RS Województwa Zachodniopomorskiego 2014, Statistical

Transkrypt

RS Województwa Zachodniopomorskiego 2014, Statistical
DZIAŁ XII
CHAPTER XII
KULTURA. TURYSTYKA. SPORT
CULTURE. TOURISM. SPORT
Uwagi ogólne
General notes
Kultura
Culture
1. Książka jest to wydawnictwo zwarte o objętości powyżej 48 stron, broszura – o objętości od
5 do 48 stron. Wydawnictwa te zaliczane są do wydawnictw nieperiodycznych.
1. A book is understood as a publication containing more than 48 pages, while a pamphlet contains from 5 to 48 pages. These publications are
considered to be non-periodic publications.
2. Gazety i czasopisma są to wydawnictwa periodyczne. Gazety (periodyki informacji ogólnej) są
to wydawnictwa będące przede wszystkim źródłem
informacji o bieżących wydarzeniach krajowych
i zagranicznych. Czasopisma (inne periodyki) są to
wydawnictwa omawiające problemowo zagadnienia
społeczne, polityczne i gospodarcze, specjalistyczne – fachowe i naukowe, a także wydawnictwa urzędowe.
2. Newspapers and magazines are periodic
publications. Newspapers (general information periodicals) are publications being primarily a source
of information regarding current domestic and foreign events. Magazines (other periodicals) are publications addressing social, political and economic,
specialized and scientific issues as well as government publications.
3. Do księgozbioru bibliotek publicznych zaliczono książki i broszury oraz gazety i czasopisma.
3. Books and pamphlets as well as newspapers and magazines constitute the collection of
public libraries.
Za czytelnika uważa się osobę lub organizację,
która w ciągu roku sprawozdawczego została zarejestrowana w bibliotece i dokonała co najmniej jednego wypożyczenia na zewnątrz.
A borrower is a person or an organisation which
in the course of a reporting year was registered at a
library and checked out at least one item.
4. Muzeum jest to jednostka organizacyjna, nie
nastawiona na osiąganie zysku, której celem jest
gromadzenie i trwała ochrona dóbr naturalnego i kulturalnego dziedzictwa ludzkości o charakterze materialnym i niematerialnym, informowanie o wartościach
i treściach gromadzonych zbiorów, upowszechnianie podstawowych wartości historii, nauki i kultury
polskiej oraz światowej, kształtowanie wrażliwości
poznawczej i estetycznej oraz umożliwianie korzystania ze zgromadzonych zbiorów (Ustawa z dnia
21 XI 1996 r. o muzeach, Dz. U. 1997 r. Nr 5 poz. 24
z późn. zm.).
4. Museums are organisational units without
the intention of making a profit aiming at gathering
and sustainably conserving tangible and intangible
goods of natural and cultural heritage of humanity,
informing about values and contents of gathered
collections, popularising basic values of Polish and
international history, science and culture, forming
cognitive and aesthetic sensitivity and enabling
contact with collections (the Act on Museums of 21
XI 1996, Journal of Laws of 1997 No. 5, item 24)
with later amendments.
W muzeach jako muzealia wykazano rzeczy
ruchome i nieruchomości wpisane do inwentarza
muzealiów.
In museums movable and immovable property
included in the inventory of exhibits are presented
as exhibits.
Wystawa – zorganizowane na czas określony
udostępnianie dla publiczności (osób zwiedzających) zestawu dzieł sztuki lub eksponatów muzealnych, objętych odpowiednim tytułem. Jeden tytuł
stanowi jedną wystawę.
Exhibition is defined as a set of museum collections under appropriate title, opened to the public
(visitors) for a definite period of time. One title constitutes one exhibition.
Ekspozycję stanowi każdorazowe wystawienie
w różnych miejscowościach (miejscach) tego samego zestawu zbiorów muzealnych pod tym samym
tytułem.
Exposition is every similar titled exhibition of
identical set of museum collections in various localities (places).
5. Informacje dotyczące galerii sztuki obejmują jednostki, których podstawowym rodzajem działalności jest wystawiennictwo.
5. Information concerning art galleries includes entities, in which exhibiting is the basic type
of activity.
250
Kultura. Turystyka. Sport
6. Informacje o teatrach i instytucjach muzycznych oraz przedsiębiorstwach estradowych
dotyczą profesjonalnych jednostek artystycznych
i rozrywkowych prowadzących regularną działalność sceniczną.
6. Information regarding theatres and music
institutions, entertainment enterprises concerns
professional, artistic and entertainment entities conducting regular performances.
W liczbie teatrów uwzględniono jednostki wyodrębnione pod względem prawnym, organizacyjnym
i ekonomiczno-finansowym, prowadzące jednorodną działalność sceniczną, niezależnie od liczby posiadanych scen.
Theatres include entities, independent in regard
to their legal, organizational, economic and financial status, conducting uniform performing activity,
regardless of the number of stages possessed.
Jednostki pogrupowano wyodrębniając:
Entities are grouped comprising:
– działalność teatrów dramatycznych i lalkowych,
– activities of dramatic and puppet theatres,
– działalność teatrów muzycznych, obejmującą działalność sceniczną oper, operetek,
musicali i baletów (przedstawienia baletowe
i musicalowe podano łącznie z operetkowymi),
– the activity of music theatres, including
opera, operetta, musical and ballet performances (ballet and musical performances
are presented together with operettas),
– działalność koncertową filharmonii, orkiestr i chórów,
– the concert activity of philharmonic orchestras, orchestras and choirs,
– działalność sceniczną zespołów pieśni
i tańca,
– the performing activities of song and
dance ensembles,
– działalność rozrywkową estradową.
– entertainment activities.
W tabl. 7 wykazano wszystkie przedstawienia
i koncerty, które odbyły się na terenie województwa,
wykonane przez instytucje artystyczne i rozrywkowe własne, jak również występy gościnne teatrów,
instytucji muzycznych i rozrywkowych z innych województw.
In table 7 comprise all performances and concerts, which took place in voivodship area, performed by own artistic and entertainment institutions as well as guest performances of theatres,
music and entertainment institutions from other
voivodships.
7. Informacje o kinach dotyczą działalności kin
ogólnie dostępnych, tj. powołanych do publicznego
udostępniania filmów w formie projekcji na seansach filmowych, bez względu na rodzaj stosowanego nośnika filmu (taśma światłoczuła, taśma magnetyczna eksploatowana w technice wideo, nośnik
cyfrowy). Wśród kin stałych wyróżnia się: minipleksy
posiadające od 3 do 7 sal i multipleksy posiadające
8 sal i więcej.
7. Information regarding cinemas concerns the
activity of public cinemas, i.e. established for the
purpose of public film screenings, regardless of the
film carrier used (light-sensitive and magnetic tape,
digital carrier). Among fixed cinemas one can distinguish miniplexes – equipped with 3 to 7 screens
and multiplexes equipped with 8 screens and more.
8. Dane o abonentach radiowych i telewizyjnych dotyczą osób i instytucji, które uiściły
opłaty abonamentowe uprawniające do korzystania z urządzeń odbiorczych radiofonii bezprzewodowej oraz z odbiorczych urządzeń telewizyjnych.
Dane dotyczą także osób korzystających – na mocy
szczególnych przepisów – z prawa do bezpłatnego
korzystania z urządzeń odbiorczych (np. inwalidów
wojennych i wojskowych).
8. Data regarding radio and television subscribers concern persons and institutions, which
paid the subscription fee in order to use wireless radio and television receivers. The data also concern
persons exempt, on the basis of special regulations,
from paying the subscription fee (e.g. disabled war
and military veterans).
Dane obejmują również instytucje opłacające
abonament za korzystanie z odbiorników radiowych
i telewizyjnych w samochodach.
