DZT 6002

Transkrypt

DZT 6002
LICZNIK ENERGII CZYNNEJ, POMIAR BEZPOŒREDNI 45 A W SIECI 1
FAZOWEJ, 2 PRZEWODOWEJ, WSKANIK LCD. CERTYFIKAT MID.
DZT 6002 – 230V 5/45 A (1) LCD 5+2 MID
Zakres pr¹du Zakres napiêcia Wyjœcie impulsowe Klasa dok³adnoœci Czêstotliwoœæ Wyœwietlacz LCD ca³kowita energia Zakres temperatury Normy Pobór mocy Szerokoœæ Wyjœcie impulsowe Szerokoœæ impulsu Current range
Voltage range
Impulse output
Accuracy class
Frequency
Display
LCD Total Energy
Temperature range
Standards
Power of consumption
Width
Pulse output
Pulse width
Max. wilg. wzglêdna Max. rel. humidity
LED Zarejestrowany zakres harm. Max. œrednica przewodu (mm2) LED
Registered harmonics range
Max. terminal wire (mm2)
Dla celów rozliczeniowych stosowane mog¹ byæ
tylko licznik z zatwierdzeniem MID. Przyk³ad
zatwierdzenia MID:
0,25 ­ 5(45)A
230V AC, ±20%
1.000
B
50Hz ±10%
LCD5+2=99999.99kWh
pobór/Forward + oddawanie/Reverse
­25°C to 55°C
50470­1/3
≤8VA ≤0.4W
1TE (18mm)
1000 Imp/kWh
RL =1Wh/Imp
RA= 1Wh/Imp
S0­Standard DIN 43864
80 ms
75% œrednia/Average,
chwilowa/Short time value 95%
wielkoϾ impulsu=Verbrauch/Usage
0.05 ­0.25kHz
12mm2
To use a meter for a billing purposes, only meters
with MID­conformity declaration may be used.
Please find an example of a MID approval sign
below:
Informacja na temat bezpieczeñstwa z wykluczeniem
odpowiedzialnoœci.
Information for your own information and
exclusion of liability
Niniejsza krótka instrukcja nie zawiera wszystkich
stosowanych przepisów bezpieczeñstwa przy u¿ytkowaniu
miernika. Równie¿ przez przedsiêbiorstwa, w³adze lokalne,
prawo krajowe lub miêdzynarodowe mog¹ byæ wymagane
dodatkowe œrodki bezpieczeñstwa. Sprawdziliœmy zawartoœæ
tej instrukcji i podjêliœmy wszelkie wysi³ki, by zapewniæ jak
najbardziej wiarygodny opis urz¹dzenia. Mimo to odchy³ki od
opisu nie mog¹ byæ wykluczone, dlatego nie ponosimy
odpowiedzialnoœci za wszelkiego rodzaju b³êdy i pominiêcia
w przedstawionym opisie.
This short manual does not contain every applicable
safety regulation for using this meter. Also it might
be required because of company, local governement
regulations or (inter)national laws to take additional
measures. We have checked the contents of this
manual and every effort has been made to ensure
that the descriptions are as accurate as possible.
However, deviations from the description cannot be
completely ruled out, so that no liability can be
accepted for any errors or omissions in the
information given.
Wykwalifikowany personel
Qualified personnel
Instalacja i obs³uga opisanego urz¹dzenia w tej instrukcji mo¿e
byæ wykonana wy³¹cznie przez wykwalifikowany personel. Tylko
osoby, które s¹ upowa¿nione do instalacji, pod³¹czenia i
korzystania z tego urz¹dzenia oraz które posiadaj¹ odpowiedni¹
wiedzê o oznaczaniu i uziemieniu urz¹dzeñ elektrycznych i mog¹
zrobiæ to zgodnie z lokalnymi przepisami uwa¿ane s¹ w sensie
niniejszej instrukcji za wykwalifikowany personel.
Installation and operation of the device described in
this manual may only be performed by qualified
personnel. Only people that are authorized to install,
connect and use this device, who have the proper
knowledge about labeling and grounding electrical
equipment and circuits and can do so in accordance
with local (safety) regulations, are considered
qualified personnel in this manual.
Wsparcie techniczne.
W przypadku pytañ odnoœnie naszego produktu proszê zwracaæ
do lokalnego przedstawiciela.
Technical support
In case you have any questions about our product,
please contact your local supplier.
Uwaga: obudowa jest zaplombowana, nie otwieraæ! W przypadku
uszkodzenia plomby lub otwarcia obudowy gwarancja wygasa.
Attention: Case is sealed, do not open the meter!
No warranty if case is opened or warranty seal is
removed.
1/3 napiêcie fazowe wej/wyj „L“
4/6 przewód neutralny wej/wyj „N“
20/ 21 zaciski wyjœcia impulsowego (S0)

Podobne dokumenty