Instrukcja obslugi (298 kB - pdf)

Transkrypt

Instrukcja obslugi (298 kB - pdf)
Bruksanvisning för batteri 10,8 V
Bruksanvisning for batteri 10,8 V
Instrukcja obsługi akumulatora 10,8 V
Instruction manual for Battery 10.8 V
029-056
SV
NO
PL
EN
16.02.2012
Bruksanvisning i original
Bruksanvisning i original
Instrukcja obsługi w oryginale
Operating instructions in original
© Jula AB
SVENSKA
SVENSKA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
VARNING! Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs, finns risk för elolycksfall, brand
och/eller allvarlig personskada.

Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Termen elverktyg i varningarna nedan avser ditt nätanslutna (sladdförsedda) eller batteridrivna
(sladdlösa) elverktyg.
Användning och skötsel






Kontrollera att strömbrytaren är i frånslaget läge innan du sätter i batteriet. Olycksrisken är stor om
du sätter i batteri i elverktyg vars strömbrytare är i tillslaget läge.
Batteriet får endast laddas med den laddare som rekommenderas av tillverkaren. En laddare som
är avsedd för ett batteri kan innebära brandrisk om den används med ett annat batteri.
Använd elverktyg endast med angivna batterier. Om andra batterier används finns risk för skador
eller brand.
När batteriet inte används ska det hållas åtskilt från andra metallföremål som gem, mynt, nycklar,
spikar, skruvar och andra små metallföremål som kan kortsluta polerna. Om batteripolerna
kortsluts kan frätskador eller brand uppstå.
Om batteriet hanteras ovarsamt kan vätska läcka ut från batteriet. Undvik kontakt med
batterivätskan. Skölj noga med vatten om du får batterivätska på dig. Uppsök läkare om du får
batterivätska i ögonen. Vätskan som läcker ut från batteriet kan orsaka irritation eller frätskador.
Batteri som inte används ska förvaras utom räckhåll för barn.
Särskilda säkerhetsanvisningar rörande batteri












För att batteriet ska hålla så länge som möjligt ska det alltid laddas mellan 18 och 24 °C. Ladda
inte batteriet vid temperatur lägre än 0 °C eller högre än 40 °C, det kan skada batteriet.
Bränn aldrig batteriet, inte ens om det är skadat eller inte längre går att ladda. Batteriet kan
explodera om det bränns.
En liten mängd vätska kan läcka ut ur batteriet vid extrem användning eller extrema temperaturer.
Detta behöver inte nödvändigtvis betyda att batteriet är defekt. Följ anvisningarna nedan om du får
batterivätska på huden.
Tvätta snarast med tvål och vatten.
Neutralisera med mild syra, som citronsaft eller vinäger.
Om du får batterivätska i ögonen ska du spola ögonen med rent vatten i minst 10 minuter och
därefter omedelbart uppsöka läkare. Informera vårdpersonalen om att vätskan är
natriumhydroxidlösning, 25–35 %.
Försök aldrig under några omständigheter öppna batteriet. Använd aldrig ett batteri vars hölje
öppnats eller spruckit och försök inte heller att ladda det.
Lagra eller transportera inte reservbatterier i ficka, verktygslåda eller liknande, där det kan komma i
kontakt med metallföremål. Batteriet kan kortslutas, vilket kan skada batteriet eller orsaka frätskada
eller brand. Sätt kraftig tejp över batteriets poler för transport eller avfallshantering, för att förhindra
kortslutning och urladdning. Batterier laddas ur om de inte används på en längre tid.
Förvara eller använd inte verktyget eller batteriet där temperaturen kan överskrida 40 °C.
Låt batteriet svalna efter laddning.
Batteriet får bara laddas med avsedd laddare.
Utsätt inte batteriet för vatten.
Utsätt inte batteriet för eld. Bränn inte batteriet.
Utsätt inte batteriet för hög temperatur (över 40 °C).
2
SVENSKA
TEKNISKA DATA
Batterityp
Spänning
Kapacitet
Laddningstid
Litium
12 VDC
1300 mAh
0,5 h
HANDHAVANDE
Användning i kyla
Batteriet fungerar optimalt mellan 0 och 40 °C. Om batteriet är mycket kallt kan det fungera ojämnt de
första minuterna, tills det blivit varmt. Anslut batteriet till ett verktyg och kör verktyget med låg belastning.
Efter någon minut har batteriet blivit varmt och fungerar normalt.
Laddning
Litiumbatterier har inget laddningsminne och kan laddas när som helst, även om de inte är helt
urladdade. Ta bort batteriet från verktyget och ladda det när det passar dig. Du kan fulladda batteriet
innan du påbörjar ett längre arbetspass. Litiumbatterier ger jämn spänningsmatning ända tills de är
urladdade. När batteriet är urladdat blir verktyget snabbt kraftlöst. Ladda batteriet.
OBS! Batteriet levereras delvis laddat. Batteriet måste laddas helt innan du använder det första gången.
UNDERHÅLL
Rengöring


