program studiów wyższych

Transkrypt

program studiów wyższych
PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH
ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM
2011/2012
data zatwierdzenia przez Radę Wydziału
kod w SID
pieczęć i podpis dziekana ……………………………………………
Wydział Filologiczny
Studia wyższe
drugiego stopnia
stacjonarne z podwójnym dyplomem (dyplom UP i dyplom Paryż XIII)
prowadzone
na kierunku
Filologia
w zakresie
Specjalizacja
zawodowa
Przetwarzanie informatyczne i lingwistyczne dokumentów pisemnych
Długość
studiów
2 lata (4 semestry)
Uzyskiwany
tytuł zawodowy
Magister
Warunki przyjęcia
na studia
Dyplom licencjata.
Konkurs dyplomów
oraz
rozmowa kwalifikacyjna w języku francuskim lub hiszpańskim na temat związany z wybraną opcją.
Standardy
kształcenia
Standardy kształcenia ustala Senat
Sylwetka
absolwenta
Absolwent studiów II stopnia posiada wystarczające kompetencje w zakresie informatyki oraz
lingwistyki teoretycznej i stosowanej, aby uczestniczyć we wdrażaniu nowych technologii w
dziedzinie inżynierii lingwistycznej. Atutem absolwenta jest zdolność przetwarzania danych
lingwistycznych w celu rozwoju systemów operacyjnych na tekstach numerycznych. Zna specyfikę
dokumentów oraz różne typy aplikacji informatycznych dotyczących ich przetwarzania.
Uzyskiwane
kwalifikacje
oraz uprawnienia
zawodowe
Absolwent studiów II stopnia obok wysokiej kompetencji językowej (poziom C2 biegłości
Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy) w mowie i piśmie w zakresie
języka obcego posiada gruntowną wiedzę z zakresu informatyki i lingwistyki teoretycznej i
stosowanej. Wiedza merytoryczna i zawodowa pozwala absolwentowi na podjęcie pracy w wielu
typach przedsiębiorstw specjalizujących się np. w inżynierii lingwistycznej, w elektronicznym
zarządzaniu dokumentami.
Absolwent uzyskuje jednocześnie dwa dyplomy ukończenia studiów: dyplom Uniwersytetu
Pedagogicznego im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie i dyplom Uniwersytetu Paryż XIII we
Francji
Absolwent powinien być przygotowany do podjęcia pracy badawczej i kontynuacji edukacji na
studiach III stopnia (doktoranckich).
Dostęp
do dalszych
studiów
Studia doktoranckie
Jednostka naukowo-dydaktyczna Wydziału
właściwa merytorycznie dla tych studiów
Instytut Neofilologii
PLAN STUDIÓW
Studia stacjonarne II stopnia (2-letnie magisterskie)
Kierunek: Filologia
Specjalność:
Specjalizacja: przetwarzanie informatyczne i lingwistyczne dokumentów
pisemnych
semestr: 1.
zajęcia dydaktyczne
Godziny
Kod kursu
Nazwa kursu
Punkty
ECTS
90
1
10
P1
30
-
4
K1
60
60
1
9
K1
45
45
1
5
K1
30
-
3
K1
255
3
31
E/-
Punkty
ECTS
90
1
10
P1
30
-
4
K1
60
1
9
K1
W
razem
A
09.1-XXXX-112
Praktyczna nauka języka obcego I
09.3-XXXX-112
Seminarium magisterskie I –
językoznawstwo komputerowe
09.3-XXXX-112
Metodologia opisu języków dla celów
językoznawstwa komputerowego I
04.6-XXXX-112
Programy użytkowe
09.3-XXXX-112
Wykład monograficzny - podstawy
językoznawstwa komputerowego I
K
L
S
P
90
30
30
30
90
Kod
grupy
zajęć
E/-
zajęć w grupach
105 30
semestr: 2.
zajęcia dydaktyczne
Godziny
Kod kursu
Nazwa kursu
zajęć w grupach
W
razem
A
09.1-XXXX-112
Praktyczna nauka języka obcego II
09.3-XXXX-112
Seminarium magisterskie II –
językoznawstwo komputerowe
09.3-XXXX-112
Metodologia opisu języków dla celów
językoznawstwa komputerowego II
05.0-XXXX-112
E-nauczanie
09.3-XXXX-112
Wykład monograficzny - podstawy
językoznawstwa komputerowego II
K
L
S
90
30
60
5
30
30
90
65 30
Kod
grupy
zajęć
P
5
1
1
K1
30
1
5
K1
215
4
29
semestr: 3.
