MEMORANDUM O WSPÓŁPRACY W DZIEDZINIE
Transkrypt
MEMORANDUM O WSPÓŁPRACY W DZIEDZINIE
MEMORANDUM O WSPÓŁPRACY W DZIEDZINIE POKOJOWEGO WYKORZYSTANIA ENERGII JĄDROWEJ W RZECZY POSPOLITEJ POLSKIEJ między MINISTREM GOSPODARKI RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ a MINISTERSTWEM GOSPODARKI, HANDLU I PRZEMYSŁU JAPONII Minister Gospodarki Rzeczypospolitej Polskiej i Ministerstwo Gospodarki, Handlu i Przemysłu Japonii, Biorąc pod uwagę, Ŝe Rzeczpospolita Polska i Japonia są członkami Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej, stronami Układu o Nierozprzestrzenianiu Broni Jądrowej oraz partnerami w Globalnym Partnerstwie na rzecz Energii Jądrowej; Mając na względzie, ze Rzeczpospolita Polska jest członkiem Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej oraz ze Umowa między Rządem Japonii a Europejską Wspólnotą Energii Atomowej o Współpracy w dziedzinie pokojowego wykorzystania energii jądrowej weszła w Ŝycie 20 grudnia 2006 ((Japan – Euratom Agreement); Potwierdzając potrzebę określenia właściwego udziału zrównowaŜonych dla środowiska, bezpiecznych i pewnych źródeł energii; Uznając potrzebę podejmowania wyzwań, jakie stanowi rosnące zapotrzebowanie na energię w obu krajach w sposób, który przyczyni się do redukcji szkodliwych efektów gazów cieplarnianych dla klimatu; Mając na względzie fakt, Ŝe wykorzystanie energii jądrowej w celach pokojowych stanowi waŜny czynnik wspierania rozwoju społecznego i gospodarczego obu krajów; Uznając wagę utrzymania najwyŜszego priorytetu kwestii bezpieczeństwa jądrowego, a takŜe ochrony środowiska w trakcie wdraŜania programów jądrowych w obu krajach; oraz Pragnąc nadal rozwijać przyjazne stosunki między obu krajami, Podzielają następujące poglądy: 1. Obie strony deklarują wolę współpracy na rzecz pokojowego wykorzystania energii jądrowej zgodnie z obowiązującymi w kaŜdym z ich krajów przepisami prawa. 2. Obie strony deklarują wolę współpracy w następujących obszarach: a) rozwój i uruchomienie elektrowni jądrowych; b) rozwój i wdroŜenie gospodarki odpadami radioaktywnymi; c) szkolenie i rozwój zasobów ludzkich; oraz d) inne rodzaje działalności do uzgodnienia przez obie strony. 3. Współpraca określona w pkt. 2 niniejszego Memorandum of Cooperation moŜe przyjąć następujące formy: a) wymiana i szkolenie personelu; b) wymiana informacji; c) organizacja wspólnych sympozjów, seminariów i grup roboczych; oraz d) świadczenie odpowiednich usług i konsultacji technologicznych. 4. Obie strony wykazują wolę dzielenia się doświadczeniem w zakresie społecznej edukacji i informacji mającej na celu budowę zaufania i akceptacji dla elektrowni jądrowych i towarzyszącej infrastruktury. Podpisano w ........................ w dniu .................... egzemplarzach w języku angielskim. w dwóch jednakowo autentycznych Minister Gospodarki Ministerstwo Gospodarki, Handlu Rzeczypospolitej Polskiej i Przemysłu Japonii Waldemar Pawlak Masayuki Naoshima Wicepremier Minister Minister Gospodarki