Uczeń z dysleksją na lekcjach języka obcego
Transkrypt
Uczeń z dysleksją na lekcjach języka obcego
Uczeń z dysleksją na lekcjach języka obcego Współczesna szkoła stawia uczniom wysokie wymagania. Niestety, nie wszyscy uczniowie są w stanie im sprostać. Faktem jest stale wzrastająca liczba uczniów wykazujących trudności w czytaniu i pisaniu. Wówczas, gdy niepowodzenia szkolne mają charakter specyficzny mówimy o dysleksji. Określenie dysleksja rozwojowa oznacza, że ma ona charakter wrodzony i towarzyszy dziecku przez cały okres rozwoju. Określenie specyficzne trudności oznacza wąski, ograniczony zakres zaburzeń i dotyczy dzieci o prawidłowym rozwoju intelektualnym. Termin dysleksja użyty w odniesieniu do dziecka wywołuje niepokój rodzica. Wszystkim rodzicom zależy, aby ich dzieci dobrze się uczyły i odnosiły sukcesy w różnych dziedzinach. Należy pamiętać jednak, że każde dziecko jest inne. Wielu dzieciom osiąganie zadowalających sukcesów w nauce przychodzi z łatwością, inne muszą poświęcić nauce wiele czasu. W każdej klasie można znaleźć grupę uczniów borykających się z różnymi niepowodzeniami szkolnymi. Uczniowie często zniechęcają się dużą ilością materiału i trudnością ćwiczeń wykonywanych na lekcji. Szkoła staje się dla nich problemem. Często uczniowie z dysleksją rozwojową są zauważani w szkole wówczas, gdy ich niepowodzenia szkolne nasilają się. Doświadczony nauczyciel używając sprawdzonych metod nauczania nie odnosi w pracy z nimi żadnych rezultatów. Nasuwa się więc pytanie jak postępować z dzieckiem dyslektycznym i jak mu pomóc w zdobywaniu umiejętności czytania i pisania. Wiedza na temat dysleksji jest wciąż niewystarczająca. Z braku fachowego przygotowania popełniamy nieraz niezamierzone błędy w pracy z dziećmi dyslektycznymi. Często zdarza się, że stosowane formy i metody pracy są niewystarczające. Sytuacja ta wskazuje więc na wciąż aktualną potrzebę propagowania wiedzy z tej dziedziny i wymianę doświadczeń pomiędzy wszystkimi, którzy są odpowiedzialni za edukację dziecka z dysleksją. Pomóżmy dzieciom z dysleksją, podejmijmy wyzwanie i sprawmy, aby takim dzieciom ułatwić uczenie się. Pracujmy zgodnie z potrzebami uczniów, umożliwiając im osiągnięcie sukcesu edukacyjnego. 1.Definicja dysleksji Dysleksja oznacza specyficzne trudności w czytaniu i pisaniu. Występują one u dzieci o prawidłowym rozwoju umysłowym, u których współwystępują fragmentaryczne zaburzenia. Wokół definicji dysleksji istnieje wiele niezgodności i trudno w sposób jednoznaczny i prosty identyfikować osoby dyslektyczne. Według Marty Bogdanowicz (Bogdanowicz, 1995, s.25) dla określenia specyficznych trudności w czytaniu i pisaniu używano następujących terminów: „ślepota słowna” (W. Pringle Morgan 1896), „legastenia” (P. Ranschburg, 1916), „wrodzona dysleksja” (J. Hinshelwood 1917), „dysleksja rozwojowa” (Critchley, 1964). Specyficzne trudności w czytaniu i pisaniu opisano i nazwano wrodzoną „ślepotą słowną” 100 lat temu, gdy angielski okulista W. Pringle Morgan opisał przypadek 14 - letniego chłopca, który nie mógł nabyć umiejętności czytania mimo prawidłowego rozwoju intelektualnego, niezaburzonych zmysłów wzroku i słuchu. Zaburzenie nazwał „wrodzoną ślepotą słowną”. Termin ten miał podkreślać, że zaburzenia uniemożliwiające opanowanie umiejętności czytania mają charakter wrodzony, tzn., że istnieją od urodzenia a nie są nabywane w ciągu życia dziecka. W krajach niemieckojęzycznych często używanym terminem był termin „lagastenia” wprowadzony w 1916 roku przez P. Ranschburga. Termin „dysleksja” po raz pierwszy został zastosowany w roku 1887 przez R. Berlina, profesora ze Stuttgartu. Autor mianem tym określił rzadkie formy zaburzeń uczenia się objawiające się utratą zdolności do czytania u dorosłych. Z czasem zaczęto do tego terminu dodawać określenia „ wrodzona”, „rozwojowa”. W 1917 roku na oznaczenie specyficznych trudności w czytaniu i pisaniu zaczęto używać terminu „dysleksja