzystania z wyraźnie przyznanych środków prawnych
przysługujących Podmiotowi Publicznemu na mocy niniejszej Umowy lub innej
pisemnej umowy pomiędzy Stronami; oraz
Warsaw - 259712.49
23
(b)
niniejszy art. 26.6 nie ogranicza odpowiedzialności Partnera Prywatnego za szkody w
mieniu stanowiącym własność Podmiotu Publicznego.
27.
Pojazdy Ponadnormatywne
27.1
W zakresie, w jakim Partner Prywatny może wykazać w sposób w rozsądnych granicach
zadowalający Niezależnego Inżyniera, że:
(i)
Pojazdy Ponadnormatywne korzystały z Drogi; i
(ii)
takie korzystanie z Drogi spowodowało potrzebę dodatkowego lub bardziej
zaawansowanego Remontu całości albo części Drogi, niż zakładany w dacie
zawierania Umowy, a nie spowodowany wskutek zmian wprowadzonych do Projektu
Budowlanego lub Projektu Wykonawczego przez Partnera Prywatnego, czy też
wadliwego wykonania Prac lub Remontu przez Partnera Prywatnego
wówczas takie okoliczności stanowić będą Zdarzenie Odszkodowawcze.
28.
Zdarzenie Odszkodowawcze lub Przypadek Dostosowania
28.1
Partner Prywatny zawiadomi Podmiot Publiczny i Niezależnego Inżyniera o wystąpieniu
zdarzenia, które może zostać uznane przez Niezależnego Inżyniera za Zdarzenie
Odszkodowawcze zgodnie z procedurą określoną w art. 28.3, tak szybko, jak to praktycznie
możliwe, ale nie później niż 30 dni po dowiedzeniu się o wystąpieniu takiego zdarzenia,
podając szczegółowe informacje na ten temat. Uznaje się, że niezachowanie przez Partnera
Prywatnego powyższego 30-dniowego terminu zawiadomienia oznacza rezygnację
z dochodzenia skutków prawnych danego Zdarzenia Odszkodowawczego przewidzianych
w niniejszej Umowie.
28.2
Tak szybko, jak będzie to praktycznie możliwe po otrzymaniu albo wysłaniu zawiadomienia
przez Partnera Prywatnego przekazanego zgodnie z art. 28.1, a następnie wraz z upływem
każdego kolejnego okresu 30 dni, w czasie którego skutki Zdarzenia Odszkodowawczego będą
trwały, Partner Prywatny przekaże Podmiotowi Publicznemu i Niezależnemu Inżynierowi
poniższe szczegółowe informacje wraz z dokumentacją je potwierdzającą:
(i)
28.3
czynności podjętych przez Partnera Prywatnego zgodnie z postanowieniami art. 30;
(ii)
skutków wystąpienia zdarzenia oraz konsekwencji lub prawdopodobnych
konsekwencji dla budowy jakiejkolwiek części Prac lub wykonywania przez Partnera
Prywatnego jego pozostałych zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy;
(iii)
kwoty Wydatków, jakie Partner Prywatny poniósł lub których poniesienia się
spodziewa, bądź też których spodziewa się nie ponosić, w wyniku takiego zdarzenia;
(iv)
zwiększenia Kosztów Remontów lub kwot płatnych przez Partnera Prywatnego na
eksploatację i utrzymanie Drogi;
(v)
utraty Wynagrodzenia w wyniku opóźnienia Dnia Otwarcia Drogi lub z innego
powodu będącego skutkiem Zdarzenia Odszkodowawczego; oraz
(vi)
takich innych informacji, jakie Partner Prywatny uzna za istotne w związku
z roszczeniami zgłaszanymi w wyniku Zdarzenia Odszkodowawczego.
Niezależny Inżynier, w terminie 30 dni od otrzymania powiadomienia od Partnera Prywatnego
zgodnie z postanowieniami art. 28.1, a następnie wraz z upływem każdego kolejnego okresu 30
dni, w którym trwać będą skutki Zdarzenia Odszkodowawczego ustali, czy dane zdarzenie
stanowi Zdarzenie Odszkodowawcze, bądź też czy skutkuje Zdarzeniem Odszkodowawczym
oraz:
Warsaw - 259712.49
24
(i)
ustali długość okresu opóźnienia Prac na dzień ustalenia oraz Prace, które ucierpiały
wskutek takiego opóźnienia; oraz
(ii)
określi kwotę Wydatków, które mają być zapłacone Partnerowi Prywatnemu przez
Podmiot Publiczny, bądź też obniżek w płatnościach, jakie mają być dokonane przez
Podmiot Publiczny na rzecz Partnera Prywatnego, oraz konieczność zmian w
zobowiązaniach finansowych Stron wynikających z niniejszej Umowy zgodnie z
postanowieniami art. 28.7-28.8.
28.4
W przypadku, gdy Niezależny Inżynier ustali, że opóźnienie Partnera Prywatnego nastąpiło
wskutek Zdarzenia Odszkodowawczego, wówczas Planowana Data Otwarcia Drogi, Pierwszy
Nieprzekraczalny Termin Otwarcia Drogi, Drugi Nieprzekraczalny Termin Otwarcia Drogi, (w
zależności od sytuacji) zostaną przedłużone o odpowiedni okres. Okres odpowiedni zostanie
określony przez Strony w szczególności przy uwzględnieniu długości opóźnienia
spowodowanego wystąpieniem Zdarzenia Odszkodowawczego oraz faktycznej możliwości
wykonywania Prac przez Partnera Prywatnego, przy uwzględnieniu sezonowości wykonywania
niektórych Prac. W żadnym wypadku, przedłużenie Planowanej Daty Otwarcia Drogi,
Pierwszego Nieprzekraczalnego Terminu Otwarcia Drogi lub Drugiego Nieprzekraczalnego
Terminu Otwarcia Drogi, nie może być dokonane w taki sposób, aby Partner Prywatny
dysponował faktycznie krótszym okresem na wykonanie danych Prac niż wynika to z
Harmonogramu,
jednakże
takie
przedłużenie
wskutek
wystąpienia
Zdarzenia
Odszkodowawczego może zostać skrócone o okres opóźnienia, którego można było uniknąć
wskutek podjęcia działań, które Partner Prywatny powinien był podjąć zgodnie z
postanowieniami art. 30.
28.5
W przypadku, gdy Niezależny Inżynier ustali zgodnie z postanowieniami art. 28.3 powyżej, że
Partnerowi Prywatnemu przysługuje zwrot Wydatków lub że konieczna jest dalsza zmiana
zobowiązań finansowych Stron wynikających z niniejszej Umowy, to zobowiązanie Podmiotu
Publicznego dotyczące rekompensaty dla Partnera Prywatnego zostanie ustalone zgodnie z
postanowieniami art. 28.7-28.8 i art. 28.9-28.10.
28.6
W zakresie, w jakim Partner Prywatny nie będzie w stanie wykonywać swoich zobowiązań,
wynikających z niniejszej Umowy, wskutek wystąpienia Zdarzenia Odszkodowawczego,
Partner Prywatny będzie zwolniony z odpowiedzialności za wykonywanie takiego
zobowiązania do czasu naprawienia skutków tego Zdarzenia Odszkodowawczego przez
Podmiot Publiczny, a w zakresie, w jakim Zdarzenie Odszkodowawcze stanowi Przypadek
Nałożenia Kary lub Obniżkę z Tytułu Zamknięcia Pasa Ruchu, nie zostaną przyznane żadne
Punkty Karne, ani też nie zostanie zastosowana Obniżka z Tytułu Zamknięcia Pasa Ruchu w
związku z takim Zdarzeniem Odszkodowawczym.
28.7
Wystąpienie Zdarzenia Odszkodowawczego spowoduje korektę odpowiednich zobowiązań
finansowych Stron wynikających z niniejszej Umowy w celu spowodowania, aby Partner
Prywatny znalazł się w takiej sytuacji gospodarczej, w jakiej znajdowałby się, gdyby takie
Zdarzenie Odszkodowawcze nie nastąpiło, z uwzględnieniem następujących elementów:
(i)
kwoty Wydatków wynikającej z takiego Zdarzenia Odszkodowawczego lub
spodziewanych w wyniku jego wystąpienia;
(ii)
wszelkich kosztów związanych z pozyskaniem dodatkowego finansowania przez
Partnera Prywatnego;
(iii)
wszelkich zwiększeń i zmniejszeń Kosztów Remontów lub zobowiązań pieniężnych
ciążących na Partnerze Prywatnym w związku z eksploatacją i utrzymaniem Drogi;
(iv)
wszelkich czynności, których podjęcie rozważa Podmiot Publiczny w ramach swoich
kompetencji, w celu złagodzenia lub zniesienia skutków danego Zdarzenia
Odszkodowawczego;
Warsaw - 259712.49
25
28.8
(v)
opóźnienia w otrzymaniu lub utraty Wynagrodzenia w wyniku opóźnienia Dnia
Otwarcia Drogi lub z innego powodu, w bezpośrednim następstwie takiego Zdarzenia
Odszkodowawczego; oraz
(vi)
wszelkich innych odszkodowań przysługujących Podmiotowi Publicznemu lub
Partnerowi Prywatnemu na mocy niniejszej Umowy.
Z zastrzeżeniem postanowień art. 28.9-28.10, odszkodowanie przysługujące zgodnie
z postanowieniami art. 28 według uznania Podmiotu Publicznego może przyjąć jedną lub kilka
z poniższych form:
(i)
podwyższenia KMW za jeden lub więcej niż jeden Kwartał; lub
(ii)
jednorazowej płatności; lub
(iii)
zgodnie z harmonogramem płatności uzgodnionym z Partnerem Prywatnym, szeregu
płatności; lub
(iv)
taką inną formę, jaką Strony mogą zaakceptować i jaka może być właściwa w
kontekście istniejących
Wymogów Prawa po wystąpieniu
Zdarzenia
Odszkodowawczego, w tym formę zmiany niniejszej Umowy.
28.9
W przypadku, gdy odszkodowanie ma przybrać formę określoną w art. 28.8 pkt (i) lub (iii) i
takie odszkodowanie będzie rozłożone na okres dłuższy niż 12 miesięcy w taki sposób, że
Partner Prywatny nie będzie otrzymywać na bieżąco zwrotu podwyższonych Wydatków lub
obniżonych przychodów, wówczas Partner Prywatny dołoży należytych starań celem uzyskania
finansowania odszkodowania w ciągu 60 dni od daty podjęcia przez Podmiot Publiczny decyzji
co do formy odszkodowania.
28.10
W przypadku, gdy Partner Prywatny nie będzie w stanie uzyskać finansowania odszkodowania
zgodnie z art. 28.9, wówczas zastosowanie mieć będzie art. 28.8 (ii) lub, według uznania
Podmiotu Publicznego, w przypadku Zdarzenia Odszkodowawczego wynikającego z Płatnej
Zmiany, Podmiot Publiczny będzie mieć prawo do wycofania dyspozycji wprowadzenia Płatnej
Zmiany.
28.11
Niezależnie od innych postanowień niniejszego art. 28 i za każdym razem z zastrzeżeniem
postanowień art. 32.10:
28.12
(a)
Partner Prywatny będzie uprawniony do odszkodowania w wyniku Płatnej Zmiany
tylko, w przypadku, gdy Podmiot Publiczny wyda Partnerowi Prywatnemu polecenie
realizacji takiej zmiany zgodnie z postanowieniami art. 32;
(b)
Partner Prywatny nie będzie zobowiązany do wprowadzenia Płatnej Zmiany,
w przypadku, gdy Podmiot Publiczny nie zapłaci takiego odszkodowania zgodnie
z postanowieniami art. 28.8 (ii); oraz
(c)
w żadnym razie Partnerowi Prywatnemu nie będzie wolno zawiesić, wstrzymać,
przerwać ani w inny sposób opóźnić Prac ani eksploatacji i utrzymania Drogi.
Podmiot Publiczny powiadomi Partnera Prywatnego i Niezależnego Inżyniera tak szybko jak to
możliwe, ale nie później niż w terminie 30 dni po powzięciu przez Podmiot Publiczny
wiadomości o wystąpieniu Przypadku Dostosowania. Jednocześnie z takim powiadomieniem
lub tak szybko jak to możliwe po jego przekazaniu, Podmiot Publiczny przekaże Partnerowi
Prywatnemu i Niezależnemu Inżynierowi szczegółowe informacje na temat szczegółów
zdarzenia. Postanowienia art. 28.2 stosuje się w tym zakresie odpowiednio. Uznaje się, że
niezachowanie przez Podmiot Publiczny powyższego 30-dniowego terminu zawiadomienia
oznacza rezygnację z dochodzenia skutków prawnych danego Przypadku Dostosowania
przewidzianego w niniejszej Umowie.
Warsaw - 259712.49
26
28.13
Niezależny Inżynier, w terminie 30 dni od otrzymania powiadomienia od Podmiotu
Publicznego, zgodnie z postanowieniami art. 28.14, ustali, czy dane zdarzenie stanowi
Przypadek Dostosowania lub daje podstawy do Przypadku Dostosowania i w terminie 30 dni od
otrzymania dokumentów, o których mowa w art. 28.2 powyżej w związku z art. 28.14, ustali
kwotę obniżki płatności przysługujących Partnerowi Prywatnemu na mocy niniejszej Umowy
oraz konieczność jakichkolwiek zmian zobowiązań finansowych Stron wynikających
z niniejszej Umowy zgodnie z postanowieniami art. 28.14.
28.14
Wystąpienie Przypadku Dostosowania spowoduje odpowiednie obniżenie Wynagrodzenia
Umowy tak, aby Partner Prywatny znalazł się w takiej sytuacji gospodarczej, w jakiej
znajdowałby się, gdyby taki Przypadek Dostosowania nie nastąpił, z uwzględnieniem
następujących elementów:
29.