Använd inte lösningsmedel på plastdelar, det kan skada plasten.
Avlägsna smuts, koldamm etc. med en ren trasa.
Batteri









Batteriet består av laddningsbara litiumbattericeller. Hur ofta batteriet behöver laddas beror på
användningen.
Batteriets kapacitet försämras med tiden. Byt ut batteriet när det inte längre kan laddas korrekt.
Försök aldrig demontera batteriet eller byta ut cellerna. Hantera inte batterier med våta händer eller
med smycken på händerna – risk för allvarlig brännskada.
Följ dessa anvisningar för att säkerställa längsta möjliga livslängd.
Ta bort batteriet från laddaren och dra ut laddarens nätsladd när den inte används.
Följ anvisningarna nedan om batteriet inte ska användas på en månad eller mer.
Förvara batteriet torrt och vid högst 26 °C.
Förvara batteriet laddat till mellan 30 och 50 %.
Ladda batteriet fullt varje halvår om det inte används.
Batteriet kan rengöras utvändigt med en trasa eller en mjuk borste.
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se
3
NORSK
NORSK
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
ADVARSEL! Manglende overholdelse av alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger kan medføre elulykker, brann og/eller alvorlig personskade.
 Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse.
 Begrepet el-verktøy i advarslene nedenfor gjelder for ditt strømtilkoblede (ledningsutstyrte) eller
batteridrevne (ledningsløse) el-verktøy.
Bruk og vedlikehold






Kontroller at strømbryteren er slått av før du setter inn batteriet. Ulykkesfaren er stor hvis du setter
batteri i et el-verktøy når strømbryteren er slått på.
Batteriet skal bare lades med den laderen som anbefales av produsenten. En lader som passer til
én type batterier, kan medføre brannfare hvis den brukes til en annen type batteri.
El-verktøy må bare brukes med angitt type batterier. Hvis andre batterier brukes, er det fare for
skader eller brann.
Når batteriet ikke er i bruk, skal det oppbevares atskilt fra andre metallgjenstander som binders,
mynter, nøkler, spiker, skruer og andre små metallgjenstander som kan kortslutte polene. Hvis
batteripolene kortsluttes, kan det oppstå etseskader eller brann.
Hvis batteriet behandles uforsiktig, kan det lekke væske ut av det. Unngå kontakt med
batterivæsken. Skyll grundig med vann hvis du får batterivæske på deg. Oppsøk lege hvis du får
batterivæske i øynene. Væsken som lekker ut fra batteriet, kan forårsake irritasjon eller etseskader.
Batterier som ikke er i bruk, skal oppbevares utilgjengelig for barn.
Spesielle sikkerhetsanvisninger for batteri