wrodzona”. Termin „dysleksja rozwojowa” rozpowszechnił MacDonald Critchley w latach 60. Wielu autorów powołuje się jednak na definicję tego zaburzenia, które oficjalnie zostało przyjęte przez Światową Federację Neurologów w 1968 roku. Zawiera następujący zapis: „Specyficzna rozwojowa dysleksja to zaburzenie manifestujące się trudnościami w nauce czytania, mimo stosowania konwencjonalnych metod nauczania, normalnej inteligencji i sprzyjających warunków społeczno-kulturowych. Jest spowodowana zaburzeniami podstawowych zdolności poznawczych, które często uwarunkowane są konstytucjonalnie” (Bogdanowicz, 2009, s. 23). Powszechnie jednak uznaje się definicję, która została opublikowana w 1994 roku przez Towarzystwo im. Ortona. Jest ona bardziej precyzyjna niż poprzednie. Brzmi ona następująco: „Dysleksja jest jednym z wielu różnych rodzajów trudności w uczeniu się. Jest specyficznym trudnościami zaburzeniem w uwarunkowanym dekodowaniu pojedynczych konstytucjonalnie. słów, co Charakteryzuje najczęściej się odzwierciedla niewystarczające zdolności przetwarzania fonologicznego. Trudności w dekodowaniu pojedynczych słów są zazwyczaj niewspółmierne do wieku życia oraz innych zdolności poznawczych i umiejętności szkolnych; trudności te nie są wynikiem ogólnego zaburzenia rozwoju ani zaburzeń sensorycznych. Dysleksja manifestuje się różnorodnymi trudnościami w odniesieniu do różnych form komunikacji językowej, często oprócz trudności w czytaniu (reading problems) dodatkowo pojawiają się poważne trudności w opanowaniu czynności pisania (writing) i poprawnej pisowni (spelling)” (Bogdanowicz, 2009, s. 25) Zgodnie z powyższą definicją specyfika trudności w czytaniu i pisaniu to wyróżnik dysleksji spośród innych trudności w uczeniu się. Termin dysleksja występuje z określeniem „rozwojowa”. Oznacza to, że opisywane trudności pojawiające się od początku edukacji szkolnej w przeciwieństwie do dysleksji „nabytej”, tzn. utraty opanowanej już umiejętności czytania i pisania przez osoby dorosłe po przebytym uszkodzeniu mózgu ( Jurek,2004, s.18). Dysleksja rozwojowa rozumiana jest jako syndrom zaburzeń uczenia się czytania i pisania. Dla wskazania rodzaju poszczególnych trudności przyjęto trzy pojęcia (Kalinowska, 2004, s.24) : - dysleksja – specyficzne trudności w czytaniu; - dysortografia – specyficzne trudności w pisaniu przejawiające się popełnianiem różnego rodzaju błędów ( w tym błędów ortograficznych); - dysgrafia – trudności w opanowaniu właściwego poziomu graficznego pisma. „Etymologicznie termin „dysleksja” składa się z przedrostka „dys”, który w języku greckim ma konotacje negatywne i sugeruje stan ‘wadliwy; zły; nienormalny’. Trudności w opanowaniu poprawnej pisowni, które mogą występować samodzielnie, określa się mianem „dysortografia”, pochodzącym od greckiego „orthos” – ‘prawidłowy’ i „grapho” – ‘piszę; rysuję’. Termin „dysgrafia” używany na oznaczenie niekaligraficznego („brzydkiego”) pisma posiada ten sam grecki źródłosłów „grapho”(Bogdanowicz, 2006, s.14). Autorzy stosując dwa lub trzy wyżej podane terminy wskazują dokładnie rodzaj istniejących trudności w nauce. Najczęściej jednak stosuje się jeden termin, bowiem zaburzenia te najczęściej występują jednocześnie. Dysleksja rozwojowa jest więc problemem, którym zajmuje się wielu autorów. Wiedza ta jest stopniowo gromadzona dzięki badaniom i doskonaleniu metod służących poznawaniu jej podłoża. 