(i)
jakiejkolwiek obniżki kosztów budowy, eksploatacji lub innych kosztów, jakie Partner
Prywatny poniósł, lub jakie oczekuje się, że poniesie, w wyniku danego Przypadku
Dostosowania;
(ii)
wszelkich zmniejszeń Kosztów Remontów lub płatności dokonywanych przez
Partnera Prywatnego na eksploatację i utrzymanie.
Płatności
29.1
Po zakończeniu każdego Kwartału Partner Prywatny wystawi Podmiotowi Publicznemu fakturę.
Każda faktura zgodna będzie ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 9 do niniejszej Umowy
i dołączone będą do niej dokumenty opisane w art. 29.2.
29.2
Faktura będzie uznana za prawidłowo wystawioną tylko, w przypadku, gdy będą do niej
dołączone szczegóły dokonanych przez Partnera Prywatnego wyliczeń zgodnie
z postanowieniami Załącznika nr 9 do niniejszej Umowy.
29.3
Partner Prywatny, z zastrzeżeniem Wymogów Prawa, przekaże Podmiotowi Publicznemu
wszelkie inne informacje, jakich może zasadnie zażądać w związku z obliczeniami Partnera
Prywatnego i umożliwi mu dostęp, po zgłoszeniu przez niego zasadnego żądania
z odpowiednim wyprzedzeniem, do dokumentacji Partnera Prywatnego (dodatkowo, w stosunku
do praw przysługujących Podmiotowi Publicznemu na mocy niniejszej Umowy) w takim
zakresie, w jakim będzie to konieczne do weryfikacji kwot podanych jako kwoty należne.
29.4
W przypadku, gdy Podmiot Publiczny nie będzie zgadzać się z jakąkolwiek częścią wyliczenia
Partnera Prywatnego wówczas Podmiot Publiczny powiadomi o tym Partnera Prywatnego,
podając powody, dla których nie zgadza się z wyliczeniem oraz własne wyliczenia. Strony
dołożą wszelkich starań, aby rozstrzygnąć taki spór w terminie 15 dni od powiadomienia
przekazanego przez Podmiot Publiczny. W przypadku, gdy Stronom nie uda się rozstrzygnąć
sporu w tym terminie, wówczas każda ze Stron może skierować go do rozstrzygnięcia zgodnie
z Procedurą Rozwiązywania Sporów.
29.5
W przypadku, gdy Strony uzgodnią zmianę faktury przed dniem jej płatności zgodnie
z postanowieniami art. 29.8-29.9, wówczas Partner Prywatny wystawi fakturę korygującą.
29.6
W przypadku, gdy kwota faktury zostanie zmieniona po terminie jej płatności zgodnym z art.
29.8-29.9, wówczas, w przypadku niedopłaty, Partner Prywatny wystawi dodatkową fakturę na
taką nadwyżkę, a w przypadku nadpłaty, wystawi fakturę korygującą i jednocześnie zwróci
nadpłatę Podmiotowi Publicznemu, powiększoną o Odsetki od dnia dokonania nadpłaty do dnia
zwrotu, w obu przypadkach w terminie 15 dni od dokonania zmiany.
29.7
W przypadku, gdy Podmiot Publiczny nie zgłosi zastrzeżeń do obliczeń Partnera Prywatnego
zgodnie z art. 29.4 przed terminem płatności danej faktury zgodnie z postanowieniami art. 29.8
– 29.9, to nie uniemożliwi to Podmiotowi Publicznemu zgłoszenia zapytania lub
kwestionowania wysokości faktury w późniejszym terminie, w ciągu kolejnych 3 lat.
Warsaw - 259712.49
27
29.8
Każda faktura wystawiona przez Partnera Prywatnego zgodnie z postanowieniami art. 29.1
będzie wskazywała, iż jest płatna w terminie 30 dni od dnia jej otrzymania.
29.9
Wszelkie dodatkowe faktury wystawiane za dany Kwartał zgodnie z postanowieniami art. 29.6
będą płatne w terminie 30 dni od ich otrzymania.
29.10
Wszystkie należności pieniężne płatne na podstawie niniejszej Umowy, za wyjątkiem sytuacji,
gdy niniejsza Umowa stanowi inaczej, będą wpłacane w PLN na rachunek bankowy wskazany
płatnikowi przez osobę, na rzecz której następuje zapłata. W przypadku, gdy w czasie
obowiązywania niniejszej Umowy Euro stanie się prawnym środkiem płatniczym
w Rzeczypospolitej Polskiej, wówczas na żądanie jednej ze Stron wszystkie kwoty wyrażone
w niniejszej Umowie w PLN zostaną przeliczone na Euro, a (ewentualne) kwoty podlegające
zapłacie po takim żądaniu będą płatne w Euro. W takim przypadku wszystkie kwoty wyrażone
w PLN zostaną przeliczone na Euro według sztywnego kursu wymiany na PLN przyjętego
przez Radę Unii Europejskiej.
29.11
W przypadku, gdy którakolwiek ze Stron uzna, że druga Strona ma wobec niej inne
zobowiązanie pieniężne wynikające z niniejszej Umowy, poza płatnościami, o których mowa w
art. 28 i art. 29, wówczas Strona ta prześle takiej drugiej Stronie oświadczenie w sprawie takiej
kwoty, po uzyskaniu zaświadczenia Niezależnego Inżyniera, w przypadku, gdy będzie to
wymagane zgodnie z wyraźnymi postanowieniami niniejszej Umowy, i dołączy do tego
oświadczenia odpowiednie szczegółowe informacje dotyczące dochodzonej płatności.
29.12
Wszystkie należności wynikające z niniejszej Umowy będą płatne albo w terminie 30 dni od
otrzymania faktury lub zestawienia takich należności, albo w innym terminie określonym w
niniejszej Umowie (w obu przypadkach – „Termin Wymagalności”). Płatności zostaną
dokonane i otrzymane z chwilą wpływu środków na rachunek Partnera Prywatnego lub
Podmiotu Publicznego w zależności od sytuacji.
29.13
Od wszelkich niezapłaconych należności wynikających z niniejszej Umowy, za każdy dzień
naliczane będą odsetki ustawowe, od Terminu Wymagalności do terminu pełnego rozliczenia.
29.14
Z zastrzeżeniem art. 49.8, Strony nie będą uprawnione do potrącenia żadnych kwot (oprócz
kwot zasądzonych od drugiej Strony zgodnie z Procedurą Rozwiązywania Sporów), w związku
z którymi nie zostało złożone żądanie zapłaty przez drugą Stronę w formie faktury bądź
zestawienia, o którym mowa w art. 29.11.
29.15
Kwoty należne na rzecz Partnera Prywatnego oraz ze strony Partnera Prywatnego, określone w
niniejszej Umowie uwzględniają podatek VAT.
30.
Zmniejszenie negatywnych skutków
W przypadku, gdy którakolwiek ze Stron zażąda zwrotu, przejęcia odpowiedzialności,
odszkodowania, zadośćuczynienia, powołuje się na Zdarzenie Odszkodowawcze, żąda
przedłużenia terminu lub powołuje się na prawo do dokonania odliczenia z płatności
dokonywanych zgodnie z niniejszą Umową lub w przypadku, gdy Partner Prywatny będzie
twierdzić, że Zamknięcie Pasa Ruchu jest usprawiedliwione zgodnie z postanowieniami
Załącznika nr 4 lub że dane zdarzenie nie stanowi Przypadku Nałożenia Kary lub Obniżki
z Tytułu Zamknięcia Pasa Ruchu ze względu na Załącznik nr 4, wówczas taka Strona podejmie
zasadne działania (ale bez ponoszenia dodatkowych istotnych kosztów poza kosztami, które
druga Strona zgodziła się zapłacić danej Stronie) w celu zmniejszenia wielkości danej kwoty,
roszczenia, straty, szkody, kosztu, Wydatku, opóźnienia, odliczenia, Przypadku Siły Wyższej,
Zamknięcia Pasa Ruchu lub zdarzenia, które w przeciwnym razie stanowiłoby Przypadek
Nałożenia Kary lub Obniżkę z Tytułu Zamknięcia Pasa Ruchu w tym między innymi,
w przypadku Partnera Prywatnego, poprzez zmianę kolejności realizacji Prac wynikającej
z Harmonogramu lub w inny sposób.
Warsaw - 259712.49
28
31.
31.1
Zmiany dokonywane przez Partnera Prywatnego
W przypadku znacznych zmian Drogi (np. wpływających na bezpieczeństwo Drogi), które,
gdyby ich przeprowadzenie zostało zlecone przez Podmiot Publiczny, stanowiłyby Polecenie
Zmiany, Partner Prywatny może wystąpić do Podmiotu Publicznego o zgodę na ich
wprowadzenie. W takim wniosku Partner Prywatny zawrze:
(a)
powody i uzasadnienie merytoryczne, dla których Partner Prywatny uważa, że takie
zmiany są konieczne lub pożądane; oraz
(b)
oświadczenie Partnera Prywatnego, że dana zmiana, po jej wdrożeniu:
(i) nie będzie stanowić ani nie spowoduje naruszenia żadnego Wymogu Prawa;
(ii) nie spowoduje obniżenia standardu budowy Drogi w stosunku do standardu
wymaganego zgodnie z Dokumentem Zakresu Budowy, Projektem Budowlanym
i Projektem Wykonawczym;
(iii) nie będzie mieć negatywnego wpływu na zdolność Partnera Prywatnego do
zaspokojenia Wymagań dotyczących Eksploatacji i Utrzymania; oraz
(c)
dodatkowe oświadczenie, w przypadku, gdy, zdaniem
wnioskowana zmiana stanowi Zmianę dla Bezpieczeństwa.
Partnera
Prywatnego,
31.2
Podmiot Publiczny nie odmówi zgody na proponowane zmiany, w przypadku, gdy
oświadczenie Partnera Prywatnego złożone zgodnie z art. 31.1 co do tego, że dana zmiana
stanowi Zmianę dla Bezpieczeństwa będzie prawidłowe. We wszystkich innych przypadkach,
przy założeniu, że oświadczenie Partnera Prywatnego, o którym mowa w art. 31.1(b) będzie
prawidłowe, Podmiot Publiczny nie odmówi swojej zgody bezzasadnie.
31.3
W przypadku, gdy Podmiot Publiczny wyrazi zgodę na zmianę zgodnie z postanowieniami art.
31.2, wówczas Partner Prywatny wprowadzi taką zmianę na swój koszt (lub zgodnie z innymi
pisemnymi uzgodnieniami Stron). Wprowadzenie takiej zmiany nie zwalnia Partnera
Prywatnego z żadnych z jego zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy, ani (chyba, że
Strony na piśmie uzgodnią inaczej) nie uprawnia Partnera Prywatnego do zmiany obliczania
Wynagrodzenia. W przypadku, gdy Strony uzgodnią (działając zasadnie i w dobrej wierze)
z góry na piśmie czas trwania i zakres Zamknięcia Pasa Ruchu, koniecznego do wprowadzenia
Zmiany dla Bezpieczeństwa, wówczas takie Zamknięcie Pasa Ruchu, zgodnie z Załącznikiem
nr 4, nie będzie stanowić podstawy do Obniżki z Tytułu Zamknięcia Pasa Ruchu.
31.4
Partnerowi Prywatnemu nie będzie wolno dokonać żadnych innych istotnych zmian ani
modyfikacji Drogi, ani Odcinka, ani postępować niezgodnie ze Specyfikacjami po
odpowiednim Dniu Otwarcia, za wyjątkiem przewidzianym w postanowieniach niniejszego art.
31 i art. 32, chyba że Strony na piśmie uzgodnią inaczej.
32.
Polecenia zmiany przez Podmiot Publiczny
32.1
W dowolnym czasie przed lub po Dniu Otwarcia Drogi lub Odcinka, Podmiot Publiczny może
wydać Partnerowi Prywatnemu polecenie (“Polecenie Zmiany”) dokonania zmiany
w Dokumencie Zakresu Budowy albo Projekcie Budowlanym / Projekcie Wykonawczym lub na
Drodze bądź dowolnej jej części (w tym budowy, rozbiórki lub zmiany Prac lub nowych prac,
albo zmiany Instrukcji Eksploatacji i Utrzymania).
32.2
Zgodnie z postanowieniami niniejszego art. 32, art. 28 i z zastrzeżeniem postanowień tych
artykułów i zastrzeżeniem postanowień tego artykułu:
(a)
Partner Prywatny będzie zobowiązany do wdrożenia Poleceń Zmiany; oraz
Warsaw - 259712.49
29
(b)
Partner Prywatny będzie uprawniony do odszkodowania tylko w przypadku wdrożenia
Polecenia Zmiany, w przypadku, gdy dana zmiana stanowi Płatną Zmianę; w takim
przypadku takie Polecenie Zmiany będzie rozliczane w sposób analogiczny do
rozliczenia Zdarzenia Odszkodowawczego, w każdym przypadku z zastrzeżeniem
postanowień art. 28, pod warunkiem że Partner Prywatny poinformuje Podmiot
Publiczny przed rozpoczęciem realizacji takiego Polecenia Zmiany, że takie Polecenie
Zmiany stanowi Płatną Zmianę.
32.3
W przypadku, gdy Polecenie Zmiany, po jego wydaniu i wykonaniu, stanowiłoby Płatną
Zmianę, wówczas zastosowanie mieć będą postanowienia art. 32.5-32.7.
