Granudacyn
Transkrypt
Granudacyn
PL Granudacyn ® Roztwór do płukania ran Irigační roztok na rány Roztok na vyplachovanie rán Seböblítő oldat Разтвор за промивка на рани Instrukcja użycia: informacja dla użytkownika CZ Návod k použití: Informace pro uživatele Należy uważnie przeczytać instrukcję, ponieważ zawiera ona ważne informacje dotyczące stosowania tego produktu medycznego. Granudacyn® jest lekiem sprzedawanym bez recepty. Konieczne jest przestrzeganie instrukcji w celu uzyskania najlepszych rezultatów leczenia. Přečtěte si pokyny pečlivě, protože obsahují důležité informace k používání tohoto zdravotnického prostředku. Granudacyn® je léčivý přípravek, jehož výdej není vázaný na lékařský předpis. Pro dosažení nejlepších možných výsledků léčby je nutno dodržet pokyny uvedené v této příručce. • • • • • • • • Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do późniejszego wykorzystania. Jeśli konieczne są dalsze informacje, należy skontaktować się z lekarzem, specjalistą ds. leczenia ran lub farmaceutą. W razie nasilenia się objawów należy skonsultować się z lekarzem. Jeśli wystąpią działania niepożądane, należy skontaktować się z lekarzem lub farmaceutą. Uložte si pokyny na bezpečném místě pro případné budoucí použití. Potřebujete-li další rady, obraťte se na svého lékaře, zdravotníka nebo lékárníka. Pokud se Vaše příznaky zhorší, je nutné vyhledat pomoc lékaře. V případě výskytu jakýchkoli nežádoucích účinků se obraťte na svého lékaře nebo lékárníka. Spis treści: 1. Uwagi wstępne 2. Opis zastosowania 3. Obszary zastosowania 4. Uwagi dotyczące zastosowania 5. Działania niepożądane 6. Interakcje 7. Składniki / skład 8. Dane techniczne 9. Usuwanie Obsah: 1. Úvodní poznámky 2. Popis použití 3. Oblasti použití 4. Upozornění k použití 5. Nežádoucí účinky 6. Interakce 7. Složky / složení 8. Technické specifikace 9. Likvidace Granudacyn® jest gotowym do użycia, roztworem do płukania ran do oczyszczania, nawilżania, płukania i dekontaminacji ostrych, przewlekłych i zakażonych ran oraz oparzeń 1 i 2 stopnia. Granudacyn® je roztok k irigaci ran k okamžitému použití, pro čištění, zvlhčování a dekontaminaci akutních, chronických a kontaminovaných ran a spálenin prvního a druhého stupně. 1. Uwagi wstępne 1. Úvodní poznámky Regularne oczyszczanie ran zapobiega nadmiernej proliferacji mikroorganizmów chorobotwórczych i dlatego zapobiega zakażeniu rany. W przypadku już zakażonych ran wspomagające płukanie rany może przyczynić się do znacznej redukcji obciążenia mikrobiologicznego. Jest to rezultatem mechanicznego działania płukania. Ponadto tkanka martwicza wilgotna i sucha, pozostałości rozpadłych tkanek i biofilm mogą opóźniać lub nawet uniemożliwiać gojenie ran. Takie przeszkody można usunąć poprzez nadzwyczajne działanie oczyszczające produktu Granudacyn®. Wytworzenie fizjologicznego środowiska rany wspomaga jeszcze bardziej gojenie rany. Pozostałości rozpadłych tkanek i zanieczyszczenia mikroorganizmami nie można wykluczyć w każdym przypadku ostrych ran. Dokładne oczyszczenie rany jest bezwzględnie zalecane w celu zapobiegnięcia infekcji. Správné čištění ran brání nadměrné proliferaci patogenních mikroorganismů a tím brání infikování rány. V ranách, které jsou již infikovány, může adjuvantní irigace rány podstatně přispět k omezení mikrobiálního zatížení. Je to způsobeno mechanickými účinky irigace. Navíc může mokvání rány, nekrotická tkáň nebo zbytky buněk bránit hojení rány. Tyto problémy lze odstranit díky skvělé čistící účinnosti přípravku Granudacyn® a vytvořením fyziologického prostředí rány je dále podporováno hojení. U akutních ran nelze vždy vyloučit výskyt debris a kontaminaci mikroorganismy. Je rozhodně doporučováno důkladné čištění rány pro zabránění vzniku infekce. 