2. Metody nauczania języków obcych ucznia dyslektycznego Nauka języka obcego jest procesem długotrwałym i trudnym. Jakie dobrać więc metody pracy z dziećmi wykazującymi trudności w nauce pisania i czytania? Najlepsze rezultaty podczas nauki języka obcego przynoszą te metody, które ułatwiają przyswajanie języka. Przekazywanie nowej wiedzy zawsze powinno odbywać się w sposób zrozumiały i jak najprostszy. Dzieci najchętniej uczestniczą w zajęciach, które sprawiają im przyjemność. Wielu specjalistów uważa, że dzieci dyslektyczne najlepiej przyswajają język obcy, gdy jego nauka ma charakter naturalny i praktyczny. Umożliwia to uczniom szybsze opanowanie wiedzy i rozwijanie ich zdolności i zainteresowań. Stałe poszerzanie metod i strategii uczenia się na lekcjach języka obcego przyczynia się do ciągłego wzrostu jakości nauczania i podnoszenia efektów uczenia się. Współczesna metodyka kładzie nacisk na zagadnienie autonomii w nauczaniu, dostosowuje metody nauczania do potrzeb uczniów, diagnozuje ich kompetencje językowe. Stosowanie różnych metod wdraża uczniów do pracy grupowej i indywidualnej. Przedstawię wybrane metody pracy z dziećmi dyslektycznymi. Oto kilka z nich: metoda polisensoryczna, metoda wizualizacji, metoda słuchowa, metoda kinestetyczna, 2.1. Metoda polisensoryczna Metoda polisensoryczna to jedna z najstarszych i uznanych przez wielu metodyków technika nauczania uczniów posiadających wielorakie deficyty i niepełnosprawności, między innymi uczniów niewidomych czy uczniów z dysleksją. Opiera się na stymulacji wielozmysłowej. Należy włączyć do procesu nauczania wszystkie zmysły: wzrok, słuch, ruch, dotyk. Uczenie dokonuje się na podstawie informacji docierających poprzez narządy zmysłów do naszego układu nerwowego. Są dzieci, które uczą się słuchając, inne lepiej zapamiętują to, co widzą. Są też i tacy uczniowie, którzy wykorzystują różne kombinacje zmysłów, by się uczyć. Muszą oni widzieć, słyszeć, dotykać, smakować. Dzieci z trudnościami w uczeniu się mają problem zarówno z uczeniem się wzrokowym jak i słuchowym. Dla niektórych z nich nauczanie polisensoryczne, oparte na kombinacji wielu zmysłów, jest najbardziej korzystne. Nauczyciel powinien więc na lekcji języka obcego stosować ćwiczenia oparte na stymulacji jak największej ilości zmysłów. „Wyzwala to kreatywność ucznia w sposobie dochodzenia do wiedzy poprzez: przerywanie, odkrywanie, działanie i przyswajanie” (Wiatrowska, 2011, s. 123). W nauczaniu tym stosuje się wiele technik poprawiających zapamiętywanie, z którymi dzieci dyslektyczne mają problemy. Katarzyna Bogdanowicz (Bogdanowicz, 2004, s.203) podaje, że uczenie dzieci z dysleksją powinno: -odbywać się z wykorzystaniem technik nauczania multisensorycznego -opierać się na wielokrotnym powtarzaniu -być wzbogacone o elementy ruchowe -opierać się na ćwiczeniach utrwalających pamięciowe mechanizmy mowy, a więc wykorzystujących: teksty piosenek i wierszyki. „Dzieci z dysleksją rozwojową mają zwykle gorzej rozwiniętą percepcję wzrokową, słuchową, koordynację wzrokowo – ruchową, orientację przestrzenną i motorykę. Te deficyty mogą również utrudniać naukę języka obcego. Należy zatem zadbać o to, aby ćwiczenia wykonywane na lekcji pozwoliły doskonalić wymienione funkcje. Proponowane ćwiczenia powinny usprawniać motorykę, ćwiczyć analizę i syntezę wzrokową i słuchową a także koordynację słuchowo-wzrokowo-ruchową (integrację percepcyjno – metodyczną), doskonalić postrzeganie” (Bogdanowicz, 2004, s.203,204). Podejście multisensoryczne jest więc bardzo istotne, zwłaszcza w początkowym okresie nauki języka obcego. Wykorzystanie wszystkich zmysłów pełni w nauczaniu ogromną rolę rozwijającą dziecko. „W trakcie tych aktywności nie tyko dziecko przyswaja najwięcej treści, ale też sam proces uczenia się staje się radosnym doznaniem i bezproblemowym sposobem poznania świata. Staje się przyjemnością samą w sobie, a nie przykrym obowiązkiem narzuconym przez dorosłych, zawartym w przepisach prawnych. Metoda ta ma być radosnym aktem poznawczym rozwijającym dziecko i jego możliwości wyzwalające się w trakcie działań” (Wiatrowska, 2011, s.126). 