November 26

Transkrypt

November 26
654 Ferry Road Doylestown,  PA 18901  tel. 215 345 0600  fax (215) 348 2148
November 26
I SUNDAY OF ADVENT B
SHRINE STAFF
Fr. Nicholas Socha OSPPE - Provincial
Fr. George Maj OSPPE - Prior
Fr. John Kolmaga OSPPE - Guardian of The Shrine
SHRINE OFFICE
Monday – Friday 9:00am-4:30pm
654 Ferry Road
Doylestown, PA 18901
tel. (215) 345 0600
Fax. (215) 348 2148
e-mail: [email protected]
www.czestochowa.us
SUNDAY MASSES
5:00 PM - Vigil Mass - in English
9:00 AM; 11:00 AM; 2:30 PM; 5:00 PM - in English
8:00 AM; 10:00 AM; 12:30 PM - in Polish
DAILY MASSES
7:30 AM; 8:00 AM; 11:30 AM - in English
BE
WATCHFUL! YOU DON T
KNOW WHEN THE LORD OF
THE HOUSE IS COMING.
CEMETERY OFFICE
CONFESSIONS
Monday– Friday 9:00am-4:00pm
Saturday 11:00am-1:00pm
»by appointment
Sunday 11:00am-2:00pm
» by appointment
heard before all scheduled Masses on Sundays & on
weekdays during the 11:30am Mass.
RELIGIOUS
ARTICLE CENTER
Sundays - After 12:30 noon Mass.
Wednesdays - After 11:30am Mass.
Monday-Sunday 9:00am-4:30pm
» closed Christmas Day, New Years Day,
Easter Sunday& Thanksgiving Day
ADORATION
of the Most Blessed Sacrament
Monday - Saturday
after 11:30 AM Mass to 5:00 PM
CAFETERIA
open only Sundays 10:00am-3:30pm
» closed Christmas Day, New Years Day,
Thanksgiving Day
PERPETUAL NOVENA TO OUR LADY OF CZESTOCHOWA
ROSARY DEVOTION
daily after 11:30 AM Mass
on Sunday after 12:30 PM
ORDER OF SAINT PAUL THE FIRST HERMIT
» invites men, who desire to serve God and people in Pauline Order.
ZAKON ŚW. PAWŁA PIERWSZEGO PUSTELNIKA
» przyjmuje kandydatów, którzy pragną odpowiedzieć
Jezusowi
na Jego wołanie: Pójdź za mną!
» for more information: Fr. Marek Łącki OSPPE
tel. (215) 345 0600 ext. 1018
[email protected]
OUR LADY OF CZESTOCHOWA YOUTH GROUP
» for teenagers age 12-18. Meetings are held every
first and third Friday of the month from 7 till 9 pm at
the Shrine.
» if you are interested in enrolling your children to that
group please contact: Fr. Tadeusz Lizińczyk OSPPE
December 8th
Solemnity of Christ the King.
Uroczystość Niepokalanego
Poczęcia Matki Bożej
December 9th - 11th
Advent Retreat (English)
December 16th - 18th
Rekolekcje adwentowe (Polski)
December 16th - 24th
Nowenna do Dzieciątka Jezus
Pierwsza Niedziela Adwentu (Nowy Rok Liturgiczny)
Drodzy Przyjaciele Amerykańskiej
Częstochowy!
Kończąc kadencję Przeora w Amerykańskiej
Częstochowie z całego serca wszystkim dziękuję
i polecam Was Bożej Opatrzności przez ręce
Jasnogórskiej Matki.
———————————————————————
MINISTERS OF THE ALTAR
» here at the Shrine of Our Lady of Czestochowa we are requesting
any young gentleman interested in Serving at the Altar of Our Lord
Jesus Christ to contact Fr. Marek.
» Sanktuarium Matki Bożej Częstochowskiej przyjmuje w
swoje szeregi chłopców, którzy chcieliby stać się
Ministrantami służącymi przy Ołtarzu Jezusa Chrystusa
Dear Friends of the American
Czestochowa!
Ending my administration as Prior at the
Our Lady of Czestochowa
I would like to thank everyone from the bottom of
my heart for your support and prayers. May
Almighty God bless you and Our Lady of
Czestochowa protect you!