32.4
Partner Prywatny, w terminie 30 dni od otrzymania Polecenia Zmiany (lub powiadomienia od
Podmiotu Publicznego o tym, że Podmiot Publiczny rozważa wydanie Polecenia Zmiany),
poinformuje Podmiot Publiczny o ewentualnym obniżeniu całkowitych ponoszonych przez
Partnera Prywatnego kosztów realizacji Prac, które byłoby wynikiem Polecenia Zmiany, gdyby
zostało ono wykonane do Dnia Otwarcia Drogi. Podmiot Publiczny będzie mieć prawo do
Przypadku Dostosowania z tytułu takiej obniżki niezależnie od tego, czy Partner Prywatny
przesłał Podmiotowi Publicznemu odnośną informację.
32.5
Na żądanie Podmiotu Publicznego Strony podejmą dyskusję na temat alternatywnych Poleceń
Zmiany, które zasadniczo spełniałyby cele Podmiotu Publicznego, a jednocześnie pozwalałyby
na uniknięcie dokonywania Płatnej Zmiany lub w drodze Płatnej Zmiany, która byłaby mniej
uciążliwa.
32.6
O ile Strony nie uzgodnią inaczej, Partner Prywatny nie będzie zobowiązany ani nie będzie
mieć prawa do przystąpienia do realizacji Polecenia Zmiany w przypadku Płatnej Zmiany do
czasu uzgodnienia przez Strony wynikającego z takiej zmiany odszkodowania zgodnie
z postanowieniami art. 28.
32.7
W przypadku, gdy Strony uzgodnią, że Partner Prywatny ma przystąpić do realizacji Płatnej
Zmiany przed uzgodnieniem przez Strony wynikającego z takiej zmiany odszkodowania,
wówczas takie odszkodowanie zostanie uzgodnione przez Strony, a w przypadku, gdy nie dojdą
one do porozumienia w tej sprawie, wówczas odszkodowanie zostanie ustalone zgodnie
z Procedurą Rozwiązywania Sporów.
32.8
Partner Prywatny nie będzie mieć prawa do żadnych świadczeń pieniężnych z tytułu realizacji
Polecenia Zmiany, które nie stanowi Płatnej Zmiany.
32.9
Partner Prywatny przystąpi do wykonywania
z harmonogramem uzgodnionym przez Strony.
32.10
Podmiot Publiczny będzie mieć prawo do odwołania Polecenia Zmiany w dowolnym czasie
i zwróci Partnerowi Prywatnemu wynikające z tego Wydatki.
33.
33.1
danego
Polecenia
Zmiany
zgodnie
Zobowiązania sprawozdawcze
Partner Prywatny przekaże Podmiotowi Publicznemu, o ile będzie miało to zastosowanie w
danym okresie:
(a)
bilans, rachunek zysków i strat oraz sprawozdanie z przepływów pieniężnych,
sporządzone zgodnie z polskimi zasadami rachunkowości i poświadczone przez
uprawnionego niezależnego rewidenta w terminie 30 dni od dnia, w którym wskazane
powyżej dokumenty będą dostępne dla Partnera Prywatnego;
(b)
na co najmniej 60 dni przed rozpoczęciem każdego Roku Umownego w Okresie
Eksploatacji, przygotowany przez Partnera Prywatnego wstępny plan Remontów
Drogi na pozostały Okres Eksploatacji, uwzględniający wyniki półrocznych kontroli
(przeprowadzanych w miesiącach marzec/kwiecień oraz wrzesień/październik)
Warsaw - 259712.49
30
nawierzchni i innych zadań, które mają być wykonane przez Partnera Prywatnego
zgodnie z Wymaganiami dotyczącymi Eksploatacji i Utrzymania;
(c)
33.2
33.3
33.4
w terminie 30 dni od końca Roku Obrotowego aktualny odpis z Krajowego Rejestru
Sądowego.
Partner Prywatny powiadomi Podmiot Publiczny o następujących sprawach w terminie 21 dni
od zakończenia każdego Kwartału poczynając od Dnia Otwarcia całej Drogi:
(a)
Obniżce Łącznej stosującej się do SKMW za taki Kwartał;
(b)
podsumowaniu wszystkich robót utrzymaniowych podejmowanych na Drodze w tym
Kwartale.
Do 21 dnia każdego miesiąca, Partner Prywatny przekaże Podmiotowi Publicznemu miesięczne
pisemne sprawozdanie dotyczące tego miesiąca, które uwzględniać będzie:
(a)
szczegóły na temat wszystkich Przypadków Nałożenia Kary;
(b)
raport na temat przypadków Zamknięcia Pasa Ruchu zgodnie z postanowieniami
Załącznika nr 4;
Podczas Okresu Eksploatacji Partner Prywatny będzie gromadzić i udostępniać w formie
elektronicznej na wniosek Podmiotu Publicznego informacje w następujących sprawach:
(a)
szczegóły wszystkich wypadków na Drodze zgodnie z wymogami Instrukcji
Eksploatacji i Utrzymania;
(b)
miejsce, długość, przyczyny, początek i koniec Zamknięcia Pasa Ruchu na Drodze;
oraz
(c)
wystąpienie na Drodze wszelkich zdarzeń, stanowiących podstawę przyznania
Partnerowi Prywatnemu Punktów Karnych zgodnie z postanowieniami Załącznika nr
4.
33.5
Partner Prywatny przekaże Podmiotowi Publicznemu w okresach rocznych, półrocznych,
miesięcznych i dziennych takie inne informacje na swój temat, na temat [Spółki Wykonawczej,
Spółki Operatorskiej] i innych spraw związanych z niniejszą Umową, jakich Podmiot Publiczny
lub Niezależny Inżynier mogą zasadnie zażądać, a które są dostępne dla Partnera Prywatnego.
33.6
Partner Prywatny powiadomi Podmiot Publiczny tak szybko jak to praktycznie możliwe, ale w
każdym przypadku nie później niż w terminie 30 dni o wystąpieniu któregoś z następujących
zdarzeń, przedstawiając pełne szczegóły i kopię odpowiedniego dokumentu:
(b)
każdej zmianie (w tym planowanej zmiany) umów lub dokumentów, o których mowa
w art. 7.1, lub cesji (w tym planowanej cesji) praw lub zobowiązań wynikających z
umów lub dokumentów bądź ich wygaśnięciu, przy czym Partner Prywatny dołączy
kopię takich zmian (planowanych zmian) do składanego przez siebie powiadomienia;
(c)
wystąpieniu czynników, mających lub mogących mieć istotny ujemny wpływ na
przedsiębiorstwo, działalność lub sytuację finansową Partnera Prywatnego, w tym:
(i)
[zaistnieniu jakiegokolwiek przypadku naruszenia lub potencjalnego
naruszenia jakiejkolwiek Umowy Finansowej],
(ii)
faktycznym lub grożącym sporze sądowym, którego Partner Prywatny jest
lub byłby stroną, w przypadku, gdy wartość przedmiotu sporu przekracza
Warsaw - 259712.49
31
2.000.000 PLN (z uwzględnieniem automatycznej korekty zgodnie z
Załącznikiem nr 14), lub
(iii) wystąpieniem zdarzeń opisanych w art. 43.1;
(d)
każdej zmianie Roku Obrotowego Partnera Prywatnego; oraz
(e)
każdej zmianie w składzie zarządu i rady nadzorczej Partnera Prywatnego.
33.7
Dane przekazywane w terminach rocznym i kwartalnym będą przekazywane w formie
pisemnej. Pozostałe dane będą przekazywane, wedle odrębnych uzgodnień pomiędzy Stronami
w formie elektronicznej w postaci plików nagranych na płytę CD/DVD lub inny przenośny
nośnik pamięci albo poprzez udostępnienie Podmiotowi Publicznemu danych na serwerze
Partner Prywatnego, za hasłem dostępowym do zabezpieczonej przed dostępem osób
nieupoważnionych częścią serwera.
33.8
Partner Prywatny i Podmiot Publiczny odrębnie uzgodnią na piśmie formuły, plan lub układ w
jakim dane będą przekazywane, udostępnianie lub gromadzone.
34.
Podwykonawstwo
34.1
Z zastrzeżeniem postanowień art. 7.1, art. 17.1 oraz art. 21.3, Partner Prywatny nie podzleci
podwykonawcy wykonywania swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy bez
uprzedniej wyraźnej pisemnej zgody Podmiotu Publicznego, przy czym zgody takiej nie można
bezzasadnie odmówić. Podmiot Publiczny odpowie na każde żądanie wydania zgody zgodnie z
niniejszym postanowieniem w terminie 14 dni, przy czym jeśli w takim 14-dniowym terminie
nie zostanie wniesiony sprzeciw, wówczas uznaje się to za wyrażenie zgody.
34.2
Partner Prywatny dołoży należytych starań w celu uwzględnienia w każdej umowie
podwykonawczej i każdej umowie używania sprzętu opcji umożliwiającej Podmiotowi
Publicznemu lub osobie wyznaczonej przez Podmiot Publiczny, dokonania cesji takiej umowy
na rzecz tej osoby po rozwiązaniu lub wygaśnięciu niniejszej Umowy.
34.3
Ani zawarcie umowy o podwykonawstwo przez Partnera Prywatnego, ani zgoda Podmiotu
Publicznego w tej sprawie nie zwolnią Partnera Prywatnego z odpowiedzialności lub
zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy i Partner Prywatny ponosi pełną
odpowiedzialność za działania i zaniechania swoich podwykonawców tak jak za swoje własne.
34.4
Partner Prywatny nie będzie uprawniony do przeniesienia praw przysługujących mu na mocy
art. 8.
35.
Cesja/Zastaw/Zbycie przez Partnera Prywatnego
35.1
Bez uprzedniej zgody Podmiotu Publicznego Partner Prywatny nie przeleje, nie przeniesie, nie
sprzeda bezpośrednio lub pośrednio, nie ustanowi na nich zabezpieczenia, ani w inny sposób nie
zbędzie swoich praw ani zobowiązań, ani swoich aktywów wynikających z niniejszej Umowy
lub związanych z Drogą.
35.2
Występując o zgodę w trybie przewidzianym w art. 35.1, Partner Prywatny przedstawi pełne
szczegółowe informacje na temat wnioskowanej czynności wraz z objaśnieniem powodów oraz
oświadczeniem Partnera Prywatnego, uzasadniającym, że taka czynność nie będzie mieć
negatywnego wpływu na wykonywanie przez Partnera Prywatnego niniejszej Umowy ani na
wartość lub przydatność aktywów, które mają być przeniesione na Podmiot Publiczny po
wygaśnięciu lub wcześniejszym rozwiązaniu niniejszej Umowy.
Warsaw - 259712.49
32
36.
36.1
Siła Wyższa
„Przypadek Siły Wyższej” oznacza każde zdarzenie (poza Istotnymi Niekorzystnymi
Działaniami Władz oraz innymi zdarzeniami i okolicznościami stanowiącymi Zdarzenie
Odszkodowawcze zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy lub innymi zdarzeniami lub
okolicznościami, których ryzyko zostało przyjęte przez jedną ze Stron niniejszej Umowy na
podstawie postanowień innych niż niniejszego art. 36), którego nie można przewidzieć w dniu
zawarcia niniejszej Umowy i które, w rozsądnym zakresie, jest poza kontrolą Strony
powołującej się na postanowienia niniejszego art. 36, w tym między innymi, w każdym
przypadku z zastrzeżeniem spełnienia powyższych warunków:
(a)
wojnę, wypowiedzianą lub niewypowiedzianą, rewolucję, rozruchy,
powstanie, zamieszki, inwazję, konflikt zbrojny, akt terroryzmu lub
sabotaż;
(b)
wypadek powodujący promieniowanie lub skażenie chemiczne;
(c)
wybuch, pożar, powódź, sztorm, trzęsienie ziemi lub inne podobne
zagrożenie;
(d)
akcje protestacyjne skierowane przeciwko Pracom lub Drodze (za
wyjątkiem akcji protestacyjnych będących skutkiem działania lub
zaniechania Partnera Prywatnego lub jego podwykonawcy, stanowiącego
naruszenie niniejszej Umowy);
(e)
strajk (za wyjątkiem strajku pracowników Partnera Prywatnego, [Spółki
Wykonawczej, Spółki Operatorskiej] lub innej osoby podejmującej
dowolną część budowy, eksploatacji lub utrzymania Drogi, lub strajku
mającego wpływ na takich pracowników, chyba że strajk ten jest częścią
lub jest bezpośrednio związany ze strajkiem o większym zasięgu, strajkiem
generalnym lub innym działaniem podejmowanym w danej branży
gospodarki); oraz
(f)
zarazę lub inną poważną epidemię.
36.2
Z zastrzeżeniem postanowień art. 36.5(a) Strony uzgadniają, że niewykonywanie przez nie
zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy spowodowane Przypadkiem Siły Wyższej
będzie usprawiedliwione, zaś ewentualne opóźnienie w wykonaniu Prac przewidzianych w
niniejszej Umowie, spowodowane Przypadkiem Siły Wyższej, uprawnia Stronę niewykonującą
swoich zobowiązań do przedłużenia terminu na wykonanie danego zobowiązania, odpowiednio
do takiego opóźnienia, a takie niewykonanie zobowiązania nie będzie stanowić naruszenia
niniejszej Umowy, pod warunkiem że Strona niewykonująca zobowiązania przekaże drugiej
Stronie powiadomienie w tej sprawie w trybie przewidzianym w art. 36.3 poniżej.