2.2. Metoda wizualizacji Z najbardziej popularnych metod jest metoda wizualizacji. Wizualizacja pomaga w lepszym zapamiętywaniu informacji oraz buduje system skojarzeń. Informacje łączone z obrazami zostają szybciej utrwalone w pamięci. W edukacji wizualizację stosuje się od dawna. Metoda wizualizacji polega na stosowaniu ćwiczeń wykorzystujących obrazki: pokazywanie sekwencji obrazków, szeregowanie obrazków, układanie obrazków w kolejności, wskazywanie różnic (podobieństw między obrazkami), podpisywanie obrazków, opisywanie obrazków, układanie pociętych obrazków w parach, dobieranie par obrazków, uzupełnianie obrazka, wyszukiwanie obrazków według podanych opisów, opowiadanie historyjki przedstawionej na obrazku, dyskusja w parach na temat obrazka, wprowadzanie nowego słownictwa w postaci ilustracji, wprowadzanie reguł językowych, zwłaszcza gramatycznych w postaci wykresów, tabelek, diagramów, słupków, używanie słowników obrazkowych, używanie widokówek, ilustracji, obrazków z gazet, stosowanie kolorów podczas lekcji, w zeszytach, na tablicy, podkreślanie części zdania, wyrazów, itp. Nauczyciele często korzystają na lekcji z map, tabelek, wykresów, tablic, plansz. Dziś sięgają również po nowoczesne sprzęty prezentacyjne jak wideoprojektory czy tablice interaktywne. Podnoszą one atrakcyjność zajęć i pomagają skupić uwagę. Wyjątkową właściwością tablic interaktywnych jest możliwość przygotowania ćwiczeń interaktywnych. Pozwalają one dzieciom wchodzić w fizyczne interakcje z wyświetlonym na tablicy materiałem przez przesuwanie cyfr, liter, słów, obrazów za pomocą rąk. Uczniowie w tej sytuacji samodzielnie poszukują odpowiedzi poprzez wykorzystanie przygotowanych ćwiczeń. Stosując metody wizualizacji można zaproponować uczniom gry i zabawy językowe, czy tworzenie mapy myśli. Ćwiczenia te pozwalają na poznanie i utrwalanie na lekcji języka obcego słownictwa i gramatyki oraz rozwijają kompetencje mówienia, czytania i pisania. 2.3. Metoda słuchowa Słuchanie na języku obcym powinno być nieodłącznym elementem każdej lekcji. Dzieci otoczone są dźwiękami języka obcego znacznie częściej i intensywniej. Słuchają radia, oglądają telewizję, grają w gry obcojęzyczne. Uczniowie z dysleksją mają niestety trudności analizy i syntezy słuchowej. Nie potrafią zróżnicować dźwięków, gorzej zapamiętują słowa, mają kłopoty z nauczeniem się nowych słówek, wierszyków, piosenek. Muszą więc włożyć więcej wysiłku, by ćwiczenia zaproponowane przez nauczyciela przyniosły zamierzone rezultaty. Nauczyciel musi zastosować różnorodność zadań w czasie lekcji. Metoda słuchowa polega na stosowaniu ćwiczeń opartych na dźwiękach, literkach, sylabach, ćwiczeń polegających na różnicowaniu i rozpoznawaniu dźwięków. Metoda ta proponuje słuchanie nagranego słownictwa, zdań ze strukturami gramatycznymi, tekstów opowiadań, wierszyków, piosenek. Nauczyciel pracując z dziećmi z dysleksją powinien puszczać nagranie kilka razy, zatrzymując się i zadając pytanie dotyczące wysłuchanego fragmentu. Pozwala to uczniom bardziej skoncentrować się na krótszym kawałku i przystąpić do wykonania poleceń nauczyciela. Można też nagrać uczniom słówka poznane na lekcji co usprawni przyswajanie słownictwa. Nauczyciel powinien używać często na lekcji materiałów dźwiękowych i starać się poszukiwać tematy angażujące oraz wzbudzające uwagę uczniów. Większość uczniów lubi ćwiczenia zawierające elementy gier lub zagadek. Stopień trudności tekstów ze słuchu też nie może być ani zbyt łatwy ani zbyt trudny. Dobrane do tekstu ćwiczenia powinny być odpowiednie do możliwości edukacyjnych uczniów. Niektóre z tych ćwiczeń mogą być kontynuowaniem czynności występujących podczas poprzednich etapów, czyli przed wysłuchaniem tekstu lub podczas słuchania. Poza tym nie zapominamy, że w czasie lekcji sam nauczyciel tłumaczy, kieruje, czyta głośno polecenia oraz czyta na głos ćwiczenia i teksty. Bardzo ważne jest aby wdrażać metodę słuchową w czasie lekcji. Pozwala ona na łączenie różnych sprawności językowych: słuchanie ze zrozumieniem, mówienie, czytanie ze zrozumieniem i pisanie. 