For at batteriet skal holde så lenge som mulig, skal det alltid lades mellom 18 og 24 °C. Ikke lad
batteriet ved lavere temperaturer enn 0 °C eller høyere enn 40 °C, det kan skade batteriet.
Ikke brenn batteriet, selv om det er skadet eller ikke kan lades lenger. Batteriet kan eksplodere hvis
det brennes.
En liten mengde væske kan lekke ut av batteriet ved ekstrem bruk eller ekstreme temperaturer.
Dette trenger ikke nødvendigvis bety at batteriet er defekt. Følg anvisningene nedenfor hvis du får
batterivæske på huden.
Vask straks med såpe og vann.
Nøytraliser med mild syre, som sitronsaft eller eddik.
Hvis du får batterivæske i øynene, skyll øynene med rent vann i minst ti minutter og oppsøk
deretter lege umiddelbart. Informer pleierne om at væsken er en natriumhydroksidløsning, 25–
35 %.
Du må ikke under noen omstendigheter prøve å åpne batteriet. Bruk aldri et batteri med åpent eller
sprukket deksel, og ikke prøv å lade det heller.
Ikke oppbevar eller transporter reservebatterier i lomme, verktøykasse eller lignende der det kan
komme i kontakt med metallgjenstander. Batteriet kan kortsluttes, noe som kan skade batteriet
eller forårsake etseskade eller brann. Sett en kraftig tape over batteriets poler for transport eller
avfallshåndtering for å forhindre kortslutning og utladning. Batterier utlades hvis de ikke brukes
over lengre tid.
Ikke oppbevar eller bruk verktøyet eller batteriet der temperaturen kan overstige 40 °C.
La batteriet kjøle seg ned etter lading.
Batteriet skal bare lades med den laderen som er beregnet for dette batteriet.
Ikke utsett batteriet for vann.
Ikke utsett batteriet for ild. Ikke brenn batteriet.
Ikke utsett batteriet for høy temperatur (over 40 °C).
4
NORSK
TEKNISKE DATA
Batteritype
Spenning
Kapasitet
Ladetid
Litium
12 V DC
1300 mAh
0,5 t
BRUK
Bruk i kalde omgivelser:
Batteriene fungerer optimalt ved temperaturer mellom 0 og 40 °C. Hvis batteriet er veldig kaldt, kan det
fungere ujevnt de første minuttene til det blir varmt. Koble batteriet til et verktøy, og kjør verktøyet med lav
belastning. Etter noen minutter har batteriet blitt varmt og fungerer normalt.
Lading
Litiumbatterier har ikke noe lademinne og kan lades når som helst, selv om de ikke er helt utladet. Ta ut
batteriet fra verktøyet og lad det når det passer deg. Du kan fullade batteriet før du starter på en lengre
arbeidsøkt. Litiumbatterier gir jevn spenningsmating helt til de er utladet. Når batteriet er utladet, blir
verktøyet raskt strømløst. Lad batteriet.
OBS! Batteriet leveres delvis ladet. Batteriet må lades helt opp før du bruker verktøyet første gang.
VEDLIKEHOLD
Rengjøring


Ikke bruk løsemidler på plastdeler, det kan skade plasten.
Fjern smuss, kullstøv osv. med en ren klut.
Batteri









Batteriet består av oppladbare litiumbattericeller. Hvor ofte det er nødvendig å lade batteriet, er
avhengig av bruken.
Batteriets kapasitet blir dårligere med tiden. Bytt ut batteriet hvis det ikke lenger kan lades riktig.
Forsøk aldri å demontere batteriet eller bytte ut cellene. Ikke håndter batterier med våte hender
eller med ringer på hendene – fare for alvorlig brannskade.
Følg disse anvisningene for å sikre lengst mulig levetid for produktet.
Fjern batteriet fra laderen og trekk ut laderens støpsel når den ikke brukes.
Følg anvisningene nedenfor hvis batteriet ikke skal brukes på en måned eller mer.
Oppbevar batteriet tørt og ikke varmere enn 26 °C.
Oppbevar batteriet oppladet på mellom 30 og 50 %.
Lad batteriet helt opp to ganger i året hvis det ikke brukes.
Batteriet kan rengjøres utvendig med en klut eller myk børste.
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon
67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no
5
POLSKI
POLSKI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i instrukcji bezpieczeństwa grozi porażeniem
prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami ciała.

Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia.

Pojęcie „elektronarzędzie” określa w niniejszych ostrzeżeniach stacjonarne elektronarzędzia
zasilane zmiennym sieciowym prądem elektrycznym (wyposażone w kabel zasilający) lub
akumulatorami (bezprzewodowe).
Użytkowanie i pielęgnacja






Przed włożeniem akumulatora upewnij się, czy przełącznik jest w pozycji wyłączonej. Ryzyko
wypadku jest duże podczas wkładania akumulatora do elektronarzędzia przy włączonym
przełączniku.
Akumulator może być ładowany wyłącznie za pomocą ładowarki rekomendowanej przez
producenta. Ładowarka przeznaczona dla jednego rodzaju akumulatora może spowodować pożar,
jeśli zostanie użyta z akumulatorem innego rodzaju.
Używaj elektronarzędzia wyłącznie z dołączonymi akumulatorami. W przypadku użycia innych
akumulatorów istnieje ryzyko uszkodzenia lub pożaru.
Jeśli nie korzystasz z akumulatora, przechowuj go z dala od metalowych przedmiotów, takich jak:
spinacze, monety, klucze, gwoździe, śruby i inne drobne przedmioty metalowe, które mogą
spowodować zwarcie biegunów. Zwarcie biegunów akumulatora może spowodować oparzenia lub
pożar.
Jeżeli akumulator eksploatowany jest niezgodnie z instrukcją, może dojść do wycieku płynu z
akumulatora. Unikaj kontaktu z płynem z akumulatora. Dokładnie przemyj wodą miejsce, w którym
nastąpiło zetknięcie z ciałem. Kontakt płynu z okiem wymaga konsultacji z lekarzem. Płyn
wyciekający z akumulatora może powodować podrażnienia i poparzenia.
Przechowuj akumulator, z którego nie korzystasz, w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące akumulatora