2. Popis použití 2. Opis zastosowania PL · Instrukcja użycia: informacja dla użytkownika CZ · Návod k použití: Informace pro uživatele SK · Návod na použitie: informácia pre používateľa H · Használati utasítás: tájékoztató a felhasználók számára BG · Упътване за употреба: Информация за потребителя Granudacyn® jest przeznaczony do płukania ostrych, przewlekłych i zakażonych ran oraz oparzeń 1 i 2 stopnia. Ponadto produkt Granudacyn® można stosować do płukania jam ciała, takich jak jama ustna, nos, gardło, uszy i jama otrzewnej. Produkt Granudacyn® nadaje się do płukania pola operacyjnego podczas operacji. Produkt Granudacyn® nie jest przeznaczony do użycia ogólnoustrojowego, tzn. produktu Granudacyn® nie wolno podawać w dożylnych lub dotętniczych wstrzyknięciach lub infuzjach. Spożycie doustne, chociaż nie jest szkodliwe, nie jest jednak zalecane. 3. Oblasti použití 3. Obszary zastosowania Granudacyn® lze použít k důkladnému čištění ran, jako například: Produkt Granudacyn® można stosować do dokładnego oczyszczania takich ran jak: • wszystkie rany przewlekłe o dowolnej głębokości, takie jak: owrzodzenie w stopie cukrzycowej, wszystkie postaci owrzodzenia nóg, odleżyny • wszystkie rany ostre, takie jak skaleczenia, ugryzienia, rany szarpane, rany pękające i otarcia • rany chirurgiczne (śródoperacyjne i pooperacyjne) • rany z odsłonięciem chrząstek, ścięgien, więzadeł lub kości • oparzenia 1 i 2 stopnia • owrzodzenie popromienne • przetoki i ropnie • jamy ciała, takie jak jama ustna, nos i uszy • rany krytycznie skolonizowane lub zakażone • urazy tkanek miękkich Produkt Granudacyn® można stosować do wkraplania w NPWT (terapii podciśnieniowej). Roztwór do płukania ran Granudacyn®. można stosować do zwilżania opatrunków ran i nawilżania ran oraz do oddzielania bandaży i opatrunków od ran. 4. Uwagi dotyczące zastosowania Nie ma konieczności spłukiwania ani neutralizacji produktu Granudacyn®. Ranę należy dokładnie przepłukać produktem Granudacyn®. W celu nasilenia działania oczyszczającego zalecane jest umożliwienie wsiąkania roztworu przez 60 sekund w celu usunięcia przyschnięcia. Procedurę tę można powtarzać kilka razy na dobę lub podczas każdej zmiany opatrunku. Alternatywnie ranę można oczyścić gazą nasączoną produktem Granudacyn®. Przyschnięte do rany opatrunki można łatwo oddzielić za pomocą produktu Granudacyn®, bez spowodowania urazu. W celu wsparcia oczyszczania mechanicznego rany przydatne jest wydłużenie czasu aplikacji produktu Granudacyn® do 15 minut w celu usunięcia również uporczywych przyschnięć. Produkt Granudacyn® można używać przez 60 dni po otwarciu. Datę otwarcia należy zapisać na etykiecie w miejscu przewidzianym na butelce. W celu poprawy nasycenia rany tlenem przydatne może być połączenie produktu Granudacyn® z produktem Granulox® (należy zapoznać się z oddzielną instrukcją). Przed użyciem można ogrzać produkt Granudacyn® do temperatury 37° C. 25°C 3°C Granudacyn® je vhodný k irigaci akutních, chronických a kontaminovaných ran a popálenin 1. A 2. stupně. Kromě toho lze Granudacyn® použít k irigaci tělesných dutin, jako jsou ústa, nos, krk a peritoneální dutina. Granudacyn® je vhodný k irigaci operačního pole v průběhu operace. Granudacyn® není vhodný pro systémové