zajęcia dydaktyczne
Godziny
Kod kursu
Nazwa kursu
W
Punkty
ECTS
30
-
4
K1
razem
A
K
L
S
Kod
grupy
Zajęć
E/-
zajęć w grupach
P
09.3-XXXX-112
Seminarium magisterskie – projekt zbiorowy
I
30
11.3-XXXX-090
Elementy informatyki dla celów
językoznawstwa
130
130
1
9
K1
09.3-XXXX-112
Inżynieria dokumentu a językoznawstwo
110
110
1
9
K1
04.2-XXXX-112
Wykład monograficzny – funkcjonowanie
przedsiębiorstwa
15
1
4
K1
04.2-XXXX-112
Projekt indywidualny – przedsiębiorstwo
15
15
1
4
K1
240 45
300
4
30
E/-
Punkty
ECTS
15
15
semestr: 4.
zajęcia dydaktyczne
Godziny
Kod kursu
Nazwa kursu
zajęć w grupach
W
razem
A
09.3-XXXX-112
K
L
Seminarium magisterskie – projekt zbiorowy II
S
Kod
grupy
Zajęć
P
30
30
1
4
30
30
1
4
K1
pozostałe zajęcia
Kod zajęć
Rodzaj zajęć
04.1-XXXX-112
Praktyka zawodowa
Sześciomiesięczna, obowiązkowa praktyka zawodowa rozpocznie
się w 6 semestrze. Po zakończeniu praktyki, student zobowiązany
będzie do przedłożenia raportu z odbytego stażu. Jednocześnie
dwóch promotorów (pracownik Uniwersytetu Pedagogicznego oraz
pracownik przedsiębiorstwa odpowiedzialny za staż) złożą
wspólny raport oceniający pracę studenta.
godz.
tyg.
24
Kod
grupy
zajęć
Punkty
ECTS
6
K
6
Egzamin dyplomowy
Tematyka
Student powinien wykazać się wiedzą w zakresie informatyki oraz lingwistyki teoretycznej i stosowanej.
Umiejętności studenta powinny polegać na profesjonalnym opanowaniu języka francuskiego pozwalającym mu
swobodnie władać nim w mowie i piśmie oraz wykorzystywać go w pracy zawodowej.
Student przygotowuje projekt zbiorowy, podsumowujący dwuletnie studia magisterskie. Wspólna realizacja i
zarządzanie projektem pozwoli studentom na samodzielne zorganizowanie pracy w grupie i na podział zadań
między sobą, stymulując tym samym pracę w przedsiębiorstwie.
Punkty
ECTS
20
Kod grupy zajęć - objaśnienia:
P1 – treści podstawowe
K - K1 – treści kierunkowe
Informacje uzupełniające
2) praktyki zawodowe
sem.
4
Kod praktyki
04.1-XXXX-112
Nazwa praktyki
(rodzaj i zakres oraz miejsce realizacji)
Praktyka zawodowa
Sześciomiesięczna,
obowiązkowa
praktyka
zawodowa rozpocznie się w 6 semestrze. Po
zakończeniu praktyki, student zobowiązany
będzie do przedłożenia raportu z odbytego stażu.
Jednocześnie dwóch promotorów (pracownik
Uniwersytetu Pedagogicznego oraz pracownik
przedsiębiorstwa odpowiedzialny za staż) złożą
wspólny raport oceniający pracę studenta.
tyg.
Godziny zajęć
z ucz./wych.
razem
24
24
prow.
Termin i system
realizacji praktyki
Obligatoryjnie
6 miesięcy w
przedsiębiorstwie
od m-ca lutego
PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH
ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM
2011/2012
data zatwierdzenia przez Radę Wydziału
kod w SID
pieczęć i podpis dziekana ……………………………………………
Wydział Filologiczny
Studia wyższe
drugiego stopnia
stacjonarne
prowadzone
na kierunku
Filologia
w zakresie
Filologia romańska
Specjalizacja
zawodowa
Przetwarzanie informatyczne i lingwistyczne dokumentów pisemnych
Długość
studiów
2 lata (4 semestry)
Uzyskiwany
tytuł zawodowy
Magister
Warunki przyjęcia
na studia
Dyplom licencjata.
Konkurs dyplomów
oraz
rozmowa kwalifikacyjna w języku francuskim lub hiszpańskim na temat związany z wybraną opcją.
Standardy
kształcenia
Standardy kształcenia ustala Senat
Sylwetka
absolwenta
Absolwent studiów II stopnia posiada wystarczające kompetencje w zakresie informatyki oraz
lingwistyki teoretycznej i stosowanej, aby uczestniczyć we wdrażaniu nowych technologii w
dziedzinie inżynierii lingwistycznej. Atutem absolwenta jest zdolność przetwarzania danych
lingwistycznych w celu rozwoju systemów operacyjnych na tekstach numerycznych. Zna specyfikę
dokumentów oraz różne typy aplikacji informatycznych dotyczących ich przetwarzania.