Data also concern institutions paying the subscription for using radio and television receivers in
vehicles.
Culture. Tourism. Sport
251
Turystyka
Tourism
1. Termin turystyka – zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE)
Nr 692/2011 obowiązującym od 2012 r., oznacza
czynności odwiedzających, którzy podejmują podróż do głównego miejsca docelowego położonego
poza ich zwykłym otoczeniem, na okres krótszy niż
rok, w dowolnym głównym celu, w tym w celu służbowym, wypoczynkowym lub innym celu osobistym,
innym niż zatrudnienie przez podmiot miejscowy dla
odwiedzanego miejsca.
1. Tourism, in accordance with the
Regulation (EU) No. 692/2011 of the European Parliament
and of the Council in force since 2012, means the
activity of visitors taking a trip to a main destination outside their usual environment, for less than
a year, for any main purpose, including business,
leisure or other personal purpose, other than to be
employed by a resident entity in the place visited.
Wszystkie kategorie podróżnych, które mieszczą
się w zakresie pojęcia “turystyka” są określane mianem odwiedzających. W grupie tej wyróżnia się:
All categories of travellers which fall within the
term ”tourism” are defined as visitors. This group
comprises:
– turystów, tj. osoby, które spędziły co najmniej jedną noc poza miejscem stałego
zamieszkania;
– tourists, i.e., persons who spent at
least one night away from their place of
permanent residence;
– odwiedzających jednodniowych, tj. osoby,
które nie nocują w miejscu odwiedzanym.
– one-day visitors, i.e., persons who do not
spend the night at the place visited.
2. Baza noclegowa turystyki dotyczy turystycznych obiektów noclegowych, tj. obejmuje obiekty hotelowe i pozostałe obiekty (od
2011 r. posiadające 10 i więcej miejsc noclegowych; do 2010 r. bez pokoi gościnnych
i kwater agroturystycznych).
2. Tourist accommodation establishments
include hotels and similar facilities and other facilities (since 2011 with 10 and more bed places; until 2010 excluding rooms for rent and agrotourism
lodgings).
Do obiektów hotelowych zaliczamy hotele, motele, pensjonaty i inne obiekty hotelowe (np. zajazdy,
gościńce).
Hotels and similar facilities covers hotels, motels, boarding houses and other hotel facilities (e.g.
road houses, inns).
Pozostałe obiekty obejmują: domy wycieczkowe, schroniska, schroniska młodzieżowe, szkolne
schroniska młodzieżowe, ośrodki wczasowe, ośrodki kolonijne, ośrodki szkoleniowo-wypoczynkowe,
domy pracy twórczej, zespoły domków turystycznych, kempingi, pola biwakowe, hostele, zakłady
uzdrowiskowe i pozostałe niesklasyfikowane (np.
domy studenckie, internaty, ośrodki rekreacyjno-sportowe itp.).
Other facilities covers: excursion hotels, shelters, youth hostels, school youth hostels, holiday
centres, holiday youth centres, training-recreational
centres, creative arts centres, complexes of tourist
cottages, camping sites, tent camp sites, hostels,
health establishments and other non-classified (e.g.
student dormitories, boarding schools and recreational centres, etc.).
3. Dane o obiektach i miejscach noclegowych wykazano według stanu w dniu 31 VII; dotyczą obiektów i miejsc całorocznych i sezonowych.
W informacjach o obiektach i miejscach noclegowych nie uwzględnia się obiektów i miejsc przejściowo nieczynnych z powodu przebudowy, remontu itp.
3. Data on accommodation and number of
beds are presented as of 31 VII; these data concern
whole year’s and seasonal places. In data regarding facilities and the number of beds for tourists,
facilities and places in temporarily inactive facilities
due to expansion, renovation, etc. are not included.
4. Turyści zagraniczni korzystający z obiektów
noclegowych turystyki rejestrowani są według kraju
stałego zamieszkania. Turysta zagraniczny może
być wykazywany wielokrotnie, jeśli w czasie jednorazowego pobytu w Polsce korzysta z kilku obiektów
noclegowych.
4. Foreign tourists using tourist accommodation establishments are registered by country of
permanent residence. A foreign tourist may be indicated more than once if during a single stay in
Poland he/she uses more than one accommodation
facility.
5. Placówki gastronomiczne w obiektach
noclegowych turystyki obejmują zakłady i punkty
gastronomiczne stałe i sezonowe zlokalizowane na
terenie danego obiektu. Do barów i kawiarni zaliczono także: winiarnie, piwiarnie, jadłodajnie itp.; do
punktów gastronomicznych – także smażalnie, pijalnie, lodziarnie, bufety (w tym podawanie śniadań).
5. Catering establishments in tourists accommodation establishments include permanent and
seasonal catering facilities and outlets located on
the premises of a given establishment. Catering facilities and cafes also include: wine houses, beer
halls, canteens, etc.; catering outlets also include
fry houses, drink bars, ice-cream parlours, snack
bars (including serving breakfasts).
252
Kultura. Turystyka. Sport
6. Stopień wykorzystania miejsc noclegowych lub pokoi jest to stosunek liczby udzielonych
noclegów lub wynajętych pokoi w danym roku do
nominalnej liczby miejsc noclegowych lub pokoi
w danym roku. Przez nominalną liczbę miejsc noclegowych lub pokoi rozumie się sumę miejsc noclegowych lub pokoi przygotowanych dla turystów
w każdym dniu działalności obiektu.
6. Occupancy rate of bed places or rooms is
a relation of the number of overnight stays or rooms
rented in a given year to the nominal number of
bed places or rooms in a given year. The nominal
number of bed places or rooms shall mean total bed
places or rooms prepared for tourists each day of a
facility’s operation.
Sport
Sport
1. Dane o organizacjach kultury fizycznej
obejmują wybrane organizacje o ogólnokrajowym
zasięgu działania (Akademicki Związek Sportowy,
Polski Związek Sportu Niepełnosprawnych „Start”,
Towarzystwo Krzewienia Kultury Fizycznej, Zrzeszenie „Ludowe Zespoły Sportowe”) i dotyczą głównie rekreacji ruchowej, a w przypadku PZSN „Start”
– rehabilitacji ruchowej w środowisku niepełnosprawnych.
1. Data regarding physical education organizations include selected organizations with a national
scope of activity (Student Sports Association in Poland, Polish Sports Association for Disabled “Start”,
Society for Promotion of Physical Culture, Association of “Rural Sports Clubs”) and primarily concern
recreational activity, and in the case of the Polish
Sports Association for Disabled “Start” rehabilitation
activity for the people with disabilities.
2. W kategoriach ćwiczących w organizacjach
kultury fizycznej (tabl. 17) oraz ćwiczących, trenerów i instruktorów sportowych według dziedziny
i rodzaju sportu w klubach sportowych (tabl. 18)
jedna osoba może być wykazywana wielokrotnie,
jeśli uprawia, bądź prowadzi zajęcia w kilku rodzajach sportu. W zależności od wieku osoby ćwiczące
zaliczane są do kategorii juniorów lub seniorów; dla
poszczególnych rodzajów sportu stosuje się różne
granice wieku.
2. In the category of persons practising sports
in physical education organizations (table 17) as
well as persons practicing sports, coaches and
sports instructors according to sports fields and
kinds of sports clubs (table 18) one person may be
indicated more than once, depending on the number of sports practised or taught. Persons practising
sports are classified as either juniors or seniors depending on age; various age groups are applied for
individual sports.
3. W statystyce obiektów sportowych przyjęto
następujące rozwiązania:
3. In the sports facilities statistics, the following
solutions were adopted:
– sports fields located on the main surface
of the stadium are not recognized again as
sports fields for big games;
– sports fields on which several different
games can be played (e.g. basketball, volleyball, handball) are recognized once as
universal and multi-purpose sports fields;
– indoor sports fields located in sports halls
or gyms are not recognized separately but
treated as sports halls or gyms, depending
on the type of facility where they are located.