2.4. Metoda kinestetyczna Metoda kinestetyczna polega na zastosowaniu ruchu w procesie uczenia oraz stosowaniu materiałów dotykowych. Dąży ona do zaktywizowania całego ciała i pobudzenia ośrodków ruchowych. Dzieci oczekują od nauczyciela ciekawych i urozmaiconych zajęć. Metoda kinestetyczna umożliwia im to, gdyż uczą się przez zabawę, działanie, przeżywanie. Wtedy łatwiej i szybciej przyswajają nowe informacje. A najlepiej zapamiętują to co dotknęli, odczuli, wykonali. „Wielu autorów zaleca dla uczniów dyslektycznych ćwiczenia z zakresu kinezjologii edukacyjnej, gdyż uważają, że pomagają one zwiększyć koncentrację i koordynację. Ćwiczenia takie – ich zdaniem- odblokowują połączenia między lewą i prawą półkulą mózgową i umożliwiają ich harmonijną współpracę”(Jurek, 2004, s.28). Metoda kinestetyczna polega na stosowaniu w czasie lekcji ćwiczeń praktycznych. Różnego typu ćwiczenia doskonalące słownictwo czy gramatykę, dobrane w umiejętny sposób są ważnym atutem, dzięki któremu przyswojenie materiału językowego nie powinno być dla uczniów dużym kłopotem. Stosując metodę kinestetyczną można zaproponować uczniom młodszym: wycinanie, kolorowanie, lepienie z plasteliny, układanie puzzli, stosowanie ćwiczeń ruchowych, stosowanie ćwiczeń z podziałem na role z elementami gry aktorskiej. Dla starszych uczniów nauczyciel też powinien stosować praktyczne przykłady, przez które można zdobyć doświadczenie. Można uczniów zmotywować do czynnego udziału w analizie danego przypadku i w ćwiczeniach praktycznych (rozwiązując np. problem gramatyczny). Uczniowie lepiej zapamiętają wprowadzony materiał, gdy nauczyciel zastosuje przykłady z życia codziennego, zastosuje materiały wideo, skorzysta z tablicy interaktywnej, pokaże ilustrację, zachęci do kontaktu ze sztuką, muzyką, wdroży do rywalizacji zespołowej poprzez udział w grach i quizach zespołowych, zaproponuje gry językowe i scenki rodzajowe. Materiał językowy dzięki takiemu urozmaiceniu na lekcji zostanie lepiej przyswojony. Dzięki metodzie kinestetycznej uczniowie uczą się poprzez wykonanie i bezpośrednie zaangażowanie. Należy stosować również tę metodę na lekcji języka obcego. Pomaga ona w zdobywaniu sprawności językowych i rozwija kompetencje komunikacyjne. Podsumowując, uczenie dokonuje się na podstawie informacji docierających poprzez narządy zmysłów do naszego układu nerwowego. Niektórzy uczniowie uczą się słuchając, inni lepiej zapamiętują to co widzą, jeszcze inni wykorzystują różne kanały. Styl uczenia się jest sposobem, dzięki któremu uczniowie nabywają informacje, przetwarzają, zapamiętują i wykorzystują je w praktyce. Metody nauczania uczniów ze specyficznymi trudnościami w czytaniu i pisaniu powinny być tak dobrane, aby w jak największym stopniu pobudzić rozwój ucznia. Chodzi zarówno o rozwój językowy jak i rozwój obejmujący osobę jako całość. Metodą, która w pełni realizuje powyższe elementy jest metoda polisensorycznego uczenia się, inaczej metoda wielozmysłowej stymulacji. Uczenie się przez wszystkie zmysły: dotyku, wzroku, słuchu, smaku, powonienia oraz ruchu jest podstawowym kryterium efektywności nauki języka obcego przez ucznia z dysleksją. 3. Ćwiczenia stosowane w pracy z dzieckiem dyslektycznym na języku obcym „Problemy uczniów dyslektycznych w głównej mierze są spowodowane deficytami językowymi zarówno na poziomie fonologicznym, syntaktycznym, jak i semantycznym.” (Jurek, 2004, s. 29) Praca nauczyciela z uczniem dyslektycznym na lekcjach języka obcego wymaga zaangażowania obydwu stron. W osiągnięciu pozytywnych efektów, nauczycielowi służą różne formy, metody nauczania, ćwiczenia i pomoce dydaktyczne, które musi umiejętnie dobierać w zależności od potrzeb uczniów. Uczniowie obciążeni dysleksją mają problemy w obrębie języka ojczystego, pojawiają się więc podobne trudności z opanowaniem języka obcego. Jakie więc zastosować ćwiczenia, aby im pomóc w nauce? Przyjrzę się propozycjom ćwiczeń, usprawniającym kompetencje językowe: czytania, pisania, mówienia i słuchania. Ponadto zastanowię się jakie zastosować ćwiczenia, które będą utrwalały poznany materiał leksykalny i gramatyczny. 