použití, to znamená, že Granudacyn® nesmí být podáván ve formě intravenózních a intraarteriálních infuzí. Perorální podání se však nedoporučuje, přestože není škodlivé. • • • • • • • • • • všech chronických ran jakékoli hloubky, například: diabetické nohy a veškerých forem bércových vředů, proleženin veškerých akutních ran, jako jsou řezné rány, kousnutí, lacerace, rány ve formě prasklin a abrazí chirurgické rány (s průběhu operace a pooperační) rány s obnaženou chrupavkou, šlach, vazů či kosti popáleniny 1. a 2. stupně radiační vředy píštěle a abscesy tělesné dutiny jako ústa, nos a uši kriticky kolonizované infikované rány poranění měkkých tkání Granudacyn® lze použít k instilaci v NPWT (terapie záporným tlakem). Roztok k irigaci ran Granudacyn® lze použít ke zvlhčování krytí ran, ke zvlhčování ran a k uvolňování bandáží a krytí ran. 4. Upozornění k použití Granudacyn® není nutno smývat nebo neutralizovat. Ránu je třeba důkladně irigovat prostředkem Granudacyn®. Pro zintenzivnění čisticího účinku se doporučuje nechat roztok vsáknout na 60 sekund k rozpuštění inkrustací. Tento postup lze opakovat několikrát denně nebo při každém převazu. Alternativně lze ránu čistit také gázou napuštěnou přípravkem Granudacyn®. Inkrustovaná krytí ran lze uvolnit s použitím přípravku Granudacyn® pohotově a bez traumatu. Pro podporu mechanického čištění rány je vhodné prodloužit dobu aplikace přípravku Granudacyn® na 15 minut, aby byly odstraněny i perzistentní inkrustace. Granudacyn® lze používat 60 dní po otevření. Zapište datum otevření na štítek v příslušném políčku na lahvičce. Pro zlepšení oxygenace rány může být užitečné kombinovat Granudacyn® s přípravkem Granulox® (viz zvláštní pokyny). Granudacyn® lze před použitím zahřát na teplotu 37° stupňů Celsia. 5. Nežádoucí účinky Žádné nežádoucí účinky nejsou známy. 5. Działania niepożądane 6. Interakce Nr serii/Číslo šarže/Číslo šarže/Gyártási tétel száma/Партиден номер Działania niepożądane nie są znane. Termin ważności: rok-miesiąc-dzień/Použitelnost do: rok-měsíc-den/Použiť do: rok-mesiac-deň/ Felhasználandó: nap-hó-év/Срок на годност: година-месец-ден 6. Interakcje Přípravek by neměl být kombinován s: • jinými výrobky k čištění ran (jako jsou například enzymatické čisticí prostředky) • roztoky a krytími ran, obsahujícími nanokrystalické stříbro, jód nebo biguanid Zakres temperatur przechowywania/Rozsak teploty kslakování/Rozsah teplôt skladovania/ Tárolási hőmérséklet/Температурен диапазон на съхранение Nie wolno łączyć z: • innymi produktami do oczyszczania ran (takimi jak enzymatyczne środki do oczyszczania ran) • roztworami i opatrunkami ran zawierającymi srebro nanokrystaliczne, jod lub biguanid Wytwórca/Výrobce/Výrobca/Gyártó/Производител Przestrzegać instrukcji użycia/Respektujte návod k použití/Prečítajte si pokyny na použitie/ Kövesse a használati utasításokat/Спазвайте инструкциите за употреба Chronić przed światłem słonecznym/Chraňte před slunečním světlem/Chráňte pred slnkom/ Napfénytől védve tárolandó/Да се пази от слънчева светлина P.G.F. Industry Solutions GmbH Neutorstr. 