O. Tadeusz Lizinczyk OSPPE
» for more information: Fr. Marek Łącki OSPPE
tel. 215-345-0600 ext: 1018
SZKOŁA JĘZYKA POLSKIEGO
im. Matki Bożej Częstochowskiej
» więcej informacji: O. Bartłomiej Marciniak OSPPE.
tel. 215-345-0600
www.czestochowa.us
Serdecznie zapraszamy wszystkie DZIECI!
JASNOGÓRSKA WSPÓLNOTA RODZIN
» zaprasza na spotkania w każdą pierwszą i ostatnią
Sobotę miesiąca o godz. 7:00 PM w Kaplicy Matki Bożej.
» więcej informacji:
tel. (215) 345-0600 wew.1029
AA MEETING „ZAWIERZENIA”
» spotkania w każdą niedzielę o 11-12 AM
w sali obok Kaplicy Matki Bożej Częstochowskiej
AL-ANON „PRZEMIANA”
» spotkania w każdą niedzielę o 11-12 AM
w sali Kard. Stefana Wyszyńskiego
» więcej informacji: O. Bartłomiej Marciniak OSPPE
tel. (215) 345-0600 wew.1029
In recent weeks, the Pauline Fathers held their Chapter Meeting and Fr.
Mikolaj (Nicholas) Socha was elected as Provincial, taking the place of Fr.
Joseph Olczak. Also, this past week Fr. Mikolaj and his Provincial board
chose Fr. Jerzy (George) Maj as the new Prior, taking the place of Fr. Tadeusz Lizinczyk, and Fr John Kolmaga as Shrine Director, taking the place of
Fr. Rafal Walczyk. Fr. Joseph has been reassigned as pastor to St. Rosalie’s
Parish in Chicago; Fr. Tad as pastor to St. Stanislaus B&M in New York
City ; and Fr Rafal as pastor to St. Casimir in Yonkers, NY. These changes
become effective at the beginning of December. We wish all of them God’s
blessings and guidance as they begin their new positions. We extend a
sincere welcome to the new administration and bid farewell to the old with
grateful hearts for their service to the Shrine and our community for the past
3 years.
—————————————————————
W ostatnim czasie odbyła się Kapituła Prowincjalna na której o. Mikołaj
Socha został wybrany na prowincjała, zajmując miejsce o. Józefa Olczaka.
Ponadto w ubiegłym tygodniu o. Mikołaj wraz z zarządem Prowincji wybrali o. Jerzego Maj jako nowego przeora Amrykańskiej Częstochowy i o.
Jana Kolmagę jako Kustosza sanktuarium. O. Józef został mianowany proboszczem w parafii św. Rosalii w Chicago, o. Tadeusz - proboszczem w
parafii św. Stanisława Biskupa i Męczennika w Nowym Jorku. o. Rafał
Walczyk, dotychczasowy kustosz Sanktuarium, został mianowany proboszczem w parafii św. Kaziemirza w Yonkers. Życzymy wszystkim Bożego
błogosławieństwa i wszelkich łask w nowej posłudze. Wyrażamy zarazam
wdzięczność za kapłańską posługę i wszelką życzliwość.
Otwarte oczy umysłu i serca
Józef Pierzchalski SAC
Podczas czuwania wyglądamy tego, który
ma przyjść, oczekujemy, kiedy nadejdzie. W
czuwaniu jest miejsce na troskę o jakość
naszego oczekiwania. Ważne jest to, czym
wypełnimy ten czas. Czuwając, czyli oczekując
przyjścia Pana, trzeba postawy dalekowzroczności. W życiu nie można zajmować się jedynie
tym, co teraz, lecz chodzi o to, w jaki sposób to,
co teraz czynię, co mówię, czym się zajmuję
wpływa na moją wieczność, czy nastraja umysł i
serce na tego, który ma przyjść, na pełne oddanie się Jemu.
Czuwać, to także dobrze angażować się w
rzeczywistość, w sprawy, które dane są nam
„teraz” do przeżywania. Włączam się w takie
wydarzenia, które ukierunkowują moje dążenia
na Boga, prezentuję postawy i zachowania,
które już teraz podobają się Bogu. Czuwającym
jest człowiek, który postępuje drogą wskazaną
przez Pana. On wypatruje okazji do czynienia
dobra. Słowa Nauczyciela, które płyną przez
mój umysł i serce, umożliwiają czuwanie.