3.1. Ćwiczenia poprawiające sprawność czytania i rozumienia tekstu czytanego Do ćwiczeń doskonalących techniki czytania przez uczniów z dysleksją należą: czytanie metodą sylabową – metoda ta znana jest od wielu lat i jest szczególnie wykorzystywana w terapii pedagogicznej do przezwyciężenia trudności uczniów w czytaniu i pisaniu. Jest bardzo prosta w uczeniu i nauczaniu. Polega na całkowitym wyeliminowaniu głosowania z nauki czytania oraz wykorzystaniu naturalnej skłonności do mówienia sylabami. Opiera się na zasadzie stopniowania trudności czyli przechodzenia od wyrazów krótkich o prostej budowie do coraz dłuższych, o budowie trudniejszej. czytanie metodą nauczyciel – model – metoda ta polega na głośnym czytaniu tekstu przez nauczyciela, który stanowi model płynności i sposobu akcentowania. Uczniowie czytają za nauczycielem zdanie po zdaniu. Metoda ta ma szczególne zastosowanie na lekcji języka obcego, kiedy to uczniowie powtarzają tekst kilka razy za nauczycielem. technika wspólnego czytania – polega na tym, że uczeń czyta tekst jednocześnie z nauczycielem lub dwóch uczniów czyta jednocześnie. W takiej sytuacji uczeń dyslektyczny słyszy wymowę i nie odczuwa lęku ponieważ nie czyta sam. Może też czytać naprzemiennie z innym uczniem na przykład dialogi, które często towarzyszą lekcji języka obcego. Do ćwiczeń doskonalących rozumienie tekstu czytanego należą: grupowanie informacji, układanie obrazków w odpowiedniej kolejności, tworzenie synonimów, sporządzanie słowniczków tematycznych, wyszukiwanie w tekście słów kluczowych, redagowanie tytułów do ustalonych fragmentów tekstu, określanie na podstawie treści tekstu czy informacja jest prawdziwa, uzupełnianie dialogów, wypełnianie luk, rysowanie scenki, układanie zdań w odpowiedniej kolejności. 3.2. Ćwiczenia poprawiające sprawność pisania Ćwiczenia w pisaniu należy prowadzić systematycznie, najlepiej w przeznaczonym do tego osobnym zeszycie. Podstawą powinny być teksty przeznaczone dla odpowiedniego wieku. Każdy błąd powinien być wykreślony, a poprawny napisany ponownie. Do ćwiczeń poprawiających sprawność pisania możemy zaliczyć: zapisywanie z pamięci zestawu wyrazów, układanie zdań z wykorzystaniem wszystkich podanych wyrazów, tzw. rozsypani słownej, tworzenie łańcucha wyrazów z trudnościami ortograficznymi, dopisywanie synonimów lub antonimów do podanych wyrazów, rozwiązywanie rebusów, krzyżówek, podpisywanie obrazków wyrazami bądź zdaniami, pisanie wyrazów, zdań ze słuchu, uzupełnianie luk wyrazami, tworzenie historyjek, tworzenie map myśli. 3.3. Ćwiczenia poprawiające sprawność mówienia i rozumienia mowy Najwięcej problemów w czasie nauki języka obcego przysparza nabycie umiejętności mówienia, a więc komunikowania się. Uczniowie bardzo często mają opory przed mówieniem, wstydzą się, czują lęk przed niepoprawną wymową. Dyslektycy lubią mówić więc trzeba wykorzystać ten fakt w pracy na lekcji. Trzeba podjąć wyzwanie i prowokować samodzielne wypowiedzi uczniów poprzez zwrócenie uwagi, np.: na ciekawą informację, wykorzystanie gry, zabawy w czasie lekcji, wykorzystanie materiałów autentycznych, multimediów czy zastosowanie zachęty, pochwały. Oto przykłady ćwiczeń służących do nauczania rozumienia mowy i mówienia: zadawanie pytań i udzielanie odpowiedzi na zadane pytanie, układanie dialogów dotyczących życia codziennego, modyfikowanie dialogów, przeprowadzanie wywiadu z osobą z rodziny, z przyjaciółmi, ze słynną osobą, organizowanie konferencji prasowych, tworzenie inscenizacji i scenek rodzajowych, twórcze opracowanie nowego zakończenia tekstu lub dopisywanie zakończenia, podawanie nazw do obrazków i tworzenie historyjek, przekazywanie treści przeczytanego tekstu, wyrażanie swoich odczuć czy opinii na tematy życia codziennego, stosowanie ćwiczeń fonetycznych: powtarzanie słów, zdań, pytań z odpowiednim akcentem i informacją czy szukanie wyrazów w czytanym tekście bądź analizowanie ilości liter i głosek w danych wyrazach 3.4. Ćwiczenia poprawiające sprawność rozumienia