19, 5020 Salzburg, Austria Telefon +43 662 846540 Dystrybutor/Distributor/Distribútor Forgalmazó/Дистрибутор: SastoMed GmbH Brüsseler Straße 2 D-49124 Georgsmarienhütte www.sastomed.de Telefon +49(0)5401 365191-0 Data ostatniej aktualizacji instrukcji użytkowania Datum poslední revize návodu Stav návodu na použitie A használati útmutató állapota Редакция на упътването за употреба 03.2016 0408 Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa • Nie mieszać z innymi produktami ani substancjami chemicznymi. • Stosować tylko pojemniki, które nie mają wad ani nie są uszkodzone. • Produkt nie jest przeznaczony do stosowania ogólnoustrojowego (spożycia, wstrzyknięcia ani infuzji). • Należy przestrzegać terminu ważności i numeru serii. • Produkt medyczny - Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. • Chronić przed światłem słonecznym Všeobecné bezpečnostní informace • Nepoužívejte přípravek současně s jinými výrobky nebo chemikáliemi • Je nutno používat výhradně bezvadné a nepoškozené kontejnery. • Nevhodný k systémovému použití (požití, injekci nebo infuzi) • Respektujte datum použitelnosti a číslo šarže. • Zdravotnický prostředek – Uchovávejte mimo dosah dětí. • Chraňte před přímým slunečním světlem. 7. Složky / složení Voda, chlorid sodný, kyselina chlorná, chlornan sodný 7. Składniki / skład 8. Technické specifikace Woda, sodu chlorek, kwas podchlorawy, sodu podchloryn Čirý bezbarvý vodný roztok, který může mírně zapáchat po chlóru. Je nutno respektovat datum exspirace uvedené na štítku. Roztok lze používat 60 dní po prvním otevření lahvičky. Zapište datum otevření na štítek na lahvičce. 8. Dane techniczne 9. Likvidace Przejrzysty i bezbarwny roztwór wodny, który może mieć nieznaczny zapach chloru. Termin ważności jest podany na etykiecie i konieczne jest jego przestrzeganie. Roztwór można używać przez 60 dni od daty pierwszego otwarcia pojemnika. Datę otwarcia należy zapisać na etykiecie na butelce. 9. Usuwanie Puste opakowanie można usuwać poprzez oddanie do punktu zbiórki materiałów do recyklingu. Brak specjalnych wymagań dotyczących usuwania. Prázdný obal lze likvidovat recyklačním sběrem. Pro likvidaci nejsou žádné zvláštní požadavky. SK Návod na použitie: informácia pre používateľa H Használati utasítás: tájékoztató a felhasználók számára Pozorne si prečítajte tieto pokyny, pretože obsahujú dôležité informácie o použití tohto lieku. Granudacyn je liek bez predpisu. Je potrebné, aby ste dodržiavali pokyny v návode na dosiahnutie najlepších výsledkov liečby. Olvassa el figyelmesen az utasításokat, mert fontos információkat tartalmaznak a készítmény használatával kapcsolatban. A Granudacyn® vény nélkül kapható gyógyszer. A legjobb eredmény érdekében követnie kell az utasításokat. • • • • • • • • ® Uschovajte si tieto pokyny pre budúce použitie. Ak potrebujete ďalšiu pomoc, kontaktujte svojho lekára, terapeuta rán alebo lekárnika. V prípade, že sa vaše príznaky zhoršia, musíte sa obrátiť na lekára. Ak sa u vás vyskytnú vedľajšie účinky, kontaktuje svojho lekára alebo lekárnika. Tartsa meg az utasításokat, a későbbiekben szüksége lehet rá. Ha tanácsra van szüksége, forduljon orvosához, kezelőorvosához vagy gyógyszerészéhez. Ha a tünetei súlyosbodnak, forduljon orvosához. Ha mellékhatásokat tapasztal, forduljon orvosához vagy gyógyszerészéhez. Obsah: 1. Všeobecné informácie 2. Popis aplikácie 3. Oblasti použitia 4. Poznámky k aplikácii 5. Vedľajšie účinky 6. Interakcie 7. Zložky / zloženie 8. Technické špecifikácie 9. Likvidácia Tartalomjegyzék: 1. Bevezetés 2. Javallatok 3. Alkalmazási területek 4. Alkalmazás 5. Mellékhatások 6. Gyógyszerkölcsönhatások 7. Összetevők / összetétel 8. Jellemzők 9. Ártalmatlanítás Granudacyn® je roztok na čistenie, zvlhčovanie, vyplachovanie a dekontamináciu akútnych, chronických a kontaminovaných rán a popálenín 1. a 2. stupňa hotový na použitie. A Granudacyn® használatra kész, seböblítő oldat akut, krónikus és szennyezett sebek, valamint I. és II. fokú égések tisztítására, nedvesítésére, öblítésére és fertőtlenítésére. 