Czuwać, to uczestniczyć w walce o kształt
własnego człowieczeństwa, kształt relacji z Jezusem. Czuwa te, który odpowiada Bogu, odnosząc wszystkie sprawy dnia codziennego do
Jego słowa. Człowiek czuwający, to chrześcijanin świadomy tego do czego został powołany
i przeznaczony; to osoba świadoma bycia kochaną i obdarowaną największym zaufaniem.
Nie zamyka oczu naprawdę. On ją widzi i
przyjmuje jako rozstrzygającą w życiu osobistym. Bliskość prawdy, propozycja kierowania
się nią jest tożsama z bliskością Pana, z Jego
nadejściem.
Człowiekiem śpiącym jest ten, który nie
czeka. Nie czekać, to nic innego, jak tym samym
wystawiać się na pokusę, której można ulec.
Człowiek, który zrezygnował z czuwania, wypatruje okazji do czynienia zła. Człowiek
śpiący zrezygnował z walki, a tym samym z
pragnienia pokonania zła w sobie i wokół siebie.
Watch For Him
by Scott Hann
The new Church year begins with a plea for
God’s visitation. “Oh that you would rend the
heavens and come down,” the prophet Isaiah cries
in today’s First Reading.
In today’s Psalm, too, we hear the anguished
voice of Israel, imploring God to look down from
His heavenly throne - to save and shepherd His
people.
Today’s readings are relatively brief. Their
language and “message” are deceptively simple.
But we should take note of the serious mood and
penitential aspect of the Liturgy today - as the
people of Israel recognize their sinfulness, their
failures to keep God’s covenant, their inability to
save themselves.
And in this Advent season, we should see our
own lives in the experience of Israel. As we examine our consciences, can’t we, too, find that we often harden our hearts, refuse His rule, wander
from His ways, withhold our love from Him?
God is faithful, Paul reminds us in today’s Epistle. He is our Father. He has hearkened to the cry
of His children, coming down from heaven for Israel’s sake and for ours - to redeem us from our
exile from God, to restore us to His love.
In Jesus, we have seen the Father (see John
14:8-9). The Father has let His face shine upon us.
He is the good shepherd (see John 10:11-15)
come to guide us to the heavenly kingdom. No
matter how far we have strayed, He will give us
new life if we turn to Him, if we call upon His holy
name, if we pledge anew never again to withdraw from Him.
As Paul says today, He has given us every
spiritual gift - especially the Eucharist and penance - to strengthen us as we await Christ’s final
coming. He will keep us firm to the end - if we let
Him.
So, in this season of repentance, we should
heed the warning - repeated three times by our
Lord in today’s Gospel - to be watchful, for we
know not the hour when the Lord of the house will
return.
Sun, November 27
First Sunday of Advent
Is 63:16b-17, 19b;
64:2-7
Ps 80: 2-3, 15-16,
18-19
1 Cor 1:3-9
Mk 13:33-37
Mon, November 28
Is 2:1-5
Ps 122:1-9
Mt 8:5-11
Tue, November 29
Is 11:1-10
Ps 72:1-2.7-8.1213.17
Lk 10:21-24
Wed, November 30
Memorial of Saint Andrew,
apostle
Rom 10:9-18
Ps 19:2-5
Mt 4:18-22
Thu, December 1
Is 26:1-6
Ps 118:1.8-9.1921.25-27
Mt 7:21, 24-27
Fri, December 2
Is 29:17-24
Ps 27:1.4.13-14
Mt 9:27-31
Sat, December 3
Memorial of Saint Francis
Xavier, priest
Is 30:19-21, 23-26
Ps 147:1-6
Mt 9:35-10:1, 5-8
Sun, December 4
Second Sunday of Advent
Is 40:1-5, 9-11
Ps 85:9-10,11-12,13
-14
2 Pt 3:8-14
Mk 1:1-8
Albert C Krempa, Jr
Chartered Life Underwriter; Chartered Financial
Consultant; Certified Fund Specialist; Certified Income
Specialist
Registered Investment Advisor
Helping Clients Achieve
Their Financial Goals and Dreams
215-345-5020 or 800-243-1460.
Place
Your
Ad
Here

Podobne dokumenty