36.3
Strona powołująca się na Przypadek Siły Wyższej jako usprawiedliwienie niewykonywania lub
opóźnienia w wykonywaniu swoich zobowiązań przekaże powiadomienie w tej sprawie drugiej
Stronie i Niezależnemu Inżynierowi tak szybko jak to praktycznie możliwe, jednakże w każdym
przypadku nie później niż w terminie 72 (siedemdziesięciu dwóch) godzin od późniejszego z
następujących zdarzeń: (i) wystąpienia lub rozpoczęcia Przypadku Siły Wyższej lub (ii)
powzięcia wiadomości o takim wystąpieniu lub rozpoczęciu Przypadku Siły Wyższej. Strona
taka, w zakresie w jakim jest to możliwe, w swoim powiadomieniu opisze w sposób
wystarczająco szczegółowy charakter i prawdopodobne skutki Przypadku Siły Wyższej, podając
datę rozpoczęcia i szacowany czas trwania. Następnie, Strona dotknięta działaniem Przypadku
Siły Wyższej będzie przekazywać dalsze powiadomienia w sprawie sposobu i zakresu, w jakim
dany Przypadek Siły Wyższej ma wpływ na wykonywanie przez tę Stronę jej zobowiązań.
Warsaw - 259712.49
33
36.4
Strona niewykonująca swoich zobowiązań, w porozumieniu z drugą Stroną i Niezależnym
Inżynierem, postępować będzie zgodnie z postanowieniami art. 30.
36.5
W przypadku, gdy wykonywanie przez Partnera Prywatnego któregokolwiek ze zobowiązań
wynikających z niniejszej Umowy zostanie wstrzymane przez Przypadek Siły Wyższej, który
nastąpi po Dniu Otwarcia całej Drogi:
(a)
w łącznym czasie 120 dni podczas Okresu Umownego Partnerowi
Prywatnemu będzie wypłacane 50 % Wynagrodzenia należnego tak, jakby
żaden Przypadek Siły Wyższej nie wystąpił;
(b)
odnośny okres 120 dni, o którym mowa w punkcie (a) powyżej, może
zostać jednorazowo przedłużony w drodze pisemnej zgody pomiędzy
Stronami.
36.6
Odpowiednie zobowiązania Stron w zakresie przywrócenia Prac po szkodach spowodowanych
przez Przypadek Siły Wyższej będą zgodne z postanowieniami art. 41.7 i 41.8.
36.7
W przypadku, gdy pojedynczy Przypadek Siły Wyższej lub seria Przypadków Siły Wyższej:
(a)
wstrzymuje wykonywanie istotnego zobowiązania przez okres dłuższy niż
80 dni w danym Kwartale, lub
(b)
powoduje Obniżki co najmniej równe Progowi Obniżek w Przypadku Siły
Wyższej w odniesieniu do danego Kwartału;
wówczas każda ze Stron może zażądać od drugiej Strony podjęcia starań w celu uzgodnienia
zmian do niniejszej Umowy, które byłyby uzasadnione i sprawiedliwe w odniesieniu do
charakteru i skutków Przypadku Siły Wyższej. W przypadku, gdy Strony nie dojdą do
porozumienia w terminie 90 dni od takiego powiadomienia, każda ze Stron będzie mieć prawo
do rozwiązania niniejszej Umowy.
36.8
Skutki rozwiązania przewidzianego w art. 36.7 określone są w art. 46.3.
36.9
W przypadku, gdy Przypadek Siły Wyższej ustanie, Strona niewykonująca swoich zobowiązań
niezwłocznie przystąpi ponownie do wykonywania niniejszej Umowy i zawiadomi drugą Stroną
i Niezależnego Inżyniera w terminie 72 (siedemdziesięciu dwóch) godzin od późniejszego
z następujących zdarzeń (i) ustania Przypadku Siły Wyższej lub (ii) powzięcia wiadomości
o takim ustaniu Przypadku Siły Wyższej.
36.10
Dla celów art. 36.7(b), Próg Obniżek dla Przypadku Siły Wyższej stanowić będzie kwotę
obliczoną zgodnie z następującym wzorem:
POPSW = 0,4 x KMW
gdzie POPSW oznacza Próg Obniżek dla Przypadku Siły Wyższej; zaś
KMW stanowi KMW należne za dany Kwartał, w którym rozpoczął się dany Przypadek Siły
Wyższej lub seria Przypadków Siły Wyższej, zaś w przypadku, gdy dany Przypadek Siły
Wyższej lub seria Przypadków Siły Wyższej rozpoczęły się przed pierwszym Kwartałem po
Dacie Otwarcia całej Drogi, wówczas KMW należne na rzecz Partnera Prywatnego w
pierwszym Kwartale zgodnie z Załącznikiem nr 3.
37.
Nadmierne trudności
Strony niniejszym wyłączają stosowanie art. 3571 Kodeksu cywilnego w zakresie dozwolonym
przez Wymogi Prawa.
Warsaw - 259712.49
34
38.
Przypadek nieważności
38.1
Jeżeli prawomocnym wyrokiem właściwego sądu lub wykonalnym orzeczeniem właściwego
arbitrażu, którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy zostanie uznane za niezgodne
z prawem, niewykonalne lub nieważne to okoliczność ta nie ma wpływu na ważność
pozostałych postanowień Umowy, które nadal pozostają w mocy.
38.2
Przypadek Nieważności, o którym mowa w art. 38.1 powyżej nie stanowi Zdarzenia
Odszkodowawczego lub Przypadku Dostosowania natomiast Podmiot Publiczny i Partner
Prywatny podejmą negocjacje w dobrej wierze w celu zmiany lub uzupełnienia niniejszej
Umowy w taki sposób, aby Strony znalazły się w tej sytuacji jakby powyższy Przypadek
Nieważności nie nastąpił.
39.
Zmiana prawa
39.1
„Zmiana Prawa” nastąpi, w przypadku, gdy po dniu podpisania niniejszej Umowy
wprowadzony zostanie Wymóg Prawa oraz:
(a)
główny skutek takiego Wymogu Prawa bezpośrednio pogorszy sytuację
finansową Partnera Prywatnego albo Partnera Prywatnego i spółek
budujących i eksploatujących drogi publiczne, a jedynie w niewielkim
stopniu osób trzecich i taki Wymóg Prawa będzie mieć niekorzystny wpływ
na sytuację gospodarczą Partnera Prywatnego; lub
(b)
taki Wymóg Prawa spowoduje konieczność zmiany Projektu Budowlanego
lub Projektu Wykonawczego, jakości lub ilości Prac lub zmiany jakości lub
ilości zobowiązań Partnera Prywatnego w zakresie eksploatacji, utrzymania
lub Remontów,
z zastrzeżeniem, że Partner Prywatny nie będzie uprawniony do żadnych świadczeń pieniężnych
w związku z art. 39.1(a) powyżej, dopóki łączne koszty Partnera Prywatnego spowodowane
Zmianami Prawa nie przekroczą 100.000 PLN oraz z dodatkowym zastrzeżeniem, że, dla
uniknięcia wątpliwości, podwyższenie podatków o powszechnym zastosowaniu, nie spełniające
przesłanek punktów (a) lub (b) powyżej, nie będzie stanowić Zmiany Prawa.
Zmiana wysokości stawki podatku od towarów i usług nie stanowi Zmiany Prawa w rozumieniu
niniejszej Umowy.
39.2
Wystąpienie Zmiany Prawa stanowi Zdarzenie Odszkodowawcze.
40.
Istotne Niekorzystne Działanie Władz
Wystąpienie Istotnego Niekorzystnego Działania Władz stanowi Zdarzenie Odszkodowawcze.
41.
Ubezpieczenie
41.1
Przed rozpoczęciem Prac oraz w każdym czasie podczas trwania jakichkolwiek Prac, Partner
Prywatny utrzyma w mocy albo spowoduje, że Spółka Wykonawcza lub inni podwykonawcy
utrzymają w mocy odpowiednie ubezpieczenie związane z budową w odniesieniu do
dotkniętego skutkami Odcinka lub Prac oraz całości sprzętu i materiałów związanych z budową,
w tym:
(a)
ubezpieczenie od wszelkich ryzyk wykonawcy prac budowlanych oraz
montażowych;
(b)
ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej;
Warsaw - 259712.49
35
41.2
(c)
ubezpieczenie społeczne (ZUS) zgodnie z obowiązującymi Wymogami
Prawa; oraz
(d)
ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej związanej z pełnieniem
funkcji zarządcy istniejącej Drogi.
Poczynając od Dnia Otwarcia całej Drogi oraz każdego z Odcinków, Partner Prywatny utrzyma
w mocy albo spowoduje utrzymanie w mocy odpowiedniego ubezpieczenia dotyczącego Drogi,
w tym:
(a)
ubezpieczenia od szkód majątkowych, włączając ubezpieczenia od przerwy
w prowadzeniu działalności;
(b)
ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej związanej z utrzymaniem
oraz eksploatacją Drogi w tym związanej z pełnieniem funkcji zarządcy
Drogi;
(c)
ubezpieczenia społecznego (ZUS) zgodnie z obowiązującymi Wymogami
Prawa.
41.3
Ubezpieczenie wymagane zgodnie z postanowieniami art. 41.1 i art. 41.2 będzie spełniać
wymogi minimalne określone w Załączniku nr 13 do niniejszej Umowy, chyba że
ubezpieczenie spełniające takie wymogi nie będzie dostępne lub będzie dostępne na zasadniczo
nieopłacalnych warunkach. Dla celów niniejszej Umowy, ubezpieczenie od szkód majątkowych
wymagane zgodnie z postanowieniami Załącznika nr 13 do niniejszej Umowy nie będzie w
żadnych okolicznościach uznane za „dostępne tylko na zasadniczo nieopłacalnych warunkach”,
chyba że składka na takie ubezpieczenie przekraczać będzie Maksymalną Składkę
Ubezpieczenia dla takiego ubezpieczenia. Wzrost kosztów ubezpieczenia, o którym mowa w
art. 41.1 oraz 41.2 powyżej nie stanowi Zdarzenia Odszkodowawczego.
41.4
Partner Prywatny zażąda od wszystkich swoich podwykonawców, w tym od [Spółki
Wykonawczej i Spółki Operatorskiej], utrzymania w mocy, albo utrzyma w mocy w ich
imieniu, ubezpieczenia podobnego do ubezpieczenia wymaganego zgodnie z postanowieniami
art. 41.1 i art. 41.2 powyżej odpowiednio do zakresu robót/usług powierzonych do wykonania
podwykonawcy.
41.5
Partner Prywatny [oraz Kredytodawcy] i Podmiot Publiczny zostaną wskazani, odpowiednio,
jako współubezpieczeni lub dodatkowi ubezpieczeni w polisach opisanych w art. 41.1(a) i (b),
art. 41.2(a) i (b) i art. 41.4. Partner Prywatny przekaże Podmiotowi Publicznemu świadectwa
wszystkich ubezpieczeń w terminie 15 dni od pisemnego żądania.
41.6
Strony uzgadniają następujący sposób przeglądu ubezpieczeń:
(a)
Przed rozpoczęciem obowiązywania ubezpieczenia Partner Prywatny
przekaże Podmiotowi Publicznemu do zweryfikowania zakres
ubezpieczenia, wymaganego zgodnie z postanowieniami niniejszego art. 41
oraz takie informacje dodatkowe, jakie mogą być konieczne, aby umożliwić
Podmiotowi Publicznemu rzetelną ocenę dokładnego zakresu, ograniczeń,
wyłączeń i pozostałych warunków takiego ubezpieczenia. Podmiot
Publiczny zostanie powiadomiony o wszelkich niekorzystnych zmianach w
warunkach istniejących polis ubezpieczeniowych, których zawarcie jest
wymagane zgodnie z postanowieniami niniejszego art. 41, w terminie 15
dni od dnia, w którym zaczną one obowiązywać.
(b)
W przypadku, gdy, zdaniem Podmiotu Publicznego, taka polisa, albo w
wersji przekazanej albo też w jakiej byłaby po wnioskowanych zmianach,
nie spełnia dostępnych w rozsądnym zakresie warunków, wówczas
Podmiot Publiczny powiadomi Partnera Prywatnego bądź o zmianach w
Warsaw - 259712.49
36
takiej polisie ubezpieczeniowej, które powinny zostać wprowadzone, bądź
też o tym, że nie można zaakceptować wnioskowanej zmiany w całości lub
w części.
(c)
W przypadku, gdy, zdaniem Partnera Prywatnego, zmiany, których żąda
Podmiot Publiczny lub odmowa ze strony Podmiotu Publicznego wyrażenia
zgody na wnioskowane zmiany, spowodowałoby, że Partner Prywatny
byłby zobowiązany do zawarcia i utrzymania w mocy ubezpieczenia, które
albo (i) nie jest dostępne, albo (ii) jest dostępne tylko na zasadniczo
nieopłacalnych warunkach, wówczas spór w tej sprawie zostanie
przekazany do rozstrzygnięcia niezależnemu ekspertowi ds. ubezpieczeń,
możliwemu do zaakceptowania przez obie Strony, którego rozstrzygnięcie,
o ile nie będzie zawierać oczywistej pomyłki, będzie wiążące dla Podmiotu
Publicznego i Partnera Prywatnego.
(d)
Każda ze Stron docenia wagę utrzymania w mocy odpowiedniego
ubezpieczenia i zobowiązuje się do podjęcia wszelkich starań w celu
przyspieszenia swoich działań, o których mowa w niniejszym art. 41.6.
41.7
W przypadku, gdy jakakolwiek część Prac lub Drogi zostanie uszkodzona na skutek
wystąpienia Przypadku Siły Wyższej, wówczas, z zastrzeżeniem postanowień art. 41.8,
niezależnie od tego, czy odszkodowanie wypłacone z tytułu ubezpieczenia będzie
wystarczające, Partner Prywatny będzie zobowiązany, na swój własny koszt i ryzyko, do
niezwłocznego odtworzenia i odbudowania zniszczonych Prac lub Drogi zgodnie ze
standardami wymaganymi na mocy niniejszej Umowy. Całość odszkodowania płatnego w
ramach ubezpieczenia od szkód majątkowych (poza odszkodowaniem płatnym z tytułu
ubezpieczenia od opóźnienia w rozpoczęciu działalności lub ubezpieczenia od przerwy w
działalności) z tytułu takiej szkody, zostanie złożona na specjalnym, zastrzeżonym rachunku
instytucji finansowej możliwej do zaakceptowania przez Strony i przeznaczona przez taką
instytucję finansową na zapłatę Wydatków związanych z odtworzeniem i odbudową
zniszczonych Prac lub Drogi. W przypadku, gdy Partner Prywatny będzie w stanie wykazać, że
dane odszkodowanie zostało wypłacone w związku z Wydatkami już poniesionymi przez
Partnera Prywatnego, Spółkę Wykonawczą lub Spółkę Operatorską na takie odtworzenie i
odbudowę, wówczas środki z odszkodowania zostaną wypłacone, odpowiednio, bezpośrednio
Partnerowi Prywatnemu, Spółce Wykonawczej bądź Spółce Operatorskiej.