Uzyskiwane
kwalifikacje
oraz uprawnienia
zawodowe
Absolwent studiów II stopnia obok wysokiej kompetencji językowej (poziom C2 biegłości
Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy) w mowie i piśmie w zakresie
języka obcego posiada gruntowną wiedzę z zakresu informatyki i lingwistyki teoretycznej i
stosowanej. Wiedza merytoryczna i zawodowa pozwala absolwentowi na podjęcie pracy w wielu
typach przedsiębiorstw specjalizujących się np. w inżynierii lingwistycznej, w elektronicznym
zarządzaniu dokumentami.
Absolwent powinien być przygotowany do podjęcia pracy badawczej i kontynuacji edukacji na
studiach III stopnia (doktoranckich).
Dostęp
do dalszych
studiów
Studia doktoranckie
Jednostka naukowo-dydaktyczna Wydziału
właściwa merytorycznie dla tych studiów
Instytut Neofilologii
PLAN STUDIÓW
Studia stacjonarne II stopnia (2-letnie magisterskie)
Kierunek: Filologia
Specjalność: filologia romańska
Specjalizacja: przetwarzanie informatyczne i lingwistyczne dokumentów
pisemnych
semestr: 1.
zajęcia dydaktyczne
Godziny
Kod kursu
Nazwa kursu
W
Punkty
ECTS
90
1
10
P1
30
-
4
K1
razem
A
K
L
S
Kod
grupy
zajęć
E/-
zajęć w grupach
P
09.1-XXXX-112
Praktyczna nauka języka obcego I
90
09.3-XXXX-112
Seminarium magisterskie I –
językoznawstwo komputerowe
09.3-XXXX-112
Metodologia opisu języków dla celów
językoznawstwa komputerowego I
60
60
1
9
K1
04.6-XXXX-112
Programy użytkowe
45
45
1
5
K1
09.3-XXXX-112
Wykład monograficzny - podstawy
językoznawstwa komputerowego I
30
-
3
K1
255
3
31
E/-
Punkty
ECTS
90
1
10
P1
30
-
4
K1
60
60
1
9
K1
5
5
1
1
K1
30
1
5
K1
215
4
29
30
30
30
90
105 30
semestr: 2.
zajęcia dydaktyczne
Godziny
Kod kursu
Nazwa kursu
zajęć w grupach
W
razem
A
09.1-XXXX-112
Praktyczna nauka języka obcego II
09.3-XXXX-112
Seminarium magisterskie II –
językoznawstwo komputerowe
09.3-XXXX-112
Metodologia opisu języków dla celów
językoznawstwa komputerowego II
05.0-XXXX-112
E-nauczanie
09.3-XXXX-112
Wykład monograficzny - podstawy
językoznawstwa komputerowego II
K
L
S
90
30
30
30
90
65 30
Kod
grupy
zajęć
P
semestr: 3.
zajęcia dydaktyczne
Godziny
Kod kursu
Nazwa kursu
W
Punkty
ECTS
30
-
4
K1
60
-
6
K1
razem
A
K
L
S
Kod
grupy
Zajęć
E/-
zajęć w grupach
P
09.3-XXXX-112
Seminarium magisterskie – projekt
zbiorowy I
30
09.4-XXXX-112
Wykład monograficzny przekładoznawstwo
09.3-XXXX-112
Składnia
30
30
1
6
K1
09.3-XXXX-112
Gramatyka tekstu
30
30
1
4
K1
09.3-XXXX-112
Teoria argumentacji
30
30
1
4
K1
180
3
24
E/-
Punkty
ECTS
30
1
4
K1
60
1
6
K1
60
1
6
K1
150
3
16
60
60
90
30
semestr: 4.
zajęcia dydaktyczne
Godziny
Kod kursu
Nazwa kursu
zajęć w grupach
W
razem
A
09.3-XXXX-112
Seminarium magisterskie – projekt zbiorowy II
09.3-XXXX-112
Frazeologia
09.4-XXXX-112
Główne problemy tłumaczenia automatycznego
języków naturalnych
K
L
S
30
60
60
60
60
30
Kod
grupy
Zajęć
P
Egzamin dyplomowy
Tematyka
Student powinien wykazać się wiedzą w zakresie informatyki oraz lingwistyki teoretycznej i stosowanej.
Umiejętności studenta powinny polegać na profesjonalnym opanowaniu języka francuskiego pozwalającym mu
swobodnie władać nim w mowie i piśmie oraz wykorzystywać go w pracy zawodowej.
Student przygotowuje projekt zbiorowy, podsumowujący dwuletnie studia magisterskie. Wspólna realizacja i
zarządzanie projektem pozwoli studentom na samodzielne zorganizowanie pracy w grupie i na podział zadań
między sobą, stymulując tym samym pracę w przedsiębiorstwie.
Kod grupy zajęć - objaśnienia:
P1 – treści podstawowe
K1 – treści kierunkowe
Punkty
ECTS
20