– boiska znajdujące się w płycie głównej stadionu nie są wykazywane ponownie jako
boiska do gier wielkich;
– boiska, na których można przeprowadzić
kilka różnych gier (np. koszykówkę, siatkówkę, piłkę ręczną) wykazywane są raz,
jako boiska uniwersalne-wielozadaniowe;
– boiska kryte, znajdujące się w halach sportowych lub salach gimnastycznych nie są
wykazywane oddzielnie, lecz traktowane
jako hale sportowe lub sale gimnastyczne
w zależności od typu obiektu, w którym się
znajdują.”
4. Dane dotyczące ścieżek rowerowych obejmują ścieżki rowerowe służące głównie do celów
komunikacyjnych, a nie turystycznych, tzw. szlaków
rowerowych (np. położonych w lesie) czyli: samodzielnych dróg dla rowerów (położonych w pasie
drogi); dróg wydzielonych z jezdni; dróg wydzielonych z chodnika; dróg zawartych w ciągach
pieszo-rowerowych. Uwzględniają one łączną
długość ścieżek rowerowych będących w obszarze
właściwości gminy, starostwa i urzędu marszałkowskiego.
4. Data concerning cycle paths include bike
paths mainly used for communication purposes,
without tourist bike trails (e.g. located in the forest), namely: self-roads for bicycles (located on
the waysides); paths separated from the roadway;
roads separated from the sidewalk; roads included
in passageways for pedestrians and cyclists. The
total length of cycle paths which are respectively in
the area of competence of gminas, powiats and
the marshal's office is taken into account.
5. Informacje o obiektach dostosowanych dla
osób niepełnosprawnych uwzględniają obiekty
dostosowane dla osób niepełnosprawnych ruchowo lub o innym niż ruchowy rodzaj niepełnosprawności (np. głusi, niewidomi).
5. Information about facilities adapted for disabled guests include facilities adapted for people
with reduced mobility or other than motor disability
(e.g. the deaf or the blind).
253
Culture. Tourism. Sport
Kultura
Culture
Tabl. 1 /176/. WYSZCZEGÓLNIENIE
Tytuły. . . .
książki i broszury wydane a
books and pamphlets published a
Ogółem
Grand
total
Wydawnictwa
naukowe
Scientific
publications
WydawPodręczPodnictwa
Wydawniki dla
ręczniki
zawodowe
nictwa
szkół
szkolne
popularne
wyższych Professio- School
nal
Popular
University
text
publiscience
text books
books
catios
Literatura piękna
Belles-lettres
razem
total
w tym dla
dzieci
i młodzie- SPECIFICATION
ży
of which
for
children
and youth
2005
338
163
50
9
–
69
45
2
2010
551
273
42
18
6
127
80
5
2013
694
292
28
17
3
116
118
12
2014
480
239
9
19
4
111
84
14
Titles
a Według miejsca wydania.
Ź r ó d ł o : Biblioteka Narodowa.
a According to published place.
S o u r c e : the National Library.
Tabl. 2 /177/. gazety i czasopisma wydane a
newspapers and magazines published a
Ukazujące się
WYSZCZEGÓLNIENIE
Tytuły. . . . .
Ogółem
Total
w tygodniu
weekly
6–2 razy
times
Published as specified
w miesiącu
monthly
1
raz
once
3–2
razy
times
1 raz
once
w półrona 2
w
w kwar1
czu
miesiące
roku
tale
raz
halfbimonyearly
quarterly
once
yearly
thly
nieregu- SPECIFIlarnie
CATION
irregularly
2005
185
7
13
13
41
15
30
6
15
45
2010
189
5
21
11
33
16
39
9
17
38
2013
194
4
18
9
38
17
46
13
26
23
2014
480
6
14
7
34
8
38
7
16
36
Titles
a Według miejsca wydania.
Ź r ó d ł o : dane Biblioteki Narodowej.
a According to published place.
S o u r c e : data of the National Library.
Tabl. 3 /178/. biblioteki publiczne (z filiami)
public libraries (with branches)
WYSZCZEGÓLNIENIE
Biblioteki (stan w dniu 31 XII) . . . . . . . .
w tym na wsi . . . . . . . . . . . . . . . . .
Punkty biblioteczne (stan w dniu 31 XII)
w tym na wsi . . . . . . . . . . . . . . . . .
2005
2010
2013
2014
380
378
373
374
244
240
236
236
121
92
110
112
91
70
– –
Księgozbiór (stan w dniu 31 XII) w tys. wol. 7071,2
7060,4
6980,2
6946,1
w tym na wsi . . . . . . . . . . . . . . . . .
2413,0
2187,1
2034,0
1976,4
Czytelnicy a w tys. . . . . . . . . . . . . . . .
319,4
278,4
261,9
258,4
w tym na wsi . . . . . . . . . . . . . . . . .
a Łącznie z punktami bibliotecznymi.
a Including library service points.
63,0
50,9
46,8
46,6
SPECIFICATION
Libraries (as of 31 XII)
of which in rural areas
Library service points (as of 31 XII)
of which in rural areas
Collection (as of 31 XII) in thous. vol.
of which in rural areas
Borrowers a in thous.
of which in rural areas
254
Kultura. Turystyka. Sport
Tabl. 3 /178/. biblioteki publiczne (z filiami) (dok.)
public libraries (with branches) (cont.)
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005
2010
2013
2014
Wypożyczenia a b:
SPECIFICATION
Loans a b:
6235,8 4856,1 4631,8 4489,6
in thousand vol.
w tysiącach wol. . . . . . . . . . . . . . . .
1408,6 1081,5
940,8
898,6
of which in rural areas
w tym na wsi . . . . . . . . . . . . . . . .
19,5
17,8
17,7
17,4
per borrower in vol.
na 1 czytelnika w wol. . . . . . . . . . . .
22,3
21,2
20,1
19,3
of which in rural areas
w tym na wsi . . . . . . . . . . . . . . . .
a Łącznie z punktami bibliotecznymi. W 2013 r. przyporządkowane w podziale na miasta i wieś według siedziby jednostki
macierzystej. b Bez wypożyczeń międzybibliotecznych.
a Including library service points. b Excluding interlibrary lending.
Tabl. 4 /179/. muzea
museums
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005
2010
2013
Muzea i oddziały muzealne a
Muzealia a w tys. . . . . . . . . .
Wystawy czasowe:
własne b. . . . . . . . . . . . . .
obce c. . . . . . . . . . . . . . . .
Zwiedzający muzea
i wystawy w tys.. . . . . . . . .
22
221,5
27
218,8
77
69
w tym młodzież szkolna d. . .
2014
SPECIFICATION
26
229,3
67
47
28
237,2
83
70
362,9
445,4
456,0
475,1
146,6
141,3
85,7
106,9
94
78
Museums with branches a
Museum exhibits a in thous.
Temporary exhibitions:
own b
exterior c
Museum and exhibition visitors in thous.
of which primary and secondary school students d
a Stan w dniu 31 XII. b W kraju. c Krajowe i z zagranicy. d Zwiedzająca muzea w zorganizowanych grupach.
a As of 31 XII. b In Poland. c Domestic and foreign. d Visiting museums in organized groups.