1. Všeobecné informácie 1. Bevezetés Pravidelné čistenie rán zabraňuje premnoženiu patogénnych mikroorganizmov a tým zabraňuje infekcii rany. Pri už infikovaných ranách môže dodatočné vyplachovanie rán prispieť k významnému zníženiu mikrobiálnej záťaže. Je to následok mechanického účinku výplachu. Okrem toho môžu chrasty, nekrotické tkanivo, mŕtve bunky a biofilm oneskoriť hojenie alebo dokonca zabrániť hojeniu rany. Takéto prekážky sa dajú odstrániť vynikajúcimi čistiacimi účinkami roztoku Granudacyn® a vytvorenie fyziologického prostredia v rane ešte viac podporuje jej hojenie. Zvyšky a kontaminácia mikroorganizmami sa pri akútnych ranách nemôžu vždy vylúčiť. Na zabránenie infekcie sa absolútne odporúča dôkladné vyčistenie rany. A sebek rendszeres tisztítása megakadályozza a kórokozók túlzott proliferációját, és ezáltal lehetővé teszi a sebek elfertőzödésének megelőzését. A már fertőzött sebek esetében a kiegészítő irrigálás jelentősen csökkentheti a mikrobiális terhelést, ami az irrigálás mechanikus hatásának eredménye. Ezen kívül a pörk, a nekrotikus szövet, a sebtörmelék és a biofilm késleltetheti, vagy akár meg is akadályozhatja a sebgyógyulást. A Granudacyn® kitűnő tisztító hatásának köszönhetően ezek a károsodott bőrszerkezetek eltávolíthatók, ami fiziológiás környezet létrehozásával tovább segítheti a sebgyógyulást. Az akut sebek esetében a törmelék és szennyezettség jelenléte nem mindig zárható ki, ezért a sebek alapos tisztítása feltétlenül ajánlott a fertőzés megelőzéséhez. 2. Popis aplikácie 2. Javallatok Granudacyn® je vhodný na vyplachovanie akútnych, chronických a kontaminovaných rán a popálenín 1. a 2. stupňa. Okrem toho sa môže Granudacyn® použiť na výplach telových dutín ako sú ústa, nos, hrdlo, uši a peritoneálny priestor. Granudacyn® je vhodný na intraoperatívny výplach v oblasti chirurgického zákroku. Granudacyn® nie je vhodný na systémové použitie, t.j. Granudacyn® sa nesmie podávať intravenóznymi ani intra-arteriálnymi injekciami alebo infúziami. Perorálne požitie sa neodporúča, aj keď nie je škodlivé. A Granudacyn® akut, krónikus és szennyezett sebek, valamint I. és II. fokú égések irrigálására alkalmas. Emellett a Granudacyn® testüregek (például száj, orr, torok, fülek, peritoneális üreg) öblítésére használható. A Granudacyn® a műtéti területek intraoperatív irrigálására is használható. A Granudacyn® szisztémásan nem alkalmazható, vagyis nem adható intravénásan, intraartériás injekciókban vagy infúziókban. Jóllehet ártalmatlan, az oldat lenyelése nem ajánlott. 3. Oblasti použitia 3. Alkalmazási területek Granudacyn® sa môže používať na dôkladné čistenie rán ako sú: A Granudacyn® az alábbi sebtípusok alapos tisztítására használható: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • BG Упътване за употреба: Информация за потребителя Прочетете инструкциите внимателно, тъй като те съдържат важна информация за употребата на този лекарствен продукт. Granudacyn® е лекарство, което се отпуска без рецепта. Необходимо е да следвате инструкциите в ръководството, за да постигнете най-добри резултати при лечение. • • • • Запазете инструкциите за бъдещи справки. Ако имате нужда от допълнителни съвети, обърнете се към Вашия лекар, терапевт за лечение на рани или фармацевт. Трябва да се консултирате с лекар, ако симптомите Ви се влошават. Обърнете се към Вашия лекар или фармацевт, ако получите някакви нежелани реакции. Съдържание: 1. Предварителни бележки 2. Описание на приложението 3. Области на приложение 4. Бележки за приложението 5. Нежелани реакции 6. Взаимодействия 7. Съставки / състав 8. Технически спецификации 9. Изхвърляне Granudacyn® е готов за употреба, разтвор за промивка на рани за почистване, овлажняване, промиване и обеззаразяване на остри, хронични и замърсени рани и изгаряния от първа и втора степен. 