Aby akumulator działał jak najdłużej, powinien być ładowany w temperaturze pomiędzy 18 a 24°C.
Nie ładuj akumulatora w temperaturze niższej niż 0°C lub wyższej niż 40°C, ponieważ może to
spowodować jego uszkodzenie.
Nigdy nie wrzucaj akumulatora do ognia, nawet jeżeli jest uszkodzony i nie można go już
naładować. Akumulator może eksplodować w ogniu.
Przy intensywnym korzystaniu z narzędzia lub ekstremalnych temperaturach niewielka ilość płynu
może wyciec z akumulatora. Nie zawsze oznacza to, że akumulator jest uszkodzony. Postępuj
zgodnie z poniższymi wskazówkami, jeżeli płyn akumulatorowy zetknie się ze skórą.
Jak najszybciej przemyj skórę mydłem i wodą.
Zneutralizuj miejsce słabym kwasem, np. sokiem z cytryny lub octem.
Jeżeli płyn z akumulatora dostanie się do oczu, należy przemywać je czystą wodą przez co
najmniej 10 minut i niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza. Poinformuj pracowników służby
zdrowia, że płyn, który dostał się do oczu to roztwór sody kaustycznej 25–35%.
Pod żadnym pozorem nie próbuj otwierać akumulatora. Nigdy nie używaj ani nie próbuj ładować
akumulatora, którego obudowa była otwierana lub jest pęknięta.
Przechowuj i transportuj akumulatory w odpowiednich torbach, skrzynkach narzędziowych itp., jeśli
może dojść do kontaktu z przedmiotami metalowymi. Może to doprowadzić do zwarcia i
spowodować uszkodzenie akumulatora, poparzenie lub pożar. Na czas transportu lub podczas
utylizacji owiń bieguny akumulatora mocną taśmą, aby zapobiec zwarciu lub wyładowaniu.
Akumulatory rozładowują się, jeśli nie są przez dłuższy czas używane.
Nie przechowuj ani nie używaj narzędzia lub akumulatora w miejscu, gdzie temperatura może
przekraczać 40°C.
Po naładowaniu pozwól, aby akumulator ostygł.
Akumulator może być ładowany wyłącznie przy pomocy kompatybilnej ładowarki.
Nie narażaj akumulatora na działanie wody.
Nie narażaj akumulatora na działanie ognia. Nie spalaj akumulatora.
Nie narażaj akumulatora na działanie zbyt wysokich temperatur (powyżej 40°C).
6
POLSKI
DANE TECHNICZNE
Typ akumulatora
Napięcie
Pojemność
Czas ładowania
Litowy
12 V DC
1300 mAh
0,5 h
OBSŁUGA
Użytkowanie w niskich temperaturach
Akumulator działa optymalnie w temperaturze od 0 do 40°C. Jeżeli akumulator jest bardzo zimny, przez
pierwsze minuty może pracować nierówno do momentu, gdy się rozgrzeje. Podłącz akumulator do
narzędzia i pracuj przy niskim obciążeniu. Po kilku minutach akumulator się rozgrzeje i zacznie normalnie
działać.
Ładowanie
Akumulator litowy nie posiada pamięci ładowania i może być ładowany w dowolnym momencie, nawet
jeśli nie jest zupełnie rozładowany. Odłącz akumulator od narzędzia i naładuj go w najbardziej dogodnym
momencie. Przed rozpoczęciem dłuższej pracy możesz całkowicie naładować akumulator. Akumulatory
litowe zapewniają równomierne zasilanie do momentu, gdy się rozładują. Rozładowany akumulator
bardzo szybko traci moc. Naładuj akumulator.
UWAGA! Dostarczony akumulator nie jest w pełni naładowany. Akumulator należy całkowicie naładować
przed pierwszym użyciem.
KONSERWACJA
Czyszczenie


Do czyszczenia części z tworzywa nie używaj rozpuszczalników, gdyż mogą one uszkodzić ich
powierzchnię.
Usuń brud, pył węglowy itp. za pomocą czystej szmatki.
Akumulator









Akumulator zbudowany jest z ładowalnych ogniw litowych. Częstotliwość ładowania zależy od
częstotliwości użytkowania.
W miarę upływu czasu pojemność akumulatora maleje. Wymień akumulator, jeżeli nie można go
już prawidłowo naładować. Nigdy nie próbuj demontować akumulatora ani wymieniać ogniw. Nie
dotykaj akumulatorów, jeżeli masz mokre ręce lub nosisz na nich biżuterię – ryzyko poważnego
oparzenia.
Przestrzegaj niniejszych instrukcji, by osiągnąć najdłuższą możliwą żywotność.
Wyjmij nieużywany akumulator z ładowarki i wyciągnij jej kabel z gniazdka.
Postępuj zgodnie z instrukcją, jeśli akumulator nie będzie używany przez miesiąc lub dłużej.
Przechowuj akumulator w suchym miejscu w temperaturze niższej niż 26°C.
Przechowuj akumulator naładowany w 30 do 50%.
Ładuj nieużywany akumulator co pół roku.
Czyść akumulator z zewnątrz przy pomocy szmatki lub miękkiej szczotki.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie
z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl
7
ENGLISH
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the Operating Instructions carefully before use!
WARNING! Failure to follow all the instructions and safety instructions can result in the risk of electric
shock, fire and/or serious personal injury.

Save these Operating Instructions for future reference.