ze słuchu Uczniowie z dysleksją mają problemy z analizą i syntezą słuchową. Stąd często pojawiają się na lekcji problemy z rozumieniem ze słuchu. Ważne jest jednak by uczeń miał styczność z nagraniami i próbował wychwytywać z tekstu istotne informacje. Nauczyciel musi więc zastosować różne techniki ułatwiające zdobycie przez uczniów tej sprawności. Ważne jest, aby nauczyciel puszczał nagranie kilka razy, wcześniej zadając pytanie do tekstu, tak aby uczniowie byli przygotowani jakie informacje muszą wychwycić. Czasem proponuje się też puszczanie nagrania z przerwami, tak aby uczniowie zapisali sobie pewne krótkie informacje. W ten sposób będą mogli wykonać polecenia nauczyciela, nabiorą pewności siebie i poczują pozytywne emocje. Do ćwiczeń doskonalących rozumienie ze słuchu przez uczniów z dysleksją należą: odpowiadanie na pytania do tekstu, uzupełnianie informacjami obrazka, tabeli lub tekstu, szeregowanie obrazków zgodnie z usłyszaną historyjką, uzupełnianie luk wyrazami usłyszanymi w tekście, układanie w kolejności zdań dotyczących informacji podanych w tekście, wychwytywanie z nagranego tekstu słów – kluczy, układanie puzzli wyrazowych na podstawie usłyszanych informacji. 3.5. Jak wprowadzić nowe słownictwo na lekcji języka obcego? Uczniowie z dysleksją mają trudności z zapamiętywaniem , co związane jest z zaburzeniami pamięci słuchowej. „Badania naukowe wykazały, że izolowane deficyty w tym zakresie zaburzają zdolności uczenia się obcego słownictwa” (Jurek, 2004, s.31). Częstym zjawiskiem u osób z dysleksją są też deficyty słuchu fonematycznego, tzn. że nie potrafią wychwycić i prawidłowo zróżnicować wszystkich dźwięków mowy. Dlatego nauczyciel powinien powoli prezentować nowy materiał leksykalny. Kolejność wprowadzania słownictwa jest następująca. „Uczeń powinien: usłyszeć nowe słowo, zobaczyć je, spróbować skojarzyć je z podobnymi, które już zna, powtórzyć je, wyobrazić je sobie, przeliterować je, napisać je, utworzyć z nimi związki wyrazowe i zastosować je w zdaniach” (Jurek, 2004, s.32). Dyslektyk lepiej zapamiętuje nowe słowa, jeśli są ułożone w grupach tematycznych (np.: zwierzęta, ubrania, zawody, nazwy sklepów) i towarzyszą im obrazki, plansze, postery. Można też stosować słowniki tematyczne. Nowe słówka powinny być zapisane na kolorowo, by lepiej zostały zapamiętane. Kiedy nowe słowa są już zapisane, można w ten sposób przystąpić do dalszych ćwiczeń. W ten sposób dążymy do operowania nowo wprowadzonym słownictwem i je utrwalamy. Do ćwiczeń doskonalących zapamiętywanie słownictwa należą: • domino wyrazowe, • mapa skojarzeń, • łańcuszek słowny, • rysowanie obrazków do nowo powstałych słówek, • zastosowanie mnemotechniki – metoda wolnych skojarzeń, szukanie słowa – klucza w języku polskim najbardziej zbliżonego brzmieniowo do słowa obcego, wielokrotne powtarzanie danego słowa, dzielenie słów na głoski, sylaby, układanie rymów. 3.6. Jak wprowadzić na lekcji języka obcego zagadnienia gramatyczne? „Nauczanie gramatyki uczniów z dysleksją rozwojową powinno odbywać się w sposób indukcyjny: zjawiska morfosyntaktyczne należy wprowadzać odpowiednio dobierając przykłady ilustrujące dany problem, a zadaniem uczniów będzie znalezienie zależności i sformułowanie reguły. Przebieg tego procesu powinien być umiejętnie kierowany przez nauczyciela” (Jurek,2004, s.34). Według Anny Butkiewicz (Butkiewicz,2004, s.129) nauczanie struktur gramatycznych powinno odbywać się w trzech fazach: prezentacji, praktyki językowej i produkcji. Nauczyciel powinien dążyć do tego, aby uczniowie samodzielnie odkrywali zasady nowych reguł gramatycznych. Początkowo powinien więc przedstawić strukturę w znanym uczniom kontekście, potem zadawać pytania odnośnie struktury i następnie przejść do praktyki, wykonując z uczniami różne ćwiczenia. Materiał gramatyczny może być wprowadzany za pomocą wykresów, tabeli, rysunków. Ważną rolę odgrywają strzałki, wypunktowania, ramki, kolory. Pozwoli