1. Предварителни бележки Редовното почистване на раните предотвратява прекомерно разпространение на патогенни микроорганизми и следователно предотвратява инфекции. Във вече инфектирани рани допълнително промиване на раната може да допринесе за значително намаляване на микробния растеж. Това е резултат от механичния ефект на промиването. В допълнение, мъртвата тъкан, некротичната тъкан, клетъчните остатъци и биофилма на раната може да забави или дори да предотврати зарастването й. Тези пречки могат да бъдат отстранени от отличното почистващо свойство на Granudacyn® и чрез създаване на физиологична среда на раната, зарастването й допълнително се ускорява. Остатъци и замърсяване с микроорганизми не винаги може да се изключи при остри рани. За да се предотврати инфекция, абсолютно се препоръчва старателно почистване на раната. 2. Описание на приложението Granudacyn® е подходящ за промиване на остри, хронични и замърсени рани и изгаряния от първа и втора степен. Освен това Granudacyn® може да се използва за промиване на телесните кухини като устата, носа, гърлото, ушите и перитонеалната кухина. Granudacyn® е подходящ за интраоперативно промиване на хирургическата област. Granudacyn® не е подходящ за системна употреба, т.е. Granudacyn® не трябва да се прилага чрез интравенозни или интраартериални инжекции или инфузии. Перорално поглъщане, въпреки че е безвредно, все пак не се препоръчва. 3. Области на приложение Granudacyn® може да се използва за цялостно почистване на рани, като например: všetky chronické rany akejkoľvek hĺbky, ako sú diabetický vred nôh, všetky druhy vredov na nohách, otlaky všetky akútne rany ako sú rezné rany, pohryznutia, tržné rany a odreniny rany pri chirurgickom zákroku (intraoperatívne a postoperatívne) rany s odkrytými chrupavkami, šľachami, väzmi alebo kosťami popáleniny 1. a 2. stupňa rany po ožarovaní fistuly a abscesy telové dutiny ako sú ústa, nos a uši kriticky kolonizované alebo infikované rany poranenia mäkkých tkanív Granudacyn® sa môže použiť na instiláciu pri liečbe negatívnym tlakom. Granudacyn® roztok na vyplachovanie rán sa môže použiť na zvlhčovanie obväzov a rán a na odstraňovanie obväzov a náplastí. bármilyen mély krónikus sebek, mint például: diabéteszes lábfekély, bármilyen típusú lábfekély, nyomási fekély akut sebek, így például: vágások, harapások, zúzott sebek, égési sebek, horzsolások műtéti sebek (intraoperatív és posztoperatív) olyan sebek, amelyek szabadon hagyják a porcokat, inakat, szalagokat vagy csontokat I. és II. fokú égések sugárfekélyek sipolyok, tályogok testüregek (például a száj, orr, fül) kritikusan kolonizált vagy fertőzött sebek lágyszöveti sérülések A Granudacyn® folyadékáramoltatáshoz is használható negatív nyomásterápia alkalmazása esetén. A Granudacyn® seböblítő oldat a kötések nedvesítéséhez, a sebek hidratálásához, illetve a kötszerek és kötések feloldásához használható. 