Tabl. 5 /180/. instytucje paramuzealne
museum related institutions
WYSZCZEGÓLNIENIE
Instytucje (stan w dniu 31 XII) .. . . . .
ogród botaniczny.. . . . . . . . . . . . .
rezerwaty.. . . . . . . . . . . . . . . . . .
inne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zwiedzający w tys. . . . . . . . . . . . . .
w tym młodzież szkolna
w zorganizowanych
grupach . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ogród botaniczny . . . . . . . . . . . .
rezerwaty. . . . . . . . . . . . . . . . .
inne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabl. 6 /181/. 2005
2010
2013
2
–
–
2
194,1
5
2
1
2
204,4
5
2
2
1
116,7
2014
3
2
–
1
56,8
70,6
–
–
194,1
51,6
53,9
5,7
144,8
24,9
45,6
30,7
40,3
7,8
35,7
–
21,1
SPECIFICATION
Institutions (as of 31 XII)
botanical garden
reserves
others
Visitors in thous.
of which primary and secondary
schools students visiting in groups
botanical garden
reserves
others
galerie sztuki
art galleries
2014
WYSZCZEGÓLNIENIE
Galerie (stan w dniu
31 XII) .. . . . . . . . . . .
Wystawy a . . . . . . . . . . .
w tym z zagranicy. . . . .
Ekspozycje a . . . . . . . . .
Zwiedzający w tys. . . . . .
a W kraju.
a In Poland.
2005
22
182
18
193
219,9
2010
13
170
21
174
321,2
2013
10
137
–
171
131,7
ogółem
total
13
172
1
174
80,0
sektor
sektor
publiczny prywatny
public
private
sector
sector
8
122
1
124
73,9
5
50
–
50
6,1
SPECIFICATION
Galleries (as of 31 XII)
Exhibitions a
of which foreign
Expositions a
Visitors in thous.
Culture. Tourism. Sport
Tabl. 7 /182/. teatry, instytucje muzyczne, przedsiębiorstwa estradowe
theatres, music institutions, entertainment enterprises
WYSZCZEGÓLNIENIE
Teatry i instytucje
muzyczne
Instytucje a
Institutions a
Miejsca na
widowni
w stałej sali a
Seating in
fixed halls a
Przedstawienia
i koncerty b
Performances and
concerts b
Widzowie
i słuchaczeb
w tys.
Audienceb
in thous.
12
12
9
9
3304
3238
3478
4046
2179
2089
1936
1748
511,4
397,1
382,7
407,9
Theatres and music institutions
7
5
1
2007
1603
404
1478
1040
343
299,4
189,2
66,8
Theatres
dramatic
puppet
2005
2010
2013
2014
Teatry . . . . . . . . . . . . . . . .
dramatyczne . . . . . . . . . .
lalkowe . . . . . . . . . . . . . .
Teatry muzyczne . . . . . . . . .
1
568
95
43,4
Filharmonie . . . . . . . . . . . .
2
1471
257
102,3
Orkiestry symfoniczne i kameralne chóry .. . . . . . . . . . .
Zespoły pieśni i tańca.. . . . . .
–
–
–
–
13
–
6,1
–
1
3
4
4
x
x
x
x
99
458
510
456
34,8
379,0
2802,7
187,8
Przedsiębiorstwa
estradowe
255
2005
2010
2013
2014
SPECIFICATION
Musical theatres
Philharmonic halls
Symphonic and chamber orchestras choirs
Song and dance ensembles
Entertainment enterprises
a Stan w dniu 31 XII. b Dane dotyczą działalności prowadzonej na terenie województwa, łącznie z imprezami organizowanymi w plenerze.
a As of 31 XII. b Data concern activity performed in voivodship area, including outdoor events.
Tabl. 8 /183/.
Domy i ośrodki kultury, kluby, świetlice
Stan w dniu 31 XII
cultural centres and establishment, clubs, community centres
As of 31 XII
2014
WYSZCZEGÓLNIENIE
miasta
ogółem
urban
total
areas
wieś
rural
areas
2005
2009
2013
Instytucje .. . . . . . . . . . . . . . .
350
321
319
349
93
256
domy kultury.. . . . . . . . . . . .
37
29
26
27
23
4
ośrodki kultury . . . . . . . . . . .
48
63
67
64
45
19
kluby . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
28
26
23
16
7
świetlice . . . . . . . . . . . . . . .
231
201
200
235
9
226
community centres
Pracownie specjalistyczne . . . .
239
278
308
409
274
135
Specialised workshops
Imprezy (w ciągu roku) .. . . . . .
12489
15913
12213
13596
8397
5199
Events (during the year)
Uczestnicy imprez (w ciągu roku)
w tys. . . . . . . . . . . . . . . . . .
1787,4 2000,7
2064,6 2124,9 1903,8
221,1
Event participants
(during the year) in thous.
Kursy (w ciągu roku) . . . . . . . .
Absolwenci kursów (w ciągu roku) .
w tym dzieci i młodzież szkolna a .
114
179
343
298
173
125
2231
2521
3889
5500
3422
2078
1176
1149
1779
3154
2055
1099
Zespoły artystyczne.. . . . . . . .
789
787
744
731
617
114
Członkowie zespołów
artystycznych. . . . . . . . . . . .
11533
11087
10888
11205
9853
1352
5909
5874
6956
6130
826
w tym dzieci i młodzież szkolna a . 7067
SPECIFICATION
Institutions
cultural establishments
cultural centres
clubs
Courses (during the year)
Course graduates (during the year)
of which children and youth a
Artistic ensembles
Members of artistic ensembles
of which children and youth a
Koła (kluby) . . . . . . . . . . . . . .
543
511
752
779
557
222
Członkowie kół (klubów) .. . . . .
11118
10854
17906
18711
15029
3682
Members of groups (clubs)
w tym dzieci i młodzież
szkolna a . . . . . . . . . . . . .
4888
4707
6897
8198
6310
1888
of which children and youth a
a Do 2013 r. dzieci i młodzież w wieku poniżej 15 lat.
a Until 2013 children and youth below the age of 15.
Groups (clubs)
256
Kultura. Turystyka. Sport
Tabl. 9 /184/. KINA STAŁE
Fixed cinemas
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005
2010
2013
2014
SPECIFICATION
Kina (stan w dniu 31 XII) . . . . . . . . . .
31
21
20
23a
w tym miasta . . . . . . . . . . . . . .
27
19
20
21
w tym multipleksy . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
Sale projekcyjne (stan w dniu 31 XII)
Cinemas (as of 31 XII)
of which in urban areas
of which multiplexes
44
39
44
47
w tym miasta . . . . . . . . . . . . . .
40
37
44
45
w tym multipleksy . . . . . . . . . . . .
9
9
9
9
of which multiplexes
Miejsca na widowni
(stan w dniu 31 XII) w tys. .. . . . . . .
10348
8875
9827
10309
Seats in fixed cinemas
(as of 31 XII) in thous.
w tym miasta . . . . . . . . . . . . . .
9512
8485
9827
1011
w tym multipleksy . . . . . . . . . . . .
2100
2200
2125
2070
Seanse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34352
45336
47110
61386
w tym miasta . . . . . . . . . . . . . .
33309
45019
47110
61083
w tym multipleksy .. . . . . . . . . . . .
16000
16834
5160
15477
na 1 kino . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1108
2159
2356
2669
Widzowie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1205573 1568263 1162392 1657479
w tym miasta . . . . . . . . . . . . . .
Screens in fixed cinemas (as of 31 XII)
of which in urban areas
of which in urban areas
of which multiplexes
Screenings
of which in urban areas
of which multiplexes
per cinema
Audience
1179811 1563061 1161392 1653536
w tym multipleksy .. . . . . . . . . . . .
624144
672541
164545
529540
na 1 kino . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38889
74679
58120
72064
na 1 seans .. . . . . . . . . . . . . . . . .
35
35
25
27
of which in urban areas
of which multiplexes
per cinema
per screening
a W tym 3 minipleksów.
a Of which 3 miniplexes.
Tabl. 10 /185/. abonenci telewizji kablowej
Stan w dniu 31 XII
cable television subscribers
As of 31 XII
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005
2010
2013
2014
O GÓŁEM . . . . . . . . . . . . . . . . .