41.8
W przypadku, gdy będzie mieć miejsce Nieubezpieczony Przypadek Siły Wyższej, wówczas:
41.9
(a)
Partner Prywatny niezwłocznie powiadomi o tym fakcie Podmiot
Publiczny, oraz
(b)
w każdym przypadku z zastrzeżeniem wydatkowania przez Partnera
Prywatnego środków pieniężnych w związku z Nieubezpieczonym
Przypadkiem Siły Wyższej do wysokości Maksymalnej Nieubezpieczonej
Szkody, każda ze Stron może zażądać od drugiej Strony podjęcia starań w
celu uzgodnienia zmian do niniejszej Umowy, które byłyby uzasadnione i
sprawiedliwe w odniesieniu do charakteru i skutków Przypadku Siły
Wyższej. W przypadku, gdy Strony nie dojdą do porozumienia w terminie
90 dni od takiego powiadomienia, każda ze Stron będzie mieć prawo do
rozwiązania niniejszej Umowy ze skutkami, o których mowa w art. 46.3.
W przypadku niespełnienia obowiązków określonych w art. 41.1- 41.6, niezależnie od innych
uprawnień przysługujących Podmiotowi Publicznemu na mocy niniejszej Umowy, Podmiot
Publiczny może zawrzeć na rzecz Partnera Prywatnego umowę lub umowy ubezpieczenia w
wybranym przez siebie zakładzie ubezpieczeń, w zakresie określonym w art. 41.1 oraz 41.2, a
kosztami tego ubezpieczenia obciążyć Partnera Prywatnego.
Warsaw - 259712.49
37
42.
Zwolnienie z odpowiedzialności przez Partnera Prywatnego
42.1
(a)
(b)
Z zastrzeżeniem postanowień punktu (b) oraz innych odpowiednich
postanowień Umowy, Partner Prywatny zwolni Podmiot Publiczny
z odpowiedzialności z tytułu wszelkich szkód poniesionych przez osoby
trzecie (w tym szkód z powodu śmierci, szkód na osobie lub innych szkód
poniesionych przez jakąkolwiek osobę) wynikających z:
(i)
zagospodarowania, wykorzystania, eksploatacji lub utrzymania
Pasa Drogowego, Prac lub Drogi, lub
(ii)
umowy zawartej przez Partnera Prywatnego lub któregoś
z wykonawców lub podwykonawców Partnera Prywatnego w
związku z zagospodarowaniem, wykorzystaniem, eksploatacją lub
utrzymaniem Pasa Drogowego, Prac lub Drogi, lub
(iii)
odpowiedzialności jednostki samorządu terytorialnego wynikającej
z art. 417 Kodeksu cywilnego z tytułu wykonywania przez
Partnera Prywatnego czynności powierzonych mu na podstawie
niniejszej Umowy.
Zwolnienie z odpowiedzialności, o którym mowa w punkcie (a) nie
obejmuje żadnego roszczenia, które związane jest z Istotnym
Niekorzystnym Działaniem Władz lub naruszeniem niniejszej Umowy
przez Podmiot Publiczny.
42.2
W przypadku, gdy względem Podmiotu Publicznego wniesione zostanie powództwo lub
zgłoszone zostanie roszczenie, i Podmiot Publiczny będzie zwolniony z odpowiedzialności
zgodnie z postanowieniami art. 42.1, Podmiot Publiczny niezwłocznie poinformuje Partnera
Prywatnego po powzięciu przez Podmiot Publiczny wiadomości o takim powództwie,
roszczeniu lub okolicznościach. W przypadku, gdy powstaną jakiekolwiek okoliczności, co do
których zdaniem Podmiotu Publicznego może być on zwolniony z odpowiedzialności zgodnie z
postanowieniami art. 39.1, wówczas Podmiot Publiczny niezwłocznie poinformuje Partnera
Prywatnego tak szybko jak to możliwe, po powzięciu przez Podmiot Publiczny wiadomości o
takim powództwie, roszczeniu lub okolicznościach.
42.3
Partner Prywatny złoży wniosek o przystąpienie do postępowania dotyczącego takiego
powództwa lub roszczenia jako współuczestnik lub jako interwenient uboczny. Podmiot
Publiczny lub ubezpieczyciele, z którymi Partner Prywatny zawarł ubezpieczenie od
odpowiedzialności cywilnej, będą mieć prawo do prowadzenia takiego postępowania przy
udziale wybranego przez nich doradcy prawnego oraz do kontrolowania czynności procesowych
podejmowanych przez Partnera Prywatnego.
42.4
Podmiot Publiczny będzie mieć prawo do powołania własnego doradcy według własnego
wyboru w związku z takim postępowaniem. Koszty takiej obrony zostaną pokryte przez
Partnera Prywatnego.
42.5
Podmiot Publiczny i Partner Prywatny będą sobie nawzajem w zasadnym zakresie udzielać
pomocy koniecznej przy obronie przed takim powództwem lub roszczeniem. Podmiot
Publiczny i Partner Prywatny będą wzajemnie koordynować swoją obronę.
42.6
W przypadku, gdy zostanie zawarta ugoda z Partnerem Prywatnym lub też wydany zostanie
prawomocny wyrok na rzecz powoda w takiej sprawie lub postępowaniu, wówczas Partner
Prywatny zwolni Podmiot Publiczny z odpowiedzialności i pokryje koszty poniesione przez
Podmiot Publiczny, z tytułu szkody lub odpowiedzialności wynikających z takiej ugody lub
takiego wyroku.
Warsaw - 259712.49
38
42.7
Prawa i zobowiązania wynikające z postanowień niniejszego art. 42 będą obowiązywać również
po Dacie Końcowej.
43.
Podstawy rozwiązania
43.1
Podmiot Publiczny ma prawo do rozwiązania niniejszej Umowy z powodu jej naruszenia przez
Partnera Prywatnego w następujących okolicznościach:
(a)
Partner Prywatny nie rozpocznie Prac zgodnie z postanowieniami art. 16 w
Przekazanym Pasie Drogowym w terminie 3 miesięcy od Dnia Rozpoczęcia
Budowy;
(b)
Partner Prywatny:
(i)
przerwie prowadzenie Prac na okres przekraczający łącznie 15 dni
w okresie prowadzenia Prac zgodnie z Załącznikiem nr 2, lub
(ii)
przerwie na okres przekraczający łącznie 15 dni eksploatację lub
utrzymanie Drogi lub któregokolwiek z Odcinków Drogi
i w obu przypadkach nie naprawi takiej sytuacji w terminie 2 dni od
otrzymania od Podmiotu Publicznego wezwania do naprawienia,
wzywającego Partnera Prywatnego do jej naprawienia;
(c)
w przypadku, gdy minie Drugi Nieprzekraczalny Termin Otwarcia Drogi
i nie nastąpi Dzień Otwarcia całej Drogi.
(d)
w przypadku, gdy Obniżka Łączna powstała inaczej niż w wyniku
Przypadku Siły Wyższej w odniesieniu do Wynagrodzenia za dany Kwartał
przekroczy 40% KMW oraz jeżeli w sytuacji, która może zostać
naprawiona, Partner Prywatny nie naprawi ani nie rozpocznie w znacznym
zakresie takiego naprawiania w terminie 2 dni od otrzymania od Podmiotu
Publicznego wezwania do naprawienia, wzywającego Partnera Prywatnego
do dokonania takiego naprawienia, a następnie nie naprawi w pełni
naruszenia w terminie wyznaczonym przez Podmiot Publiczny;
(e)
jeśli w każdym z co najmniej 4 Kwartałów w ciągu 4 kolejnych lat
obowiązywania Umowy, Obniżka Łączna dotycząca Wynagrodzenia,
powstała inaczej niż w wyniku Przypadku Siły Wyższej, przekroczy 35%
KMW;
(f)
jeśli w okresie pomiędzy Dniem Rozpoczęcia Budowy a Dniem Otwarcia
całej Drogi na Partnera Prywatnego nałożonych zostanie łącznie 40
Punktów Karnych;
(g)
jeśli w ramach niniejszej Umowy popełnione zostanie nadużycie, jak na
przykład umyślne rejestrowanie niezgodnych z prawdą informacji lub
umyślne niezarejestrowanie informacji w którymkolwiek z rejestrów,
o których mowa w art. 26.4, chyba że Partner Prywatny wykaże w sposób
zasadnie satysfakcjonujący Podmiot Publiczny, że:
(i)
nadużycie zostało popełnione przez daną osobę lub osoby bez
wiedzy lub zgody członka kadry kierowniczej, członka zarządu lub
rady nadzorczej Partnera Prywatnego,
(ii)
osoba lub osoby, których to dotyczy, zostały zwolnione
dyscyplinarnie, jeśli jest to możliwe zgodnie z polskim Kodeksem
pracy, oraz
Warsaw - 259712.49
39
(iii)
Partner Prywatny wprowadził skuteczny system minimalizujący
ryzyko wystąpienia takich nadużyć w przyszłości;
(h)
Partner Prywatny nie wykona istotnego zobowiązania wynikającego
z niniejszej Umowy, i w sytuacji, gdy takie naruszenie może zostać
naprawione, nie naprawi go ani nie rozpocznie naprawiania go w znacznym
zakresie w terminie 15 dni od otrzymania od Podmiotu Publicznego
wezwania do naprawienia, wzywającego Partnera Prywatnego do
dokonania takiego naprawienia, a następnie nie ukończy naprawiania
naruszenia w terminie wskazanym przez Podmiot Publiczny; lub
(i)
wystąpienie jednego z poniższych przypadków
w odniesieniu do Partnera Prywatnego, mianowicie:
niewypłacalności
(i)
Partner Prywatny zażąda otwarcia postępowania układowego w
rozumieniu art. 267 i nast. ustawy Prawo upadłościowe
i naprawcze;
(ii)
Akcjonariusze/udziałowcy Partnera Prywatnego podejmą uchwałę
o jego likwidacji;
(iii)
względem całości lub istotnej części aktywów Partnera
Prywatnego wyznaczony zostanie syndyk lub zarządca, lub też
wszczęte zostanie postępowanie egzekucyjne lub zabezpieczające
(i nie zostanie umorzone w terminie 60 dni); lub
(iv)
Partner Prywatny przestanie prowadzić działalność lub będzie
niezdolny do spłaty swoich długów;
(j)
Partner Prywatny sprzeda, przeniesie, odda w używanie lub w inny sposób
zbędzie całość lub część (która będzie uniemożliwiała, jeśli chodzi o
wykonywanie przez Partnera Prywatnego swoich zobowiązań
wynikających z niniejszej Umowy) swojego przedsiębiorstwa, majątku lub
aktywów w drodze jednorazowej transakcji lub szeregu transakcji
(powiązanych lub nie, dokonywanych jednocześnie lub w ciągu danego
okresu) bez uprzedniej pisemnej zgody Podmiotu Publicznego, wymaganej
zgodnie z postanowieniami art. 35;
(k)
Partner Prywatny, pomimo otrzymania zawiadomienia od Podmiotu
Publicznego o przypadku lekceważenia bezpieczeństwa użytkowników
Drogi, wykazywać będzie przez okres 7 dni od otrzymania zawiadomienia
lekceważenie takiego konkretnego przypadku i go nie naprawi lub nie
wdroży programu naprawczego;
(l)
z zastrzeżeniem postanowień art. 43.1(b), wystąpienie któregokolwiek z
następujących aktów niewypłacalności w odniesieniu do [Spółki
Operatorskiej] lub (przed wygaśnięciem odpowiedniego okresu
odpowiedzialności za wady, przewidzianego w [Umowie Wykonawczej])
Spółki Wykonawczej, a mianowicie:
(i)
osoba ta zażąda otwarcia postępowania układowego w rozumieniu
art. 267 i nast. ustawy Prawo upadłościowe i naprawcze;
(ii)
akcjonariusze/udziałowcy takiej osoby podejmą uchwałę o jego
likwidacji;
(iii)
względem całości lub istotnej części aktywów takiej osoby
wyznaczony zostanie syndyk lub zarządca, lub też wszczęte
Warsaw - 259712.49
40
zostanie postępowanie egzekucyjne lub zabezpieczające (i nie
zostanie umorzone w terminie 60 dni); lub
(iv)
osoba ta przestanie prowadzić działalność lub będzie niezdolna do
spłaty swoich długów;
jeśli, w każdym z tych przypadków, Partner Prywatny nie zapewni
zastępcy takiej osoby satysfakcjonującego Podmiot Publiczny w
ramach (i) [Umowy Operatorskiej], lub (ii) [Umowy
Wykonawczej], w terminie wskazanym przez Podmiot Publiczny;
(m)
[z zastrzeżeniem postanowień art. 43.1(b), Umowa Wykonawcza lub
Umowa Operatorska:
(i)
przestanie obowiązywać i nie będzie stanowić ważnego, wiążącego
i wykonalnego zobowiązania stron tej umowy (chyba że zgodnie
z jej postanowieniami); lub
(ii)
zostanie w znacznym stopniu zmieniona, nastąpi znaczące odejście
od postanowień takiej umowy lub cesja znaczących praw
i obowiązków z niej wynikających bez uzyskania uprzedniej
pisemnej zgody Podmiotu Publicznego;
i w obu przypadkach taka okoliczność uniemożliwi Partnerowi
Prywatnemu wykonywanie swoich zobowiązań wynikających z
niniejszej Umowy, a Partner Prywatny nie podejmie działań,
mających na celu przywrócenie poprzedniej sytuacji, bądź też nie
podejmie innych działań, które umożliwiłyby mu wykonywanie
jego zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy, w terminie
niezbędnym dla zapewnienia zastępcy, wskazanym przez Podmiot
Publiczny, nie dłuższym niż 45 dni].