4. Poznámky k aplikácii • всички хронични рани от всякаква дълбочина като: диабетични рани на крака, всички форми на язви на крака, декубитални рани • всички остри рани като срязвания, ухапвания, разкъсвания, рани от спуквания и ожулвания • хирургични рани (интраоперативни и постоперативни) • рани с открити хрущяли, сухожилия, ставни връзки или кост • изгаряния от първа и втора степен • язви от облъчване • фистули и абсцеси • телесни кухини като уста, нос и уши • критично колонизирани или инфектирани рани • наранявания на меките тъкани Granudacyn® може да се използва за накапване при NPWT (терапия с отрицателно налягане) Разтворът за промивка на рани Granudacyn® може да се използва за овлажняване на превръзки на рани и овлажняване на рани, както и за разтваряне на превръзки и превръзки на рани 4. Alkalmazás Granudacyn® netreba oplachovať ani neutralizovať. Rana sa má dôkladne vypláchnuť roztokom Granudacyn®. Na urýchlenie čistiaceho účinku sa odporúča nechať roztok vsiaknuť na 60 sekúnd, aby sa rozpustili chrasty. Táto procedúra sa môže zopakovať niekoľko krát za deň, alebo pri každej výmene obväzu. Rana sa môže prípadne vyčistiť aj gázou nasiaknutou v roztoku Granudacyn®. Prilepené obväzy sa môžu jednoducho a bez poškodenia rany uvoľniť pomocou roztoku Granudacyn®. Na podporu mechanického čistenia rany je užitočné predĺžiť dobu aplikácie roztoku Granudacyn® na 15 minút, aby sa odstránili aj pevne prirastené chrasty. Granudacyn® sa môže použiť do 60 dní po otvorení. Napíšte si dátum otvorenia na určené miesto na označení fľaše. Na zlepšenie zásobovania rany kyslíkom môže byť prínosné kombinované použitie roztoku Granudacyn® s prípravkom Granulox® (prečítajte si pokyny pre tento prípravok). Granudacyn® sa môže pred použitím zohriať až na 37 °C. 4. Бележки за приложението 5. Vedľajšie účinky A Granudacyn® oldatot nem kell leöblíteni vagy semlegesíteni. A sebet alaposan le kell öblíteni Granudacyn® oldattal. A tisztító hatás fokozásához az oldatot ajánlott hagyni beivódni 60 másodpercig, hogy feloldja a megkeményedett bőrrészeket. Ez az eljárás naponta többször vagy minden kötéscserénél megismételhető. Alternatív megoldásként a seb Granudacyn® oldattal átitatott gézzel is megtisztítható. A Granudacyn® oldattal a megkeményedett kötések is könnyen, sérülés nélkül meglazíthatók. A seb mechanikus tisztításának elősegítéséhez célszerű a Granudacyn® alkalmazásának idejét 15 perccel meghosszabbítani a tartós megkeményedések eltávolításához. A Granudacyn® oldat felbontást követően 60 napig használható fel. Jegyezze fel a felbontás napját az üvegen látható mezőben. A seb oxigénnel való ellátásának javítása érdekében célszerű lehet a Granudacyn® oldatot Granulox® készítménnyel együtt használni (ebben az esetben kövesse a külön használati utasítást). A Granudacyn® oldatot felhasználás előtt fel lehet melegíteni 37°C-ra. Nie sú známe žiadne vedľajšie účinky. 5. Mellékhatások Granudacyn® не е необходимо да се изплаква или неутрализира. Раната трябва да се промие обилно с Granudacyn®. За да подобрите действието на почистване, препоръчително е да оставите разтвора да проникне в продължение на 60 секунди, за да се разтворят образуваните кори. Тази процедура може да се повтаря няколко пъти на ден или при всяка смяна на превръзката. Като алтернатива раната също може да се почиства с марля, напоена с Granudacyn®. Покрити с кора превръзки на рани могат да бъдат отпуснати с Granudacyn® лесно и без травма. В подкрепа на механичното почистване на раната, е полезно да се удължи времето на прилагане на Granudacyn® до 15 минути, за да се премахнат устойчивите кори. Granudacyn® може да се използва 60 дни след отваряне. Запишете датата на отваряне на етикета в предвиденото за това място на бутилката. За подобряване на оксигенацията на раната, може да бъде полезно да комбинирате Granudacyn® с Granulox® (моля, следвайте отделните инструкции). Преди употреба Granudacyn® може да бъде затоплен до 37 градуса по Целзий. 