200351
284655
271762
276364
Na 1000 ludności . . . . . . . . . . . . .
118
168
158
161
SPECIFICATION
T OTAL
Per 1000 popualation
Ź r ó d ł o : dane Urzędu Komunikacji Elektronicznej.
S o u r c e : data of the Office of Electronic Communications.
Tabl. 11 /186/. abonenci radiowi i telewizyjni
Stan w dniu 31 XII
radio and television subscribers
As of 31 XII
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005
2010
w tys.
2013
2014
2005
2010
2013
2014
na 1000 ludności
per 1000 population
in thous.
SPECIFICATION
Abonenci radiowi. . .
416,4
330,9
334,5
333,8
246
192
195
195
miasta . . . . . . . .
314,1
255,0
258,1
257,4
268
214
219
219
wieś. . . . . . . . . .
102,3
75,9
76,4
76,4
196
142
142
142
rural areas
Radio subscribers
urban areas
Abonenci telewizyjni
405,0
321,2
322,0
320,9
239
186
187
187
Television
subscribers
miasta . . . . . . . .
304,3
246,5
247,0
245,9
260
207
209
209
urban areas
wieś. . . . . . . . . .
100,8
74,8
75,0
75,0
193
140
139
139
rural areas
Ź r ó d ł o : dane Centralnego Zarządu Poczty Polskiej.
S o u r c e : data of the Polish Post Headquarters.
Culture. Tourism. Sport
257
Turystyka
Tourism
Tabl. 12 /187/. baza noclegowa turystyki
tourist accommodation establishments
WYSZCZEGÓLNIENIE
2005
2013 a
2010
Obiekty (stan w dniu 31 VII) . . . . . .
w tym całoroczne . . . . . . . . . . . . .
Obiekty hotelowe .. . . . . . . . . . . . . .
hotele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
motele .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pensjonaty . . . . . . . . . . . . . . . . . .
inne obiekty hotelowe .. . . . . . . . . .
Pozostałe obiekty . . . . . . . . . . . . . .
domy wycieczkowe . . . . . . . . . . . .
schroniska. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
schroniska młodzieżowe . . . . . . . . .
w tym szkolne schroniska
młodzieżowe. . . . . . . . . . . . . . .
kempingi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pola biwakowe . . . . . . . . . . . . . . .
ośrodki wczasowe . . . . . . . . . . . . .
ośrodki szkoleniowo-wypoczynkowe
domy pracy twórczej . . . . . . . . . . .
zespoły domków turystycznych . . . .
hostele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pokoje gościnne . . . . . . . . . . . . . . .
kwatery agroturystyczne . . . . . . . . .
inne obiekty . . . . . . . . . . . . . . . . .
840b
187
139
Miejsca noclegowe (stan w dniu 31 VII)
w tym całoroczne . . . . . . . . . . . . .
Obiekty hotelowe .. . . . . . . . . . . . . .
hotele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
motele .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pensjonaty . . . . . . . . . . . . . . . . . .
inne obiekty hotelowe . . . . . . . . . . .
Pozostałe obiekty . . . . . . . . . . . . . .
domy wycieczkowe . . . . . . . . . . . .
schroniska. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
schroniska młodzieżowe.. . . . . . . . .
w tym szkolne schroniska
młodzieżowe. . . . . . . . . . . . . . .
kempingi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pola biwakowe . . . . . . . . . . . . . . .
ośrodki wczasowe . . . . . . . . . . . . .
ośrodki szkoleniowo-wypoczynkowe
domy pracy twórczej . . . . . . . . . . .
zespoły domków turystycznych c . . .
hostele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pokoje gościnne . . . . . . . . . . . . . . .
kwatery agroturystyczne . . . . . . . . .
inne obiekty . . . . . . . . . . . . . . . . .
105230b
40811
12177
7991
285
876
3025
93053b
114
106483b
46781
17557
11534
307
1222
4494
88926b
116
Korzystający z noclegów . . . . . . . .
w tym turyści zagraniczni . . . . . . . .
Obiekty hotelowe .. . . . . . . . . . . . . .
hotele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
motele .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pensjonaty . . . . . . . . . . . . . . . . . .
inne obiekty hotelowe . . . . . . . . . . .
359
148
64
6
19
59
692b
1
.
816b
402
206
92
6
26
82
610b
1
.
26
23
24
16
45
329
39
3
42
20
18
26
318
37
1
44
3
.
.
.
.
.
.
.
1619
1697
1566
4388
7204
46433
5128
245
4126
1537
4456
4124
47132
5232
55
2516
131
1293
478
232
106
6
30
90
1061
1
1
22
20
27
31
320
47
1
57
5
383
37
129
119886
51948
21868
13955
282
1457
6174
98018
116
31
1587
23467
1484
5440
4182
45958
6754
55
3968
564
8412
531
20420
1544400b 1746810b
476269
377939
643029
810380
502320
609155
13486
26406
17090
22826
110133
151993
2090104
501830
1070063
850550
10062
27888
181563
.
.
.
23796
.
.
2014 a
SPECIFICATION
1322 Facilities (as of 31 VII)
467
of which open all year
246 Hotels and similar facilities
113
hotels
5
motels
35
boarding houses
93
other hotel facilities
1076 Other facilities
1
excursion hostels
1
shelters
21
youth hostels
19
26
32
322
46
1
76
3
389
34
124
of which school youth hostels
camping sites
tent camp sites
holiday centres
training-recreational centres
creative arts centres
complexes of tourist cottages
hostels
rooms for rent
agrotourism lodgings
miscellaneous facilities
121617 Number of beds (as of 31 VII)
51628
of which open all year
22893 Hotels and similar facilities
15025
hotels
250
motels
1562
boarding houses
6056
other hotel facilities
98724 Other facilities
116
excursion hostels
34
shelters
1703
youth hostels
1573
5301
4408
46368
6581
55
4680
366
8816
541
19755
of which school youth hostels
camping sites
tent camp sites
holiday centres
training-recreational centres
creative arts centres
complexes of tourist cottages c
hostels
rooms for rent
agrotourism lodgings
miscellaneous facilities
2247662 Tourists accommodated
543009
of which foreign tourists
1141414 Hotels and similar facilities
907335
hotels
9913
motels
28324
boarding houses
195842
other hotel facilities
a Dotyczy obiektów posiadających 10 i więcej miejsc noclegowych. b W latach 2005 i 2010 bez pokoi gościnnych i kwater
agroturystycznych oraz w 2005 r. bez hosteli. c Łącznie z miejscami kempingowymi, jeśli występują na terenie zespołu.
a Concern establishments possessing 10 and more bed places. b In 2005 and 2010 excluding rooms for rent and agrotourism lodgings as well as in 2005 excluding hostels. c Including camping sites if they exist in the territory of the complexes
tourist cottages.
258
Kultura. Turystyka. Sport
Tabl. 12 /187/. baza noclegowa turystyki (dok.)
tourist accommodation establishments (cont.)
2005
2010
2013 a
2014 a
Pozostałe obiekty . . . . . . . . . . . . . .
901371b
936430b
1020041
1106248 Other facilities
domy wycieczkowe . . . . . . . . . . . .
4919
4770
4643
5701
schroniska. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
52
107
81
schroniska młodzieżowe.. . . . . . . . .
27701
32639
32323
30117
youth hostels
w tym szkolne schroniska
młodzieżowe. . . . . . . . . . . . . . .
27465
26998
26615
26085
of which school youth hostels
kempingi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28589
40334
51010
57107
camping sites
pola biwakowe . . . . . . . . . . . . . . .
29649
17052
24263
24805
tent camp sites
ośrodki wczasowe . . . . . . . . . . . . .