43.2
Partner Prywatny ma prawo do rozwiązania niniejszej Umowy z powodu jej naruszenia przez
Podmiot Publiczny w następujących okolicznościach:
(a)
Podmiot Publiczny nie dokona jakiejkolwiek płatności na rzecz Partnera
Prywatnego wynikającej z niniejszej Umowy przez 45 dni od
odpowiedniego Terminu Wymagalności i nie naprawi takiego naruszenia w
terminie 30 dni od otrzymania od Partnera Prywatnego Wezwania do
Naprawienia z żądaniem, aby Podmiot Publiczny je naprawił, pod
warunkiem że niezapłacona kwota wyniesie co najmniej równowartość
trzech KMW (z uwzględnieniem automatycznej korekty zgodnie z
Załącznikiem nr 14), chyba że Strony uzgodnią inaczej;
(b)
Podmiot Publiczny przestanie mieć prawo lub umocowanie do
wykonywania swoich praw lub zobowiązań wynikających z niniejszej
Umowy, dokona ich cesji i żaden inny podmiot nie przejmie takich praw i
zobowiązań Podmiotu Publicznego natychmiast po ustaniu takiego prawa
bądź umocowania, czy też cesji takich praw lub zobowiązań;
(c)
Podmiot Publiczny nie wykona istotnego zobowiązania wynikającego
z niniejszej Umowy i w sytuacji, gdy (i) takie istotne zobowiązanie nie jest
zobowiązaniem do dokonania płatności lub zobowiązaniem wynikającym z
innego punktu niniejszego art. 43.2 i (ii) takie naruszenie ma istotny
negatywny wpływ na Partnera Prywatnego pomimo odszkodowania lub
innego roszczenia przewidzianego w niniejszej Umowie, oraz (iii) jeśli
takie naruszenie może zostać naprawione, Podmiot Publiczny nie naprawi
Warsaw - 259712.49
41
go ani nie rozpocznie naprawiania go w znacznym zakresie w terminie 90
dni od otrzymania od Partnera Prywatnego wezwania do naprawienia,
wzywającego Podmiot Publiczny do takiego naprawienia, a następnie nie
ukończy naprawiania naruszenia w rozsądnym terminie uzgodnionym
pomiędzy Podmiotem Publicznym a Partnerem Prywatnym, lub, gdy Strony
nie będą mogły dojść do porozumienia, w terminie ustalonym zgodnie
z Procedurą Rozwiązywania Sporów.
43.3
Niezależnie od odmiennych postanowień niniejszej Umowy Podmiot Publiczny może według
swego wyłącznego uznania rozwiązać niniejszą Umowę w dowolnym czasie za 30-dniowym
wypowiedzeniem doręczonym Partnerowi Prywatnemu. Z chwilą rozwiązania Umowy zgodnie
z niniejszym art. 43.3 Podmiot Publiczny zapłaci Partnerowi Prywatnemu odszkodowanie
obliczone zgodnie z postanowieniami art. 46.2.
43.4
[Wystąpienie któregokolwiek z przypadków naruszenia przewidzianych w Umowach
Finansowych wymienionych w Załączniku nr 19 do niniejszej Umowy albo przypadku
naruszenia przewidzianego w art. [●] Umowy Bezpośredniej będzie stanowiło podstawę
wypowiedzenia zgodnie z niniejszą Umową. Każdy z Kredytodawców może rozwiązać Umowę
po wystąpieniu powyższych przypadków naruszenia zgodnie z odpowiednią Umową Finansową
(z zachowaniem stosownego okresu wypowiedzenia lub okresu przewidzianego na naprawienie
naruszenia w takich Umowach Finansowych albo takiej Umowie Bezpośredniej).]
44.
Zakres rozwiązania
Każde Zawiadomienie o Rozwiązaniu przesłane zgodnie z niniejszą Umową skutkować będzie
rozwiązaniem niniejszej Umowy w całości.
45.
Tryb rozwiązania
45.1
Każde rozwiązanie dokonane zgodnie z postanowieniami art. 43 powyżej następuje poprzez
wysłanie zawiadomienia o rozwiązaniu przez Stronę rozwiązującą drugiej Stronie
(„Zawiadomienie o Rozwiązaniu”). Zawiadomienie o Rozwiązaniu będzie nieważne, jeśli nie
będzie powoływać się na podstawy rozwiązania przewidziane w art. 43. Zawiadomienie o
Rozwiązaniu jest czynnością jednostronną i wywołuje skutki na przyszłość, jak przewidziano w
art. 46 i art. 47 poniżej.
45.2
Zawiadomienie o Rozwiązaniu przesłane zgodnie z niniejszą Umową będzie skuteczne po
upływie 30 dni (lub w innym termie uzgodnionym pomiędzy Stronami) od chwili doręczenia, za
wyjątkiem Zawiadomienia o Rozwiązaniu dokonywanym zgodnie z art. 43.1(h), które będzie
skuteczne z chwilą doręczenia.
46.
Rozliczenia w razie rozwiązania
46.1
W przypadku rozwiązania niniejszej Umowy przez Podmiot Publiczny zgodnie
z postanowieniami art. 43.1, Podmiot Publiczny zapłaci Partnerowi Prywatnemu, tytułem
rozliczenia kwotę, która zostanie wyliczona zgodnie z Załącznikiem nr 11. Niezależnie od
powyższego, jeżeli rozwiązanie Umowy z przyczyn, o których mowa w art. 43.1 nastąpi przed
Dniem Otwarcia całej Drogi, Partner Prywatny zobowiązany będzie do zapłaty Podmiotowi
Publicznemu kary umownej w wysokości 5.000.000 PLN. W przypadku, gdy z przyczyn
wskazanych powyżej rozwiązanie Umowy nastąpi po Dniu Otwarcia całej Drogi, Partner
Prywatny zobowiązany będzie do zapłaty Podmiotowi Publicznemu kary umownej w wysokości
3.000.000 PLN. Partner Prywatny zobowiązuje się do zapłaty kary umownej w terminie 21 dni
od dnia otrzymania wezwania do jej zapłaty. Niniejszy art. 46.1 nie ogranicza prawa Podmiotu
Publicznego do dochodzenia odszkodowania przenoszącego wysokość zastrzeżonej kary.
46.2
W przypadku rozwiązania niniejszej Umowy przez Partnera Prywatnego zgodnie
z postanowieniami art. 43.2 lub przez Podmiot Publiczny zgodnie z postanowieniami art. 43.3,
Warsaw - 259712.49
42
Podmiot Publiczny zapłaci Partnerowi Prywatnemu, tytułem rozliczenia kwotę, która zostanie
wyliczona zgodnie z Załącznikiem nr 11.
46.3
W przypadku rozwiązania niniejszej Umowy przez którąkolwiek ze Stron w przypadku o
którym mowa w art. 36.7 lub art. 41.8, Podmiot Publiczny zapłaci Partnerowi Prywatnemu,
tytułem rozliczenia kwotę, która zostanie wyliczona zgodnie z Załącznikiem nr 11.
46.4
Jakiekolwiek należności płatne przez Podmiot Publiczny zgodnie z postanowieniami
niniejszego art. 46 z tytułu rozwiązania niniejszej Umowy będą stanowić pełne i ostateczne
rozliczenie szkód poniesionych przez Partnera Prywatnego, a Partner Prywatny nie będzie mieć
prawa do innych należności z tytułu rozliczenia Umowy za wyjątkiem wyraźnie przewidzianym
w niniejszym art. 46.
47.
Skutek rozwiązania umowy
47.1
Po rozwiązaniu lub wygaśnięciu niniejszej Umowy, Strony nie będą mieć żadnych dalszych
praw ani zobowiązań na podstawie niniejszej Umowy za wyjątkiem praw i zobowiązań, które
powstaną przed lub w wyniku takiego rozwiązania oraz tych praw i zobowiązań, co do których
niniejsza Umowa wyraźnie stwierdza, że będą obowiązywać po jej rozwiązaniu. Postanowienia
art. 1, art. 2, art. 30, art. 42, art. 46, art. 47, art. 48, art. 49, art. 50, art. 51, art. 55, art. 56, art. 59
oraz Załączników, powołanych w tych artykułach, obowiązywać będą po rozwiązaniu niniejszej
Umowy.
47.2
Z zastrzeżeniem postanowień art. 49, po rozwiązaniu lub wygaśnięciu niniejszej Umowy:
(a)
Partner Prywatny zwolni terminowo Pas Drogowy w sposób bezpieczny,
unikając powodowania niebezpieczeństwa dla osób korzystających z Drogi;
(b)
Partner Prywatny opuści Pas Drogowy, a Podmiotowi Publicznemu
przysługiwać będzie tytuł prawny do (i) wszystkich rzeczy i materiałów,
wykorzystanych przez Partnera Prywatnego w związku z prowadzeniem
Prac, oraz (ii) wszystkich Maszyn i Urządzeń znajdujących się w Pasie
Drogowym lub wykorzystywanych przez Partnera Prywatnego w związku z
eksploatacją i utrzymaniem Drogi;
(c)
według wyboru Podmiotu Publicznego stanie się także właścicielem
wszystkich praw umownych (w zakresie, w jakim mogą one być
przedmiotem cesji) oraz pozostałego majątku Partnera Prywatnego
związanego z Drogą. Partner Prywatny przekaże Podmiotowi Publicznemu
szczegóły na temat takich umów, zaś po nabyciu praw wynikających z
takich umów, Podmiot Publiczny jednocześnie przejmie wszystkie
zobowiązania i odpowiedzialność z nich wynikającą;
(d)
Partner Prywatny przekaże dowody posiadania licencji oraz praw
autorskich, o których mowa w art. 55.2;
(e)
Partner Prywatny przekaże Podmiotowi Publicznemu kopie wszystkich
dokumentów, instrukcji oraz innych istniejących wówczas informacji (wraz
z bieżącą ewidencją aktywów) w związku z projektem, budową,
eksploatacją lub utrzymaniem Drogi;
(f)
Partnerowi Prywatnemu nie będą przysługiwać żadne dalsze prawa do
Wynagrodzenia ani, za wyjątkiem, przewidzianym w art. 46, do żadnych
innych płatności wynikających z niniejszej Umowy;
(g)
ani Partner Prywatny ani Kredytodawca Partnera Prywatnego nie będą mieć
żadnych praw do powyższego majątku, Pasa Drogowego, Prac, lub Drogi;
oraz
Warsaw - 259712.49
43
(h)
Podmiot Publiczny będzie mógł przystąpić do zagospodarowania lub
eksploatacji Drogi bez ponoszenia odpowiedzialności względem Partnera
Prywatnego lub któregokolwiek z Kredytodawców.
48.
Niezależny Inżynier
48.1
W ciągu 45 dni od zawarcia niniejszej Umowy, Partner Prywatny wybierze w drodze konkursu i
powoła Niezależnego Inżyniera posiadającego wysokie kwalifikacje i doświadczenie. Wybór
ten musi być uznany przez Podmiot Publiczny za zadawalający według racjonalnych kryteriów.
48.2
Niezależny Inżynier zostanie powołany na podstawie Umowy z Niezależnym Inżynierem
sporządzonej na podstawie postanowień Załącznika nr 16 (Istotne Postanowienia Umowy z
Niezależnym Inżynierem), z zastrzeżeniem, że Podmiot Publiczny będzie mieć prawo do
akceptowania wypłaty wynagrodzenia za świadczone przez Niezależnego Inżyniera usługi,
jednakże brak odpowiedzi Podmiotu Publicznego w terminie 15 dni od otrzymania wniosku o
akceptację wypłaty wynagrodzenia będzie uważany za akceptację wypłaty wynagrodzenia.
Podmiot Publiczny będzie mógł odmówić zaakceptowania wynagrodzenia jedynie w przypadku
naruszenia Umowy z Niezależnym Inżynierem przez Niezależnego Inżyniera lub Partnera
Prywatnego.
48.3
W przypadku, gdy Umowa z Niezależnym Inżynierem zostanie rozwiązana lub wygaśnie w
dowolnym czasie przed rozwiązaniem lub wygaśnięciem niniejszej Umowy, Partner Prywatny
wraz z Podmiotem Publicznym powołają następnego Niezależnego Inżyniera zgodnie z art. 48.1
- 48.2.
48.4
Partner Prywatny będzie pokrywać wszystkie koszty i wydatki Niezależnego Inżyniera
i Umowa z Niezależnym Inżynierem będzie potwierdzać, że Partner Prywatny w pełni je
pokrywa, z zastrzeżeniem że (o ile Strony nie uzgodnią inaczej) Podmiot Publiczny pokrywa
wszystkie dodatkowe koszty i wydatki płatne na rzecz Niezależnego Inżyniera na mocy Umowy
z Niezależnym Inżynierem w związku z wykonywaniem usług zleconych przez Podmiot
Publiczny w zakresie, w jakim usługi te wychodzą poza zakres usług zawarty w Umowie
z Niezależnym Inżynierem.