6. Interakcie Nem ismeretesek mellékhatások. 5. Нежелани реакции Nemá sa používať v kombinácii s: • inými prípravkami na čistenie rán (ako sú enzýmové prípravky na čistenie rán) • roztokmi a obväzmi obsahujúcimi nanokryštlické striebro, jód alebo biguanide 6. Gyógyszerkölcsönhatások Няма известни нежелани реакции. Nem szabad kombinálni: • egyéb sebtisztító készítménnyel (például enzimes sebtisztítóval) • nanokristályos ezüstöt, jódot vagy biguanidot tartalmazó oldatokkal, kötszerekkel 6. Взаимодействия Všeobecné informácie o bezpečnosti • Nemiešajte s inými prípravkami alebo chemikáliami. • Môžu sa použiť len bezchybné a nepoškodené balenia. • Nevhodné na systémové použitie (požitie, injekciu a infúziu). • Zohľadnite dátum exspirácie a číslo šarže. • Lekársky prípravok – Uchovávajte mimo dosahu detí. • Chráňte pred priamym slnečným žiarením. Не трябва да се комбинира с: • други почистващи продукти за рани (например ензимни почистващи препарати за рани) • разтвори и превръзки за рани, съдържащи нанокристално сребро, йод или бигуанид 7. Zložky / zloženie Általános biztonsági tájékoztató • Ne keverje egyéb termékekkel vagy vegyszerekkel • Kizárólag ép, sérülést nem mutató üveget szabad felhasználni. • Szisztémásan nem alkalmazható (lenyelés, injekció, infúzió) • Ellenőrizze a lejárati időt és a gyártási tétel számát. • Gyógyszerkészítmény – Gyermektől elzárva tartandó. • Közvetlen napfénytől védve tárolandó. Voda, chlorid sodný, kyselina chlórna, chlórnan sodný 7. Összetevők / összetétel Обща информация за безопасност • Да не се смесва с други продукти или химикали • Трябва да се използват само съдове без дефекти и повреди. • Не е подходящ за системна употреба (поглъщане, инжектиране и инфузия) • Моля, спазвайте срока на годност и партидния номер. • Медицински продукт - Да се съхранява далече от достъпа на деца. • Да се пази от пряка слънчева светлина 8. Technické špecifikácie Víz, nátrium-klorid, hipoklórossav, nátrium-hipoklorit 7. Съставки / състав Číry a bezfarebný vodný roztok, ktorý môže mať slabý zápach po chlóre. Dátum exspirácie je uvedený na označení a musí sa dodržiavať. Roztok sa môže použiť do 60 dní po prvom otvorení nádoby. Napíšte si dátum otvorenia na označenie fľaše. 8. Jellemzők Вода, натриев хлорид, хипохлорна киселина, натриев хипохлорит Tiszta, enyhén klórszagú, színtelen vizes oldat. A lejárati idő a címkén látható; ezt ellenőrizni kell. Az oldatot az üveg felbontását követően 60 napon belül fel kell használni. Jegyezze fel a felbontás napját az üveg címkéjére. 8. Технически спецификации 9. Likvidácia Prázdny obal sa môže likvidovať recyklovaným odpadom. Nie sú žiadne špeciálne požiadavky na likvidáciu. 9. Ártalmatlanítás Бистър и безцветен воден разтвор, който може да има лека миризма на хлор. Срокът на годност е отбелязан върху етикета и трябва да се спазва. Разтворът може да се използва 60 дни след първото отваряне на съда. Запишете датата на отваряне на етикета на бутилката. Az üres csomagolás a hulladékkal együtt ártalmatlanítható. Az ártalmatlanítást illetően nincsenek különleges követelmények. 9. Изхвърляне Празните опаковки могат да се дадат за рециклиране. Няма специфични изисквания за изхвърляне.