404863
451433
451684
479596
holiday centres
ośrodki szkoleniowo-wypoczynkowe
70942
61962
99811
111969
training-recreational centres
WYSZCZEGÓLNIENIE
domy pracy twórczej . . . . . . . . . . .
5430
636
4726
4282
zespoły domków turystycznych c . . .
30685
20499
26048
30066
hostele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
6531
7926
8125
pokoje gościnne . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
54207
67776
kwatery agroturystyczne . . . . . . . . .
.
.
3493
3263
inne obiekty . . . . . . . . . . . . . . . . .
298593
300522
259800
283360
Udzielone noclegi . . . . . . . . . . . . . .
9064907b 9445058b 11221437 11919404
w tym turystom zagranicznym .. . . . .
2260381
Obiekty hotelowe .. . . . . . . . . . . . . .
hotele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
excursion hostels
shelters
creative arts centres
complexes of tourist cottages c
hostels
rooms for rent
agrotourism lodgings
miscellaneous facilities
Nights spent (overnight stay)
2008067
2703072
1582216
2230911
3345638
3551173 Hotels and similar facilities
1168585
1496558
2505998
2678829
hotels
motele .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20919
40199
17657
16105
motels
pensjonaty . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96883
117903
122273
134313
boarding houses
295829
576251
699710
721926
other hotel facilities
7482691b 7214147b
7875799
inne obiekty hotelowe . . . . . . . . . . .
Pozostałe obiekty . . . . . . . . . . . . . .
2825641
SPECIFICATION
of which foreign tourists
8368231 Other facilities
domy wycieczkowe . . . . . . . . . . . .
16348
17212
18560
22018
schroniska. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
169
465
343
schroniska młodzieżowe . . . . . . . . .
94315
95952
100747
94946
youth hostels
of which school youth hostels
excursion hostels
shelters
w tym szkolne schroniska
młodzieżowe. . . . . . . . . . . . . . .
93577
79607
81329
82000
kempingi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122839
146190
183462
196013
pola biwakowe . . . . . . . . . . . . . . .
128933
60365
77479
77737
tent camp sites
ośrodki wczasowe . . . . . . . . . . . . .
3538189
3311976
3502670
3679757
holiday centres
ośrodki szkoleniowo-wypoczynkowe
407991
423706
688529
727757
domy pracy twórczej . . . . . . . . . . .
20527
5228
5300
4971
zespoły domków turystycznych c . . .
164939
118679
147537
176030
hostele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
29414
56411
88673
pokoje gościnne . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
275670
323742
kwatery agroturystyczne . . . . . . . . .
.
.
14992
15442
inne obiekty . . . . . . . . . . . . . . . . .
2988610
3005256
2803977
2960802
camping sites
training-recreational centres
creative arts centres
complexes of tourist cottages c
hostels
rooms for rent
agrotourism lodgings
miscellaneous facilities
a Dotyczy obiektów posiadających 10 i więcej miejsc noclegowych. b W latach 2005 i 2010 bez pokoi gościnnych i kwater
agroturystycznych oraz w 2005 r. bez hosteli. c Łącznie z miejscami kempingowymi, jeśli występują na terenie zespołu.
a Concern establishments possessing 10 and more bed places. b In 2005 and 2010 excluding rooms for rent and agrotourism lodgings as well as in 2005 excluding hostels. c Including camping sites if they exist in the territory of the complexes of
tourist cottages.
Culture. Tourism. Sport
Tabl. 13 /188/.
259
turyści zagraniczni korzystający z bazy noclegowej TURYSTYki
foreign tourists accommodated in tourists accommodation
establishments
WYSZCZEGÓLNIENIE
Korzystający z noclegów . . . . . .
2005
2010
476269b
377939b
2013 a
2014 a
501830
543009 Tourists accommodated
SPECIFICATION
Obiekty hotelowe . . . . . . . . . . . . .
318953
251453
365424
396556 Hotels and similar facilities
hotele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
277817
212871
312135
336766
hotels
motele . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1976
372
244
213
motels
pensjonaty . . . . . . . . . . . . . . . .
6490
5186
5174
6407
inne obiekty hotelowe . . . . . . . . .
32670
33024
47871
53170
Pozostałe obiekty . . . . . . . . . . . .
157316b
126486b
136406
domy wycieczkowe. . . . . . . . . . .
265
170
148
114
schroniska. . . . . . . . . . . . . . . . .
–
–
3
–
schroniska młodzieżowe .. . . . . .
2644
2629
2167
1985
youth hostels
of which school youth hostels
boarding houses
other hotel facilities
146453 Other facilities
excursion hostels
shelters
w tym szkolne schroniska
młodzieżowe. . . . . . . . . . . . . .
2644
2629
2167
1985
kempingi . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14076
13545
15783
19984
pola biwakowe . . . . . . . . . . . . .
5684
2439
2756
4112
tent camp sites
ośrodki wczasowe . . . . . . . . . . .
47689
45513
60590
56351
holiday centres
ośrodki szkoleniowo-wypoczynkowe
11708
3639
17842
19773
training-recreational centres
472
–
–
–
3509
808
1394
1714
domy pracy twórczej . . . . . . . . .
zespoły domków turystycznych c
hostele . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
126
250
579
pokoje gościnne . . . . . . . . . . . .
.
.
3513
8376
kwatery agroturystyczne . . . . . . .
.
.
169
271
inne obiekty . . . . . . . . . . . . . . .
71269
57617
31791
33154
2260381b 2008067b
camping sites
creative arts centres
complexes of tourist cottages c
hostels
rooms for rent
agrotourism lodging
other facilities
2703072
2825641 Nights spent (overnight stay)
Obiekty hotelowe .. . . . . . . . . . . .
906401
1016508
1608236
1743333 Hotels and similar facilities
hotele . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
737155
729898
1259143
1371903
hotels
motele .. . . . . . . . . . . . . . . . . .
3185
714
487
376
motels
Udzielone noclegi . . . . . . . . . . .
pensjonaty . . . . . . . . . . . . . . . .
53324
47826
42022
48311
inne obiekty hotelowe . . . . . . . . .
112737
238070
306584
322743
Pozostałe obiekty . . . . . . . . . . . .
1353980b
991559b
1094836
domy wycieczkowe . . . . . . . . . .
597
365
327
307
schroniska. . . . . . . . . . . . . . . . .
–
–
6
–
schroniska młodzieżowe .. . . . . .
5527
6161
5291
4946
youth hostels
of which school youth hostels
boarding houses
other hotel facilities
1082308 Other facilities
excursion hostels
shelters
w tym szkolne schroniska
młodzieżowe. . . . . . . . . . . . . .
5527
6161
5291
4946
kempingi . . . . . . . . . . . . . . . . .
44315
39965
52193
63472
pola biwakowe . . . . . . . . . . . . .
18016
5904
7289
9994
tent camp sites
camping sites
ośrodki wczasowe . . . . . . . . . . .
463415
312720
551164
481114
holiday centres
ośrodki szkoleniowo-wypoczynkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81784
26654
125736
133143
training-recreational centres
domy pracy twórczej . . . . . . . . .
1273
–
–
–
14338
2868
6570
8963
hostele . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
272
590
4537
pokoje gościnne . . . . . . . . . . . .
.
.
17234
37270
zespoły domków turystycznych c
kwatery agroturystyczne . . . . . . .
.
.
837
2255
inne obiekty . . . . . . . . . . . . . . .
724715
596650
327599
336307
creative arts centres
complexes of tourist cottages c
hostels
rooms for rent
agrotourism lodging
other facilities
a Dotyczy obiektów posiadających 10 i więcej miejsc noclegowych. b Bez pokoi gościnnych i kwater agroturystycznych oraz
w 2005 r. bez hosteli. c Łącznie z miejscami kempingowymi, jeśli występują na terenie zespołu.
a Concern establishments possessing 10 and more bed places. b Excluding rooms for rent and agrotourism lodgings as
well as in 2005 excluding hostels. c Including camping sites if they exist in the territory of the complexes of tourist cottages.