The term "power tool" in all warnings below refers to your mains-powered (corded) or batterypowered (cordless) power tool.
Use and care






Make sure the power switch is in the OFF position before connecting the battery. Inserting a battery
in a power tool when the power switch is in the ON position increases the risk of accidents.
The battery must only be charged with the charger recommended by the manufacturer. A charger
intended for one type of battery can pose a fire risk if used with another type of battery.
Only use power tools with the specified batteries. The use of other batteries may pose a fire risk or
cause personal injury.
When the battery is not being used, it must be kept away from other metal objects such as
paperclips, coins, keys, nails, screws and other small metal objects that can form a connection
between two terminals. Short circuiting the battery terminals can cause burns or a fire.
Failure to handle the battery carefully can cause acid to leak from the battery. Avoid contact with
the battery acid. Rinse well with plenty of water if you come into contact with battery acid. Seek
medical attention if you get battery acid in your eyes. Acid leaking from the battery can cause
irritation or burns.
Store batteries out of the reach of children when not in use.
Special safety instructions for batteries












To ensure the longest battery life, always charge the battery at temperatures between 18°C and
24°C. Do not charge the battery at temperatures below 0°C or above 40°C as this can damage the
battery.
Never burn the battery, not even if it is damaged and can no longer be charged. The battery can
explode if it is burned.
A small amount of fluid can leak out of the battery during extreme usage, or in extreme
temperatures. This does not necessarily mean that the battery is defective. Follow the instructions
below if you get battery fluid on your skin.
Wash immediately with soap and water.
Neutralise with a weak acid, such as lemon juice or vinegar.
If you get battery fluid in your eyes: rinse your eyes with clean water for at least 10 minutes and
then seek medical attention immediately. Inform nursing staff that the fluid is a sodium hydroxid
solution, 25–35%.
Never attempt to open the battery in any circumstances. Never use a battery if the casing has
opened or cracked, nor attempt to charge it.
Do not store or transport spare batteries in your pocket, a toolbox or the like, where they can come
into contact with metal objects. The battery can be short-circuited, which can damage the battery or
cause burn injuries or a fire risk. Place heavy-duty tape over the battery terminals before transport
or waste disposal, to prevent short circuiting and discharging. Batteries become discharged if they
are not used for a long time.
Do not store or use the tool or battery in areas where the temperature can exceed 40 °C.
Allow the battery to cool after charging.
The battery must only be charged with the intended charger.
Do not expose the battery to water.
Do not expose the battery to fire. Do not burn the battery.
Do not expose the battery to high temperatures (above 40 ˚C).
8
ENGLISH
TECHNICAL DATA
Battery type
Voltage
Capacity
Charging time
Lithium
12 VDC
1300 mAh
0.5 h
USE
Use in the cold
The battery works optimally between 0°C and 40°C. If the battery is very cold, it can work inconsistently
during the first few minutes, until it becomes hot. Connect the battery to a tool and run the tool at a low
load. After a minute the battery has become warm and functions normally.
Charging
Lithium batteries have no charge memory and can be recharged at any time, even if they are not fully
discharged. Remove the battery from the tool and charge it at your convenience. You can fully charge the
battery before starting a long period of work. Lithium batteries provide a even power supply until they are
discharged. When the battery has discharged the tool loses power quickly. Charge the battery.
NOTE! The battery is not fully charged on delivery. The battery must be fully charged before using for the
first time.
MAINTENANCE
Cleaning


Do not use solvents on plastic parts, as this could damage the plastic.
Remove any dirt and carbon dust etc. with a clean cloth.
Battery









The battery consists of rechargeable lithium battery cells. How often the battery needs to be
charged depends on the usage.
Battery capacity decreases over time. Replace the battery when it can no longer be charged
correctly. Never attempt to dismantle the battery or replace the cells. Do not handle the battery with
wet hands or with jewelery on your hands - risk of severe burns.
Follow these instructions to ensure the longest possible life.
Remove the battery from the charger and unplug the charger’s power cord when not in use.
Follow the instructions below if the battery is not going to be used for a month or more.
Store the battery dry an at most 26 °C.
Store the battery charged between 30 and 50 %.
Fully charge the battery every six months if it is not used.
The battery can be cleaned on the outside with a damp cloth or a soft brush.
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service
department.
www.jula.com
9

Podobne dokumenty