to na urozmaicenie lekcji gramatycznej i lepsze opanowanie treści gramatycznej. W czasie wprowadzania materiału należy porównywać zasady gramatyczne z językiem polskim, wskazywali różnice i podobieństwa. Należy podkreślać ważność struktur gramatycznych, gdyż znajomość gramatyki ma pomagać uczniom w rozumieniu i tworzeniu własnych wypowiedzi. Zaangażowanie zaś ucznia w tworzenie zasad skłania go do myślenia i pozwala na ich zapamiętanie w sposób bardziej trwały. „Przy utrwalaniu materiału zaczynamy od ćwiczeń imitacyjnych, wdrażających ucznia do wypowiadania danej struktury, potem przechodzimy do substytucji, czyli powtarzania tej samej struktury gramatycznej z coraz to innymi przykładami, a następnie do transformacji, polegającej na przekształcaniu zdania według wskazanego wzoru” (Jurek,2004, s.34). Do ćwiczeń utrwalających reguły gramatyczne należą: • prawda – fałsz – czytanie zdań poprawnych lub nie pod względem gramatycznym i podnoszenie karteczek z napisem prawda – fałsz, • samodzielne pisanie zdań z użyciem nowej struktury gramatycznej, • stworzenie planszy z zapisem reguł gramatycznych z przykładami, • opisywanie obrazka – wypowiedzenie jak największej ilości poprawnych gramatycznie zdań, • ćwiczenie w parach nowej struktury gramatycznej, • opis z użyciem nowych struktur gramatycznych, np.: pokoju, drogi do szkoły, dnia. Ćwiczenia sprawności pisania, czytania, mówienia, słuchania i rozumienia ze słuchu są niezwykle ważne na lekcji języka obcego. Należy pamiętać, aby ćwiczenia dobrane były do tempa rozwoju ucznia. Każdy uczeń jest indywidualnością. Należy więc znaleźć takie sposoby przekazywania wiedzy, aby uwzględnić słabe i mocne strony ucznia. Ćwiczenia podane powyżej jako przykłady pracy z uczniem dyslektycznym mają na celu usprawnić pracę dydaktyczną. Rozpoznając potrzeby uczniów należy przekazać im wiedzę w sposób prosty, zrozumiały i ciekawy. Bibliografia Bogdanowicz, K., (2004) Nauczanie języka angielskiego z wykorzystaniem metody stymulacji wielozmysłowej [w:] Dysleksja w kontekście nauczania języków obcych pod redakcją Marty Bogdanowicz i Marioli Smoleń, Wydawnictwo Harmonia, Gdańsk Bogdanowicz, M.,(2004), Niespecyficzne i specyficzne trudności w uczeniu się języków obcych, [w:], Dysleksja w kontekście nauczania języków obcych pod redakcją Marty Bogdanowicz i Marioli Smoleń, Wydawnictwo Harmonia, Gdańsk Bogdanowicz, M., (2006), Specyficzne trudności w czytaniu i pisaniu [w:] Dysleksja rozwojowa. Perspektywa pedagogiczna, praca zbiorowa pod redakcją Grażyny Krasowicz-Kupis, Wydawnictwo Harmonia, Gdańsk Bogdanowicz, M., (2006), Specyficzne trudności w czytaniu i pisaniu – Pomoc psychologiczna i pedagogiczna [w:] Dysleksja rozwojowa. Perspektywa pedagogiczna. Praca zbiorowa pod redakcją Grażyny Krasowicz-Kupis, Wydawnictwo Harmonia, Gdańsk Bogdanowicz, M., (2009), Fakty, mity i kontrowersje wokół diagnozy dysleksji [w:] Diagnoza dysleksji. Najważniejsze problemy pod redakcją Grażyny Krasowicz-Kupis, Wydawnictwo Harmonia, Gdańsk Bogdanowicz, M., (2011), Ryzyko dysleksji, dysortografiii dysgrafii. Skala ryzyka dysleksji wraz z normami dla klas I-III, Wydawnictwo Harmonia Universalis, Gdańsk Bogdanowicz, M., (2004), Uczeń z dysleksją w szkole, Wydawnictwo Pedagogiczne Operon, Gdynia Butkiewicz, A., (2004), Nauczanie języka angielskiego ze specjalnymi potrzebami edukacyjnymi [w:] Dysleksja w kontekście nauczania języków obcych pod redakcją Marty Bogdanowicz i Marioli Smoleń, Wydawnictwo Harmonia, Gdańsk Jurek, A., (2004), Trudności w nauce języków obcych uczniów z dysleksją rozwojową, [w:] Dysleksja w kontekście nauczania języków obcych pod redakcją Marty Bogdanowicz i Marioli Smoleń, Wydawnictwo Harmonia, Gdańsk Jurek, A., (5/2004), ABC dysleksji [w:] Języki obce w szkole Wiatrowska, L., (2011) Polisensoryczne metody w nauczaniu czytania i pisania [w:] Wspomaganie rozwoju dziecka z ryzyka dysleksji pod redakcją Anety RudzińskiejRogoży, Impuls, Kraków