260
Kultura. Turystyka. Sport
Tabl. 14 /189/. wykorzystanie bazy noclegowej TURYSTYki a
Occupancy in tourist accommodation establishments a
2005
2010
2013
2014
2005
stopień wykorzystania
miejsc noclegowych
occupancy rate
of bed places
WYSZCZEGÓLNIENIE
2010
2013
2014
stopień wykorzystania
pokoi
occupancy rate
of rooms
SPECIFICATION
Obiekty hotelowe
hotele . . . . . . . .
motele .. . . . . . .
38,4
42,2
21,7
36,3
36,7
35,1
44,1
48,6
20,0
46,1
50,8
17,4
42,8
45,8
30,7
42,8
43,3
45,1
52,2
56,3
23,3
54,2
58,0
23,2
pensjonaty . . . . .
inne obiekty
hotelowe . . . . .
Pozostałe obiekty
35,3
35,6
34,4
38,1
37,1
39,9
41,3
44,7
30,4
48,1
35,6
47,6
35,2
44,5
36,5
46,7
36,1
x
41,7
x
41,3
x
45,6
x
Hotels and similar
facilities
hotels
motels
boarding
houses
other hotel
facilities
Other faciliies
a Patrz uwagi ogólne, ust. 6 na str. 250.
a See general notes, item 6 on page 250.
Tabl. 15 /190/.
placówki gastronomiczne w bazie noclegowej TURYSTYki
Stan w dniu 31 VII
catering establishments in tourist accommodation
establishments
As of 31 VII
WYSZCZEGÓLNIENIE
Bary
Restau- i kawiarnie
racje
Bars and
Restaurants
coffee
shops
Stołówki
Canteens
Punkty
gastronomiczne
Food
stands
SPECIFICATION
OG ÓŁEM .. . . . . . . . . . 2005a
127
256
344
67
2010a
156
255
316
49
2013b
191
236
298
32
2014
Obiekty hotelowe. . . . . . . . . . . . .
hotele. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
motele. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pensjonaty. . . . . . . . . . . . . . . .
inne obiekty hotelowe.. . . . . . . .
Pozostałe obiekty. . . . . . . . . . . .
domy wycieczkowe. . . . . . . . . .
schroniska. . . . . . . . . . . . . . . .
schroniska młodzieżowe.. . . . . .
w tym szkolne schroniska
młodzieżowe. . . . . . . . . . . . .
kempingi. . . . . . . . . . . . . . . . .
ośrodki wczasowe. . . . . . . . . . .
ośrodki szkoleniowo-wypoczynkowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
domy pracy twórczej. . . . . . . . .
zespoły domków turystycznych
hostele. . . . . . . . . . . . . . . . . .
pokoje gościnne. . . . . . . . . . . .
kwatery agroturystyczne. . . . . . .
inne obiekty. . . . . . . . . . . . . . .
189
148
103
4
8
33
41
1
–
–
252
121
80
2
15
24
131
–
–
1
278
33
8
–
10
15
245
–
–
6
40
18
9
1
1
7
22
–
–
1
–
2
13
1
5
69
6
1
150
1
2
9
of which school youth hostels
camping sites
holiday centres
8
–
2
–
2
–
13
16
–
2
–
2
–
36
19
–
1
–
8
–
60
2
–
2
–
4
–
2
training-recreational centres
creative arts centres
complexes of tourist cottages
hostels
rooms for rent
agrotourism lodgings
miscellaneous facilities
T OTAL
Hotel facilities
hotels
motels
boarding houses
other hotel facilities
Other facilities
excursion hostels
shelters
youth hostess
a W latach 2005 i 2010 bez pokoi gościnnych i kwater agroturystycznych oraz w 2005 r. bez hosteli. b Dotyczy obiektów
posiadających 10 i więcej miejsc noclegowych.
a In 2005 and 2010 excluding rooms for rent and agrotourism lodgings as well as in 2005 excluding hostels. b Concern
establishments having 10 and more bed places.
Culture. Tourism. Sport
261
Tabl. 16 /191/. hotele według kategorii
hotels by category
Kategorie
WYSZCZEGÓLNIENIE
SPECIFICATION
OG ÓŁEM a . . . . . . . . . . . .
T OTAL a
Pokoje a. . . . . . . . . . . . . . . .
Rooms a
Miejsca noclegowe a. . . . . . .
Bed places a
Korzystający z noclegów
w tys.
Tourists accommodated
in thous.
w tym turyści zagraniczni
of which foreign tourists
Ogółem
Total
pokoi.. . . . . . . . . . . . . . . .
rooms
a Stan w dniu 31 VII.
a As of 31 VII.
****
***
**
w trakcie
kategoryzacji
in the
process
of the
categorisation
*
2005
64 – 6 22 24 11 1
2010
92 1 14 38 22 12 5
2013
106
2
21
42
21
13
7
2014
113
3
21
43
25
13
8
2005
4066 – 833 1666 1059 447 61
2010
5786 207 1388 2511 812 630 238
2013
7031
455
2579
2293
719
682
303
2014
7471
587
2682
2273
827
496
379
2005
7991 – 1649 3078 2326 821 117
2010
11534 414 2695 4836 1739 1314 536
2013
13955
904
5076
4461
1496
1413
605
2014
15025
1310
5248
4470
1724
1447
826
2005
502,3 – 119,0 221,6 113,6 46,6 1,5
2010
609,2 10,6 156,6 245,2 98,8 81,6 16,4
2013
850,6
71,5
281,6
286,4
106,4
91,0
13,6
2014
907,3
80,7
298,0
303,0
112,0
91,4
22,2
2005
277,8 – 78,3 141,5 44,4 12,5 1,1
2010
212,9 2,2 71,5 93,0 26,2 13,3 6,6
2013
312,1
20,6
127,4
111,4
28,4
14,6
9,7
2014
336,8
26,1
139,2
113,6
30,8
16,1
10,9
Stopień wykorzystania w %:
Occupancy rate in %:
miejsc noclegowych.. . . . . .
bed places
*****
Categories
2005
42,2 x 47,0 45,6 37,2 34,2 17,5
2010
36,7 39,2 39,2 35,3 38,9 34,1 35,5
2013
48,6
50,4
60,2
42,4
37,8
36,9
49,7
2014
50,8
56,3
62,3
45,7
36,9
38,0
49,3
2005
45,8 x 57,0 47,7 39,6 33,4 17,9
2010
43,3 46,0 46,5 41,0 45,5 43,2 41,3
2013
56,2
59,5
65,6
50,0
49,0
45,3
60,7
2014
58,0
62,7
67,9
52,7
47,1
46,1
60,0
262
Kultura. Turystyka. Sport
Sport
Sport
Tabl. 17 /192/.
organizacje kultury fizycznej i kLUBY SPORTOWE
Stan w dniu 31 XII
physical education organization and SPORTS CLUBS
As of 31 XII
WYSZCZEGÓLNIENIE
2006
2010
2014
SPECIFICATION
ORGANIZACJE KULTURY FIZYCZNEJ a
PHYSICAL EDUCATION ORGANIZATIONS a
Jednostki organizacyjne. . . . . . . . . . .
316
242
110 b
Członkowie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44926
34532
4830 b
Members
Ćwiczący. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41655
14564
4806 b
Exercisers
Organizational entities
KLUBY SPORTOWE
sport clubs
Jednostki organizacyjne. . . . . . . . . . .