48.5
Z zastrzeżeniem postanowień art. 48.4, Podmiot Publiczny może, ale nie jest zobowiązany, do
zapłaty kosztów i wydatków Niezależnego Inżyniera, jeśli Partner Prywatny tego nie zrobi.
W przypadku, gdy takie koszty i wydatki zostaną zapłacone przez Podmiot Publiczny, wówczas
Partner Prywatny bezzwłocznie zwróci je Podmiotowi Publicznemu na żądanie lub zostaną
potrącone z Wynagrodzenia, przy czym jeśli Partner Prywatny powiadomił Podmiot Publiczny
o sporze dotyczącym kosztów i wydatków Niezależnego Inżyniera, Podmiot Publiczny nie
będzie mieć prawa do zwrotu kwot spornych, zapłaconych przez niego Niezależnemu
Inżynierowi po otrzymaniu takiego powiadomienia od Partnera Prywatnego.
48.6
Niezależny Inżynier będzie składać sprawozdania bezpośrednio Podmiotowi Publicznemu
i Partnerowi Prywatnemu. Zarówno Podmiot Publiczny jak i Partner Prywatny wskażą
przedstawiciela do odbioru wszelkich sprawozdań i korespondencji od Niezależnego Inżyniera.
48.7
Podmiot Publiczny będzie mieć prawo do konsultowania się z Niezależnym Inżynierem w
sprawach dotyczących Prac lub eksploatacji i utrzymania Drogi.
48.8
Partner Prywatny umożliwi Niezależnemu Inżynierowi dostęp do Pasa Drogowego oraz do
wszelkich innych miejsc, informacji i dokumentacji dotyczących Partnera Prywatnego lub
niniejszej Umowy, jakiego Niezależny Inżynier może zażądać w celu wykonywania swoich
zobowiązań wynikających z Umowy z Niezależnym Inżynierem.
48.9
Naruszenie Umowy z Niezależnym Inżynierem powodujące zakłócenie lub opóźnienie Prac
stanowić będzie Zdarzenie Odszkodowawcze, jeżeli powstanie wskutek okoliczności, za które
odpowiedzialność ponosi Podmiot Publiczny.
Warsaw - 259712.49
44
48.10
Podmiot Publiczny i Partner Prywatny nie będą w żadnym czasie starać się wywierać
niewłaściwego wpływu na Niezależnego Inżyniera.
48.11
Ilekroć niniejsza Umowa lub Umowa z Niezależnym Inżynierem przewidują konieczność
zajęcia własnego stanowiska przez Niezależnego Inżyniera poprzez:
(a)
wydanie decyzji, opinii, zgody lub rozstrzygnięcia; albo
(b)
wyrażenie zgody; albo
(c)
podjęcie innych działań, które mogą mieć wpływ na prawa i zobowiązania
Podmiotu Publicznego lub Partnera Prywatnego,
Strony poinstruują Niezależnego Inżyniera, aby w sposób bezstronny zajął własne stanowisko w
ramach postanowień niniejszej Umowy i Umowy z Niezależnym Inżynierem, przy
zastosowaniu przez Niezależnego Inżyniera wiedzy fachowej i z uwzględnieniem wszystkich
okoliczności.
48.12
Strony potwierdzają, że przed zajęciem własnego stanowiska Niezależny Inżynier umożliwi
Podmiotowi Publicznemu i Partnerowi Prywatnemu, w rozsądnym zakresie, wyrażenie ich
opinii co do przedmiotu takiego stanowiska.
48.13
Z zastrzeżeniem postanowień art. 48.14 każda ze Stron będzie obowiązana zastosować się do
wszelkich decyzji, opinii, zgód, zatwierdzeń, ustalenia wartości lub działania Niezależnego
Inżyniera („Rozstrzygnięcie Niezależnego Inżyniera”).
48.14
W przypadku, gdy jednak którakolwiek ze Stron nie będzie usatysfakcjonowana
Rozstrzygnięciem Niezależnego Inżyniera, wówczas Strona ta powiadomi o tym drugą Stronę w
terminie 30 dni od otrzymania przez nią powiadomienia od Niezależnego Inżyniera.
48.15
W przypadku, gdy Strony nie będą w stanie osiągnąć polubownego rozstrzygnięcia w terminie
30 dni od powiadomienia o tym, że Rozstrzygnięcie Niezależnego Inżyniera nie jest
satysfakcjonujące zgodnie z ust. 14, sprawa zostanie rozstrzygnięta zgodnie z Procedurą
Rozwiązywania Sporów.
49.
Zwrot
49.1
Partner Prywatny zapewni, że z chwilą upływu Okresu Umownego Droga spełniać będzie
wymagania określone w Załączniku nr 7.
49.2
W terminie dwóch lat przed upływem Okresu Umownego Partner Prywatny i Podmiot
Publiczny przeprowadzą wspólną kontrolę Drogi w celu określenia prac, których
przeprowadzenie będzie wymagane w celu zapewnienia, że Droga będzie spełniać Wymagania
przy Zwrocie po upływie Okresu Umownego. Partner Prywatny będzie mieć prawo do złożenia
oświadczeń Podmiotowi Publicznemu, co do zakresu tych Prac. Podmiot Publiczny nie później
niż 2 miesiące po dokonaniu wspólnej kontroli wyda oświadczenie zawierające program prac
(wraz z Remontami), które, zdaniem Podmiotu Publicznego, powinny być przeprowadzone w
tym celu oraz oszacowanie przez Podmiot Publiczny prawdopodobnych kosztów
poszczególnych elementów tych prac. Ewentualny spór co do takiego programu prac lub
szacunkowych kosztów może zostać, w pierwszej kolejności, skierowany do rozstrzygnięcia
przez Niezależnego Inżyniera, a jeśli jego rozstrzygnięcie będzie kwestionowane przez którąś ze
Stron, do rozstrzygnięcia zgodnie z Procedurą Rozwiązywania Sporów.
49.3
Procedura opisana w ust. 2 powyżej zostanie powtórzona na jeden rok przed przewidywanym
terminem upływu Okresu Umownego.
49.4
Na żądanie Partnera Prywatnego procedura opisana w ust. 2 zostanie powtórzona jeden lub
więcej niż jeden raz w okresie pomiędzy pierwszą wspólną kontrolą przewidzianą w ust. 2 a
Warsaw - 259712.49
45
drugą zaplanowaną kontrolą, przewidzianą w punkcie ust. 3, pod warunkiem, że pomiędzy
poszczególnymi kontrolami upłynie okres co najmniej sześciu miesięcy i że nie będą
przeprowadzone więcej niż dwie takie dodatkowe kontrole.
49.5
Partner Prywatny uzyska od wykonawcy przeprowadzającego prace wymagane zgodnie z
niniejszym artykułem 3 letnią gwarancję na te prace, przy czym uprawnienia z gwarancji będą
określone jako podlegające cesji na rzecz Podmiotu Publicznego.
49.6
Nieokreślenie przez Podmiot Publiczny prac koniecznych do tego, aby Droga spełniała
Wymagania przy Zwrocie, nie zwalnia Partnera Prywatnego ze zobowiązania do zapewnienia,
że Droga będzie spełniać takie wymogi w terminie upływu Okresu Umownego. Partner
Prywatny ponosi ryzyko związane z koniecznością doprowadzenia Drogi przed jej
przekazaniem Podmiotowi Publicznemu do stanu określonego w Załączniku nr 7.
49.7
W przypadku rozwiązania lub wygaśnięcia Umowy z jakiejkolwiek przyczyny, Podmiot
Publiczny może żądać od Partnera Prywatnego zwrotu Drogi w terminie 30 dni.
49.8
W przypadku, gdy z jakiejkolwiek przyczyny (np. z uwagi na konieczność zwrotu Drogi
Podmiotowi Publicznemu spowodowanego rozwiązaniem Umowy z przyczyn, o których mowa
w art. 43.1), Partner Prywatny nie zapewni lub nie będzie mógł zapewnić, że Droga spełniać
będzie wymagania określone w Załączniku nr 7, Partner Prywatny zobowiązany będzie ponieść
koszty prac koniecznych do tego by Droga spełniała Wymagania przy Zwrocie w wysokości
wskazanej przez Podmiot Publiczny i zaakceptowanej przez Niezależnego Inżyniera,
powiększone o spodziewane koszty związane z przeprowadzeniem procedury wyboru takiego
wykonawcy w wysokości zaakceptowanej przez Niezależnego Inżyniera. Partner Prywatny
przeleje kwotę zaakceptowaną przez Niezależnego Inżyniera na rachunek bankowy wskazany
przez Podmiot Publiczny w terminie 14 dni od otrzymania żądania zapłaty od Podmiotu
Publicznego. Podmiotowi publicznemu przysługiwać będzie prawo do potrącenia kwot
należnych Podmiotowi Publicznemu na podstawie niniejszego art. 49.8 z Wynagrodzenia
należnego Partnerowi Prywatnemu.
50.
Spory
50.1
W przypadku, gdy powstanie spór lub różnica zdań w związku z jakimkolwiek aspektem
niniejszej Umowy, wówczas Partner Prywatny i Podmiot Publiczny w pierwszej kolejności
podejmą konsultacje w dobrej wierze przez okres 30 dni jako próbę zawarcia porozumienia
w spornej sprawie.
50.2
Każdy spór pomiędzy Stronami a Niezależnym Inżynierem będzie rozstrzygany zgodnie
z postanowieniami Umowy z Niezależnym Inżynierem.
50.3
W żadnym razie Partnerowi Prywatnemu nie wolno zawiesić, zatrzymać, przerwać ani w inny
sposób opóźnić Prac lub eksploatacji i utrzymania Drogi podczas rozstrzygania sporu zgodnie z
niniejszą Procedurą Rozwiązywania Sporów.
51.
Postępowanie sądowe
51.1
Do niniejszej Umowy stosowane będzie prawo polskie. Sądem właściwym dla
rozstrzygania sporów w ramach niniejszej umowy jest Sąd właściwy miejscowo dla siedziby
Podmiotu Publicznego.
52.
Spotkania w sprawie postępu prac
Co najmniej raz w miesiącu, w okresie od dnia rozpoczęcia Prac do Dnia Otwarcia całej Drogi,
a później co najmniej raz na 3 miesiące, Partner Prywatny, Podmiot Publiczny i Niezależny
Inżynier będą spotykać się w siedzibie Podmiotu Publicznego w celu ogólnego omówienia
wykonywania niniejszej Umowy oraz wskazania sposobów, jakimi można poprawić ich
współpracę. Z zastrzeżeniem Procedury Rozwiązywania Sporów, takie spotkania, jeśli będzie to
Warsaw - 259712.49
46
wskazane, służyć będą także jako forum do omawiania problemów, jakie mogą powstać w
związku z wykonywaniem niniejszej Umowy oraz podejmowania nieformalnych prób
rozwiązania takich problemów.
53.
Wymogi Prawa oraz zmiana Umowy
53.1
Partner Prywatny i Podmiot Publiczny w każdym czasie podczas wykonywania swoich
zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy będzie postępować zgodnie z wszystkimi
obowiązującymi Wymogami Prawa.
53.2
Strony postanawiają, że w granicach Wymogów Prawa Strony za porozumieniem mogą
dokonać zmian niniejszej Umowy. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy wymagają formy
pisemnej pod rygorem nieważności.
53.3
Strony przewidują możliwość zmian niniejszej Umowy w przypadku wystąpienia jednej
z poniższych okoliczności, na poniższych warunkach:
(a)
(b)
53.4
53.5
Zmiana terminu realizacji Umowy lub zmiana organizacji realizacji
Umowy w przypadku zaistnienia następujących okoliczności:
(i)
zmiana Wymogów Prawa; w zakresie niezbędnym
dostosowania postanowień Umowy do Wymogów Prawa,
do
(ii)
zmiana zezwoleń, za uzyskanie których odpowiedzialny jest
Podmiot Publiczny; o okres wymagany do uzyskania takiego
zezwolenia i zakresie niezbędnym do dostosowania postanowień
Umowy do zezwoleń;
Pozostałe zmiany w przypadku zaistnienia następujących okoliczności:
(i)
występowanie Siły Wyższej; w zakresie niezbędnym do usunięcia
jej skutków,
(ii)
zmiana Harmonogramu; w zakresie niezbędnym do prawidłowej
i terminowej realizacji przedmiotu Umowy,
(iii)
zmiana terminów płatności będąca następstwem zmian Umowy lub
Wymogów Prawa,
(iv)
uzasadniona w ocenie Podmiotu Publicznego zmiana oczekiwań
Kredytodawców lub innych podmiotów wyrażających gotowość
zaangażowania finansowego po stronie Partnera Prywatnego;
w zakresie niezbędnym do prawidłowej i terminowej realizacji
przedmiotu Umowy;
(c)
Zmiana postanowień Umowy w zakresie alokacji ryzyk pomiędzy Stronami
w celu zapewnienia prawidłowej realizacji Umowy.
(d)
W przypadku zmiany wysokości stawki podatku od towarów i usług
odpowiednia zmiana wysokości wynagrodzenia Partnera Prywatnego brutto
(to jest łącznie z podatkiem od towarów i usług).
(e)
Powstanie okoliczności, których wystąpienie powoduje konieczność
zmiany Umowy w celu dalszego prawidłowego jej wykonywania.
Wszelkie zmiany niniejszej Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
Nie stanowi zmiany niniejszej Umowy w rozumieniu art. 13 Ustawy:
Warsaw - 259712.49
47
(a)
zmiana danych związanych z obsługą administracyjno-organizacyjną
Umowy (np. zmiana numeru rachunku bankowego);
(b)
zmiana danych teleadresowych, zmiany osób wskazanych do kontaktów
między Stronami.
54.