630
701
714
Członkowie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47718
46264
46206
Members
Ćwiczący. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43512
46835
45431
Exercisers
mężczyźni. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32488
35648
34116
males
kobiety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11024
11187
11315
females
w wieku do 18 lat. . . . . . . . . . . . .
31429
32621
9163
Sekcje sportowe. . . . . . . . . . . . . . . .
1203
1214
1112
Trenerzy.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
520
626
734
Instruktorzy sportowi. . . . . . . . . . . . .
966
1249
1211
Inne osoby prowadzące zajęcia sportowe
613
596
388
Organizational entities
aged up to 18
Sports sections
Coaches
Sports instructors
Other persons conducting sports activities
a Bez uczniowskich i wyznaniowych klubów sportowych. b Bez Towarzystwa Krzewienia Kultury Fizycznej.
U w a g a . Dane na podstawie badania cyklicznego przeprowadzanego co dwa lata.
a Excluding pupil and religious sports clubs. b Excluding the Society for the Promotion of Sport and Physical Activity.
N o t e . Data on the basis of periodic surveys conducted two years.
Tabl. 18 /193/.
WYBRANE Dziedziny i rodzaje sportu W KLUBACH SPORTOWYCH
W 2014 r.
Stan w dniu 31 XII
SELECTED SPORTS DISCIPLINES IN SPORTS CLUBS IN 2014
As of 31 XII
Ćwiczący
Exercisers
RODZAJE
SPORTÓW
Sekcje
Sections
ogółem
total
z liczby ogółem
of total
kobiety
females
juniorzy
i juniorki
juniors
Trenerzy
Coaches
Instruktorzy
sportowi
Sports
instructors
Akrobatyka a . . . . . . . . . .
4
116
73
116
4
5
Badminton. . . . . . . . . . . .
15
343
152
228
1
14
a Dziedzina sportu (obejmuje kilka pokrewnych rodzajów sportu).
a A sports field (consists of number of related kinds of sports).
TYPES
OF SPORTS
Acrobatics a
Badminton
Culture. Tourism. Sport
Tabl. 18 /193/.
263
WYBRANE Dziedziny i rodzaje sportu W KLUBACH SPORTOWYCH
W 2014 r. (dok.)
Stan w dniu 31 XII
SELECTED SPORTS DISCIPLINES IN SPORTS CLUBS IN 2014 (cont.)
As of 31 XII
Ćwiczący
Exercisers
RODZAJE
SPORTÓW
Sekcje
Sections
ogółem
total
z liczby ogółem
of total
kobiety
females
juniorzy
i juniorki
juniors
Trenerzy
Coaches
Instruktorzy
sportowi
Sports
instructors
TYPES
OF SPORTS
Boks. . . . . . . . . . . . . . . .
9
546
96
364
9
14
Boxing
Brydż sportowy. . . . . . . . .
6
277
2
110
4
2
Bridge
Gimnastyka artystyczna. . .
5
311
311
307
2
7
Rhythmic gymnastics
Gimnastyka sportowa. . . . .
1
87
43
85
5
2
Artistic gymnastics
Jeździedztwo a. . . . . . . . .
14
156
110
62
6
17
Equestrian sport a
Judo. . . . . . . . . . . . . . . .
9
691
160
615
6
15
Judo
Kajakarstwo klasyczne. . . .
8
119
42
114
6
6
Karate a. . . . . . . . . . . . . .
28
2349
614
1840
7
80
Kolarstwo szosowe. . . . . .
8
162
55
64
6
7
Road cycling
Kolarstwo torowe. . . . . . . .
3
50
17
20
2
3
Track cycling
Classic canoeing
Karate a
Koszykówka. . . . . . . . . . .
48
1625
536
1452
30
46
Basketball
Lekkoatletyka. . . . . . . . . .
80
2789
1367
2317
55
90
Athletics
Łucznictwo. . . . . . . . . . . .
4
74
27
39
–
3
Archery
Narciarstwo klasyczne. . . .
1
15
9
–
–
1
Classic skiing
Pięciobój nowoczesny. . . .
5
317
66
287
6
3
Piłka nożna a. . . . . . . . . .
372
19626
1318
13128
357
389
Football a
Piłka ręczna. . . . . . . . . . .
45
1805
868
1561
39
44
Handball
Piłka siatkowa a.. . . . . . . .
106
3605
2016
3033
58
125
Volleyball a
Pływanie. . . . . . . . . . . . .
25
2156
949
2013
51
47
Swimming
Podnoszenie ciężarów. . . .
4
201
22
53
2
7
Weight lifting
Rugby. . . . . . . . . . . . . . .
3
120
5
25
1
3
Rugby
Sport motorowy a.. . . . . . .
6
175
9
7
–
5
Sport lotniczy a. . . . . . . . .
9
177
25
6
–
13
Air sport a
Strzelectwo sportowe a. . . .
22
580
111
146
8
41
Sport shooting a
Szachy. . . . . . . . . . . . . .
18
588
71
403
5
18
Chess
Szermierka. . . . . . . . . . . .
6
226
93
211
3
8
Modern pentathlon
Motorsport a
Fencing
Taekwon-do ITF.. . . . . . . .
6
272
76
216
1
12
Taekwon-do ITF
Tenis. . . . . . . . . . . . . . . .
20
683
226
380
10
18
Tennis
Tenis stołowy. . . . . . . . . .
47
870
300
645
7
41
Table tennis
Wioślarstwo. . . . . . . . . . .
8
261
41
141
7
6
Rowing
Zapasy w stylu klasycznym
1
42
4
3
–
3
Greco-Roman wrestling
Zapasy w stylu wolnym. . . .
9
373
84
312
7
14
Free style wrestling
Żeglarstwo a. . . . . . . . . . .
26
849
219
528
11
37
Sailing a
a Dziedzina sportu (obejmuje kilka pokrewnych rodzajów sportu).
a A sports field (consists of number of related kinds of sports).
264
Kultura. Turystyka. Sport
Tabl. 19 /194/. wybrane obiekty sportowe a w 2014 r.
selected sports facilities a in 2014
WYSZCZEGÓLNIENIE
W tym dostosowane
do osób niepełnosprawnych ćwiczących
Of which adapter
for the disabled persons practicing sports
Ogółem
Total
Stadiony.. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
147
45
w tym piłkarskie. . . . . . . . . . . . .
81
15
Boiska do gier wielkich b. . . . . . . . .
454
116
w tym piłkarskie. . . . . . . . . . . . .
452
116
Boiska do gier małych b. . . . . . . . .
134
42
w tym:
SPECIFICATION
Stadiums
of which football
Fields for big games b
of which football
Fields for small games b
of which:
koszykówki.. . . . . . . . . . . . . . . .
36
15
piłki ręcznej. . . . . . . . . . . . . . . .
6
3
handball
piłki siatkowej. . . . . . . . . . . . . . .
62
16
volleyball
Boiska uniwersalne-wielozadaniowe
152
70
Universal and multipurpose sports
fields
Korty tenisowe. . . . . . . . . . . . . . .
125
52
Tennis courts
basketball
Hale sportowe. . . . . . . . . . . . . . . .
57
42
Sports halls
Sale gimnastycznec. . . . . . . . . . . .
42
14
Gyms c
Pływalnie. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
15
Swimming pools
Tory sportowe. . . . . . . . . . . . . . . .
16
1
Sports tracks
Lodowiska sztuczne mrożone. . . . .
7
3
Artifical skating rinks
Ścieżki rowerowe w km d. . . . . . . .
620,2
.
Bicycle paths – length in km d
a Bez obiektów przyszkolnych. b Łącznie z obiektami niepełnowymiarowymi. c Łącznie z salami pomocniczymi. d Bez
szlaków rowerowych.
a Excluding schools facilities. b Including non-full-size facilities. c Including auxiliary gym. d Excluding bicycle trails.

Podobne dokumenty