Poufność
54.1
Z zastrzeżeniem wymogów Prawa, wszystkie zastrzeżone ewidencje, raporty, sprawozdania
finansowe i inne dokumenty i informacje („Informacje Poufne”) przekazane lub udostępnione
danej Stronie w związku z Drogą, które albo będą oznaczone jako poufne, ale bez ograniczenia,
treść niniejszej Umowy, będą traktowane jako poufne i nie będą wykorzystywane dla żadnych
celów poza tymi, które dotyczą Drogi, i każda Strona podejmie lub spowoduje podjęcie
odpowiednich zasadnych środków ostrożności, jakie mogą być konieczne w celu zapobieżenia
ujawnieniu Informacji Poufnych lub ich części, z zastrzeżeniem jednak, że żadne z postanowień
art. 54 nie ogranicza prawa Stron do korzystania z takich dokumentów i informacji po Dacie
Końcowej zgodnie z postanowieniami art. 55, ani prawa do przekazywania w dowolnym czasie
dokumentów i informacji Stron.
54.2
Dla celów wykonania niniejszej Umowy Strona może przekazać lub udostępnić Informacje
Poufne:
(a)
wtedy aktualnym pracownikom którejkolwiek Strony, zatrudnionym w
związku z wykonywaniem postanowień niniejszej Umowy;
(b)
wspólnikom/akcjonariuszom Partnera Prywatnego;
(c)
Kredytodawcom; lub
(d)
w odniesieniu do spraw w rozsądnym zakresie związanych z
wykonywanym przez nich zawodem, niezależnym księgowym, doradcom
prawnym lub innym konsultantom zatrudnionym przez którąkolwiek
Stronę, Kredytodawcę w związku z wykonywaniem postanowień niniejszej
Umowy;
pod warunkiem, że taka Strona spowoduje, aby powyższe osoby, o których
mowa w punktach (a), (b) i (c), zachowały tajemnicę i traktowały takie
Informacje Poufne jako poufne.
54.3
Powyższe postanowienia niniejszego art. 54 nie stosują się do informacji:
(a)
które po dniu zawarcia niniejszej Umowy zostaną opublikowane lub w inny
sposób staną się powszechnie dostępne w inny sposób niż w wyniku
umyślnego działania, zaniechania lub zaniedbania Strony niniejszej
Umowy, z naruszeniem zobowiązań zawartych w niniejszym art. 54;
(b)
w zakresie udostępnionym Stronie otrzymującej przez osobę trzecią, która
ma prawo do ujawnienia takich informacji i która nie podlega względem
drugiej Strony zobowiązaniu do zachowania takich informacji w poufności,
lub które zostały ujawnione z wyraźnym stwierdzeniem, że nie są poufne;
(c)
w zakresie, w jakim ich ujawnienie jest wymagane zgodnie z Wymogami
Prawa lub przez uznaną giełdę papierów wartościowych, organ władz
państwowych lub inny organ regulacyjny lub nadzorczy, mające
właściwość w sprawie, których regułom podlega Strona dokonująca
ujawnienia, niezależnie od tego czy mają one rangę przepisu prawnego, z
zastrzeżeniem, że Strona ujawniająca informacje dołoży należytych starań,
aby ograniczyć zakres niezbędnego ujawnienia;
Warsaw - 259712.49
48
(d)
które zostały niezależnie opracowane przez Stronę je otrzymującą inaczej
niż w trakcie wykonywania przez tę Stronę jej praw wynikających
z niniejszej Umowy lub jej realizacji;
(e)
które Strona musi ujawnić osobie trzeciej w celu wykonywania swoich
zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy, w tym w przypadku
Partnera Prywatnego, w związku z negocjowaniem wstępnych warunków
finansowania;
(f)
co do których Strona otrzymująca może dowieść, że były one już znane tej
osobie przed ich otrzymaniem od Strony ujawniającej;
(g)
których ujawnienie jest konieczne w związku ze sporem z udziałem strony
Umowy lub którejkolwiek z Umów Finansowych lub Umów o
Finansowanie (pod warunkiem otrzymania odpowiedniego zobowiązania
do zachowania poufności od osoby, której informacje są ujawniane); oraz
(h)
w przypadku Kredytodawców, jeśli ich ujawnienie jest konieczne w
związku ze sprzedażą, przeniesieniem, cesją, lub innym zbyciem praw i
zobowiązań wynikających z Umów Finansowych lub Umów o
Finansowanie (pod warunkiem otrzymania odpowiedniego zobowiązania
do zachowania poufności od osoby, której informacje są ujawniane).
54.4
Postanowienia niniejszego art. 54 obowiązują od dnia podpisania niniejszej Umowy i będą
obowiązywać przez okres 5 lat po Dacie Końcowej.
55.
Prawo własności intelektualnej
55.1
Partner Prywatny niniejszym upoważnia Podmiot Publiczny, wyłącznie dla celów wykonywania
Prac lub eksploatacji i utrzymania Drogi, do korzystania z wszelkich dokumentów, rysunków,
raportów i projektów, będących własnością Partnera Prywatnego i przekazanych przez niego
zgodnie z zobowiązaniami Partnera Prywatnego wynikającymi z niniejszej Umowy.
55.2
Partner Prywatny w ramach Wynagrodzenia udziela niniejszym (i dodatkowo udokumentuje
udzielenie takiej licencji zgodnie z Wymogami Prawa) Podmiotowi Publicznemu niewyłącznej,
na czas nieoznaczony licencji na całość praw własności intelektualnej należących do Partnera
Prywatnego (lub na które Partner Prywatny ma prawo udzielać sub-licencji, spełniając wymogi
niniejszego art. 55.2), niezbędnych do wykonywania Prac lub eksploatowania i utrzymania
Drogi od Daty Końcowej, z prawem do udzielania sub-licencji w tym samym celu. W zakresie,
w jakim własność intelektualna obejmuje utwory w rozumieniu ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o
prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz.U. z 2006 r., Nr 90, poz. 631, ze zm.) Partner
Prywatny przenosi na Podmiot Publiczny, autorskie prawa majątkowe do nieograniczonego
w czasie i terytorium korzystania i rozporządzania utworami oraz pobierania z tego tytułu
wynagrodzenia, na następujących polach eksploatacji:
(a)
w zakresie utrwalania i zwielokrotniania utworu - wytwarzanie określoną
techniką egzemplarzy utworu, w tym techniką drukarską, reprograficzną,
zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową;
(b)
w zakresie obrotu oryginałem albo egzemplarzami, na których utwór
utrwalono - wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału albo
egzemplarzy;
(c)
w zakresie rozpowszechniania utworu w sposób inny niż określony w pkt
(b) powyżej - publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie,
odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne
udostępnianie utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp
w miejscu i w czasie przez siebie wybranym
Warsaw - 259712.49
49
w zakresie niezbędnym do wykonywania Prac lub eksploatowania i utrzymania Drogi od Daty
Końcowej, wraz z własnością egzemplarzy.
55.3
Z Datą Końcową Podmiot Prywatny zezwala Podmiotowi Publicznemu na wykonywanie oraz
upoważnianie osób trzecich do wykonywania autorskich praw zależnych (w zakresie pól
eksploatacji wskazanych powyżej) oraz autorskich praw osobistych do utworów, o których
mowa w art. 55.2 powyżej.
56.
Powiadomienia
56.1
Wszelkie powiadomienia przekazywane przez jedną Stronę innej Stronie zgodnie z niniejszą
Umową lub w związku z nią, będą sporządzone na piśmie i podpisane przez stronę przekazującą
to powiadomienie lub w jej imieniu. Powiadomienia będą doręczane poprzez przesłanie ich
faksem na numer podany w art. 56.2, doręczane osobiście, lub przez wysłanie powiadomienia
listem poleconym (za potwierdzeniem odbioru) na adres podany w art. 56.2, w obu przypadkach
do danej strony jako adresata (lub zgodnie z innymi powiadomieniami przekazanymi w trybie
niniejszego art. 56). Powiadomienie doręczone osobiście, faksem lub pocztą uznaje się za
skutecznie doręczone:
(a)
w przypadku doręczenia osobistego – w chwili doręczenia;
(b)
w przypadku przesłania faksem, w razie uzyskania potwierdzenia
niezakłóconej transmisji w formie raportu z transmisji, jeżeli odbiorca nie
poinformuje nadawcy telefonicznie (a następnie na piśmie), że nie otrzymał
faksu w formie czytelnej:
(c)
(i)
w terminie dwóch godzin od przesłania, w przypadku przesłania
w Dniu Roboczym, pomiędzy godziną 9.00 a 16.00 czasu
polskiego; lub
(ii)
do godziny 11.00 w kolejnym Dniu Roboczym, w przypadku
przesłania po godzinie 16.00 czasu polskiego w Dniu Roboczym;
lub
(iii)
do godziny 11.00 w Dniu Roboczym, w przypadku przesłania
przed godziną 9.00 w tym Dniu Roboczym (w obu przypadkach –
czasu polskiego);
w przypadku doręczenia za pomocą przesyłki kolejowej – w chwili i w dniu
doręczenia (jak udokumentowano);
pod warunkiem, że w każdym przypadku, gdy doręczenie osobiste lub
faksem następuje po godzinie 18.00 w Dniu Roboczym lub w dniu, który nie
jest Dniem Roboczym, doręczenie uznaje się za dokonane o godzinie 9.00
w kolejnym Dniu Roboczym.
56.2
Adresy i numery faksów Stron dla celów art. 56.1 są następujące:
(a)
do Partnera Prywatnego:
Adres do korespondencji: [●]
Faks: [●]
(b)
Podmiot Publiczny:
Adres do korespondencji: Urząd Miejski Dąbrowa Górnicza Wydział
Inwestycji Miejskich; ul. Graniczna 21; 41-300 Dąbrowa Górnicza[●]
Warsaw - 259712.49
50
Faks: [●](0-32) 295-69-58
56.3
Strona może powiadomić drugą Stronę o zmianie swojej nazwy, adresu lub numeru faksu dla
celów niniejszego art. 56, z zastrzeżeniem, że powiadomienie takie będzie skuteczne w:
(a)
dniu wskazanym w powiadomieniu jako dzień, w którym zmiana ma
miejsce; lub
(b)
jeśli taki dzień nie zostanie określony lub dzień określony przypadać będzie
na mniej niż pięć Dni Roboczych od dnia przekazania powiadomienia,
w dniu przypadającym pięć Dni Roboczych od przekazania powiadomienia
o zmianie.
56.4
Wszelkie powiadomienia przekazywane na mocy niniejszej Umowy lub w związku z nią będą
w języku polskim, a jeśli będą w innym języku, wówczas dołączone zostanie do nich
tłumaczenie na język polski. W przypadku rozbieżności pomiędzy tekstem polskim a tekstem
w innym języku, wiążący będzie tekst polski.
57.
Koszty i wydatki
Każda Strona ponosi swoje własne koszty poniesione w związku z negocjowaniem,
podpisaniem i wykonywaniem niniejszej Umowy.
58.
Egzemplarze
Niniejsza Umowa została podpisana w języku polskim, w 2 egzemplarzach, z których każdy ma
moc oryginału, po 1 egzemplarzu dla każdej ze Stron.
59.
Szkody następcze
Z zastrzeżeniem praw danej Strony wyraźnie wynikających z niniejszej Umowy lub innej
pisemnej umowy pomiędzy Stronami i w maksymalnym zakresie, w jakim jest to dozwolone
zgodnie z Wymogami Prawa, w żadnym razie żadna Strona nie ponosi odpowiedzialności
względem innej Strony za Szkody Następcze.
60.
Prawo właściwe
Prawem właściwym dla Umowy jest prawo polskie.
Załączniki do Umowy:
Załącznik nr 1 – Miesięczny Raport z Prac
Załącznik nr 2 – Harmonogram
Załącznik nr 3 – Wynagrodzenie
Załącznik nr 4 – Obniżki
Załącznik nr 5 – Wymagania dotyczące Eksploatacji i Utrzymania oraz Instrukcji Eksploatacji
i Utrzymania
Załącznik nr 6 – Procedura przeniesienia posiadania Pasa Drogowego
Załącznik nr 7 – Wymagania przy Zwrocie
Warsaw - 259712.49
51
Załącznik nr 8 – Wstępny Harmonogram Remontów Okresowych
Załącznik nr 9 – Wzór faktury dla Podmiotu Publicznego
Załącznik nr 10 – Założenia do Modelu Finansowego
Załącznik nr 11 – Odszkodowanie z tytułu utraty zysków przez Partnera Prywatnego oraz rozliczenia
w związku z rozwiązaniem Umowy
Załącznik nr 12 – Dokument Zakresu Budowy
Załącznik nr 13 – Minimalne Wymogi w zakresie Ubezpieczenia
Załącznik nr 14 – Korekty wynikające z indeksacji
Załącznik nr 15 – Zasadnicze Zakończenie
Załącznik nr 16 – Istotne Postanowienia Umowy z Niezależnym Inżynierem
Załącznik nr 17 – Gwarancja Spółki Wykonawczej/Partnera Prywatnego
Załącznik nr 18 – Gwarancja Spółki Operatorskiej/Partnera Prywatnego
Załącznik nr 19 – Wykaz Przypadków Naruszenia z Umów Finansowych
NA DOWÓD CZEGO, podpisy złożyli należycie umocowani przedstawiciele Stron w dacie podanej na
wstępie niniejszego dokumentu.
W imieniu:
PODMIOTU PUBLICZNGO
Podpis: ……………………………………
Imię i nazwisko:
Podpis: ……………………………………
Imię i nazwisko:
Warsaw - 259712.49
52
Kontrasygnata skarbnika
Podpis: ……………………………………
Imię i nazwisko:
W imieniu:
PARTNERA PRYWATNEGO
Podpis: ……………………………………
Imię i nazwisko:
Podpis:
……………………………………
Imię i nazwisko:
Warsaw - 259712.49
53